Дарья. Любовь и Магия (СИ) [Виктория Ермикова] (fb2) читать онлайн

- Дарья. Любовь и Магия (СИ) (а.с. Зачарованный Парк -1) 743 Кб, 201с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Виктория Ермикова

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Глава 1

Оранжевые лучи заходящего солнца озаряли просторную, уютную спальню. Стены в комнате были молочно белого цвета. Над роскошной мягкой кроватью, накрытой парчовым покрывалом золотого цвета, висела большая яркая картина, в тяжелой позолоченной раме. На картине было изображено бескрайнее поле алых маков. Картина была красивой и жизнерадостной, но при этом совершенно здесь ни к месту, среди прочих украшений — двух больших лакированных ракушек, привезенных с моря, и теперь стоящих на стеклянной полке возле кресла; и тонкой фарфоровой статуэтки изящной кошечки, довольно зажмурившей глазки.

В центре комнаты стояла молодая красивая брюнетка, и не знала, что ей надеть. Вокруг на полу, на кровати, на кресле были разбросаны всевозможные наряды и украшения, показавшиеся девушке не достаточно подходящими для сегодняшнего вечера, и потому, безжалостно отвергнутые ею.

Ах, с ее стройными, длинными ногами, прекрасной фигурой, огромными ярко синими глазами с длинными ресницами, и копной роскошных смоляно-черных волос, во много раз лучше, чем у любой модели из рекламы. Она могла вообще, надеть такое, в чем было бы стыдно даже копать картошку на даче, и даже при этом оставаться богиней. Но нет. Девушка продолжала искать в своем гардеробе идеальный наряд, примеряя их один, за другим, и каждый раз находя какие-то недочеты, отбрасывала их в сторону.

Красивую молодую девушку, двадцати лет отроду, звали Дарья. Сегодня, ее возлюбленный — молодой бизнесмен по имени Сергей, должен был предложить ей свои руку, сердце, и кольцо с бриллиантом. По крайней мере, так думала сама Даша. Они встречались уже год, и все давно шло к помолвке. Сергей, даже, нравился ее родителям, которые всегда очень скептически относились ко всем Дарьиным ухожорам.

Случиться это радостное событие должно было сегодня, на вечеринке в честь дня рождения их общего друга — Дмитрия. Дарья была абсолютно точно в этом уверенна, и ее сердце трепетало от счастья, ведь Сергей был идеальным мужчиной, и любовью всей ее жизни. Он был мужчиной ее мечты — высоким, статным красавцем с телом Аполлона, и проникновенным взглядом чувственных карих глаз. Она любила Сергея всем сердцем, и ни что не могло помешать им, быть вместе. Уж в этом Дарья была уверенна, как ни в чем другом, и она знала, чувствовала, что именно сегодня Сергей предложит ей стать его любимой навечно.

Для такого важного в ее жизни события Даше действительно нужно было подобрать соответствующий наряд. Такой, что бы увидев ее, Сергей забыл обо всем на свете, и точно понял, что любит он только ее.

Но какое бы платье она не надела, Даша сразу понимала, что это не то. Обтягивающее черное платье, хотя и прекрасно подчеркивало ее красивые бедра, было слишком строгим, ведь она, все-таки, идет на праздник, а не на похороны. Короткая ярко — розовая плиссированная юбка с белой блузкой смотрелись неплохо, но слишком кокетливо. В них она будет выглядеть чересчур доступно. Не подходит. Может пышное бордовое платье! Оно яркое и праздничное! Нет, оно точно не подходит. Его странный покрой ее толстит, а яркая краснота делает похожей на помидор. Зачем Дарья его купила она уже и сама не помнила.

И так, один за другим, ее самые лучшие наряды совершенно не подходили для такого действительно особенного случая, и потому были разбросаны по комнате, отвергнутые своей владелицей.

Уставшая и обессилившая от бесконечных переодеваний Дарья, хлопнулась на мягкую упругую кровать. Пружины в матрасе пару раз слегка подбросили ее в воздух. Она перемерила весь свой гардероб, и ничего ей не подошло. Девушка не знала, что ей делать. До вечеринки оставался всего час, и она еще не была одета, а ведь еще нужен был макияж… Неужели придется смириться с судьбой, и надеть совсем не то, о чем мечталось?

Даша уже начинала впадать в отчаяние, как вдруг она вспомнила про один из своих самых любимых нарядов, который она уже давно не надевала. Это были светлые джинсы с высокой талией, зеленая футболка, бежевая курточка и кроссовки. Казалось бы, не самое романтичное облачение для объявление о помолвке, но именно в эти вещи она была одета, когда впервые встретила Сергея на вечеринке у друзей. В это же она была одета, когда Сергей признался ей в любви; и будет очень символично, если она наденет тот же костюм когда Сергей, ее любимый Сереженька, сделает ей предложение.

Уже через пару минут абсолютно счастливая Даша вертелась пред зеркалом, облачившись в свои любимые джинсы. Ей безумно шел этот костюм, нежно и элегантно подчеркивающий все ее самые соблазнительные части тела.

Осталось только подобрать украшения. Но, как ни странно, с этим делом Даше было намного проще справиться. Слишком много всего нацеплять на себя она не хотела, иначе подаренное кольцо может затеряться на фоне остальных блестящих безделушек. Поэтому Даша решила ограничиться парой серебряных сережек с голубыми опалами, и небольшим кулончиком.

До начала вечеринки оставалось всего полчаса. Увидев это, Даша была в ужасе, ведь она уже точно опоздала к началу. Поразившись своей медлительности, Даша со скоростью света стала наносить "боевую раскраску". Впрочем, сильно усердствовать она не стала, предпочитая продемонстрировать всем свою естественную красоту. Благо, было чем гордиться.

Собрать с пола разбросанные вещи Даша решила потом, сейчас ей было не до этого.

Положив в небольшую розовую сумочку телефон и ключи от квартиры, и захлопнув за собой дверь квартиры, окрыленная Даша весело бежала по лестнице вниз. Бежать ей предстояло долго, аж с десятого этажа, но сейчас, в такой ответственный момент, она не могла себе позволить застрять лифте, который в последнее время все чаще "дурит" и отказывается выпускать клиентов на волю.

О подарке для именинника Даша тоже помнила. Дима был увлеченным коллекционером песочных часов, и девушка купила ему в подарок один симпатичный экземплярчик, который она тоже взяла с собой.

Вечеринку устраивали в огромной пятикомнатной квартире Дмитрия расположенной на другом конце города, недалеко от парка.

Так как своего автомобиля у небогатой студентки не было, Даше пришлось вызвать такси. Когда девушка вышла на улицу, серебристый автомобиль уже ждал ее у подъезда.

С Сергеем Даша договорилась встретиться на вечеринке, так как у него было много работы, и он не мог освободиться пораньше.

Таксист оказался очень приятным вежливым пожилым мужчиной и, что важно, прекрасным водителем, поэтому Даше удалось приехать на праздник почти к самому началу. В благодарность за быструю и аккуратную доставку себя до места назначения, Даша оставила довольно приличную сдачу таксисту, чему тот был очень рад.

Даша Быстро поднялась на третий этаж, и позвонила в звонок. Дверь ей открыл сам хозяин дома. Он был рад видеть девушку у себя в гостях.

— Это тебе. — Сказала Даша, вручая ему аккуратно упакованные в подарочную бумагу часы. — Для твоей коллекции. — Дмитрий сразу же развернул подарок. Увидев песочные часы, он засиял от счастья.

— Спасибо тебе, у меня таких еще нет.

— Я рада, что они тебе понравились.

— Пойдем к остальным гостям, там Славик с Леной уже пришли.

— А Сережа еще не пришел? — Дмитрий отрицательно закачал головой.

— Нет, он пока не пришел, у него дел на работе выше крыши, но он звонил, обещал прийти. — Даша грустно вздохнула.

— А когда, он не сказал?

— Мм, нет.

Даша и Дима зашли в квартиру. Гремела музыка, в доме было уже полно гостей. На вечеринку пришли уже почти все друзья Димы, которых знала Даша. Здесь были и Оля с Лешей, и Зина с Колей, и Маша с Олегом, и даже нелюдимый Женя — свободный художник, большую часть времени проводил в своей квартире — студии, и был поглощен созданием нового шедевра в мире живописи. Оттого его почти ни кто никогда не видел, ни друзья, ни даже родственники.

Родителей Димы в квартире не было. Они специально уехали на дачу, чтобы позволить своему уже взрослому сыну как следует повеселиться с друзьями. Дима не упустил своего шанса, и позвал всех, кого только мог.

Внутри квартира была украшена разноцветными лентами и яркими воздушными шарами. Стол ломился от угощений и напитков. Друзья веселились и оживленно рассказывали друг другу забавные истории, произошедшие с ними недавно, после чего заливались веселым хохотом. В воздухе витал аромат праздника.

В высоком узком шкафу со стеклянными дверями хранилась Димина коллекция песочных часов. Здесь стояли самые разнообразные часы, с самым разнообразным содержимым. Часы были заполнены и желтым песком, и красным, и синим. Были в коллекции и трехъярусные песочные часы, и заполненные не песком, а маленькими гладкими камушками.

Увидев их все, всю их красоту и разнообразие, Даше стало немного неудобно, что на их фоне ее подарок выглядит несколько дешевым, и недостойным такой коллекции. Однако сам Дима так не считал. Ему очень понравились небольшие часики с желтым песочком внутри. С благостной улыбкой, повертев их в руках, именинник поставил подарок в шкафчик к остальной коллекции.

— Ой, привет Даша! — Радостно защебетала Оля, и вскочила с дивана. — Как давно мы не виделись.

— Привет, Оля! Как здорово, что вы с Лешей тоже здесь, у вас, наверное, столько всего произошло за то время, пока мы не виделись.

— Ой, ты не представляешь!

Веселая болтушка Оля схватила Дашу за руку, и усади рядом с собой на диван, собралась поведать ей полную хронологию своей жизни за последние две недели. Впрочем, Даша была совсем не против послушать, ведь Оля была искусной рассказчицей. Даже про то, как она ходила магазин за йогуртом, Оля могла рассказать так, что можно было забыть обо всем на свете.

Все праздновали, веселились. Наконец Оксана — девушка Димы, принесла с кухни большой пышный торт со свечами. Счастливый Дима загадал желание и задул свечи. Все попробовали торт, немного выпили. Потом еще немного выпили, и решили потанцевать. Заиграл долбящий по ушам энергичный клубный трек.

Все веселились, но Сергей, до сих пор, так и не показался на вечеринке. Даша несколько раз пробовала набрать его номер, но он не отвечал.

— Значит у него действительно много дел, — грустно подумала Даша. — Возможно, он вообще сегодня не приедет. Жаль, а я так надеялась.

Выпив еще полбокала шампанского, Даша почувствовала, что немного устала и ей нужно отдохнуть. Ее друзья были пьяны, и сосредоточенны только на своих вторых половинках, и Даша решила пойти в другую комнату, немного отдохнуть от этого безудержного веселья.

Голова слегка кружилась от выпитого. Даша тихо встала с большого мягкого дивана и пошла по коридору в одну из дальних комнат. Она зашла в одну, самую дальнюю от гостиной комнату, и прикрыла за собой дверь. Музыка сразу стала тише. В комнате было совершенно темно, и Даша включила настольную лампу. Зажегся мягкий свет. В комнате никого не было. Уставшая девушка добралась до высокой, аккуратно застеленной кровати, и блаженно на ней растянулась.

В квартире совсем недавно был сделан ремонт, и теперь на всех стенах красовались дорогие и модные фотообои, с изображениями всевозможных пейзажей. Мебель тоже сменили на новую. Даже кровать все еще пахла, как будто ее только что привезли из магазина.

Даша уже практически засыпала, но вдруг услышала, как в соседней комнате что-то упало. Звук шел из смежной с этой комнаты. Сначала Даша решила, что звук ей приснился, но тут она заметила, что из-под двери в эту комнату пробивался яркий луч света. Дашу это заинтересовало.

— Кто тем может быть? — Подумала Даша, садясь на кровати. — Ведь все гости сейчас в танцуют в гостиной. Если бы на вечеринке был кто-то еще, то я бы с ним уже встретилась.

Даша подошла к двери и стала прислушиваться. Приложи ухо к двери, она услышала странные тихие звуки. Даша не понимала, что это такое, но в той комнате абсолютно точно кто-то был. Любопытство победило, и Даша открыла дверь.

От увиденного у Даши сразу прояснилась голова. Она не могла сразу поверить своим глазам, ей казалось, то, что она сейчас видела — просто безумный кошмарный сон, и она вот, вот сейчас проснется. Но Даша ни как не просыпалась. Ее сердце пронзала тысяча раскаленных игл, и с каждым мгновением она понимала, что это не сон.

В этой комнате был Сергей! Но он был не один. Идеальный мужчина Дарьиной мечты сидел в коричневом кожаном кресле. Его белоснежная рубашка была расстегнута, обнажая мужественный загорелый рельефный торс. А на коленях у него — о ужас! — сидела стройная длинноногая блондинка, и страстно целовала его в губы. Сергей нежно обнимал свою любовницу, его сильные руки ласкали ее бедра, и в этот момент он не думал ни о чем, кроме нее.

Даша не могла оторвать глаз от этого кошмара. На какое-то время она забыла, как дышать, и лишь спустя несколько долгих, мучительных секунд, она смогла выдохнуть.

Тут Сергей заметил Дашу, стоящую в дверях. Он выпучил от испуга глаза, и мгновенно сбросил с себя блондинку. Не ожидав такой резкой перемены, блондинка упала на пол и больно ударилась. Она сильно возмутилась такому обращению с собой, но ее ни кто не слушал.

Сергей вскочил с кресла и рухнул на колени перед Дашей.

— Прости, прости меня, Даша! — Стал причитать Сергей, унижаясь перед той, которая его так любила. — Это все не всерьез, я же люблю только тебя. Прости меня!

Подползя к Даше на коленях, он схватил ее за руки и стал их целовать, вымаливая прощение.

Только сейчас Даша смогла прийти в себя от увиденного. Ей были противны его поцелуи, ведь только что, этими самыми губами он целовал другую. Сердце Даши было разбито. Неудержимые слезы горя брызнули из прекрасных синих глаз. Она вырвала свои изящные ладони из его рук, и сломя голову бросилась из комнаты прочь. Сергей что-то кричал Даше вслед, скорее всего извинения, но она не слышала его.

Заливаясь слезами, девушка выбежала из квартиры, и побежала по лестнице вниз. Ей хотелось как можно скорее покинуть это место. Это страшное место, где обратились в прах все ее мечты о счастливом будущем с любимым мужчиной.

Сергей не попытался остановить Дашу, и поговорить с ней, а пьяные друзья даже не заметили, что Даша ушла с вечеринки.

Выбежав из подъезда, Даша побежала, не разбирая дороги. Слезы застилали ей глаза, и тушь стекала по лицу. Душа девушки была расколота на части, словно большое зеркало, и горе ее не знало границ. Она не могла простить измены, и потеряла любимого навсегда. Все было кончено.

Глава 2

На улице было уже совсем темно, поздний вечер. Дарья бежала вперед, не разбирая дороги, горькие слезы ручьями текли по щекам.

— Как, как он мог так со мной поступить? — Всхлипывая, думала Даша. — Ведь все же было так хорошо, ведь мы так любили друг друга. Чего, чего ему во мне не хватало? Зачем ему понадобилась другая, все же было идеально. Я готовила ему завтраки, он дарил мне подарки. Мы были счастливы, и вдруг он все испортил.

В расстроенных чувствах Даша пошла в парк. Было уже совсем темно и, возможно, ей стоило пойти домой, но сейчас она не могла сидеть, запершись в четырех стенах, она бы этого не вынесла. Ей нужно было прогуляться, и привести свои мысли в порядок.

В парке все еще горели фонари, но кроме Даши здесь уже никого не было. С головой, уйдя в свои мысли, Даша задумчиво и неспешно брела по парковой дорожке, слушая шепот зеленой листвы на деревьях.

— Получается, — размышляла она, вытирая слезы — Сергей разлюбил меня. Как жаль. Но, если это так, почему нельзя было прямо об этом сказать, и быть свободным? Просто подойти и сказать "Даша, я больше тебя не люблю, нам надо расстаться" и все. Ведь я бы его отпустила без скандалов, и без шума. Я бы не закатывала ему истерик; не ползала бы за ним, рыдая, вцепившись ему в ногу, и умоляя остаться.

Конечно, когда бы он ушел, я бы рыдала потом несколько дней, не отходя от корзинки со сладостями. Поправилась бы на несколько килограммов, но он бы этого уже не увидел, закрыв за собой дверь навсегда. Он бы ушел с чистым сердцем, так и не узнав, что мое он разбил.

