месте, – вошла Кассандра в кабинет начальника.
–
Можно подумать, когда-то ты пользовалась ее услугами. И чего это ты сегодня решила вспомнить о субординации?
–
Решила, предложить тебе деловые отношения с соответствующим апломбом.
–
Деловые отношения? С тобой? Звучит пугающе.
–
Мистер Прескот, несмотря на Ваш абсолютно неподобающий настрой, все же я, с Вашего позволения, озвучу свое предложение.
–
Как я понимаю, заранее его отклонить не получится? – принял серьезный вид Ричард.
–
Такое предложение не отклоняют. Я предлагаю тебе возглавить вместе со мной новую Академию.
–
О как… – действительно удивился он, – и что, у тебя есть для этого необходимое разрешение и пара сотен миллионов?
–
У меня есть чуть больше полумиллиарда, у тебя – необходимые связи. Последние несколько лет до своей безвременной кончины, я практически руководила нашей Академией, ты руководишь отделением сейчас. Вместе мы сможем не только воссоздать, но и в разы улучшить идею Метьюза.
–
Ты что, в Чикаго подсела на наркоту? Воссоздать… улучшить. Что за бред. Наша Академия – школа, которая делала из невинных детей профессиональных убийц. Мы ликвидировали людей, без вопросов и сожалений. И ты хочешь воссоздать все это?
–
Поэтому я и сказала – улучшить. И да, мы были детьми, когда попали в Академию, но подумай, кем бы мы могли стать, если бы остались в детском доме? Не знаю, как у тебя, а у меня нет никаких теплых воспоминаний о том месте и уж тем более сожалений о том, как все сложилось. Создав свою Академию, набрав необходимый персонал, завербовав профессионалов, мы сможем работать на своих условиях, выбирая задания, которые сами одобрим. Вспомни, когда-то мы и мечтать о таком не смели, сейчас же это может стать реальностью. Я хочу разделить это с тобой, с Фениксом, Софи и Фанни, если они согласятся. Так что, Альфа, будешь моим полноправным партнером в Академии?
Кассандра физически ощущала внутреннюю борьбу Ричарда, пока спустя несколько мучительно долгих минут он наконец-то не нарушил молчание: «Когда-нибудь я прокляну этот день и то, что согласился на твою авантюру, но да, я с тобой, Кэс».
Примечания
1
«Смешная девчонка» (англ. FunnyGirl; США, 1968) – музыкальная комедия Уильяма Уайлера, основанная на одноимённом мюзикле о жизни знаменитой американской комедийной актрисы Фанни Брайс, её карьере на Бродвее и в кино, а также романе с предпринимателем и игроком Ники Арнштайном.
(обратно)
2
Ковалевская Софья Васильевна – русский математик и механик, с 1889 года иностранный член-корреспондент Петербургской Академии наук. Первая в России и в Северной Европе женщина-профессор и первая в мире женщина – профессор математики.
(обратно)
Лунг тао (голова дракона) – лидер китайской триады, известный также как «сан шу» или «тай ло» (большой брат).
(обратно)
5
Линг-чи – мучительный способ казни, придуманный в средневековом Китае и использовавшийся вплоть до 1905 года. Линг-чи означает буквально "смерть от тысячи порезов".
(обратно)
6
Оябун – центральная фигура в иерархии якудза.
(обратно)
Санго ‒ государственный язык Центральноафриканской Республики, койне на базе различных языков адамава-убангийской семьи с упрощённой грамматикой.
(обратно)
9
Паранджа – женская верхняя одежда в мусульманских странах, представляющая собой халат с длинными ложными рукавами и с закрывающей лицо волосяной сеткой – чачван.
(обратно)
Последние комментарии
17 часов 43 минут назад
22 часов 46 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 9 часов назад
2 дней 20 часов назад