Квест лорда [Михаил Владимирович Баковец] (fb2) читать постранично, страница - 99

- Квест лорда (а.с. Виват, квартерон! -3) 1.01 Мб, 273с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Михаил Владимирович Баковец

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вида преступлений, тем более убийств, — сообщил я ему. — Так что, сомневаюсь, что в этом месте будут ловушки, невидимые убийцы, ядовитые животные, растения с насекомыми и прочие гадости.

— Я не был бы так уверен в отсутствии всего этого. Наоборот, система защиты должна быть изощрённее и абсолютно нетипичная, непривычная для всех, кто привык к игровым правилам, — возразил мне брат.

— Согласен, — поддержал его демон. — Уничтожать врагов можно по-всякому.

— Например, ментально, — следующей взяла слово Фаранга. — Вскипятить мозги и заставить нарушителя ходить с улыбкой по острову, собирать букетики и пускать слюни счастья. Тебе, господин, могли о таком не рассказать, посчитав лишним. Я бы именно так и поступила.

— Зато мне дали коды доступа, чтобы нас не приняли за врагов, — сообщил я им. — Так что, успокойтесь.

Оставив всех рядом со шлюпкой, я пошёл один по пляжу вдоль кромки зелени, ища цветок, который мне показали на Земле в корпорации. Спустя пять минут такой нашёлся. Он был похож на гигантский колокольчик, вобравший в себя признаки природного и бронзового искусственного. Даже пестик (или тычинка, я просто не разбираюсь во всём этом) выглядел, как «язык». Слегка толкнув последний, я приблизил лицо к цветку и чётко произнёс условную фразу:

— Рыбки, рыбки, вы в пруду, а я всё ключик не найду!

При этом чувствовал я себя совершенно по-дурацки. Какая-то прямо детская считалочка или стишок. Или на то всё и рассчитано?

Пару минут я ждал ответа, потом вдохнул, пожал плечами и направился к товарищам. Как только я оказался рядом с ним, то был завален вопросами.

— Ну?

— Что?

— Нашёл?

Я кивнул.

— И что?

— Что дальше? — переспросил я. — Не знаю. Ждём. Можно устроить рыбалку или искупаться, позагорать. Полагаю, что мы заслужили немного отдыха.

— И чтобы нас голых взяли, — недовольно сказал Гра’Шаард. — Не буду я купаться и уж точно не стану заниматься ерундой вроде лова рыбы. Но я могу встать на стражу и присмотреть за тем, чтобы никто к вам не подкрался, пока станете отдыхать.

— Ты такой хороший, — неожиданно для всех улыбнулась ему Фаранга. Она умудрилась вогнать своего сородича в краску своими словами.

Аура закрытой локации подействовала на всех. Лишь бывший лейтенант гвардии держался, показывая, что сумел взрастить настолько матёрую паранойю, до которой моей, как до Пекина по-пластунски.

Наш отряд, включая спасшихся моряков, искупался, наловил рыбы и моллюсков, повалялся всласть на песочке. Спустя некоторое время я стал ловить на себе недвусмысленные взгляды женщин. В голове появились мысли уединиться с ними где-нибудь под пальмами. Но не срослось.

— А вот и гости. Мы их ждём? — громко произнёс Димка. Он увидел чужаков намного раньше, чем Гра’Шаард.

— Если бы я знал, — ответил я ему, поднявшись с песка и принявшись экипироваться. Когда к нам подошла группа из двух женщин и трёх мужчин, мы все были в броне. Только оружие не стали брать в руки.

— Это мирный остров, на нём нет места оружию и злости, — певучим красивым голосом вместо приветствия сообщила нам одна из незнакомок. Эта была высокая девушка не старше двадцати трёх лет с хорошо загорелой кожей в короткой юбке и полупрозрачном белом платке, обернутом вокруг тела. Её спутница выглядела также, а мужчины носили короткие просторные штаны, на одном красовалась жилетка из ткани, а пара других щеголяла в белых лёгких рубашках с рукавами до локтей и шнуровкой на горле. Ноги у всех были босы.

««Островитянин.

Уровень: 71.

Раса: человек.

Отношение: нейтральное»».

Женщины имели те же данные один в один, что навевало подозрения о наложенных на них личинах.

— Просим прощения, — я чуть наклонил голову. — Путь сюда стоил нам многих потерь и бед, приучив быть готовым к неприятностям. Меня зовут Святовит, а это мои подчинённые.

— Ты звал нас?

— Я. Мне нужна Верба, к ней меня направил её отец.

Мои слова заставили её нахмуриться.

— Верба не может встретиться с таким, как ты, — произнесла одна из островитянок.

— Если вас смущает мой облик, то я могу стать кем угодно, — улыбнулся я. — Одну минуту.

Я убрал оружие с пояса и боевое снаряжение в инвентарь, вместо него надел обычные штаны и рубашку с сандалиями. Амулеты оставил, но кольца с цепочками и значками выглядят совершенно нейтрально. Так же оставил героический знак. Возможно, он поможет заполучить симпатию ребёнка, когда меня с ним сведут. Ведь дети любят героев. Последнее, что я сделал, это с помощью амулета сменил себе личину, став тем самым «святовитом», который однажды появился Харез-Граде. Уровень поставил восьмидесятый.

— Это ничего не значит, — сказала собеседница.

— Не значит, значит, не значит, — усмехнулся я. — Я не хочу с вами ссориться и ругаться, но если придётся, то я смахну вас со своего пути. Создатели этого острова дали мне достаточно знаний, чтобы взять власть и контролировать здесь всё. Мне