Неужели он не признался мне, потому что струсил. Неужели он оказался таким трусом? Всего лишь ничтожным трусом, так и не решившимся нормально расстаться с девушкой, предпочитая тайно встречаться с другой. Он предпочел скрываться от меня, постоянно оглядываться и озираться, следя, не увижу ли я его случайно.

Хотя, не сильно то он и волновался об этом, если так легко рискнул уединиться с другой зная, что я тоже приду на вечеринку, и буду находиться прямо за стеной.

А может, он просто не любил меня никогда? Может, со мной ему было просто удобно? А что, я его люблю, показать меня друзьям, и деловым партнерам не стыдно, живу не далеко, готовлю вкусно, голова не болит. Очень удобная девушка.

Сволочь! Еще совсем недавно я была от него без ума, а сейчас я его ненавижу! Выходит, он просто играл с моими чувствами. Он специально все время намекал на то, что уже вот, вот, совсем скоро, он сделает мне предложение, мы поженимся, и будем жить долго и счастливо. Он специально держал меня при себе, давал мне ложную надежду, наблюдая за тем, как я, словно дурочка, открыв рот, бегаю за ним. Он не собирался на мне жениться, а просто тешил свое самолюбие за мой счет.

Ничтожный, жалкий, мерзкий подлец! Я презираю его! Как он мог так со мной поступить, ведь я любила его больше жизни. Любила сильнее, чем кто-либо, когда-либо его любил, а он так жестоко предал меня. И ведь все это тянулось целый год, и ему это не надоедало! Еще утром, да что там утром, всего пару часов назад, я была готова ради него на что угодно, а теперь я больше не желаю его видеть, никогда! Пускай остается со своей блондинкой, и пудрит мозги ей, а не мне.

Конечно, он будет звонить мне, просить прощения, но я на это не поведусь. Если изменил один раз, то будет изменять всегда. Я ему больше не верю.

Но это не все, что меня сейчас злит. Еще меня приводит в ярость Дима. Ведь не может быть, чтобы он не знал, что Сергей с какой-то фифой уединился у него в квартире. Он все знал, и врал мне в глаза, что Сережа очень занят, что у него много работы, и ему придется задержаться. Лжец! Еще один предатель! Ладно, Сергей, он, видимо и не любил меня, но Дима? Он же был моим лучшим другом еще со школы, и тоже предал меня. И, ведь, ради чего? Просто из мужской солидарности перед мало знакомым парнем, он разорвал нашу многолетнюю дружбу. Он уничтожил ее!

Теперь у меня больше нет друзей. Есть знакомые, приятели, но друзей больше нет. А ведь я ему подарок купила. Хорошо, что не дорогой.

Как больно, как горько, как обидно сознавать, что оба моих самых близких друга предали меня в этот вечер. Но я больше не буду плакать! Не из-за них.

Прогулка на свежем воздухе действительно пошла девушке на пользу, и она успокоилась. Глаза ее были красными и опухшими, но слезы больше не лились.

Полностью погрузившись в печальные думы, Даша уже давно сошла с тропинки, и ни на что, не обращая внимания, брела по зеленой траве, меж старых раскидистых деревьев.

Проплакавшись, Даша устала злиться на, теперь уже, бывших друзей, решив, что они не стоят ее слез, и подумала, что уже пора бы и домой пойти. Но тут, к своему ужасу, Даша обнаружила что, убегая в слезах из квартиры Димы, она забыла там свою сумочку, а в ней остались ключи от ее квартиры, без которых внутрь она не попадет.

Даша издала стон отчаяния. Ей ужасно не хотелось возвращаться на вечеринку, ведь там, скорее всего, все еще присутствовал Сергей, а сейчас Даше очень не хотелось с ним встречаться. Увидев, ее он бы снова полез извиняться и целоваться. Но провести всю ночь в парке, под деревом Даше хотелось еще меньше. Становилось холодно, было темно и страшно. Да и мало ли кто здесь мог притаиться в кустах?

— Что же делать? — Подумала Даша. — О, придумала! Я позвоню Оле, и она вынесет мне сумочку на улицу, и мне не придется встречаться ни с Сергеем, ни с Димой.

Но, увы, этому гениальному плану не суждено было воплотиться в жизнь. Похлопав себя по карманам, Даша обнаружила, что телефона с собой у нее нет. Она оставила его в сумочке, и добраться до ключей, миновав встречу с Сергеем, было невозможно.

— А может мне попроситься переночевать, у кого ни будь из друзей, а сумочку забрать завтра? Нет, не получится. Все мои друзья сейчас тоже на вечеринке, переночевать не у кого. Ладно, — Даша глубоко вздохнула — нужно набраться мужества, и вернуться за сумочкой. Главное сохранять спокойствие перед Сергеем, и снова не разрыдаться. Надеюсь, у меня получится. Нужно просто это пережить.

А вдруг Сергей уже ушел с вечеринки, и мне не придется сталкиваться с ним? Вот было бы здорово! Хотя, вряд ли он ушел так быстро, ведь Дима собирался гулять до утра, а Сергей любит вечеринки.

Даша остановилась, и осмотрелась вокруг. Оказалось, что увлеченная своими размышлениями, она забрела в самую густую и глубокую чащу парка, в которой, хотя и прожила в этом городе всю свою жизнь, еще ни разу не была. Деревья здесь были огромные, дремучие. Эта часть парка больше напоминала темный сказочный лес. Поблизости не было ни одного фонаря, и разглядеть хоть что-то можно было лишь благодаря бледному свету почти полной луны, пробивающемуся через ветви деревьев. Здесь было удивительно тихо и, немного жутко.

Даша посмотрела по сторонам, но никакой дорожки здесь и в помине не было. Девушку это удивило, но большого значения этому она не придала, ведь она же помнила, откуда пришла. Поэтому Даша просто повернула назад и, примерно, пошла по своим следам, снова погрузившись в раздумья.

— Интересно, — подумала Даша — Дима вообще понимает, что он меня предал? Или он считает, что ничего особенного ни произошло, и все в порядке, и мы по-прежнему друзья? Мы с Димой дружили давно, и он всегда был довольно простым парнем. Я то думала, что мы с ним лучшие друзья но, видимо, так считала я одна, и это был просто самообман. Даже для Димы я не имела особого значения… Ладно, хватит. Я не должна об этом много думать, иначе снова расплачусь. Они меня предали, и я не имею права им этого прощать. Они не достойны ни дружбы со мной, ни моей любви, ни моих слез.

Окончательно расхрабрившись, Даша, с высоко поднятой головой, быстрым шагом отправилась искать выход из парка.

Конечно, в душе она понимала, что на самом деле разрыв с Сергеем дастся ей совсем не так легко, как хотелось бы, ведь она не может, вот так сразу разлюбить его, и больше никогда ни вспоминать. Она не сможет быстро забыть того, кого она так любила; того, кто на протяжении последнего года был самым близким для нее человеком, был ее идеалом. Даша понимала, что когда она его снова увидит, то вся ее напускная уверенность в себе, и ее решительность, просто улетучатся, гонимые ветром любви и воспоминаний. И снова ее сердце будет болеть о нем, теперь уже таком далеком, и чужом человеке.

Но девушка старалась об этом не думать, и гнала прочь зарождающиеся в глубине ее души мысли о собственной слабости. Даше хотелось верить в то, что она сильная, и не позволить вновь нахлынувшим чувствам взять верх над разумом, и она не посмеет даже задуматься о том, чтобы простить Сергею измену.

Молодая красавица шла все вперед, и вперед, и даже уже начинала уставать, однако, раскидистые деревья все ни как не заканчивались, и Даша не могла отыскать даже тоненькой тропинки ведущей из парка. Наоборот, парк превращался в настоящий лес. Деревья становились все больше, стволы их, и выпирающие из земли корни, были покрыты толстым слоем густо зеленого мха. Поблизости не было ни лавочек, ни фонарей, только деревья. Даша была поражена тем, что успела зайти так далеко. Она вообще не знала, что в этом парке, в том самом парке, в котором она гуляла почти каждый день, есть такие далекие и темные места. Она устала, замерзла, и хотела домой, но ни как не могла найти выход.

Даша не могла понять, что происходит. Она заблудилась в родном парке, который очень хорошо знала. Но выбор у нее был не велик — либо идти дальше, либо остаться в парке, и заночевать под деревом. Второй вариант ей совсем не нравился, и приходилось идти вперед.

Прошло несколько часов, но Даша так и не нашла выход из парка. Вокруг все еще были только деревья. Уставшая от долгой ходьбы она даже, на время, забыла про Сергея.

Наконец, совсем обессилив, Даша решила немного передохнуть, и села на мягкий зеленый мох, растущий между корней высокого старого клена. Над головой сверкали яркие звезды, воздух был влажным от ночного тумана. Даша поняла, что от ее блужданий в темноте нет никакого толку. Возможно она вообще, уходила только глубже, но в темноте не понимала этого. Поэтому девушка решила не усугублять ситуацию, и подождать до рассвета, а уж потом, не упуская из виду ничего важного, выйти из парка.

Ночь была тихой, только где-то вдалеке ухала сова, но Дашу это не пугало. Девушка очень устала, а под деревом было хорошо и спокойно. Она прижалась к дереву спиной, ей захотелось спать, и уже через десять минут она мирно спала, свернувшись калачиком на мхе.

Девушку разбудило веселое и беззаботное пение птичек, пляшущих в кронах деревьев. Девушка открыла глаза. Было еще совсем раннее утро. Луна уже давно зашла за горизонт, а звезды мерцали и гасли одна за другой. Над самой землей висел густой тяжелый туман. Сквозь него было почти невозможно, что-либо разглядеть, видимость была не дальше десяти метров.

Даша поежилась. За ночь ее одежда сильно отсырела, и девушка совсем продрогла. Посидев немного, она решила встать, и осмотреться. Но ничего ценного Даша не увидела, туман застил все вокруг.

Потирая замерзшие руки, Даша медленно пошла вперед. Ей было холодно, и она решила немного подвигаться, чтобы разогнать кровь и согреться.

С каждой минутой солнце поднималось все выше, а туман становился прозрачнее. Но как Даша ни старалась, она ни могла найти просвета между деревьями. Кругом, во все стороны куда ни глянь был сплошной лес.

Примерно через час туман рассеялся окончательно, но выхода все еще не было видно. Даша начинала понимать, что происходит что-то странное, и ее это пугало. Девушка ничего не понимала, не знала, где она находится, и ей очень хотелось поскорее выбраться из этого лабиринта. Но куда ей нужно было, идти она тоже не знала, и поэтому просто шла вперед. Даша пыталась ориентироваться по солнцу, но правильно это делать она не умела, и когда Даша дважды прошла мимо одного и того же дерева, то решила бросить эти бесплодные попытки ориентироваться на местности по какой-то системе, и просто шла вперед.

Что с ней происходит, и куда она попала, Даша объяснить не могла. Но постепенно эти мысли начинали волновать ее все меньше, уступая место и жажде и голоду. Даша пыталась кричать и звать на помощь, в надежнее, что кто ни будь, ее услышит, но ответом ей было лишь громкое пение птиц.

Девушка очень корила себя за то, что не взяла с собой телефон, и вообще, за то, что пошла в этот парк. Хотя сейчас она была уже совсем не уверенна, что до сих пор находится именно в парке. Но где же она тогда? Ведь парк не соединяется с лесом, ни в каком месте.

Как-то раз, еще в детстве, Даша слышала из разговоров взрослых, историю про одного знакомого, который однажды тоже, заблудился в этом самом парке. Правда, ему ни кто не поверил, потому, что дома его не было всего два часа, а он говорил, что пропадал на два дня. В итоге все решили, что ему это просто приснилось, или он выдумывает. Но, чем дальше, тем сильнее Даша начинала верить в его историю.

Шли часы, солнце было уже в зените, но ни каких следов человеческой жизни девушка так и не встретила. Ей становилось уже действительно страшно, но ничего поделать она не могла, и приходилось идти вперед. Единственное, что ее радовало это то, что с восходом солнца стало совсем тепло. Даже куртку пришлось снять.

Но, увы, сил у красавицы не становилось больше, и сильно устав, Даша села передохнуть на большую старую корягу. От долгой ходьбы ноги девушки гудели и ныли. Она сняла кроссовки и встала красивыми ножками на густую изумрудную траву. Утомленным, разогретым долгой ходьбой ногам, было очень хорошо и прохладно.

Прислонившись спиной к толстой ветке, торчащей из коряги, Даша стала расслабленно наблюдать за пролетающими над ней, пышными белыми облаками.

— Да, — подумала Даша, глядя на небо сквозь густую листву деревьев — если надо мной будет пролетать вертолет, то он меня не заметят.

Но тут, сквозь нежный шелест листьев, девушка услышала другой, ни на что не похожий звук. Раньше в своей жизни она уже слышала нечто подобное, но сейчас не могла понять, что это.

Надев кроссовки, Даша направилась в сторону, откуда исходил непонятный звук. Пройдя несколько десятков метров, девушка не поверила своим глазам. Совсем близко от нее, в низине у большого дуба, протекала небольшая речушка, почти что ручеек. Кристально прозрачная вода весело бежала вперед, журча и сверкая на солнце.

Даша посмотрела по сторонам, но ни справа, ни слева не заметила ничего примечательного. Поблизости никого не было, просто журчала река.

Даша спустилась вниз. Она очень хотела пить, и больше терпеть не могла. Конечно, ее волновало, на сколько эта вода чистая, и пригодная для питья, но очистить ее сам она не могла, поэтому пришлось решиться, и напиться прямо из реки.

Сверкающая холодная вода прекрасно утоляла жажду. Напившись, Даша стала думать, что же ей делать дальше? В этом парке, никогда не было ни какой реки, и теперь девушка точно знала, что она не в парке. Но где тогда?

Подумав, Даша переврала в уме все, что знала о выживании, в случае если заблудился в лесу, и решила пойти вдоль реки, по течению. Так, рано или поздно, она должна была выйти, к какому ни будь населенному пункту. И Даша направилась вперед.

Пока девушка шла, компанию ей составляли маленькие яркие птички, перепархивающие вслед за ней по веткам деревьев. Никогда в своей жизни Даша не видела подобных птичек. Они переливались всеми цветами радуги, и их перышки искрились на солнце. Птички весело щебетали, и следовали за девушкой.

Шли часы, но Даша все еще брела по лесу. Жажду, она утолила, но голод ни куда не делся, и он был просто нестерпимым. Девушка пыталась, найти какую ни будь еду, но ни ягод, ни орехов, ни грибов, она не нашла. Да, и, даже если бы нашла, красавица была не на столько глупа и легкомысленна, что бы потерявшись в лесу, наестся чего-то неизвестного и, возможно, ядовитого. Нет, Даша предпочитала быть голодной, но живой, чем мертвой, и все еще голодной, потому что пригоршней ягод она бы все равно не наелась.

Час за часом Даша шла вперед, но ни выхода из леса, ни людей, которые могли ей помочь, и объяснить где она находится, девушка так и не встретила. Она пыталась кричать и звать на помощь, но, видимо, поблизости никого ни оказалось. Поэтому, с редкими перерывами на непродолжительный отдых, Даша шла вперед, вдоль русла реки. Иногда ей приходилось отдаляться от реки потому, что путь преграждали огромные валуны, упавшие старые деревья, которые было проще обойти, чем продираться сквозь их ветви; или просто ландшафт был неудобный, на пример резкие подъемы, и нужно было идти в обход. Но Даша старалась держаться поближе к реке, и не терять ее из виду.

Начинался вечер. Оранжевое солнце быстро приближалось к горизонту, а облака приобрели нежно розовый оттенок. Даше очень не хотелось провести еще одну ночь в лесу, и она прибавила шаг. Но, тем не менее, быстро наступала тьма, а в тени деревьев это было заметно намного сильнее, и уже совсем скоро продолжать путь было опасно, из-за риска подвернуть ногу в темноте.

Запыхавшись от быстрой ходьбы, и устав, Даша смирилась с тем, что ей все-таки придется остаться на ночь здесь. Но на этот раз Девушка решила устроиться комфортнее, и в качестве постельки наломала мягких веток с листьями. Когда она закончила работать, было уже совсем темно. Ветки она сложила недалеко от реки, и улеглась спать в мягком свете робких звезд.

