Голливудский скандал (ЛП) [Луиза Бей] (fb2) читать постранично

- Голливудский скандал (ЛП) 829 Кб, 229с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Луиза Бей

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Переводчик: Юлия Чепинога (1-5,9 гл.),

Ксюша Попова (6-8,10 гл.),

Светлана Смирнова (с 11 главы)

Редактор: Ксюша Попова

Обложка: Анастасия Тимашенко

Глава 1

Лана

Будучи подростком, я не могла дождаться момента, когда смогу сбежать из Уортингтона, штат Мэн. Однако теперь, когда я стояла, вдыхая аромат сирени, цветущей в саду мистера Грэма, не могла понять, почему. Мне невероятно повезло, что я росла в таком прекрасном месте.

У меня в руках был полный пакет продуктов, поэтому я едва помахала Полли Ларч, когда она переходила Мейн-стрит напротив почтового отделения, ведя на поводке свою кошку. Хотя Полли, безусловно, была главной, уверена, она бы куда угодно последовала за своей кошкой.

Я подняла солнцезащитные очки на макушку и направилась к крыльцу миссис Уэлс. Постучала в дверь и крикнула:

— Миссис Уэлс, это Лана.

Помимо того, что миссис Уэлс была самопровозглашенным экстрасенсом, она была и самым старейшим жителем города, поэтому часть из нас по очереди приносила ей продукты на дом.

Как только за мной закрылась дверь, работавший вплоть до моего прихода телевизор тут же умолк.

— Привет милая. — Миссис Уэлс махнула мне рукой в знак приветствия, а я улыбнулась, прежде чем направилась на кухню.

— Я только разложу продукты и вернусь, — повторила я. Затем положила коричневый бумажный пакет на прилавок рядом с холщовой сумкой, на которой был изображён новый созданный мной логотип фирмы Kelly Jewelry. Я усмехнулась, когда расправила его, потому что там красовался малиново-розовый гарнитур напротив зелено-голубого. Несколько недель я разрабатывала этот дизайн. Провела столько времени, смешивая краски и рисуя вывеску для магазина, что в итоге разукрасила сиденья стульев в собственном магазине в те же цвета и, возможно, когда буду делать маникюр, использую лак для ногтей того же оттенка розового. Все сложилось в единое целое.

Освободив сумку, я свернула ее и положила в искусственно-состаренную сумку.

— «Молодые и дерзкие»? — спросила я, уточняя, какой сериал смотрела миссис Уэлс перед моим приходом.

— Нет, дорогая, это повтор вчерашней серии сериала «Главный госпиталь». Спасибо, что разложила мои продукты. А теперь посиди со мной. — Она сняла выцветшее лоскутное одеяло со стула, стоявшего позади неё, и похлопала подушку, дав этим жестом понять, что приглашает меня сесть. — Мы не виделись несколько недель. Расскажи, что происходит вокруг?

Я одёрнула юбку, прежде чем присесть.

— Уверена, вам известно намного больше, чем мне.

Миссис Уэлс родилась в этом городке и узнавала обо всём едва ли не раньше, чем событие успевало случиться или сразу же после. И это не имело ничего общего с ее способностями медиума.

— Ты что-нибудь слышала о фильме, который снимают на побережье? — спросила она.

— Неужели это правда? — Многие упоминали о том, что фильм снимали здесь и в Портленде, но в Калифорнии полно пляжей. Отсюда вопрос, что киношники потеряли в штате Мэн?

— Бри Кендалл вчера останавливалась здесь на пути из Портленда. Она сказала, что видела сотню грузовиков, проезжающих мимо нашего городка.

Так как дом миссис Уэлс находился в конце Мейн-стрит, и она почти постоянно сидела на крыльце, за исключением времени, которое проводила у телевизора, она могла с высоты птичьего полёта наблюдать за всем происходящим в городе. А случайные прохожие рассказывали ей обо всех новостях Уортингтона.

Мне мало что нравилось в нашем городке.

— Я слышала, что Портленд кишит людьми из Голливуда, а все отели забиты.

— Что ж, это прекрасно для местного бизнеса, — ответила я, глядя на экран телевизора. Я видела там женщину и пыталась понять, знакомо ли мне ее лицо. У меня была ужасная память на имена и лица. Ещё одна причина, почему жить в том же месте, где и выросла, было для меня такой замечательной идеей. Кроме туристов, редко кто заглядывал в наш богом забытый городок.

— Возможно, тебе это тоже пойдёт тебе на пользу. Думаю, тебе стоит дать объявление в «Портленд Херальд Пресс».

—Может быть.

Я была абсолютно уверена, что если фильм будут снимать в Портленде, у членов съёмочной группы не будет ни времени, ни возможности зайти в ювелирный магазин, находящийся в тридцати пяти минутах езды к северу от того места, где они остановятся.

— Тебе стоит подумать об этом. Этим летом с тобой может произойти всякое, — сказала женщина уверенным тоном, не таким, каким говорила тогда, когда хотела просто поболтать. Миссис Уэлс говорила так, словно владела какой-то конкретной информацией или, по крайней мере, ей так казалось. Хоть она давным-давно перестала