Циклы: "Джек Барроу-Семья Регалбуто" и отдельные крутые детективы". Компиляция. Книги 1-10 [Ник Кварри] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Циклы: "Джек Барроу-Семья Регалбуто" и отдельные крутые детективы". Компиляция. Книги 1-10 (пер. Владимир Михайлович Мартов) 4.79 Мб, 1175с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ник Кварри

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

взглянула на Сэнди и замолчала, прикусив губу.

- Если ты не боишься Джейка, то и меня тебе нечего бояться. Я мать Джейка, - улыбнулась Сэнди.

Эта шутка никак не отразилась на лице Нины. Я даже не был уверен, слышала ли она Сэнди. Она только покачала головой, точно хотела освободиться от своих мыслей.

- Я просто этого не понимаю... Весь этот день... С того момента, как я вернулась и обнаружила...

Она вновь умолкла. Видимо, она вспомнила о чем-то странном, что глубоко засело в ее памяти.

Сэнди положила руку на плечо девушки.

- Иди сюда, миленькая, - нежно промолвила она, - сядь и отдохни немного, а потом ты нам все спокойно расскажешь.

Нина позволила Сэнди проводить ее до кушетки. Девушка осторожно присела на край, и выглядела она по-прежнему молодой косулей. Она сжала свои руки в кулачки, опустив их на колени, и с волнением смотря то на Сэнди, то на меня.

- Я... я даже не знаю, что мне вам сказать... Все было так...

Я попытался ей помочь.

- Джонни, то есть твой отец, он что, сейчас в Нью-Йорке?

- Нет, он был на ранчо, когда я уехала. У дедушки и тети. Мы все работаем на ранчо.

- В Нью-Мексико? - уточнила Сэнди.

Девушка кивнула.

- Под Санта-Фе.

- И ты здесь с матерью.

- Моей матери уже нет в живых. Погибла в автомобильной катастрофе шесть лет назад... - внезапно из нее все вырвалось наружу. - Ее отец работал в транспортной компании в Альбукерке шофером. Потом он накопил денег и купил себе ранчо три года назад. Во время одной из своих поездок Джонни познакомился с молодой мексиканкой по имени Марго Варга. После того, как Марго несколько месяцев назад переехала в Нью-Йорк, Джонни несколько раз приезжал сюда, чтобы встретиться с ней...

В этот момент я вспомнил, что Джонни приблизительно месяц назад звонил в мое бюро, но не застал меня на месте. Он лишь попросил передать мне привет.

- Во время моей последней поездки в Нью-Йорк, - продолжала рассказывать Нина, - он и Марго решили пожениться. Только Джонни хотел, чтобы с ней познакомилась его дочь. Поэтому я и приехала сюда пару недель тому назад...

Сегодня Нина провела весь день в городе вместе с соседской девочкой, с которой она успела познакомиться. Приблизительно за час до наступления темноты она вернулась в квартиру Марго. Но там ее ожидало страшное известие...

Об этом ей рассказал один из соседей. Марго была убита за домом час тому назад незнакомым человеком...

- Полиция, - сообщил сосед, - не знает, кто бы это мог сделать. Они лишь распорядились, чтобы увезли труп Марго. А ты должна сразу пойти в полицию, как только вернешься.

Словно во сне Нина переступила порог квартиры Марго. Она все еще раздумывала, кому позвонить в первую очередь - отцу в Нью-Мексико или в полицию, и именно в этот момент зазвонил телефон. Это звонил ее отец.

- Его голос был таким странным, словно он был болен. Он хотел поговорить с Марго. Я должна была ему сообщить, что ее больше нет, что ее убили, - закончила Нина тихим голосом.

- Как он воспринял это известие?

Она покачала головой.

- Не знаю... Несколько секунд он вообще молчал. А когда заговорил, то голос его звучал все так же, точно он был болен или еще что-нибудь в этом духе. Но он приказал мне, чтобы я немедленно покинула квартиру.

Он также сказал, что за ним кто-то охотится, и что" они могут напасть на его след с моей помощью, если меня найдут.

- А он не объяснил, по какой причине за ним кто-то охотится.

- Он лишь сказал, что находится в очень затруднительном положении...

Какое-то мгновение казалось, что Нина вот-вот потеряет самообладание, удивительно твердое для ее возраста, и расплачется. Но ей удалось взять себя в руки.

- Отец только сказал, что он втянут в страшное дело... И сказал, чтобы я немедленно отправилась к вам и оставалась у вас до тех пор, пока он вам не позвонит. Он или тетя. Я пошла по адресу, который он мне дал, но он был неправильный.

- Я переехал сюда лишь несколько недель назад.

- Да, мне об этом сказал человек из закусочной того дома, где вы жили раньше. Он дал мне ваш новый адрес. Сначала он не хотел мне его давать, но я была так напугана, что он почувствовал жалость ко мне и сказал.

Я посмотрел на Сэнди.

- Напомни мне, чтобы я отвез Сэму ящик виски, - затем я опять повернулся к Нине. - Значит, ты говоришь, что поднялась сюда по пожарной лестнице и влезла в окно?

- Сперва я нажала внизу на ваш звонок. Звонила довольно долго. Так как вы не открывали, я поняла, что вас нет дома. А где же мне еще было ждать?

- Ты умная и очень мужественная девочка. Достойная дочь Джонни. Твой отец получил на войне медаль за храбрость. Ты это знаешь?

- Да, он подарил ее мне на день рождения, когда мне исполнилось десять лет.

- А откуда звонил Марго Варга?

- Не знаю. Он просто не предоставил мне времени задавать ему вопросы. Он приказал мне отправиться к вам, потом сразу же бросил трубку.

Я взглянул на Сэнди. Она пыталась не показывать, что очень обеспокоена, но тем не менее она была взволнована, и причем, по разным