Тихая лунная ночь. Все птицы давно смолкли, тишину нарушало только журчание реки. Но что-то вдруг заставило Дашу распахнуть глаза. В неясном свете полной луны посреди ночи ее разбудил тихий шорох в кустах за рекой. Девушка приподнялась на локте, и посмотрела в ту сторону. В мягком бледном свете кусты выглядели абсолютно спокойно но, тем не менее, Даша почувствовала, что там кто-то есть. Она не была в этом уверенна, но это чувство ее сильно напугало. Даша замерла, во все глаза, смотря на кусты. Несколько минут ничего не происходило, но девушка все равно не могла оторвать взгляд, хотя ей было почти ничего не видно, и она разглядеть лишь очертания пышной листвы.

Но вот оттуда снова донесся звук, и куст сильно шелохнулся. Там точно кто-то сидел, и он был очень большим.

Даша замерла, затаив дыхание в надежде, что этот кто-то ее не заметит, и продолжала следить за кустом. И тут, к своему ужасу, Даша увидела, как из этого куста, точно на нее, пристально и хищно смотрели два огромных, как блюдца, светящихся желтых глаза, с тонкими вертикальными зрачками.

Глава 3

Даше хотелось закричать от страха но, в последний момент она поняла, что этот крик может спровоцировать чудовище на атаку. Стиснув зубы, она не проронила ни звука.

Девушка лихорадочно думала, что же ей делать, как ей спастись, ведь тот, кто сидел там, в кустах, точно не был безобидным.

— Вскочить, и попробовать убежать? — Подумала Даша — Нет, догонит. Оно большое, а значит быстрое. Сражаться? Но чем? Разве что, какой ни будь большой веткой. Но как назло, вокруг меня нет ни одной большой ветки, палки, обломка хвороста. Да, и, вряд ли мне это поможет против такой зверюги. Что же мне делать?..

Тем временем чудовище решило не ждать, пока девушка что нибудь придумает, и взяло инициативу на себя.

Кусты снова зашевелились. Зверь вышел из-за кустов и Даша, наконец, смогла как следует рассмотреть его. Она едва сдерживалась, чтобы не закричать.

Огромный черный зверь предстал перед ней. Крепкое массивное животное прочно стояло на четырех когтистых лапах. Широкое тело было покрыто густой черной шерстью. Из выпуклого бугристого лба росли длинные черные рога, серпом загнутые назад. Из клыкастой оскаленной пасти капала слюна. Зверь крался, поступь его была совершенно бесшумна. Большие желтые глаза хищника, не моргая, следили за Дашей, все его существо в этот момент было сосредоточенно. Зверь видел добычу, и медленно к ней приближался. Но зверя от девушки все еще отделяла река и, возможно, это могло ее спасти.

Даша никогда не видела таких животных, и больше видеть не хотела. Зверь медлил и наблюдал за ней. Даша понимала, что хищник без особых проблем сможет быстро преодолеть реку, и добраться до нее, поэтому она решила все же рискнуть.

Резко вскочив с земли, Даша изо всех сил побежала в лес. Ей не хотелось терять реку из виду, это был ее ориентир, но если бы она и дальше бежала вдоль русла, то чудовище легко бы ее догнало.

Огибая стволы деревьев, и перепрыгивая через валуны и валежник, Даша мчалась вперед. Лунный свет не проникал через густую листву, и девушке было практически нечего не видно. Самое главное для нее сейчас было не врезаться в дерево на всей скорости, и не подвернуть ногу в темноте. Если бы это произошло, то бежать она бы уже не смогла.

От страха и чувства преследования, Даша то и дело оглядывалась назад. Но бегущего за ней зверя не было видно, и она всерьез начинала думать, что ей действительно удалось убежать. Но на самом деле это было не так.

Увы, для хищника мелкая лесная речушка вовсе не оказалась преградой. Легко ее, перепрыгнув, черный монстр, длинными прыжками побежал вслед за Дашей. На самом деле он был не особо голоден, и охотился просто ради развлечения. Она была не из этого леса, интересно и необычно пахла, и зверю было просто весело от легкого азарта погони. Если бы он был действительно голоден, и охотился всерьез, то убил девушку еще до того, как она проснулась.

Даша давно не видела чудовища гнавшегося за ней, и уже решила что, пожалуй, можно остановиться и отдохнуть. Как вдруг, черный хищник со светящимися желтыми глазами, выпрыгнул из-за дерева прямо перед ней. От неожиданности и испуга Даша завизжала так громко, как не визжала никогда в жизни. Она сама не знала, что так умеет. Хищник тоже слегка опешил от такого громкого звука, но азарта не потерял.

Даша не знала, что ей делать. В панике она думала кинуться в сторону, но оказалось, что она зажата между зверем и грудой огромных замшелых валунов. Бежать было некуда.

Неспешно, шаг за шагом, хищник приближался к девушке. Красавица уже представляла себе, как огромные зубы и когти будут разрывать ее на части. И в тот самый момент, когда чудовище уже было готово наброситься не Дашу, невдалеке громко хрустнула сухая ветка.

В следующий момент, длинная тонкая стрела с наконечником из светлого блестящего металла, вонзилась за ухом монстра. На какую-то долю секунды хищник замер, ощущая вонзившуюся стрелу, и в следующее мгновение, быстрыми длинными прыжками он бросился в ту сторону, откуда прилетела стрела. Ошарашенная всем происходящим, Даша, оставаясь на месте, осторожно посмотрела туда же.

Там, недалеко от них, в свете полной луны, верхом на коне сидел величественный всадник, облаченный в белые доспехи. В своих руках, одетых в тонкие перчатки из белой кожи, он держал белый резной лук, украшенный витиеватыми вензелями. Именно из этого лука всадник подстрелил чудовище, и уже натянул тетиву для второго выстрела.

Чудовище мчится к всаднику. Конь нервно бьет копытом. Тетива отпущена, и стрела летит. Она пронзает широкую лохматую грудь монстра, немного замедляя его. Зрачки чудовища расширяются от боли, он понимает, что проиграл, и пытается скрыться в темной лесной чаще. Но его судьба уже предрешена. Стрелы были зачарованы.

Не пробежав и двух десятков метров, зверь остановился, и замер на месте. Он что-то почувствовал. Из ран нанесенных стрелами, вверх поползли тонкие струйки светящегося белого дыма. Дым становился все гуще, и светился все ярче. Резкий всполох, и чудовище объяло ярким белям пламенем. Зверь упал и, с громогласным ревом, стал кататься по земле. Но это не возымело никакого эффекта, и белое пламя горело все с той же силой. Немного подергавшись, зверь перестал шевелиться и, огромным белым костром, остался лежать на земле.

Даша не могла шевельнуться от изумления, она была потрясена увиденным. Девушка не понимала, что происходит, и как такое вообще могло быть. Животные, даже неизвестные, не загораются от вонзившихся в них стрел.

Опомнившись, Даша посмотрела на белого всадника. Величественный всадник горделиво восседал на белом жеребце, и смотрел на полыхающего монстра. Послышался топот многих ног, и звонкое бряцанье доспехов. Из-за спины всадника показалось несколько зажженных факелов, они горели обычным, желтым огнем. Запыхавшиеся и взволнованные, к всаднику подбежали полтора десятка мужчин. Они тоже были одеты в доспехи, но совсем не такие роскошные. Эти люди были явно спросонья, и забавно взволнованно топтались вокруг него.

— Сир, вы в порядке? — Обратился к белому всаднику один из воинов, с факелом в руках.

— В полном. — Ответил всадник.

Даша ожидала встретить в этом лесу кого угодно но, точно не лучника верхом на коне, со свитой рыцарей. Но девушка уже давно поняла, что попала в необычное место, и уже перестала сильно удивляться тому, что с ней происходило.

Даша решила познакомиться со своим спасителем, и уже собиралась направиться к нему, но он ее опередил. Едва заметно пришпорив коня, всадник стал приближаться к девушке. Рыцари последовали за ним. Когда Даша и всадник приблизились друг к другу на расстояние в несколько шагов, девушка смогла рассмотреть своего спасителя.

Если сказать, что он был красив, то это значило не сказать о нем ничего. Он был прекрасен! Высокий, подтянутый, статный, прекрасно сложен, а искусно сделанный белый доспех, украшенный гравировкой виноградной лозы, лишь подчеркивал его великолепие. Красивое лицо: ровный тонкий нос, изящные брови, чувственные губы, и выразительно смотрящие глаза, даже в ночной тьме светящие глубокой синевой. Волосы его были сверкающим руном из золотого шелка, волнами ниспадающие с широких мужественных плеч. Весь он был воплощением силы и гордости.

— Что столь прекрасная дама, одна, делает в мрачном лесу в такой поздний час? — Мягким, чарующим голосом спросил прекрасный всадник.

— Я… я заблудилась. — Только и смогла ответить Даша, очарованная внешностью своего спасителя.

Вдруг, один воин из свиты всадника резко выхватил меч из ножен у себя на поясе и, сверкая глазами, полными праведного гнева, закричал.

— Это ложь, господин! Ни кто из просты людей не смог бы продержаться против черного крура в одиночку, тем более без оружия, зверь бы мгновенно растерзал ее. Она оборотень!

Воин взмахнул мечом, и собрался кинуться на ничего не понимающую Дашу. Но прежде чем он успел причинить ей какой либо вред, всадник остановил его резким тычком сапога нос.

— Не смей так вести себя с дамой! — Жестким голосом приказал белый всадник. — Разве ты видел, как она обращалась в зверя?

— Нет, сир. — Тихо и сконфужено сказал воин, потирая ушибленный нос.

— Тогда как ты посмел на нее напасть, всего лишь предположив ее виновность! Ты же мог поранить, или даже убить, ни в чем не повинную прекрасную даму!

— Простите, сир, такого больше не повторится.

Внимательно выслушав их разговор, и ничего из него не поняв, Даша спросила:

— Извините, но кто вы, и что здесь происходит? О каких еще оборотнях вы говорите?

Снова перейдя на мягкий бархатный голос, ей ответил белый всадник.

— Простите мне мою грубость, я должен был сразу представиться. Меня зовут Граф Фернан Делакруа, а это мои храбрые воины. Мы — верные слуги и защитники Его Величества — Эдуарда Великого! Нам бы очень хотелось узнать кто вы, и как очутились в столь опасном положении?

Даша понимала, что эти ребята настроены совершенно серьезно, и они действительно настоящие граф и рыцари, или кто-то в этом роде, и ей ни в коем случае нельзя было говорить про себя всю правду. Нужно было срочно что-то выдумать.

— Эмм, меня зовут Дарья. Я путешествовала с группой людей, и на нас напали такие же звери, как этот, — Даша показала на тлеющего монстра. — Выжить смогла только я. Всю ночь и целый день, блуждала я по лесу, в надежде встретить хоть кого не будь и, наконец, я встретила вас. Я очень благодарна вам за мое спасение.

— О, — сказал прекрасный всадник — это я должен благодарить судьбу за то, что она позволила мне встретить вас. Вы, наверное,ужасно голодны и измотаны. Позвольте мне угостить вас ужином, и помочь выбраться из этого леса.

— Большое спасибо граф, я была бы вам очень благодарна. — Даша уже начинала входить в образ.

Величественный граф и его воины повели Дашу в свой лагерь; дорогу им освещал свет ярких промасленных факелов. Там, куда не дотягивался золотистый огненный свет, густой зеленый лес был темным и мрачным. Чувствовалось, что в нем таилась какая-то опасность. Но, к счастью, идти до лагеря было совсем недолго, и уже через каких-то пять минут, герои пришли в небольшой военный лагерь.

Полыхало несколько больших жарких костров, ярко освещающих крошечный палаточный городок, состоящий чуть больше чем из десятка палаток. У костров сидело несколько дежурных, остальные воины спали. Недалеко от палаток, привязанные к деревьям, стояли сонные лошади.

Увидев вернувшегося предводителя, дежурные вскочили с земли, и побежали к ним.

— Сир, — взволнованно спросил молодой воин, одетый в легкую кольчугу — что у вас произошло? Кто эта девушка?

— О, мой друг, — Заговорил граф — стоит только отойти от лагеря, и можно повстречать кого угодно. Эта прекрасная дама, заблудившаяся путешественница, благодаря мне, чудом, спасшаяся от ужасного зверя. Мы поможем ей выбраться из этого леса, и бережно доставим ее в королевство.

— А что, она какая-то ценная? — Простым и незамысловатым языком спросил один из воинов. Граф наклонился к нему, и сказал:

— Прекрасная дама стоит всех сокровищ мира, и не может иметь какой либо цены.

Изо всех сил воин, своим крошечным мозгом полудикого простолюдина силился понять эту фразу, но так и не смог.

Граф спешился, и предоставил одному из воинов привязать коня к дереву, и приказал принести жареного мяса оставшегося с ужина, и бочонок сладкого вина; а сам проводил девушку к огню.

Судя по тем долгим и внимательным взглядам, которые граф бросал на Дашу, он был большим ценителем, прекрасных дам, и готов был любоваться ими часами.

Граф заботливо усадил Дашу перед костром, и сел рядом, чтобы составить ей компанию в столь поздний час. Графу нравилась красивая девушка, она его заинтересовала, и ему хотелось больше о ней узнать.

— У вас очень необычное платье. — Заметил Делакруа.

— Мое платье все порвалось за время пути, вот и пришлось надеть то, что было.

— Очень хорошая ткань, явно дорогая, одежду из такой ткани простолюдин не может себе позволить. Вы дворянка?

— Нет, — не стала врать Даша — я из простой семьи, а дорогая одежда мне досталась просто по воле случая. Щедрые попутчики поделились со мной.

Даша чувствовала, как ее уши розовеют от обилия вранья в ее речах, но понимала, что пока во всем не разберется, нужно играть некую, определенную роль. Дашу начинали напрягать вопросы, которые ей задавал граф, и она решила начать задавать вопросы сама.

Воин принес большую деревянную миску с ломтями жареного мяса, и небольшой бочонок красного вина, с двумя походными кружками. Даша была действительно очень голодна, и с жадностью набросилась на угощение. Мясо было очень вкусным, совсем не такое, как из магазина, и невероятно пахло ароматнейшими специями. Ни вилки, ни ножа, ни, даже ложки, Даше не дали, поэтому пришлось, есть прямо руками, но девушка была так голодна, что ей было уже не до правил этикета.

Съев первые пару кусков, Даша снова начала говорить.

— Расскажите, почему вы, и ваши воины бродите по этому лесу? Вы кого-то ищите? И что это вообще за лес? — Даша просто завалила его вопросами.

Задумчиво доев кусочек мяса, граф начал рассказывать все по порядку.

— Вы, видимо не знаете, где находитесь, я вам все расскажу. Вы, и ваши друзья — да упокоятся их души — пресекли границу нашего королевства — Эдгел, и какое-то время блуждали по лесным владениям Эдуарда Великого. Эдгел большое и красивое королевство но, увы, сейчас наступили не лучшие времена. В прекрасных королевских лесах поселилось племя ужасных монстров — оборотней. Днем они искусно притворяются людьми — разговаривают, улыбаются, работают, но с наступлением ночи все меняется. Как только солнце опускается за горизонт, а на небе всходит луна, эти чудовища сбрасывают свою лживую личину, рвут на себе одежду, и оборачиваются оскаленными волками, вечно жаждущими человеческой плоти и крови. В них не остается больше ничего человеческого, только звериная ярость. Обратившись, они до самого рассвета рыщут по лесу в поисках жертв, и регулярно нападают на небольшие деревеньки, утоляя свою непомерную жажду крови.

Слушая историю графа, Даша перестала жевать. Рассказ об оборотнях был настолько ярким и впечатляющим, что девушка не могла думать ни о чем, кроме него. Ей было нелегко в него поверить, ведь вся история, рассказанная графом, выходила за привычные для Даши рамки реальности; но после всего случившегося, у Даши было больше причин поверить графу, чем относиться к его словам предвзято.

Даша почувствовала, что от волнения кусок мяса застрял у нее в горле. Она сделала пару глотков вина, налитого графом в ее кружку, и продолжила слушать.

— Узнав об этом, король Эдуард собрал лучших воинов со всего королевства, и отправил нас на охоту, дабы защитить свое королевство! Мы уже нашли и убили многих из них, но в этих лесах все еще прячется очень много оборотней, и нужно быть очень осторожными, особенно ночью.

В тот момент, когда граф закончил рассказ, где-то очень далеко прозвучал долгий протяжный вой, медленно растворившийся, а ночной темноте.

Дежурные, клюющие носом у костров, тот час встрепенулись и вскочили на ноги, готовые к бою.

— Это оборотень, и он уже близко! — Взволнованно сказал один из дежурных.

— Успокойтесь! — Скомандовал граф. — Скорее всего, это обычный волк, у нас нет причин его опасаться. Но ты прав, оборотень действительно уже близко, я чувствую это. Не думаю, что он нападет на нас этой ночью, но бдительность терять нельзя.

