Хрупкое желание (ЛП) [Кора Рейли] (fb2) читать постранично, страница - 3

Книга 496723 устарела и заменена на исправленную

- Хрупкое желание (ЛП) (пер. Sasha Egorovna Patrova (monopoly)) (а.с. Вне серии) 2.54 Мб, 305с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Кора Рейли

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дочь, как вариант. Если я женюсь на ней, это только создаст мне проблемы. Сомневаюсь, что Данте не стал бы совать свой нос в мои дела, если бы это касалось его дочери.

         — Тебе нужна моя поддержка в этой войне. Тебе нужна крепкая семья за спиной.

         — Это угроза?

         — Это факт, Данте. Я считаю, что ты хороший Капо, но я настаиваю, чтобы моя семья получила то, что заслуживает. На меньшее я не соглашусь.

         — Я не стану принуждать Фину к браку, особенно после того, что ей пришлось пережить, — сказал Пьетро.

         Данте кивнул.

         — Я согласен.

         Даже если бы я все еще хотел Серафину, я понимал их доводы. Она не хотела выходить за меня замуж, и я не стал бы принуждать ее к браку, когда она и так недавно потеряла контроль над собой.

         — Значит, мы зашли в тупик.

         Был только один вариант. Отец сразу же предложил младшую сестру моей бывшей невесты в качестве замены. Что за нелепая идея, но единственный жизнеспособный вариант.

         Данте и Пьетро переглянулись, вероятно, обдумывая именно этот вариант.

         — Это то, о чем ты просишь меня, Данте?

         — Пьетро, если мы будем следовать правилам, Данило может потребовать жениться на Серафине. Они были помолвлены.

         Я ждал, пока они решат свои дела. У нашей проблемы был только один выход.

        Пьетро открыл глаза. Они были жесткими, полными предостережения.

         — Я отдам тебе Софию.

         Мой отец был прав.

         София. Она ребёнок. Я никогда не смотрел на нее.

         — Ей сколько, одиннадцать?

         Даже если это единственный выход, во мне поднялась новая волна гнева. Гнев за сложившуюся ситуацию и абсолютная ярость по отношению к Римо Фальконе.

         — Исполнится двенадцать в Апреле, — поправил Сэмюэль, хмуро глядя на меня.

         Его руки были сжаты в кулаки, но я чувствовал, что его гнев был направлен не только на меня.

         — Я на десять лет старше ее. Сейчас мне обещали жену.

         — Ты будешь занят этой войной и установлением своего господства над Индианаполисом. Более поздняя свадьба пойдет тебе на пользу, — сказал Данте.

         На десять лет моложе меня. Я даже не мог думать о ней как о девушке, как о моей жене. Просто пытаясь представить ее взрослой, я уже чувствовал себя чертовым извращенцем. Серафина была не намного старше, когда мне ее обещали, но я был почти ее ровесником. Я хотел ее даже тогда, потому что она была ледяной принцессой, потому что она была так прекрасна, что все желали ее.

       Я не мог себе представить, что захочу Софию вот так, вообще не мог представить, что захочу ее. Она ребенок. Она не ее сестра.

      Я убью Римо Фальконе за то, что он украл мою невесту, сломал ее так, что она не смогла выйти за меня замуж. Убью все, что имело для него значение. Не успокоюсь, пока не разрушу его жизнь, как он разрушил мою.

         — Данило? — осторожно спросил Данте, и я понял, что ушёл в свои мысли.

         Не имело значения, чего я хочу. Эта связь спасет Эмму. Это все, на что я мог надеяться в данный момент.

         — У меня есть одно условие.

         — Что за условие? — резко спросил Данте.

         Его терпение иссякало. Последние несколько месяцев испытали нас всех.

        Я скосил глаза на Сэмюэля, который прищурившись наблюдал за мной. Доверю ли я ему свою сестру? Больше, чем всем остальным вариантам. В какой-то момент отец выдаст Эмму замуж, и никто не захочет ее. Она будет отдана кому-то, кто надеется улучшить свое положение, кому-то, кто не заслуживает ее.

         — Он женится на моей сестре Эмме, — сказал я.

         Лицо Сэмюэля исказилось от шока.

         — Она в...

         Он не закончил фразу. Хорошо для него, потому что я жаждал убить его.

         — Да, в инвалидном кресле. Вот почему никто из достойных ее не хочет. Моя сестра заслуживает только самого лучшего, а ты наследник Миннеаполиса. Если вы все хотите этой связи, Сэмюэль женится на моей сестре, а затем я женюсь на Софии.

         — Блядь, — пробормотал Сэмюэль. — Что это за извращенная сделка?

         — Почему? Твой отец проверял воды на предмет возможных невест, а моя сестра Манчини. Она хорошая кандидатура.

         Сэмюэль глубоко вздохнул и кивнул.

         — Я женюсь на твоей сестре.

         Я оскалился на него, мне не понравился его тон.

         — Значит, все решено? — спросил Пьетро. — Ты женишься на Софии и согласишься расторгнуть помолвку с Финой?

         Я резко кивнул.