Огонь и пепел [Джонатан Мэйберри] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Огонь и пепел (пер. Елена Александровна Сибуль) (а.с. benny imura -4) (и.с. young adult. Антиутопия. Зомби-апокалипсис) 1.43 Мб, 339с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Джонатан Мэйберри

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

из одной руки, но схватилось за прутья решетки, чтобы еще сильнее тянуть другой. Бенни бил ногой, раз, два, и снова, ударяя пяткой по руке, держащейся за прутья решетки, каждый раз попадая по костяшкам. Существо завыло и отдернуло руку от решетки. Его визг агонии прорвал воздух.

Голова Бенни кружилась. Оно все еще чувствует боль.

Эта мысль, эта капля правды была утешением.

Оно все еще чувствовало боль…

Оно все еще было живо.

— С дороги, парень, — прорычал солдат, снова поднимая палку. — Я разберусь с этим…

Бенни снова ударил ногой, и его кофта спереди разорвалась. Он свалился на солдата, врезав ему по ногам так сильно, что тот отшатнулся к бетонной стене. Бенни опустился на холодный пол, тяжело дыша и вздрагивая от страха.

Внутри клетки существо прижало руки к серой плоти и разразилось плачем боли и отчаяния.

И голода.

Солдат сердито оттолкнулся от стены, подхватил Бенни под мышки и поднял на ноги, а потом толкнул его к двери.

— Ну вот. Уходи. А я научу этого монстра чертовым манерам.

— Нет! — крикнул Бенни. Он отмахнулся от руки солдата и толкнул его в грудь обеими руками. Его поддерживали боль и ярость — солдат отлетел назад, проехался по влажному бетону и упал. Дубинка выскочила из его руки и со стуком покатилась по полу.

Существо в клетке завыло и снова кинулось на решетку, в этот раз пытаясь схватить руку упавшего солдата. Охранник отдернул ее с криком отвращения. Смачно сплюнув, он откатился в сторону, встал на колени и потянулся к дубинке.

— Ты совершил огромную ошибку, парень. Я надеру тебе задницу, а потом ты посмотришь, как я вобью манеры в…

Послышался звон стали, и нечто серебряное мелькнуло в воздухе, и мгновение застыло. Солдат стоял на коленях, опираясь одной рукой о землю, а другой удерживая дубинку. Его глаза стали огромными, когда он взглянул на штуку, что прижалась к мягкой плоти его горла. Солдат видел собственное отражение в длинном тонком лезвии катаны Бенни Имуры.

— Послушай меня, — сказал Бенни, и было совсем не важно, что голос переполняли эмоции, и он то и дело срывался на всхлип. — Ты ничего со мной не сделаешь. И ты ничего не сделаешь с…

— С чем? Это монстр. Это мерзость.

Бенни прижал кончик меча к горлу мужчины. Одна крошечная капелька горячей крови появилась на краю стального лезвия и пробежала по подобной зеркалу поверхности кривой линией.

— Это не монстр, — сказал Бенни. — И у него есть имя.

Солдат ничего не ответил.

Бенни усилил давление.

— Произнеси его имя.

Лицо солдата покраснело от ярости.

— Произнеси, — рыкнул Бенни голосом, которого сам никогда не слышал. Грубым, жестоким, злым. Не оставляющим выбора.

Солдат произнес имя.

Он выплюнул его изо рта, словно у него был неприятный вкус.

— Чонг.

Бенни убрал меч, и солдат стал поворачиваться, но лезвие блеснуло в тени и снова остановилось, острое как бритва, прямо у горла мужчины.

— Я вернусь завтра, — сказал Бенни тем самым отвратительным голосом. — И через день, и на следующий после этого день. Если я увижу хоть один синяк на теле моего друга, если ты или любой из твоих друзей навредите ему… тогда вам придется волноваться не только о монстрах в клетках.

Солдат сердито смотрел на Бенни непроницаемым взглядом.

— Ты выжил из ума, парень.

Бенни почувствовал, как губы изгибаются в улыбке, но судя по выражению лица солдата, она была безумной.

— Выжил из ума? Ага, — сказал Бенни. — Скорее всего, так и есть.

Бенни отступил назад и опустил меч. Он повернулся спиной к солдату и подошел к клетке. В этот раз он стоял на достаточном расстоянии.

— Мне жаль, Чонг, — проговорил он.

Слезы бежали по щекам Бенни. Он заглянул в эти темные глаза в поисках хоть каких-нибудь следов человека, которого знал всю жизнь. Сообразительный, очень умный, с приятным характером. Если Чонг был жив, то все это еще должно быть в нем. Где-то там. Бенни наклонился поближе, желая отыскать во взгляде существа хоть намек. Он мог бы справиться с этим ужасом, существуй хоть малейший шанс, что Чонг всего лишь отстранен от контроля над своим сознанием. Как бы пугающе это ни звучало, это означает, что, возможно, существует какое-то решение, спасение.

— Давай, придурок, — прошептал Бенни. — Дай мне хоть что-то. Ты умнее меня… ты найди меня. Скажи что-нибудь. Все что угодно…

Серые губы существа поднялись над влажными зубами.

— …голоден…

Единственное слово. Слюна текла по его подбородку и капала на покрытый соломой пол клетки.

— Знаешь, он и не мертв, — сказал Бенни солдату.

Солдат вытер струйку крови на горле.

— Он не жив.

— Он. Не. Мертв, — Бенни четко произнес каждое слово.

— Да. Конечно. Как хочешь, парень.

Бенни снова опустил меч в ножны, повернулся и прошел мимо охранника, через железную дверь, вверх по каменным ступеням в суровую жару утра Невады.

Из журнала Никс:
Три недели назад мы были