Воины немного успокоились, и снова сели на свои места; а граф продолжил общение с Дашей. Он заметил, что его рассказ произвел сильное впечатление на девушку, и ему стало неудобно, что он, нечаянно, напугал ее. Граф мягким голосом обратился к Даше:

— Вам ни в коем случае не стоит волноваться, я ни кому не позволю причинить вам вред. — Граф внимательно посмотрел ей в глаза но, впечатленная историей об оборотнях Даша, этот взгляд не уловила, и продолжила подкреплять свои силы мясом и вином.

— Вы очень хороший рассказчик, граф. — Он улыбнулся.

— В ваших словах слышится нотка скепсиса. Вы мне не верите?

— Простите меня, граф, но в краях, откуда я родом, не верят то, чего не видели собственными глазами, а встречать оборотней мне пока не доводилось.

— Значит, вы родились под счастливой звездой, и она бережет вас. В любом случае, теперь вы под моей защитой, и я надеюсь, что вами дальше не придется верить в чудовищ. И еще, пожалуйста, зовите меня просто Фернан, мне было бы очень приятно. Ну, что же, — граф встал на ноги — до восхода солнца осталось недолго, думаю, вам стоит отдохнуть, у вас будет отдельная палатка, в которой вас ни кто не потревожит. Позвольте проводить вас. — Граф подал красавице руку.

Не ожидав такого быстрого предложения отойти ко сну, Даша второпях вытерла ручки об траву, и приняла предложение графа Фернана проводить ее.

Палатка для Даши не была забрана у кого-то из воинов, ее только что поставили, и она стояла максимально близко к палатке графа. Нет, у графа была даже не палатка, это был целый шатер, размером с небольшую комнату, в которой можно было свободно передвигаться, выпрямившись в полный рост. Остальные же палатки, включая Дашину, были в разы меньше, сделаны из грубого материала, и иначе как на четвереньках передвигаться в них было невозможно, и вообще, комфортно там можно было только лежать.

Граф подвел Дашу к ее палатке.

— Как следует отдохните, завтра нам предстоит долгий путь, во время которого, я надеюсь. Мы сможем продолжить наше общение. Приятных снов. — С этими словами граф поцеловал Дашину красивую ручку, и удалился в свой шатер.

Проводив его взглядом, Даша забралась в свою палатку. К ее удивлению, там оказалось очень хорошо и уютно; на траве было расстелено не толстое, но мягкое шерстяное одеяло, естественного серого цвета, и рядом лежало второе такое же одеяло, для того, чтобы накрываться им.

Закутавшись в одеяло, Даша стала перебирать в уме все, что с ней произошло, за последние два дня. А подумать ей было о чем. Волшебным образом она попала в некий другой мир, или в другое измерение, не важно, в котором существуют: магия, настоящие графы, оборотни и неизвестные чудовища. Или же она сейчас спит у себя дома, в своей постельке, вместе с Сергеем, который на самом деле ей не изменял, и все у них хорошо. Но нет. Ее сон слишком длинный и натуралистичный, все ощущения слишком реальны. В таком случае, возможно, застав Сергея с другой, от ужаса увиденного у Даши слегка помутился рассудок, и все эти приключения ей просто мерещатся. Тоже не плохая версия развития событий, из реалистичных. Но, тоже нет. Версия с помешательством еще менее правдоподобная, чем со сном. Значит, остается только один вариант — Даша действительно попала в другой мир.

Что ей с этим делать, как дальше быть, и как отсюда выбраться, Даша не знала, и решила разбираться со всеми этими вопросами постепенно. Пока что заботу о ней возложил на свои плечи галантный красавец граф, и благодаря этому у Даши появилось немного времени обдумать свои дальнейшие действия.

Девушка заметила, что понравилась графу Делакруа, только полная курица могла этого не заметить. Его даже ни сколько не смутило, отсутствие у нее дворянского титула, что Даше очень льстило, ведь обычно дворне очень носятся со своими титулами, которые имеют для них огромное значение.

В трепетном девичьем сердце начинала загораться робкая искра надежды на то, что все красивые слова и знаки внимания со стороны графа, быть может, были не просто ничего не значащим флиртом. Ведь не только девушка понравилась графу, но и он произвел неизгладимое впечатление на нее. Граф Делакруа был самым прекрасным мужчиной, из всех, кого она, когда-либо видела. И теперь Даша поняла, что ей уже не удастся забыть графа никогда.

С мыслями о чистой и прекрасной любви с первого взгляда, Даша погрузилась в крепкий глубокий сон.

Глава 4

В то время, когда небо только начинало менять глубокую ночную синеву, на мягкий предрассветный пурпур; а густая изумрудная трава тяжелела от крупных капель хрустальной росы, Даша мирно отдыхала в своей палатке. Но отдыхом ее сон мог показаться только с первого взгляда.

Тихий и безмятежный сон Даши, постепенно превращался в нечто дикое и безумное. Ей снился кошмар. В этом кошмаре целая стая огромных волков окружила ее с графом. Это были оборотни! Все остальные воины были мертвы, и некому было им помочь. Даша и граф стояли, прижавшись, спина к спине, и оборотни обступили их плотным кольцом, которое неумолимо сужалось. В сильных руках графа был зажат тяжелый двуручный меч; у Даши в руках тоже был меч, но, даже не смотря на это, у них обоих не было ни малейшего шанса выстоять.

Оскалив окровавленные морды, волки сверлили двоих безумными взглядами чудовищ, жаждущих человеческой крови. Круг быстро сужался. И вот, один из оборотней не выдержал, и бросился атаку.

Быстрый взмах меча. Блестящая сталь молнией сверкнула в воздухе, и летящий в сторону графа бурый оборотень, не уступающий по размеру лошади, остался без головы. Его тяжелая туша обмякла, и шлепнулась на траву.

Эта атака стала сигналом для остальных чудовищ, и все они бросились на героев.

Вдруг, когда один из оборотней уже должен был вцепиться в нежную плоть девушки и, без малейших усилий разорвать ее на куски, меч в ее руках исчез. Вместо него, за какие-то доли секунды, в Дашиных руках, появилось нечто неожиданное. Огромный светящийся шар, искрящийся голубой энергией, неизвестно откуда появился в ее руках. Шар был теплым, в нем чувствовалась колоссальная сила. Даша понимала, что его создала она, и полностью его контролировала. В этом шаре была сконцентрирована ее энергия.

Не долго думая — на это просто не было времени — Даша метнула шар в летящего на нее оборотня. Послышался электрический треск и вслед за ним тихое шипение. Огромного волка отбросило на несколько метров, он задымился. Сквозь дым, Даша увидела, что от полученного разряда энергии волк обуглился, и неподвижно лежал на траве.

Вдруг Даша почувствовала, что ее трясут за плечо. Широко распахнув глаза, она резко села. Все, что она видела, было просто сном. Ее разбудил граф Деларнуа.

— Проснитесь, Дарья, солнце уже взошло, нам пора в путь.

Девушка огляделась по сторонам. Палатки над ее головой уже не было, ее сложили, пока Даша спала. Дымил костер, на его огне готовился большой кусок мяса. Люди быстро ходили по лагерю, и собирали свои вещи.

— Извините, что-то я разоспалась. — Даша сбросила с себя одеяло, и встала на ноги.

— Это я должен просить прощения, я разбудил вас, но дольше ждать было нельзя.

— Нет, нет, все в порядке.

— Хорошо. Тогда мы скоро выдвигаемся в путь. Покушайте, и будьте готовы. — С этими словами граф покинул Дашу, и ушел готовиться к дороге.

Сложив одеяла, в которых она спала, Даша умылась из ведра с чистой речной водой, и позавтракала жареной олениной с костра, которой с ней любезно поделился один из воинов.

Жуя кусочек мяса, она сидела у костра, полностью погруженная в свои мысли. У Даши все ни как не выходил из головы этот сон. Он был настолько живой и яркий, словно настоящий. Еще ни разу в жизни Даше не снились на столько реальные сны, будто бы она действительно была в нем. Верее, нет. Будто бы это был не сон, а давным-давно забытая реальность.

Даша очень четко и, словно, до сих пор чувствовала руками то тепло и энергию, исходящую от искрящего шара у нее в руках. Она не понимала почему, но теперь ей все время казалось, что если она пожелает, сможет снова создать в своих руках точно такой же шар. Вот, только, она не знала, как правильно это сделать, но чувствовала, что это не так уж и просто. Да, и, если рассуждать логически, то с чего бы ей вдруг, уметь создавать голыми руками энергетические шары? Хотя, если Даша попала в волшебный мир, то почему бы и нет?

Сидя у костра, девушка посмотрела на свои ладони. В них не было ничего особенного, просто белые, нежные ладошки.

Даша сидела у костра одна. Она украдкой посмотрела по сторонам: все были заняты своими делами, ни кто не обращал на нее внимания. Улыбнувшись, просто в порядке шутливого эксперимента, Даша решила попробовать создать нечто подобное тому шару из сна.

Как я уже говорила, правильного "рецепта" волшебного искрящегося шара Даша не знала, поэтому попробовала действовать интуитивно.

Вспомнив все, что она знала про медитацию и концентрацию — а Даша знала об этом не много — она закрыла глаза, и стала спокойно и глубоко дышать. Времени у Даши было совсем чуть-чуть, поэтому призыв энергетического шара должен был происходить в скоростном режиме.

Пару минут она глубоко дышала, а за тем попыталась сконцентрировать свою энергию в ладонях — там, где шар должен был появиться. Всю энергию, что в ней была, Даша старалась направить в свои ладони.

Несколько минут она усердно трудилась. В какой-то момент ей даже начало казаться, что ее руки стали неестественно сильно разогреваться. Но в итоге, дальше разогретых ладошек Даша не зашла.

Сначала она обрадовалась даже такому результату, и уже начала думать, что у нее появился настоящий магический дар, но потом поняла, что руки просто нагрелись от костра, у которого она сидела.

Не сильно расстроившись и, в душе, посмеявшись над этой забавной идеей — призвать энергетический шар, увиденный во сне, Даша отправилась искать графа, так как ей было скучно, просто сидеть у костра.

Даша нашла графа в тени старого дуба. Молодой красавец готовил своего белоснежного коня к долгой поездке.

— Фернан, — обратилась к нему Даша — я вижу, вы заняты, но позвольте мне узнать, куда направляется ваш отряд? — Граф туго затянул подпругу седла и ответил на Дашин вопрос:

— Я и мои храбрые воины уже несколько месяцев охотимся на оборотней в этих лесах, и недавно король позволил нам прекратить охоту, и вернуться домой; мне — во дворец, воинам — к своим семьям. Уже больше половины моего отряда возвратились в свои родные деревни. Сейчас мы держим путь к дороге ведущей до Элеранжа и, отдохнув там несколько дней, отправимся в королевский дворец.

— Вы живете при дворе?

— Нет. В мирное время я живу в своей усадьбе. Король Эдуард любит устраивать пышные балы по любому поводу, и без него. Скоро, в честь победы над оборотнями будет организован бал, и я буду обязан на него явиться.

— Но, ведь, вы же сами говорили, что еще не все оборотни побеждены, не рано ли король празднует победу?

— О, победа над оборотнями — лишь вопрос времени, и король это знает, так что бал будет вполне уместен.

— А вы уже решили, с кем пойдете на бал? — Услышав столь наводящий вопрос, граф мягко улыбнулся.

— Нет, пока что мое сердце свободно, и на бал я пойду один.

— Сожалею, что вы так одиноки.

— Не стоит. Король позвал меня во дворец не для развлечений, а для того чтобы какими темпами мы истребляем врага.

— Думаю, что ни одному оборотню от вас не скрыться.

— Ха, ха, вы правы. Если верить слухам, то до начала охоты было около двух, или двух с половиной тысяч оборотней, и за последние полгода, только мой отряд уничтожил больше трех сотен этих нелюдей. А ведь всего на охоту было отправлено целых десять отрядов, по сто человек в каждом. И во главе каждого отряда были поставлены лучшие военачальники, из самых знатных дворянских семей! Меня, как представителя самого влиятельного из дворянских родов, — после королевского, конечно же — назначили командиром всех отрядов! — С затуманенным от гордости взглядом, хвастался граф.

Чем дальше, тем сильнее Даша приходила в восторг от графа, и ее ни сколько не раздражало его хвастовство. Напротив, слушая его, она проникалась к графу все более нежными чувствами, буквально, впадая в гипнотический транс от звука его чарующего голоса. А граф, видя, какими влюбленными глазами смотрит на него Даша, был рад стараться произвести на нее впечатление.

Наконец, все палатки были собраны, костры потушены, а вины и их лошади готовы к дороге. Тут граф внезапно спохватился.

— Ах, Дарья, я совсем забыл, у вас ведь нет своей лошади! Но это поправимо, у нас, кажется, была пара свободных лошадей. Ведь вы же умеете ездить верхом?

— О, да, умею, и довольно неплохо. — Даша не соврала, она уже год ходила на ипподром, и довольно хорошо умела держаться в седле.

— Чудесно, тогда пойдемте. — Делакруа взял Дашу за руку, и подвел к дереву, к ветви которого были привязаны две небольшие лошадки. — Вот, можете выбирать.

Лошади мало отличались друг от друга, поэтому Даша выбрала лошадку с более крупными и выразительными глазами. Она показалась ей более смирной.

Все воины оседлали своих коней и, неторопливым шагом отряд отправился в путь. Солнце поднялось уже высоко, день был ясным и теплым. Было бы даже немного жарко, если бы не легкий прохладный ветерок, нежно шелестящий зеленой листвой на деревьях. Разноцветные птички в небе весело пели и щебетали, купаясь в теплых солнечных лучах. Рыжие белки и полосатые бурундуки собирали опавшие спелые орехи.

Во главе отрада растянувшегося в длинную шеренгу, шли граф и Даша, стараясь держаться как можно ближе к нему. Девушка вдохновенно засыпала его вопросами обо всем, чем только можно было спросить, а Делакруа терпеливо ей на них отвечал, не упуская возможности рассказать про себя побольше героических историй.

— Скажите, Фернан, те стрелы, которыми вы сегодня ночью поразили того зверя в лесу, были необычными, ведь так?

— Да, вы абсолютно правы, Дарья. Это были зачарованные стрелы, с наконечниками из сплава колдовских металлов. Мне вручил их сам король, в награду за отвагу и доблесть, проявленную в сражениях. Эти стрелы заколдовал сам верховный маг всего королевства — самый сильный маг из, когда либо живших на континенте.

— А в чем заключается магическая сила этих стрел?

— Вся их магическая сила заключается в магических наконечниках. Эти стрелы не знают промаха, и как только настигают врага, его охватывает зачарованное белое пламя, которое нельзя потушить, пока враг не будет окончательно повержен! Впрочем, вы же сами вчера видели, как черный зверь пал в пламени этих стрел, почему вы тогда меня о них спрашиваете?

— Ох, просто вы действительно очень хороший рассказчик, и я могла бы слушать ваши истории бесконечно, о чем бы вы ни говорили.

— Мне очень лестно слышать от вас похвалу моему ораторскому таланту.

— У вас очень красивый лук, он тоже зачарован?

— Нет, мой лук не наделен магической силой, но его сделал искусный мастер, и это очень хорошая работа.

— Еще вы говорили, что скоро мы приедем в Элеранж, сколько де него осталось ехать?

— До Элеранжа осталось ехать всего — ничего, не больше недели. Если не тропиться.

Даша не подала виду, но мысленно у нее челюсть у нее упала до земли, от местного понятия о быстроте. Конечно, в те времена, когда еще не существовало ни поездов, ни машин, большие расстояния покрывались значительно медленнее, Даша это знала, но она и подумать не могла, что целая неделя пути в те времена считалась сущим пустяком.

— Оу, надо же. — Только и вырвалось у Даши, от удивления.

— Для вас это слишком долго, вы куда-то спешите?

— Нет, мне не куда спешить. Я здесь никогда не была. Просто когда вы сказали, что мы уже скоро приедем в город, я подумала, что это случится сегодня — завтра. — Граф Делакруа тяжело вздохнул.

— Я понимаю, вам страшно находиться в лесу, кишащем оборотнями, и прочими опасными тварями, но не забывайте, что с вами всегда есть я и мои воины, вам нечего бояться.

— Благодарю вас за заботу, Фернан.

На самом деле, Даша задавала графу Делакруа все эти вопросы не просто из, романтических чувств, к красивому графу, и желания провести в его обществе как можно больше времени. Нет, и поэтому тоже но, во многом потому, что Даша старалась воспользоваться любой возможностью узнать хоть что ни будь об этом мире. Ни какая лишняя информация, в ее положении, лишней не будет.

