OreGairu Another T [Ватару Ватари] (fb2) читать постранично

- OreGairu Another T (пер. (Bas026)) (а.с. Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал -4) 474 Кб, 45с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ватару Ватари

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Реквизиты переводчиков

Перевод с английского: Bas026

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

https://ruranobe.ru/

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

https://vk.com/ru.ranobe


На развитие RuRanobe

QIWI-кошелек: +79116857099

WMR: R125820793397

WMU: U911921912420

WMZ: Z608138208963

WME: E656434626499

Yandex.Деньги: 410012692832515

PayPal: paypal@ruranobe.ru

Банковская карта: 4890494582313128

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров


Версия от 12.08.2019


Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов без разрешения запрещено

Глава 10. Харуно Юкиносита опять что-то замышляет

Играющая в кафе джазовая мелодия определённо стала громче. До сих пор я её даже не замечал, но теперь чётко слышал эти идущие откуда-то «пам-пам-пам-бум». Эти столь необычные для традиционной новогодней музыки звуки никак не давали мне успокоиться.

Мой беспокойный взгляд пробежался по столу и упёрся в усевшихся напротив нас. Юигахама смотрела на них с замешательством и беспокойством. Причина её замешательства, пристроившаяся у другого конца стола Харуно Юкиносита, в отличие от Юигахамы улыбалась во весь рот. Случайно столкнувшись с нами, она поздравила нас с Новым годом, обменялась дежурными фразами и не преминула переместиться за наш столик.

— Давненько я не видела Хикигаю с Гахамой вместе!

— Ага, вот совпадение!

— Это точно.

— Угу!

Слушая их весёлый трёп, я никак не мог отделаться от ощущения, что он только для виду. От одной мысли об этом меня прошибало холодным потом. Я глянул на сидящую напротив Харуно, не понимая, зачем она всё это устроила. Она заметила мой взгляд, понимающе улыбнулась, хмыкнула и неспешно прищурилась. Её взгляд смахивал на взгляд хищника, заметившего добычу. В кафе было тепло, но у меня по спине всё равно пробежали мурашки.

Я быстро отвернулся от Харуно с Юигахамой и наткнулся на смущённый взгляд Хаято Хаямы. Он старательно улыбался и осторожно поддакивал девушкам. Хорошо быть тем, кто умеет читать настроение… А, понял, мне тоже надо чем-то заняться, чтобы убить время! Ага, точно! Пожалуй, можно сложить журавлика или зайчика из салфеток… Я уж было собрался приступить к делу, как услышал, что разговор свернул в нежелательную сторону.

— Значит, у вас свидание… Дружны как всегда. А Юкино не с вами? — С улыбкой спросила Харуно, игриво подтолкнув Юигахаму локтем.

— Ну, мы вообще-то ходили подарки для Юкинон покупать…

— А, точно, у неё же совсем скоро день рождения… Понятно, понятно. — Харуно кивнула, быстро достала мобильник и начала набирать какой-то номер.

— …Не думаю, что она возьмёт. Она же сказала, что не придёт, — негромко заметил Хаяма, криво усмехнувшись.

— Ага. Но может передумает?

Ответила Харуно, поднося телефон к уху. Она прикрыла глаза, и я не мог понять, о чём она думает. Но ей явно было весело.

— Если ответит, наверняка придёт. Ну давай же, возьми трубку, твоей сестрёнке так грустно…

Пробормотала она, делая вид, что плачет. Пристально посмотрела на телефон и снова набрала тот же номер. Юигахама странно смотрела на неё. А Хаяма явно понял, о чём та подумала.

— У нас традиция собираться семьями на новогодний обед. Мы сейчас ждём родителей. Они формальные звонки делают.

— Непростое дело, наверно, все эти формальные поздравления, — не без восхищения вздохнула Юигахама.

— Да ничего страшного, если привыкнуть, — ответил Хаяма.

Ну да. Особенно с твоими навыками общения. Точнее, с умением ладить со всеми. Хотя да, это и правда дело привычки. Навыки навыками, но многократное повторение тоже своё дело делает.

К тому же, у Хаямы масса возможностей поучаствовать в публичных мероприятиях. И за счёт его положения в школе, и за счёт веса его родителей в обществе. А вот у меня всё совсем наоборот. Ходить-то в школу я хожу, но вот практически ни с кем там не общаюсь. Да и в семье не лучше – я и поздороваться-то толком ни с кем не могу. Потому, наверно, и обратил внимание на слова Хаямы «мы ждём родителей».

— Слушай… — Пробормотал я, не очень понимая, как начать разговор. Хаяма повернулся ко мне, демонстрируя, что и правда слушает. — Мы же тогда вам помешаем. Может, мы тогда куда-нибудь в другое место пойдём?

— А, точно, — закивала Юигахама. Но Хаяма помотал головой и улыбнулся.

— Не беспокойтесь. Уверен, что Харуно только в радость провести время с кем-то.

Он посмотрел на Харуно. Та сидела, прижимая к уху телефон, но наш разговор она точно слышала, потому что молча кивнула.

— Вот видишь? — Снова повернулся к нам Хаяма. — Не о чем беспокоиться. — Он явно намекал мне с ним согласиться. Но я был против.

— Неудобно же будет столкнуться с вашими родителями.

Мы же просто случайно здесь друг на друга наткнулись, так что встречаться с их родителями в самом деле