Ошибка небес [Анна Дашкова] (fb2) читать постранично, страница - 118

- Ошибка небес 3.23 Мб, 322с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Анна Дашкова

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

алкоголя, что ты успела в себя влить за последний час, удивительно даже то, что ты меня узнала. Помнится, в Чикаго, ты напивалась куда как быстрее.

‒ У Вас отвратительная память мистер Грин. В Чикаго я охмелела единожды и то лишь потому, что до этого почти сутки ничего не ела. ‒ Так или иначе, ты ко мне даже не повернулась. Так что, я могу лишь предположить, что тебе обо мне доложил твой приятель. Наверно, его удивило выбранное мной место.

‒ Моему приятелю, как ты выразился, плевать на посетителей до тех пор, пока они прилично себя ведут. И, в отличие от нас, он никогда не был шпионом и не проходил обучение.

‒ Как и Лаки Хартли, ‒ сделал Дэвид ударение на имя девушки.

‒ Ты в этом уверен? ‒ прошептала Кассандра на ухо собеседнику. ‒ Тогда откуда мне знать, что ты пришел в два часа сорок три минуты ночи, оглядел зал и, заметив меня, прошел к дальнему столику? Как бы я могла узнать, что спустя четыре минуты после твоего прихода к тебе подошла официантка Габриель, у которой ты заказал виски? Впрочем, похоже, жажда тебя не мучила, ведь ты даже не притронулся к нему до того момента пока не решил подойти ко мне. И, напоследок, как я могла бы угадать, что сейчас в баре, помимо нас с тобой и бармена, находятся двадцать четыре человека, среди которых шестнадцать мужчин и восемь женщин? ‒ договорив последнюю фразу, Кэс, отстранилась от Дэвида, выпив очередную порцию текилы.

‒ И когда же, позволь полюбопытствовать, Лаки Хартли овладела сим полезным талантом?

‒ Зачем ты приехал, Дэвид? ‒ проигнорировала она вопрос. ‒ Я не настолько наивна, чтобы поверить, что ты не смог со мной связаться, потому что я вырубила один из телефонов. Так зачем ты здесь?

‒ Не хочешь прогуляться до своей квартиры? ‒ не остался в долгу Дэвид, не удостоив ответа вопрос Лаки.

‒ Странно услышать такое от человека, который приказал забыть СВОЙ адрес.

‒ Так как? ‒ встал со своего места Грин.

‒ Хорошо, агент Грин. Проследуем ко мне.


Глава 59.


Ночной Чикаго встретил вышедшую из душного бара пару промозглым ветром. Лаки, зябко поежившись, спрятала лицо в высокий ворот пальто.

‒ Возьмем такси? ‒ спросил Дэвид.

‒ До меня всего три квартала, ‒ раздался из под твидового воротника голос Лаки. ‒ Может лучше, пока мы идем, расскажешь, ради чего прилетел в Чикаго?

‒ Как только окажемся в квартире. Тебе удалось устроить Оливию в клинику? ‒ сменил тему Грин.

‒ Только не говори, что боишься, как бы в темноте пустых улиц не скрывались шпионы, жаждущие узнать все подробности нового задания? ‒ не поддалась на увертку Дэвида Кассандра.

‒ Можешь сколь угодно упражняться в сарказме, но мы обсудим дело, только когда доберемся до места. Так что можешь выбирать – идти в тишине или общаться как нормальные люди.

Вместо ответа мисс Хартли ускорила шаг.

Ледяной ветер, заручившись поддержкой не по сезону легкого пальто девушки, с каждым шагом выветривал хмель из головы Кассандры. Приятная расслабленность вновь начала заполняться тяжелыми мыслями, которых она так надеялась избежать до возвращения в Филадельфию. Идущий же вслед за ней мужчина только осложнял и без того сложный выбор, который на самом деле Катя Морозова сделала в тот момент, как узнала о смерти Патрика, но не признавалась в этом даже себе.

‒ Вот моя квартира, вот мой дом родной, ‒продекларировала девушка, остановившись перед дверью в поисках ключницы. ‒Прошу, ‒ наконец отыскав нужную связку ключей, открыла она электронный замок.

‒ Симпатичный холл, ‒ оценил Дэвид, ‒ хотя я думал, что наследница многомиллионного состояния будет жить в более шикарных апартаментах.

‒ Полноправной наследницей я стану только после тридцати, а пока вынуждена влачить жалкое существование на пару-тройку миллионов в год, ‒ улыбнулась Лаки, ‒ но моя квартира мне тем и нравится, что я смогла купить ее на честно заработанные собственным трудом деньги. Пожалуйста, проходи, ‒ открыла она дверь в квартиру.

‒ Но обставила ты ее на вышеупомянутые два-три миллиона, ‒оценив дорогой интерьер, произнес Дэвид.

‒ Да, пожалуй кое-что из обстановки я не смогла бы себе позволить, не будь у меня кое-каких резервных средств, ‒ улыбнулась спутнику девушка. ‒ Могу я предложить тебе выпить?

‒ Да, пиво, пожалуйста, ‒ ответил Грин.

‒ Хорошо. Можешь пока располагаться в гостиной.

Дважды предлагать не пришлось. Проследив за улизнувшей на кухню хозяйкой, Дэвид, с интересом оглядывая элементы интерьера, прошел в гостиную комнату мисс Лаки Хартли. Будь он послабее духом, возможно, не решился бы посягнуть на, безусловно, баснословно стоящее кремовое кресло, но выбирать не приходилось. Из пригодной для сидения мебели оставались еще более дорогой диван и странного вида мешок, вызывающий глубокое сомнение в удобстве его использования.

‒ Пожалуйста, пиво, ‒ появилась, наконец, Лаки.

‒ Спасибо. У тебя очень красиво. Сама выбирала дизайн?

‒ Предлагаю отбросить подобающие условностям формальности и перейти к делу. Что за новое задание?

‒ Ричард