Пока что из новой информации Даша поняла, что попала в некое альтернативное подобие Франции средних веков, — судя по именам и названиям городов — в котором магия считается совершенно привычным делом. Еще, так или иначе, но почти все разговоры здесь сводятся к теме очень страшных оборотней, которых здесь, судя по рассказам очевидцев, тьма тьмущая но, сама Даша еще ни одного не видела.

В итоге, устав от долгого разговора, белокурый граф предложил продолжить беседу вечером, на привале. Даша была не против, так как и сама уже подустала от этой болтовни, и следующие пару часов герои ехали молча. Все это время Даша обдумывала свое положение.

С одной стороны, ей безумно хотелось попасть домой, в свой мир, к родителям, снова вернуться в свою привычную жизнь, и больше никогда не попадаться на глаза ни каким чудовищам. Но, с другой стороны, теперь желание Даши попасть домой уже не было полным и безоговорочным. Маленький червячок сомнений поселился в ее душе. А действительно ли она хочет вернуться в свой мир? Ведь, в таком случае она больше никогда не сможет встретиться с графом Делакруа.

Что ждет ее в родном мире? Конечно, в первую очередь это мама с папой, Даша их безумно любила, скучала, и волновалась за них. Еще там есть различные блага цивилизации, типа электричества и водопровода, да и много чего еще, что можно перечислять еще очень долго. Но, ведь и минусов там не мало. И самым страшным минусом для Даши было то, что если она вернется в свой прежний мир, то ей, хочешь, не хочешь, придется выяснять отношения с Сергеем. И да, — что значительно хуже даже ссоры с Сергеем — Даша действительно навсегда расстанется с Фернаном, и больше его никогда не увидит, ведь путешествовать между мирами по собственному желанию, Даша пока не научилась.

Но, на самом деле, — Даша еще сама себе не отдавала в этом отчет — она боялась не просто расставания с прекрасным белокурым графом, а того, что, снова встретив умоляющего простить его Сергея, она даст слабину, и действительно простит его. Понимая умом, что этого делать ни в коем случае нельзя, ведь он так жестоко ее предал, Даша не могла, как по щелчку, стереть из своей души, все до последнего, нежные чувства к нему — человеку, который так долго был для нее самым родным и близким. Ведь глубоко в Дашином сердце, под толстой броней из обиды и боли, которые Сергей ей причинил, все еще теплился маленький огонек любви к нему.

Но, пока, в Дашиной судьбе не было и намека на возвращение в родной мир, и о встрече с Сергеем можно было особо не думать. На самом деле Дашин разум был занят не только страданиями о любви. Ей все еще не давал покоя тот сон. Девушке казалось, что этот сон приснился ей не просто так. Буд-то в нем была какая-то подсказка, или инструкция, словно сон пытался ей что-то рассказать. Даша не как не могла выкинуть из головы тот светящийся энергетический шар, который она создала во сне. Ей казалось, что она может создать его в любой момент, но не понимает, как это сделать.

Дашины раздумья прервал проехавший мимо нее молодой воин в кольчуге. Он подъехал на лошади к графу и сказал:

— Сир, наши запасы еды быстро заканчиваются, уже завтра утром нам будет нечего есть. Позвольте мне поехать вперед, и попробовать добыть какую ни, будь дичь. — Граф Делакруа задумался, потирая подбородок.

— Одному тебе ехать нельзя, это опасно, но ты прав, пища нам будет нужна. Возьми с собой еще двоих воинов, и езжайте вперед, вместе вы справитесь быстрее.

Воин согласно кивнул и, позвав с собой пару друзей, легким галопом ускакали вперед. Воины знали дорогу, по которой поедет отряд, и по идее они, добыв еду, должны будут встретить своих боевых братьев дальше по дороге.

С тех пор, как трое воинов уехали охотиться, прошло еще чуть больше двух часов. Не привыкшая к таким долгим конным прогулкам, Даша уже изнемогала. Она очень устала держаться в седле, у нее все затекло. Девушке хотелось попросить устроить небольшой привал, но и граф, и воины, были полны энтузиазма, ехать дальше, и ни о каком привале и не помышляли. Постеснявшись попросить об отдыхе, Даша решила слезть с лошади, и немного размяться, пройдясь пешком.

Спрыгнув с лошади, Даша взяла повод уздечки, и на своих двоих пошла рядом с ней. После нескольких часов езды верхом, идти пешком тоже было не легко, но все же легче, чем продолжать раскачиваться в седле.

Лесная тропинка, по которой шел отряд, судя по истоптаности, была весьма востребованным местом, и, идя по ней заблудиться, было прост невозможно.

Вскоре впереди между деревьями показался небольшой просвет. Сначала Даша решила, что это просто деревья редко растут, или листвы на них немного, но потом поняла, что солнце так ярко светит вовсе не из-за редкой листвы. Через пару десятков шагов, Даша поняла, что здесь действительно заканчивается лес. Радости девушки не было предела. Наконец-то она смогла выбраться на свободу!

Даша вперед остальных выбежала на открытое место. В ее глаза, больше не прикрытые тенью сочной листвы, ударил яркий солнечный свет. Даша зажмурилась и прикрыла глаза рукой. Впереди, насколько хватало глаз, открывалось ровное бесконечное пространство. Справа и слева, до самого горизонта, простирались бесконечные хлебные поля, на которых только начинал поспевать урожай. Лесная тропинка, ведущая на свободу из древесного лабиринта, теперь превращалась в настоящую, широкую, изъезженную, сухую и желтую дорогу, по краям которой росли пыльные пучки подорожника. Эта дорога, так же как и поля, уходила вперед до горизонта, лишь в самом далеке, можно было различить, тускнеющую в пыльной дали, темную полоску леса.

Хотя, лесная тропинка и не вывела Дашу к ее родному дому, девушка все равно была счастлива, выбраться из леса.

— О, — сказал граф — мы вышли из леса быстрее, чем я предполагал. Интересно, куда же девались наши охотники?

К Фернану подъехал немолодой воин, с пышными черными усами, его звали Жан. Как поняла Даша, за время, проведенное с отрядом, Жан был кем-то вроде заместителя графа Делакруа, и вторым после него по старшинству.

— Сир, я думаю, они все еще в лесу, мы с ними разминулись. Предлагаю подождать их здесь.

— Конечно, мы не уедем без них. Но, что если они заблудились, или на них кто ни будь, напал?

— Ну, — пожал плечами Жан — с этим мы уже ничего не можем сделать.

Пока Фернан и Жан говорили, крепкий воин с толстым брюшком, облаченный в кольчугу и легкие доспехи, прищурившись, всматривался в даль. Сидя верхом на рыжем жеребце, воин поглаживал золотистую бороду и напряженно думал. Насмотревшись, он обратился к графу.

— Сир, я вижу несколько лошадей, они похожи на тех, что были у наших охотников. Вон там, посмотрите сами.

Граф расправил широкие плечи и, прикрыв глаза от солнца рукой, посмотрел вперед. Любопытная Даша последовала его примеру.

Далеко впереди, у дороги паслись три оседланных рыжих лошади. С такого расстояния Даша не могла сказать, те ли это лошади, но издалека были весьма похожи. Недалеко от лошадей виднелась пара человеческих фигур, были ли это воины из отряда, разобрать было нельзя.

— Действительно, — сказал Фернан — лошади похожи. Нужно поехать, узнать, чем эти люди заняты.

После этих слов Делакруа пришпорил своего коня и, сверкая на солнце начищенными доспехами, легкой рысью поскакал вперед. Отряд, вместе с Дашей, которая снова забралась в седло, поехал вместе с графом.

Быстро проехав довольно большое расстояние, люди увидели следующую картину:

Пасущиеся у дороги лошади действительно принадлежали воинам, уехавшим на охоту, Даша узнала лошадей по белым проточинам на лбах. Но, люди стоявшие недалеко от них не были воинами. Это были простые крестьяне — совсем молодой юноша, маленький согбенный старичок — одетые в простые домотканые штаны и рубахи, грязно — серого цвета

Подъехав ближе, Даша увидела, что возле самой дороги в земле была вырыта большая канава. В этой канаве, на боку, лежала перевернутая старая телега, уже давно посеревшая от времени. Возле самой телеги валялось много туго набитых чем-то мешков. Еще двое крестьян — молодые крепкие мужчины — перекладывали мешки подальше от телеги. Перед телегой, на траве, сидели трое уехавших на охоту воинов из отряда Делакруа. Увлеченно о чем-то болтая, они разделывали, уже ошкуренную, лошадиную тушу. Дашу шокировало это неприятное зрелище.

Первым приближающихся воинов заметил старик, о чем и сказал остальным. Увидев графа, охотники бросили разделку туши, и вскочили на ноги.

— И чем это вы тут заняты? — Спросил охотников граф, совершенно игнорируя крестьян, начавших истерически ему кланяться.

Ответить вызвался тот, кто затеял охоту.

— Сир, — немного виновато заговорил воин в кольчуге, — мы пытались найти хоть какую ни, будь дичь, долго, но лес словно вымер! Потом, возле тропинки, мы встретили двух крестьян — братьев Пело, они собирали у дороги упавшие с телеги мешки. — Двое крестьян, перекладывавших мешки, согласно кивнули, одобряя правдивость рассказа. — Их лошадь понесла и, упав в канаву, переломала ноги. Эти крестьяне, как и мы, ехали в Элеранж, а у нас нет еды, и я предложил им обменяться: они отдают нам свою лошадь, ей все равно конец, а мы помогаем им добраться до города. Ведь у нас же есть лишняя лошадь, мы могли бы ее одолжить, и помочь довезти товар до рынка!

Граф без интереса посмотрел на крестьян, хлопающих маленькими темными глазками, ожидавших решения графа.

— Ты сделал правильный выбор, Луи, конина лучше, чем ничего. А, миссия нашего похода, если ты не забыл, как раз заключается в помощи и защите народа от всяческих монстров. Так велел наш король Эдуард!

Услышав от графа слова одобрения, крестьяне облегченно вздохнули, ведь для них дворянин был, если не богом, то, не на много меньше, чем королем, и мог, в зависимости от настроения, приказать своим воинам сделать с ними все, что ему взбредет в голову.

— Спасибо вам, сир, спасибо! — Стал приговаривать старик, и низко кланяться перед графом, на что тот не обратил никакого внимания.

— Быстрее разделайте тушу, запрягите в телегу новую лошадь, и отправляемся в путь. Чем большее расстояние мы преодолеем до темноты, тем лучше.

— Да сир. — Коротко ответил Луи, и с удвоенной скоростью принялся отделять лошадиное мясо от тяжелых костей.

Пока разделывали лошадь, семейство Пело — трое братьев и их старый отец — вытащили телегу из канавы на дорогу и, снова сложили в не рассыпавшиеся по земле мешки. Не смотря на потрепанный вид, и недавнюю аварию, телега была в довольно приличном состоянии, и вполне могла продолжить путешествие.

И вот, наконец, конина была срезана с костей, и сложена в два мешка из плотной ткани; старая телега была постелена на дороге в правильное положение, и снова наполнена рассыпавшимися мешками с крестьянским товаром; а хомут был накинут на шею новой кобыле, в одной из битв с оборотнями оставшейся без всадника, и до сих пор ни чем, кроме седла, не обремененной.

Когда пополнивший свои ряды отряд снова двинулся в путь, солнце, едва заметно, но уже начинало клониться к горизонту.

Старого крестьянина звали Брис. Ему было уже далеко за семьдесят лет, он еле ходил, короткие волосы были седы как пепел, а его маленькое загорелое личико, и цветом и морщинистостью, напоминало орех. Но он оказался очень веселым человеком, который мог абсолютно по любому поводу, вспомнить и рассказать смешную историю, и сам же над ней громче всех посмеяться.

Ему очень понравилась Даша, и он все время старался привлечь ее внимание к своим сыновьям.

— Дочка! А, дочка, — громко прошамкал полу беззубым ртом старик. — Ты же, наверное, совсем уже устала цепляться за эту клячу. Садись, лучше, в телегу, на мешки, они мягкие, и не качает так! С сыновьями моими познакомишься, им как раз жениться пора, выбирай любого! Они у меня знаешь, какие молодцы! Им любому топор дай, они тебе все, что хочешь сделают. И дом построят, и дров наколют, и индюка зарубят, и вообще все, что ни пожелаешь!

Сыновья старого крестьянина — сильные, загорелые парни, с грубыми отцовскими чертами лица, заинтересованно смотрели на Дашу. Им явно хотелось самим поухаживать за ней, но воспитанные в строгости, граничащей с дикостью, перебивать отца они не решались. Лишь изредка перешептывались друг с другом, заглядываясь на красавицу. А болтливый старик не думал униматься, и все продолжал говорить.

Так, час за часом, тянулся очередной Дашин день в странном новом мире. По началу разговор со старым крестьянином отвлекал ее от монотонной тяжести пути. Но вскоре и сам разговор с неутомимым болтуном измотал Дашу даже сильнее долгой дороги.

Девушка пыталась на лошади отъехать от него, но старик на телеге следовал за ней, и продолжал говорить о своих сыновьях.

Окончательно от этого устав, Даша тяжело вздохнула и сказала:

— Брис, ваши сыновья чудесные мужчины, но я уже замужем, и не могу стать женой ни для одного из них.

Услышав это, сыновья старого крестьянина ни сказали, ни слова, но головы уныло повесили.

— А-а-а, — протянул старик, прищурив маленькие глазки — значит, ты отправилась в поход вместе с мужем. Отважная ты жена. Кто из этих воинов твой муж? Мои мальчики с ним мигом разберутся!

— Нет, нет, среди них моего мужа нет, он, эм, дома! — Говоря про мужа, сидящего дома, Даша вспомнила про Сергея, и подумала, что даже почти не соврала.

— Ха! — Возмутился старый крестьянин. — Это, что же у тебя за мужик такой! Сам дома сидит, а его жена неизвестно где пропадает! Не нужен тебе такой муж, не возвращайся к нему. Ты, лучше, на моего старшего посмотри, он у меня знаешь какой…

Выдумка Даши про мужа не возымела никакого эффекта, и девушке пришлось и дальше ехать под аккомпанемент неразборчивых историй старого Бриса. Сказать ему напрямую, что его сыновья ей совершенно не нужны, ни старший, ни какой еще, и обидеть старика Даша не могла — была не так воспитана. Поэтому болтовня лилась песней.

— В конце концов, — подумала Даша — ничего плохого они мне ни делают. Просто выражают восхищение мной, и желание заполучить себе.

Эта мысль немного примирила девушку с наличием такого назойливого свата, и целых трех, молчаливых ухожоров

Проехать такое большое расстояние, меж колышущихся желто-зелеными волнами полей, у конного отряда получилось довольно быстро. И за час до заката герои снова очутились в лесу, начинавшемся на противоположной стороне дороги.

Широкая желтая дорога, добравшись до леса, снова превратилась в едва заметную лесную тропинку, петляющую меж деревьев.

Вскоре тропинка привела отряд к мелкой лесной речушке. Это была та самая речка, которую вчера нашла Даша.

— На ночь остановимся здесь! — Скомандовал граф Делакруа, приметив широкое ровное пространство, недалеко от реки. — Разбейте лагерь, и соберите хвороста, пока солнце не село.

Даша очень обрадовалась, услышав приказ о привале. За весь день отряд останавливался только один раз, чтобы помочь крестьянам, и Даша действительно очень устала за этот день.

Через полчаса лошади были напоены, и пущены пастись. Палатка были расставлены, костры разведены, и на их огне уже жарилось лошадиное мясо, обильно посыпанное специями.

Малиновое солнце опустилось за горизонт, наступили сумерки. Дым от костров отпугивал кусачих вечерних мошек. Сняв с себя тяжелые доспехи, воины расселись возле огня. Радостно поедая жареную конину, они принялись рассказывать друг другу, куда поедут, куда доберутся до Элеранжа.

— Я домой поеду. — Басом прорычал один крепкий воин с густой черной бородой. — Меня там жена заждалась, пять лет ее уже не видел, все в походы ходил. А вот теперь все, больше никаких походов, стар я уже для этого.

— А мне вот, на покой еще рано. — Сказал Луи, почесывая колючую щеку. — Я дальше на оборотней охотиться поеду, за их головы много золота дают.

— А если всем этим тварям головы уже поотрубали, чем тогда займешься? — Спросил тот самый воин, который днем увидел на дороге лошадей.

— Тогда поеду на север. Наймусь охранять какого, ни будь вельможу. У них там, на севере, на севере, я слышал, постоянно кто-то, с кем-то воюет. Мне будет, чем заняться.

