Особенности перевода [Нинель Мягкова] (fb2)


Нинель Мягкова  

Короткие любовные романы   Самиздат, сетевая литература   Современные любовные романы  

Особенности перевода [СИ] 298 Кб, 79с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2018 г.  (post) (иллюстрации) 
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Особенности перевода (fb2)Добавлена: 30.06.2021 Версия: 1.001
Дата создания файла: 2020-05-20
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: MoBIL GROUP
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Она – скромная переводчица, примерная студентка, любящая экстремальные виды спорта. Он – золотой мальчик в худшем смысле, хам и ленивец, любящий классическую литературу. У них гораздо больше общего, чем кажется при первой встрече.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 79 страниц - намного ниже среднего (227)
Средняя длина предложения: 54.36 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1665.82 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 33.11% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 3  всего оценок - 1 : 3