— Золотое должно быть местечко, в охране у вельможи. — С завистью в голосе сказал воин. — А с чего ты взял, что тебя туда возьмут? Знать себе в охрану кого попало, не берет.

— А я не кто попало! Я лично убил пятнадцать оборотней, меня за это могут даже посвятить в рыцари!

— Эх, за наши подвиги нас всех уже давно пора в рыцари посвятить. — Мечтательно сказал золотобородый здоровяк.

Вместе с десятком воинов возле костра сидел старый крестьянин и, молча, глядя на огонь, слушал их разговор.

— Эй, Брис, — обратился к нему Луи — ты весь день болтал, и вдруг затих.

— Отдыхаю, старый я уже.

— Ты это, к девушке не лезь больше, она графу нравится. Если его разозлить, проблем потом не оберешься.

— Да, я уже понял, что нравится она ему. — Прошамкал старик, глядя на то, как Даша и граф Делакруа тихо ворковали возле другого костра.

— Брис, а что вы в этих мешках везете? — Спросил один молодой воин, доев свою порцию конины.

— Это мы кору везем. Там и целебная есть, и пряная, и дубильная, чтобы шкуры выделывать.

— О, дашь немного целебной коры, Домой приеду, жена мазь сделает.

— Бери, сколько хочешь, вам, ребята, и без денег дам.

— Спасибо Брис, — обрадовался воин — щедрый ты. — Старик ему ничего не ответил, только улыбнулся.

Доедая ужин, Луи вдруг что-то вспомнил, но, посмотрев по сторонам, он этого не обнаружил.

— Эй, старик, а сыновья твои где? Их ни с нами нет, ни у костра графа.

— Конечно, их здесь нет, — спокойно ответил старый крестьянин — они же на охоту пошли.

— Как на охоту? — Подпрыгнул на месте Луи. — Сейчас же ночь. Они что, ума лишились! На кого они охотиться собрались?

— На вас.

Изумленно посмотрев на него, сидящие вокруг костра воины оторопели. Глядя на них, старик улыбнулся. Еще несколько секунд назад, в деснах у него едва держались последние несколько зубов, а сейчас его рот был полон длинных белоснежных клыков. Губы старого крестьянина все шире растягивались в неестественно широкой улыбке, превратившейся в звериный оскал. Глаза светились, словно угли. Это был оборотень!

Глава 5

Все тело старика начало быстро покрываться шерстью, кожа почернела. Руки, ноги, пальцы начали неестественно вытягиваться, громко хрустя. Ногти превратились в длинные, эбонитово — черные, блестящие, острые когти.

Окинув быстрым взглядом воинов, сидевших у костра, оборотень выбрал себе цель. Легко, совсем без усилий, оборотень оттолкнулся от земли, и прыгнул на несколько метров вперед. Выбранная чудовищем жертва ничего не успели сделать. Разинув зубастую пасть, оборотень быстро, как блоха, перепрыгнув через костер, и вонзил клыки в горло одному из воинов. Сцепившись, они покатились по земле.

Увидев это, остальные воины быстро вскочили с земли, и вырвали из ножен тяжелые мечи. Каждый был готов отразить нападение чудовища, но ни кто не решался напасть первым, опасаясь стать следующей жертвой.

Оборотень и человек перестали кататься по земле, и остановились. Человек больше не шевелился, — для него уже все было кончено — но чудовище все еще терзало ему глотку. Разжав, наконец, челюсти, оборотень, горящими глазами посмотрел на других воинов. Его оскаленная морда была вся в крови. Монстр видел, как крепко воины зажали в руках мечи, и как полны решимости их суровые лица.

Поразмышляв пару мгновений, оборотень лишь сильнее оскалил пасть в жуткой улыбке и, сделав пару длинных, звериных скачков, испарился в темном лесу.

В лагере начался переполох. Все воины обнажили мечи, сгрудились в кучу, прикрывая спины друг другу, ожидая нападения из-за каждого куста.

— Держитесь ближе ко мне, Дарья, я вас защищу. — Сказал граф Делакруа, зажав в руке длинный блестящий меч, украшенный драгоценными камнями; меч работы лучшего кузнеца в королевстве.

Даша слушала графа, и старалась держаться в центре отряда. Девушке былострашно, она видела как, еще совсем недавно такой милый старичок, превратился в ужасное чудовище, и мгновенно разорвал горло большому и сильному воину, прошедшему тяжелые и яростные битвы. Даша не могла и предположить, что оборотни окажутся на столько страшны и опасны. Не зная, что ей делать, молодая красавица старалась держаться как можно ближе к графу Делакруа, в надежде, что он ее защитит.

— Где сыновья старика? — Спросил граф, сверля взглядом темную лесную чащу, выискивая оборотня.

— В лесу. — Ответил Луи — Они тоже оборотни.

— Ты видел их?

— Нет. Старик рассказал, перед тем, как обратиться.

— Значит, зверей не меньше четырех. Все будьте готовы, скоро они нападут.

— А почему они не напали сразу? — Спросила Даша.

— Они превращались, подальше от наших глаз, и ждали удобного случая для нападения.

За ближайшими деревьями послышался глухой рык. Все воины повернули головы в ту сторону. Но это был лишь отвлекающий маневр.

В ту же секунду, когда все потеряли бдительность, с противоположной от источника звука стороны, из темноты вырвался гигантский серый волк, с горящими огнем глазами.

На сей раз выбор чудовища пал на помощника графа — Жана. Разинув огромную пасть, оборотень с ревом бросился на него. Но, Жан был хорошим воином, и атака чудовища не увенчалась успехом.

Пусть Жан был уже не молод, но все еще оставался, строен и быстр. Легко увернувшись от волчьего броска, он полоснул мечом по длинной звериной лапе.

Оборотень вскрикнул низким человеческим голосом, и отпрыгнул в сторону.

— В атаку! — Закричал граф и, взмахнув мечом, бросился на оборотня. Вслед за ним на чудовище бросились все остальные воины.

Оборотень не стал отступать и, оскалив длинные клыки, кинулся вперед, на толпу воинственно взревевших мечников.

Один из воинов взмахнул мечом, холодная сталь сверкнула в свете костра. Но меч не успел раскроить волку череп. Зверь резко мотнул огромной лохматой головой, и отбросил нерасторопного воина на несколько метров в сторону.

Описав в воздухе дугу, воин шлепнулся на траву и, по инерции продолжил скользить на спине вперед; затормозив, только когда врезался в дерево.

Приземление нельзя было назвать мягким, но воин был крепок и, опершись на меч, быстро встал на ноги, и снова рванулся в бой.

Но тут, из-за кустов за его спиной, из непроглядной ночной тьмы, вырвался еще один гигантский волк — оборотень, грязно желтого цвета. Бесшумно приземлившись на когтистые лапы, оборотень кинулся на убегающего воина, и вцепился ему голову, мгновенно прокусив тонкий, хрупкий череп.

Воин был мертв. Его тело обмякло, и безвольно повисло в волчьей пасти, но оборотень не собирался его отпускать. Яростно зарычав, чудовище начало трясти безжизненное тело, легко, как тряпичную куклу.

Тем временем серый оборотень не стоял на месте. То нападая. То, отпрыгивая назад, оборотень старался добраться до машущих мечами воинов, но из-за излишней осторожности и боязливости, зверь не решался прыгнуть достаточно далеко вперед, и не мог дотянуться до своей добычи. Люди старались ранить его, но пока безуспешно.

Быстро поняв, что находиться в центре сражения слишком опасно, Даша улучила момент, когда, вроде бы, оборотни на нее не обращали внимания, и выбралась из этой "мясорубки". Не зная куда бежать, испуганная девушка спряталась в большом шатре и, украдкой, чтобы ее точно ни кто не заметил, наблюдала за сражением. Ей было очень страшно, и она ни чем не могла помочь.

Именно нерешительность и подвела серого оборотня. Поняв, что так просто до чудовища ему не добраться, граф Делакруа схватил длинное копье и вонзил его оборотню под ребра. Зверь взревел от боли. Увы, острое копье не пронзило его сердце, а это значит, что рана для оборотня была не смертельна.

Воспользовавшись замешательством зверя, Жан быстро прыгнул вперед, и вонзил длинный меч правую лопатку чудовища. Но и это его не убило.

Визжа, огромный волк клацал зубами, кусал воздух, стараясь схватить, хоть кого ни будь. Челюсти защелкнулись у самого лица Жана, но в последний момент он увернулся, и ловко вскочил на широкую волчью спину, оседлав оборотня, словно коня. Израненный оборотень скакал и брыкался, словно необъезженный мустанг, но сбросить с себя Жана не мог.

Воин попытался вытащить из оборотня свой меч, но он крепко застрял в кости. Жану не оставалось ничего другого, кроме как изо всех сил держаться за волчью шкуру, и не дать сбросить себя.

Если бы Жан не удержался, и свалился с буйного оборотня, то зверь сразу бы его убил. А даже если бы и не убил, а только покусал, то это равноценно гибели. Потому, что укус оборотня обращает человека в такое же чудовище, и от этого не существует лекарства.

Серый оборотень, с оглушающим ревом, сильными ударами тяжелых лап, разбрасывал воинов в разные стороны, словно игрушки.

Сверкая алыми от злости глазами, оборотень встал на дыбы, собираясь со всей силой, ударить лапой какого ни будь зазевавшегося воина, превратив его в кровавое месиво. Его яростный взгляд пал на графа Делакруа. Оборотень махнул тяжелой лапой, стараясь когтями разорвать ему лицо.

Но граф Делакруа был действительно хорошим воином, учившимся драться на мечах у лучших, искуснейших мастеров, и сам уже имел очень большой опыт в сражениях с подобными чудовищами. Фернан прекрасно видел, и понимал, куда собирается ударить волк, знал, как это произойдет, и был готов к атаке.

Взмах острого блестящего клинка в нужный момент, и огромная лапа была отрублена, чуть ниже локтя. Брызнула темная кровь. Срез совершенно ровный, удар был идеальным.

Зверь взревел, но на сей раз не от ярости, а от боли и ужаса, когда увидел, как его отрубленная лапа безвольно падает на землю. За эти доли секунды зверь понимает, что проиграл.

Снова взмах сверкающего клинка. Вторая передняя лапа отрублена, и летит в сторону. Оставшись без опоры, оборотень падает на грудь. Собрав последние силы и волю, он стремится вперед, стараясь схватить графа своей огромной пастью.

Почти без усилий граф уворачивается от смертоносных зубов, сделав шаг в сторону, и резко наносит сокрушительный удар.

Всего одним сильным ударом граф Делакруа отрубает гигантскому волку морду, врубая лезвие почти у самых глаз. Отрубленная морда падает на землю, Звериный рев переходит в крик, его глаза безумны.

Последним ударом граф завершает бой, пронзая сердце монстра. На мгновение его алые глаза расширяются и, громко выдохнув, зверь замирает навсегда.

Помедлив пару секунд, граф вытаскивает из туши окровавленный меч.

— Слезай с него, Жан. — Холодным тоном сказал граф, бросив короткий взгляд на своего помощника.

С трудом, разжав кулаки, и выпустив из них волчью шкуру, Жан спрыгнул с туши убитого оборотня.

— Я в порядке, сир.

— Отлично. Но сейчас не время отдыхать. Еще один оборотень жаждет испытать на себе наши клинки!

Тем временем, пока граф сражался с серым оборотнем, желтый потерял интерес к бездыханному телу, и переключил свое внимание на живых. Он стоял за спинами воинов, но те его уже заметили, и половина отряда была готова сразиться с ним. Воины ждали броска, а желтый оборотень думал, как лучше подступиться к вооруженным людям.

Шерсть на спине у зверя была вздыблена и, острым гребнем торчала вверх; голова опущена к земле, пасть оскалена. Разум оборотня был человеческим, но человеком он больше не был.

Жажда человеческой крови застилала ему глаза. Зверь едва сдерживался, чтобы, забыв об осторожности, бездумно не ворваться в толпу людей, отрывая им головы и конечности, разбрасывая их в разные стороны. Если бы он так сделал, то его сразу же убили. Но тут он увидел, как граф расправился с серым оборотнем, и последние остатки разума покинули его.

Желтый оборотень бросился вперед. Комья черной земли и травы полетели из-под его крепких, жилистых лап. Бородатый воин, оказавшийся на его пути, приготовился сразиться с чудовищем и, скорее всего, умереть. Но тут ему на помощь пришел Луи! Он, как и все, вытащил меч из ножен, и приготовился защищаться.

Желтый оборотень пушечным ядром летел на них. Посмотрев на эту мощь, Луи понял, что в ближнем бою ему не выстоять против оборотня, и потому отважился пойти на неожиданный, рискованный и отчаянный шаг — добровольно расстаться со своим мечом.

Замахнувшись длинным простым мечом, без излишеств и украшений, доставшимся ему в наследство от отца, Луи со всей силы бросил его в оборотня, бесстрашно доверив свою жизнь одному единственному удару.

Меч полетел вперед, послышался едва заметный свист. Сверкнув в воздухе, меч, по самую рукоять вонзился волку в грудь, пронзив его черное бездушное сердце.

Мгновенно остановившись на месте, оскаленное чудовище издало слабый, предсмертный хрип, и его тяжелая туша замертво упала на холодную землю.

Резко наступила полная тишина. Луи с трудом смог поверить, что ему действительно удалось убить оборотня. Подойдя к гигантскому зверю, Луи вытащил меч. Волк неподвижно лежал на земле.

— Все, готов, — сказал Луи, вытирая окровавленный меч о траву.

И вдруг, огромное тело волка начало меняться. Оно стало съеживаться, уменьшаться. Шерсть стала отваливаться большими клоками, черная кожа посветлела. Морда начала укорачиваться, голова стала круглее. Волк снова превратился в человека. Это был средний сын старика.

Граф подошел Луи, и одобрительно похлопал его по плечу.

— Хорошая работа, Луи.

— Спасибо, сир. — Ответил воин, вкладывая меч в ножны.

— Сейчас не время прятать клинки, — сказал граф, вглядываясь во тьму ночного леса. — Опасность все еще рядом.

Он подошел к бездыханному телу оборотня, после смерти снова ставшему человеком и, легким ударом меча, отсек ему голову. Подняв ее за волосы граф, с отвращением, посмотрел на лицо.

— Значит, средний сынок. — Презрительно сказал Делакруа, и бросил голову в костер. В небо взметнулся столб оранжевых искр. — Жан, кто этот второй оборотень?

Помощник графа посмотрел на мертвого оборотня, лежавшего у его ног. Этот зверь, как и его отрубленные части, тоже превратился в человека. Но, большая часть его лица лежала в нескольких метрах от тела, и понять, кем он был при жизни, оказалось совсем не легко.

— Эм, кажется, это старший сын старика, сир.

— Понятно, значит, сам он ушел. Ну, ничего, — процедил сквозь зубы граф — я лично найду, и перережу все ваше мерзкое племя! Жан, отсеки ему голову, и брось в костер, чтобы он точно не воскрес. С телами разберемся потом.

Окинув взором поляну, граф отдал приказ:

— Все, кто может держать меч, зажгите факелы, мы отправляемся добить этих нелюдей! — В ответ на приказ послышались радостные возгласы. — Те, кто ранен, пусть остаются в лагере.

Вдруг, граф что-то вспомнил.

— Где девушка, кто ни будь, ее видел? Дарья, где вы!

Спрятавшись в шатре, Даша почти сразу перестала смотреть на это отчаянное, и яростное сражение с чудовищами. Девушке было слишком страшно видеть, как погибают храбрые воины, и она с Гловой зарылась под то, что попалось ей на глаза — несколько шерстяных одеял.

Будучи совершенно беспомощной, в сложившейся ситуации, Даша могла только не привлекать к себе внимания, и надеяться, что оборотни ее не заметят.

Довольно скоро до нее перестали доноситься звуки сражения, но вылезти Даша не решалась, пока не услышала голос графа, обеспокоено зовущий ее. Только тогда красавица решилась покинуть свое укрытие.

— Фернан, я здесь! — Крикнула Даша, махая графу рукой. — Со мной се хорошо!

— Хвала богам, ты цела. — Со вздохом облегчения сказал Фернан, обнимая Дашу за плечи.

— Ты цел?

— Я в порядке.

— Вы убили этих чудовищ?

— Только двоих, еще двое скрылись в лесу, но мы их сейчас настигнем.

— Не нужно, не ходи туда, это слишком опасно!

— Нужно. Так приказал король.

— Он приказал тебе идти ночью в лес с чудовищами!?

— Король Эдуард Великий приказал, любой ценой, убивать каждого оборотня, которого мой отряд встретит на своем пути. Таков наш долго.

Даша поняла, что отговаривать графа бесполезно, он все равно пойдет и дальше, рисковать своей жизнью. От этой мысли ее сердце сжалось.

— Тогда будь осторожней, Фернан.

— Обещаю, я вернусь еще до рассвета.

— Я буду ждать.

Помедлив несколько секунд, граф выпустил Дашу из своих объятий и, взмахнув белым плащом, направился к своим воинам.

Чуть больше десятка преданных и воинственных слуг Делакруа, с горящими глазами, рвались в бой. В руках их были зажаты полыхающие факелы, и острые мечи, и они ждали лишь только приказа.

Граф зажег от костра темный промасленный факел, и гордо встал перед своими воинами.

— Врагов наших осталось всего двое, поэтому мы разделимся на две группы, по шесть и семь человек. Большую группу возглавит Жан, вы пойдете на север; я возглавлю меньшую группу, мы пойдем на северо-восток. Не смейте расставаться со своими жизнями слишком легко, но помните, что вернуться в лагерь без их голов, мы не имеем права. Удачи нам всем. Вперед!

Глава 6

Оседлав лошадей, два небольших отряда отважных воинов, крича и улюлюкая, ускакали в глубь леса, освещая себе дорогу яркими факелами.

Даша осталась в лагере, у костра, и провожала храброго графа лишь грустным, взволнованным взглядом. На душе у нее была тревога, ведь там, в ночном лесу, Фернана ждала опасность. Два ужасных чудовища, скрывающихся во тьме, жаждали лишить героя жизни.

Прекрасная девушка не смогла отговорить героя от охоты на оборотней. Она видела, чувствовала и понимала, что это его долг, которому он действительно верен. Но, даже от осознания этого, девушке не становилось легче.

Даша все еще чувствовала тепло сильных и крепких объятий графа на своих плечах. Словно он все еще здесь, с ней, и его прекрасные синие глаза проникновенно смотрят прямо в ее душу, и видят все те сильные и нежные чувства, которые сейчас переполняют ее трепетное сердце.

Топот копыт и улюлюканье всадников давно стихло, но девушка все еще стояла у тихо потрескивающего костра, и всматривалась в темноту. Она смотрела туда, где совсем недавно, за густой листвой, скрылись последние искорки, слетевшие с пламенеющего факела прекрасного графа.

Шли минуты, а Даша все стояла и смотрела в лес, в надежде еще раз, хоть на мгновение, но увидеть заветный огонек, мерцание которого, даст ей понять, что Фернан жив, и с ним все хорошо.

Нервно кусая губы, девушка прокручивала в голове последние минуты, перед расставанием с графом, и корила себя за нерешительность.

Он был так близко, стоял прямо перед ней; его прекрасное лицо озарял свет пламени, подчеркивая мужественность скул. В этот момент, больше всего на свете, Даше хотелось поцеловать Фернана. Поцеловать его так страстно, как ни целовала никого и никогда. Выплеснуть весь океан чувств, бушевавших в ее сердце.

Но, драгоценные мгновения в объятиях графа, предательски сливались в секунды, которые безвозвратно уплывали в прошлое, по бесконечно длинной реке, под названием время.

И вот, граф мягко отстранил от себя Дарью и направился к своим воинам.

Девушке, до боли в груди, хотелось вернуть графа; закричать ему в след "Постой!" догнать, снова прижать к себе, и больше уже не отпускать.

Она уже, даже было, открыла рот, но что-то внутри, какой-то неведомый импульс, словно сжал ей горло, передавив голосовые связки. И отчаянный крик надежды, так и остался в душе девушки, лишь робкой мыслью о несбывшейся мечте.

Внутренние терзания Даши были прерваны громким, мучительным стоном боли одного из раненых воинов. Взволнованная красавица посмотрела на него.

На черной от крови траве, лежал молодой сильный рыцарь. Его блестящая кольчуга, и рубашка под ней, были разорваны острыми волчьими когтями, а на широкой груди зияли рваные раны. Глаза воина закрыты, он без сознания, но его дыхание было тяжелым, частым и прерывистым.

Даша хотела ему помочь, но она не знала, что ей делать, ведь здесь, в лесу, не было ни лекарств, ни бинтов, ни врачей. Девушка и представить не могла, чем все это можно заменить. Она беспомощно осмотрелась по сторонам, в надежде найти какую ни, будь помощь.

Медленно и неуверенно, по поляне бродили несколько воинов. Во время сражения с оборотнем, тяжелыми ударами огромных лап, они были отправлены в нокаут, и только сейчас начинали приходить себя. Некоторые из них даже ходить не могли, и просто задумчиво сидели на траве. У многих из них тоже были раны, но не такие тяжкие, как эти, истекающие кровью, алые шрамы.

Посмотрев на этих воинов, Даша поняла, что помощи от них она не дождется, и ей придется действовать самой.

Не зная с чего начать, девушка решила осмотреть раны рыцаря, в надежде, что все не так плохо, как кажется. Но, подойдя ближе, Даша поняла, что все, возможно, даже хуже, чем она думала.

Красавица села возле него на колени. Но тут она услышала тихие шаги за своей спиной. Оглянувшись, девушка увидела немолодого седовласого воина, облаченного в легкие доспехи. В правой руке он держал длинный блестящий меч. Медленным, ровным шагом он подошел к Даше.

— Отойди от него, девочка. Ты уже не сможешь ему помочь. — Сказал седовласый воин.

Тяжело вздохнув, он занес меч над израненным воином.

— Стой, подожди! — Возмутилась Даша, поняв, что хочет сделать рыцарь. — Не надо его добивать. Да, он сильно ранен, но раны, я думаю, не смертельны, и его еще можно спасти!

— Нет, нельзя. — Печально сказал старый рыцарь. — Эти раны ему нанес оборотень, и теперь его яд, его звериное, чудовищное проклятье, прямо сейчас овладевает душой и телом моего друга. Я не могу позволить ему потерять душу, и стать таким же безжалостным монстром!

И с этими словами, седовласый рыцарь пронзил мечом сердце израненного воина. Сраженный холодной сталью он захрипел, вытянулся, и обмяк, испустив последний вздох.

Даша была в сильном шоке от всего увиденного. Практически у нее на руках погиб храбрый человек, защищавший ее жизнь от кровожадных чудовищ, а она ни чем не смогла ему помочь.

Словно прочитав Дашины мысли, седовласый воин сказал:

— Ни в чем себя не вини, это лишь пустая трата времени. Лучше, помоги тем, кому еще суждено жить. — Почувствовав, что ей говорят правильные слова, Даша встала на ноги.

— Как я могу помочь? — Рыцарь огляделся вокруг и, немного подумав, сказал.

— Костры скоро погаснут. Собери хвороста, но далеко не уходи, звери могут быть еще рядом. Потом возьми ведро и набери воды из ручья.

Ни сказав, ни слова, Даша взяла из костра горящую головешку, чтобы освещать себе дорогу, и отправилась собирать хворост.

Как бы девушка не противилась этому, но к горлу все же стал подкатывать тяжелый, удушающий ком, а на ясные голубые глаза навернулись слезы.

Тихо собирая сухие ветки, она прекрасно понимала, что ее вины в случившемся нет и, что в этих слезах нет никакого смысл. Но остановиться Даша уже не могла.

В какое-то мгновение чаша ее душевных весов покачнулась, и горячие слезы крупными каплями потекли по лицу.

Выпустив из рук набранный хворост, девушка опустилась на колени и горько заплакала. Как бы Даша сама того ни хотела, но она не могла прекратить рыдать. И поэтому девушка просто давала себе возможность выплакаться, ожидая того момента, когда слезы сами престанут течь.

Тем временем, два немногочисленных отряда храбрых рыцарей, под предводительством графа Делакруа, и его помощника — Жана, пробирались через темную лесную чащу. Освещая свой путь золотистым огнем, граф быстро вел своих людей по следу оборотня, четко отпечатавшемуся на мягкой лесной земле.

Чувствуя резкий запах зверя, испуганные кони фыркали и, то и дело, пытались встать на дыбы, и сбросить с себя наездников. Но, острые шипы железных шпор, вонзавшиеся в лошадиные бока, усмиряли их пыл, и заставляли идти вперед.

Граф шел впереди. В его правой руке был зажат, начищенный до зеркального блеска, острый, как бритва клинок, украшенный сияющими, синими и алыми, драгоценными камнями.

Ночь была безветренной и лунной, можно было расслышать даже самые мельчайшие шорохи. Делакруа знал это, так же как и то, что оборотень вовсе не пытается от него сбежать. Напротив, он держится рядом, дожидаясь удобного момента, чтобы напасть.

Граф был напряжен. Каждую секунду он был готов отразить атаку кровожадного зверя, который мог броситься на него с какой угодно стороны. Слух и зрение обострены до предела, но сердце опытного воина бьется спокойно и ровно, ведь охота на оборотней для него совершенно привычное дело.

Вдруг след зверя обрывается. Граф замечает небольшие отметины на шершавом стволе дерева. Это значит, что теперь оборотень притаился в густой и темной древесной кроне. Зверь был очень хитер и, скорее всего, уже перебрался на другое дерево, по ветвям.

— Оборотень забрался на дерево, будьте готовы. — Предупредил своих людей граф.

В этот момент, где-то очень высоко над их головами, едва уловимо хрустнула тонкая сухая веточка. Тихий сухой щелчок не остался без внимания графа, теперь он знал, где притаился монстр.

Оборотень понял, что допустил ошибку, и сразу же перебрался на другое дерево. Но теперь граф знал наверняка место расположения оборотня, и легко мог отследить траекторию его передвижений.

Но, увы, оборотню понадобилось всего пять скачков по толстым ветвям, чтобы даже зоркий граф потерял его из виду.

Сопящие лошади, звеня амуницией, опасливо сгрудились в кучу. По шуршанию листьев над своими головами воины поняли, что оборотень сейчас прямо над ними.

И вдруг все звуки стихли. Не было слышно ни шелеста листвы, ни хруста веток. Казалось, что монстр снова затаился, но это было не так.

Освещаемая желтым светом пламени ярких факелов, кустах мелькнула крупная звериная тень, и бросилась в сторону Делакруа. Заметив ее всего лишь краем глаза, граф отреагировал со скоростью достойной зверя.

В воздухе свистнул меч, и звериная тень, оттолкнувшись от дерева и, оставив на нем глубокие следы от когтей, отпрыгнула в сторону.

Оборотень остановился недалеко от воинов, и они смогли хорошо его рассмотреть. Этим коварным и кровожадным зверем оказался старый крестьянин. Хитрый старик, в отличие от сыновей, не рискнул полностью превращаться в волка, опасаясь лишиться остатков человеческого разума. Обратившись лишь наполовину, он предстал перед людьми все таким же безобразным, недооформившимся созданием, в полу разорванной одежде, и с капающей с клыков слюной.

Но, люди и оборотень смотрели друг на друга совсем недолго, всего несколько секунд. И вот, сверкнув наливающимися кровью, алыми глазами, чудовище снова бросилось на графа.

Хитрый старик специально выбрал своей целью именно графа, а не его воинов. Он хотел лишить их командира, без которого люди стали бы беспомощны, словно стадо глупых, заблудившихся овец. И тогда оборотню уже ничего не помешало бы с ними разобраться.

С диким рыком оборотень оттолкнулся от земли своими длинными, жилистыми лапами, и взмыл в воздух. Граф Делакруа махнул мечом, но монстр увернулся от удара, прямо в воздухе. Оттолкнувшись от дерева, оборотень снова кинулся к графу.

Фернан сделал легкий, обманный взмах меча, специально подпуская чудовище к себе, поближе. А в последний момент, когда оскаленная зубастая пасть была уже совсем близко, со всей силой, граф вогнал горящий факел в бездонную звериную глотку.

Взметнулись искры. Белоснежный жеребец графа испугался и, громко заржав, встал на дыбы. Но граф, будучи опытным наездником, даже не шелохнулся в седле.

Хрипя, кашляя, и изрыгая красные угли, оборотень бросился бежать в лес, задыхаясь обожженными легкими. Теперь уже всерьез, граф попытался достать его мечом, но не успел.

Один из воинов, не имея возможности быстро приблизиться, и помочь графу сразить оборотня, выстрелил в чудовище из арбалета. Со звуком звонким, словно удар хлыста, была спущена тугая тетива, и тяжелый арбалетный болт пронзил жилистую шею оборотня, пригвоздив его к дереву.

Извиваясь, как приколотая булавкой муха, старик попытался полностью обратиться. Его руки раздулись от нарастающих мышц и покрылись темной шерстью. Лицо окончательно превратилось в волчью морду, а арбалетный болт утонул в наливающейся силой и плотью шее.

Поняв, что еще пара секунд, и старик обратится, граф Делакруа соскочил с коня, и вонзил меч в мускулистую спину оборотня, насквозь пронзив его сердце.

На секунду оборотень замер на месте. В последние мгновения своей жизни, оборотень понял, что проиграл. И с этой мыслью его горящий взор угас. Граф вытащил из тела окровавленный клинок. Оборотень рухнул на землю, весом своей тяжелой туши сломав арбалетный болт.

Послышались радостные возгласы людей, обрадованных удачной охотой. На их глазах, за считанные секунды, сильное и могучее тело оборотня, снова стало маленьким и жалким человеческим тельцем.

Довольный граф облегченно выдохнул, и протер окровавленный меч, пучком зеленых листьев.

— Отсеките ему голову, и возьмите с собой, — сухо приказал Делакруа — сожжем ее в лагере. Из их стаи остался всего один оборотень, по его следу сейчас идут наши братья. Нужно поторопиться, и помочь им!

Граф снова вскочил в седло, и они поскакали примерно в ту сторону, куда направлялся отряд, возглавляемый Жаном.

В скором времени, пробираясь меж ветвистых деревьев, и широких кустов, воины увидели приближающиеся огоньки факелов. Это была вторая часть отряда графа Делакруа. Воины подъехали к ним.

— Здравствуйте сир. — Жан мягко кивнул головой, взамен полноценного поклона. — Хвала богам, вы живы.

— Не только живы, — гордо ответил граф — но и добыли голову вожака их стаи! — Фернан, ухмыльнувшись, кивнул в сторону отрубленной головы старого оборотня. — А как ваши успехи в охоте?

— Младший сын старика оказался простым человеком, ни каким не оборотнем. Мы сумели взять его живым.

Младший сын крестьянина, совсем еще юный мальчишка, был связан, и лежал на животе поперек лошадиной спины. Увидев его, граф потерял интерес к своему помощнику, и подъехал к пленнику.

— Стащите мальчишку на землю! — Приказал граф, и слез со своего жеребца.

Юношу стащили с лошади, и поставили на колени перед графом. Фернан подошел к нему, и заглянул в его полные ужаса глаза.

Холодный, стальной взгляд Делакруа, словно меч, пронзал сознание пленника. Гладя на жуткого графа, ему хотелось молить о пощаде но, вместо этого, мальчишка был так напуган, что не мог выдавить из себя ни слова, и просто молча ожидал сурового вердикта.

— Так значит, ты человек? — Мрачно спросил Делакруа.

— Да, сир. Я просто человек, сир.

— И ты, вместе с этими грязными тварями, нападал на простых и честных людей, убивая и грабя их! — Голосом полным ярости, воскликнул граф. — Они не обратили тебя лишь для того, чтобы ты, в отличие от них, мог приходить в города после захода солнца.

— Нет, нет, сир, это не так! Мои отец и братья были простыми крестьянами! Они никого не убивали! Я даже не знал, что они больше не люди! — Дрожа и заикаясь, говорил юноша.

Фернан резко махнул рукой перед самым носом мальчишки, давая понять, что не желает больше слушать эту неискреннюю тираду.

— Молчи. — Холодным и ровным голосом приказал Делакруа. — Не смей осквернять мой слух этой грязной ложью. — Юноша замолчал.

Несколько секунд Делакруа молча глядел себе под ноги. Его лицо исказил гнет тяжких дум. Все люди вокруг него ожидали его слова. Наконец он заговорил:

— Жан, ответь мне, — с большим трудом скрывая свои истинные чувства под маской спокойствия, сказал граф — для чего вы сохранили жизнь этому жалкому предателю? Предателю всего человеческого рода? — Жан немного удивленно хмыкнул, и подкрутил пальцами свои роскошные усы.

— Ну, сир, был бы он зверем, я снес бы ему голову на том самом месте, где поймал. Но он не зверь, а человек, и за его преступление его должен судить судья в столице. Таков закон.

— Значит, ты предлагаешь и дальше везти его с собой, до Элеранжа, на законный суд, вершащийся на главной площади?

— Эм, да сир. — Неуверенно ответил Жан.

Граф снова ненадолго замолчал, обдумывая слова своего помощника.

— Да Жан, ты прав, он не зверь. — Подумав, сказал Делакруа. — Он хуже любого зверя, а преступление его страшнее пролитой невинной крови! — Яростно воскликнул граф. — И для таких как он мы сами есть и палачи, и судьи!

С этими словами, граф выхватил свой несущий правосудие, сверкающий меч, и одним ударом обезглавил пленника. Отсеченная голова отлетела в сторону, а безвольное тело рухнуло в траву.

Тяжелый вздох вырвался из горячей груди Фернана. Ни сказав, ни слова, он снова сел в седло.

— Что будем делать, сир? — Спросил Жан.

— Мы возвращаемся в лагерь.

— А что делать с ним? — Помощник кивнул в сторону мертвеца.

— Ничего не делайте. Он людям предпочел чудовищ, и не достоин ни огня, ни могилы. Его судьба — судьбы предателя — стать кормом для червей и птиц.

Глава 7

Пролив ручьи хрустальных слез Даша, все-таки, собрала хворост и вернулась в лагерь. К этому времени большие и яркие костры уже очень сильно нуждались в дровах. Даша подбросила хвороста в костры, и алые угли снова заиграли золотым огнем.

Оставшиеся в лагере воины уже пришли в себя. В основном их раны были не серьезными и, спокойно замотав их кусками грубой ткани, они складывали, друг рядом с другом, своих павших товарищей. Не смотря на то, каким яростным и отчаянным было сражение, таковых было всего четверо. Позже их всех должны будут придать огню, дабы их души обрели покой.

Собрав еще немного хвороста, Даша взяла грубо сколоченное деревянное ведро и, как ей и сказал старый воин, набрала в него воды из ручья. Девушка очень хотела помочь раненым рыцарям, но больше от нее ничего не требовалось, и девушка решила отдохнуть.

Присев на плоский камень у костра, Даша тяжело вздохнула. В ее голове роились тысячи мыслей, яркими узорами калейдоскопа сменяя друг друга. Но, две самые важные мысли легко вытесняли собой все остальные.

Во первых: Даша была в шоке и ужасе от того, в какой страшный мир она попала. Да, граф Делакруа весьма ярко и доходчиво ей объяснил, что оборотни действительно ужасны и опасны. Но, одно дело рассказ, и совершенно другое увидеть все эти ужасы своими глазами. Даша считала себя морально сильной девушкой и, таковой она и была. Но даже при этом, Даша не была готова стать свидетелем такого неожиданного кровопролития. Теперь она намного серьезнее осознавала опасность своего положения, ведь вернуться домой по собственному желанию у Даши не было возможности.

Поначалу, как только она оказалась в этом таинственном мире, девушка решила не пугаться, как сделал бы любой нормальный человек. А отнестись к своему приключению полу игриво. Как к внезапному незапланированному отпуску, с походом в лес. Потому что Даша поняла, что если она впадет в панику, то может наделать, каких ни будь глупостей, что может привести к печальным последствиям.

И у Даши до сих пор это хорошо получалось. Даже рогатый хищник в ночном лесу не смог выбить девушку из колеи. Но теперь Даша видела настоящую смерть, и это произвело на нее сильное впечатление, которое она никогда не сможет забыть.

Второй всепоглощающей мыслью девушки был, конечно же, граф Делакруа. Даша переживала за него всем сердцем, ведь за этот день, проведенный с Фернаном, девушка поняла, что чувствует к нему. Ее захватило то самое, непреодолимое, жаркое чувство, которое испокон веков толкало людей на самые отчаянные безумства.

Да, Даша и сама понимала, что один день, слишком маленький срок, чтобы разобраться в своих чувствах, и без сомнений и зазрений совести и морали сказать "Да, я действительно люблю его!" Но, если это не любовь то, что же это тогда за чувство? Такая внезапная и сильная привязанность, которой она не испытывала ни к кому, и никогда. Даже Сергей — идеальный мужчина ее мечты, так жестоко разбивший ей сердце, никогда не вызывал в ней таких сильных эмоций.

Так, час за часом, Даша сидела у костра, иногда подбрасывая в него сухие ветки, и волновалась за прекрасного графа, которому в это самое время, приходилось отчаянно сражаться с неистовым монстром. И незаметно для самой себя, уставшая после тяжелого дня, Даша мирно уснула.

На горизонте едва забрезжил розоватый рассвет, когда в лагерь вернулся Делакруа со своими воинами. Уставшие и довольные, они спешились и, привязав своих лошадей к ветвям деревьев, с радостными возгласами кинулись обнимать своих раненых товарищей, оставшихся в лагере. Те тоже были рады видеть своих боевых братьев живыми и невредимыми, да еще и с удачной добычей, в виде оборотничей головы.

Радостные возгласы громких мужских голосов разбудили Дашу. Проснувшись, девушка обнаружила, что пока она спала, кто-то заботливо накрыл ее теплым шерстяным одеялом. Даша испытала чувство благодарности к неизвестному благодетелю и, в то же время, легкую неловкость. Но все эти незначительные чувства сразу улетучились, как только Даша, сквозь звон военной амуниции, и посторонние голоса, услышала знакомый и, уже практически родной, голос графа Делакруа.

Зоркой орлицей, увидев его в толпе радостных товарищей, Даша бросилась к Фернану. Только теперь она смогла вздохнуть с облегчением когда, еще не добежав до графа, увидела, что он жив и с ним все в порядке.

Остановившись в паре шагов от Фернана, Даша не могла найти подходящих слов от волненья и счастья. Первым заговорил граф.

— Ох, Дарья! Я так рад, что с вами ничего не случилось, пока меня не было в лагере!

— Я тоже волновалась за вас. Я ужасно волновалась! Вы не ранены? — Услышав такой детский, с его точки зрения, вопрос, граф засмеялся.

— Нет, что вы. Для меня эта охота была сущим пустяком.

Услышав такой ответ, Даша невольно восхитилась отвагой графа. Хотя, где-то в глубине души, у нее закралось легкое подозрение, что эти слова были простым бахвальством. Но девушка ни придала внимания этой мысли.

Что бы ни говорил граф, но эта тяжелая боевая ночь все же утомила его и, на правах командира отряда, Делакруа отправился отдыхать в свой шатер. Предоставив своим воинам возможность рассказать друг другу подробности охоты; и оставив скорбь о павших товарищах на потом.

Хотя граф очень устал, он все же был сильным воином и, к тому моменту, когда были сложены высокие погребальные костры, Фернан уже вышел из своего роскошного белого шатра посвежевшим, и полным энергии.

Вместе со всеми граф скорбел о потере храбрых товарищей. Он помогал своим воинам укладывать бездыханные тела на вершины погребальных костров. Он произносил последние слова, и поджигал сухие поленья. Закаленные в жарких боях, суровые мужчины, не могли сдержать чувств, и где-то в толпе слышались тихие всхлипы. Вся церемония похорон была торжественной и печальной. В воздухе витал траур.

С телами же мертвых оборотней поступили совсем не так щепетильно. Их просто отнесли в кусты, и больше о них не вспоминали, сосредоточив все свое внимание на похоронах друзей.

Молча и недвижимо, воины стояли и смотрели на полыхающие костры. Оранжевые языки пламени смешивались с густым черным дымом, и тянулись к голубым небесам. Пристальный взгляд графа был устремлен на огонь. Даша тихо подошла к нему и робко вложила свою тонкую ладошку в его сильную руку. Он едва заметно сжал ее.

— Мне очень жаль, что они погибли. — Тихо сказала Даша, чувствуя, как сейчас тяжело на душе у Фернана.

— Нам всем очень жаль. — Не меняя сурового выражения лица, сказал граф. — Я был с ними во многих походах, и никогда не встречал более отважных людей. Но они приняли достойную смерть в бою, и души их осенили себя вечной славой.

Попрощавшись с друзьями, воины пообещали выпить за них весь эль, что найдется в ближайшей таверне и, наскоро подкрепившись жареной кониной, продолжили свой долгий путь.

В этот день отряд графа Делакруа прошел меньшее расстояние, чем обычно, но на их пути не встретилось ни каких приключений. Сегодня воины не болтали, как обычно, во время пути. Единственные звуки, которые они слышали на протяжении всего дня, были глухие удары тяжелых копыт, ступающих на твердую землю. Сегодня воинам не хотелось, как обычно, веселиться в дороге, и травить байки о своих невероятных приключениях, случившихся с ними очень давно. Слишком внезапной и тяжелой была утрата, настигшая их практически у самого порога родного дома. Впрочем, уже к вечеру в отряд вернулись низкий, басистый хохот, и те самые незатейливые истории о походных приключениях.

Весь день, блуждав по лесу, отряд остановился на ночлег на небольшой зеленой полянке. Поужинав, воины разбили палатки и улеглись спать, выставив у костра пару дежурных. Которые, не особо волнуясь о своем долге наблюдателей, тоже быстро уснули. Из всех воинов не спал один лишь граф.

Посреди кромешной ночной тьмы, в его белом шатре пламенел, вонзенный в землю факел. На земле было расстелено простое шерстяное одеяло, являвшееся скромной походной постелью для графа.

Фернан сидел на одеяле, скрестив ноги и, положив на них небольшую, ровную дощечку, использовал ее вместо письменного стола. Макая остро заточенное гусиное перо в небольшую серебряную чернильницу, украшенную витиеватым фамильным гербом, ровным и четким подчерком, граф выводил изящные слова, на плотной желтоватой бумаге. Воспользовавшись свободным временем, Делакруа решил подготовить все важные письма которые, по прибытии в королевский дворец, нужно будет отдать королю, и разослать множеству всевозможных вельмож и министров, отчитываясь перед ними в проделанной работе.

Посидев полчасика перед общим костром, и послушав отважные истории, уставшая после долгого пути Даша, ушла спасть в свою палатку. Но, не смотря на измотанность тяжелой дорогой, верхом на лошади, сон к Даше ни как не шел. Она долго вертелась на тонком одеяле, служившем ей подстилкой, и не могла найти удобную позу для сна.

Земля, под ее нежной спинкой, была твердой, бугристой и, лежа на ней уснуть, было практически невозможно. Также уснуть мешали постоянно лезущие в голову мысли. Этим вечером, у костра — да и днем тоже — граф Делакруа был непривычно молчалив и печален. Он совершенно не участвовал в разговорах, и явно был поглощен своими собственными мыслями.

Даша ни как не могла забыть его серьезное лицо, его мудрый взгляд, устремленный в темную глубину леса. И, хотя граф ни проронил, ни слова, о гнетущих его мыслях, Даша и без слов поняла, что в этом походе Фернану очень не хватает поддержки и доброго слова.

Между тем, сон к девушке все не шел. Устав ворочаться, Даша вылезла из палатки. Оказавшись снаружи, она увидела, что из шатра графа Делакруа пробиваются яркие лучи огненного света, а это значит, что он все еще не спит. Недолго думая, Даша решила пойти к нему.

Дописав последнее письмо, граф сложил в кожаную походную сумку все бумаги, и письменные принадлежности. Устало потянувшись, он расслабленно растянулся на одеяле. Сегодня ему как никогда, за время этого похода, хотелось отрешиться от всех воинских дел; в один момент оказаться очень далеко отсюда, и отдохнуть. Наконец выспаться на настоящей пуховой кровати, вкусить свежих сладких фруктов, привести в свою усадьбу прекрасную даму… Кстати о прекрасных дамах!

Первой, чей прекрасный образ всплыл в мечтах графа, была Даша. Уже очень давно — может даже никогда — Фернан не встречал на своем пути, столь прекрасных девушек. Еще тогда, в бледном свете полной луны, когда граф спасал Дарья от чудовища, она покорила его своей красотой, и разожгла в нем огонек любопытства и желания.

Граф Делакруа был совсем неглупым человеком, и прекрасно понимал, что рассказ Дарьи о том, что она путешественница из далекой страны, имеет весьма смутное отношение к истине. А если это правда, то, скорее всего, приехала она из Релана — крошечного королевства далеко, далеко отсюда.

Сам Фернан там никогда не был, но слышал, что Релан славится необычностью своих нарядов и обычаев. А Дарья, своей необычной одеждой, и раскованным, смелым поведением, как раз напоминает жительницу такой далекой страны.

Но, даже при всей своей благосклонности к девушке, граф чувствовал необъяснимую нотку фальши в ее словах. Но, если такая прекрасная девушка отважилась пуститься в столь далекое и опасное путешествие, совершенно одна. То это значит, что у нее есть действительно веские причины для такого поступка, которые Фернан, несмотря на свое любопытство, предпочел оставить Дарье.

Ведь, если эти причины, имеют для него какую ни, будь важность то, рано, или поздно, он их узнает. А если для него они неважны то, знать их, и забивать себе голову ненужной ерундой, ему нет смысла.

Так же, если он будет не аккуратен с Дарьей, то она, словно устрица, может захлопнуться в своей ракушке. И тогда все усилия Фернана по завоеванию ее сердца будут напрасны.

Вдруг граф услышал тихие легкие шаги, быстро приближающиеся к шатру. Шаги стихли и спустя несколько секунд, в шатер осторожно заглянула Даша.

— Ах, это вы, Дарья. — Улыбнувшись, сказал граф.

— Я вас не побеспокоила?

— Для меня честь, быть объектом вашего внимания. — Учтиво ответил Фернан. — Проходите. — Получив приглашение, девушка аккуратно, словно тень, зашла в шатер.

— Мне не спалось, и я увидела свет в вашем шатре. Мне подумалось, что вы тоже не спите, и решила составить вам компанию.

— Мне очень приятно слышать о такой заботе с вашей стороны.

— Сегодня за ужином, у костра, вы были таким молчаливым и подавленным. Мне показалось, вас что-то гнетет. Я хотела сказать, что вы можете мне доверять и, если вам будет нужно, всегда можете со мной обо всем поговорить.

— Я… — Начал было говорить Фернан, но на полуслове оборвал свою речь.

Заглянув в большие, бездонные, голубые глаза Даши; увидев ее прекрасную фигуру, созданную, словно по образу языческой богини, граф забыл обо всем на свете.

Одарив девушку нежным взглядом, Фернан протянул ей свою руку.

— Да, вы правы, я хотел вам кое-что сказать. Прошу, подойдите ко мне. — Даша взяла графа за руку, и подошла ближе.

К тому времени, когда красавица решила навестить графа, он уже собирался отходить ко сну, и его сверкающий доспех был снят с мускулистых плеч, и уложен в траву. А сам граф остался в одних лишь замшевых штанах, и белоснежной шелковой рубашке, с широким и глубоким вырезом, обнажавшиматлетичную, загорелую мужскую грудь.

— Дарья… — Снова начал говорить Делакруа, но девушка его перебила.

— Фернан, мы уже столько всего пережили вместе, зовите меня просто Даша. — Фернан крепче сжал Дашину ладошку в своей руке.

— Даша, я должен был это сказать еще тогда, когда впервые вас увидел. Наша жизнь — жизнь воинов короля, и защитников престола, проходит в бесконечных походах, боях и лишениях. В любой момент безжалостный рок может ее оборвать.

Сегодня мы потеряли в бою четырех наших лучших воинов. И, возможно уже завтра, вы будете справлять тризну обо мне. — Даша испугано вздохнула.

— Не говорите таких страшных вещей!

— Я должен сказать вам, пока у меня еще есть время. — Фернан выдержал драматическую паузу. — Сколько я себя помню, с тех самых пор, как научился крепко держать в руках меч я, снова, и снова, отправлялся в походы. В моей жизни не было и года, который я смог спокойно провести в своей усадьбе.

За это время я побывал в десятках различных королевств и стран. Видел самую чарующую магию, и самое темное колдовство. Встречал на своем пути великое множество людей. Но я клянусь вам своей жизнью, сердцем и мечом, что за всю жизнь, за все эти долгие годы, я не встречал девушек достойных, хотя бы сравнения с вами, по красоте. Вы — сияющая богиня! Вы — ангел воплоти, спустившийся с небес за моей душой! Я понял это в то самое мгновение, когда впервые увидел вас.

Вы… Нет, я не могу больше ходить вокруг, да около! Той ночью вы безвозвратно завладели моим сердцем, не оставляя мне ни малейшего выбора. Я не могу больше этого скрывать. Даша, я вас…

В пламенной речи Фернана осталось несказанным лишь одно, последнее слово, но Даша не дала его произнести. Страстным поцелуем, она впилась в губы рокового красавца, прильнув к его широкой груди.

Не ожидав такого напора и страсти, от хрупкой девушки, граф едва не лишился равновесия но, все же смог устоять на ногах.

Даша обвила своими нежными ручками мускулистую шею графа. Его сильные, натруженные руки истинного воина, нежно опустились на тонкую талию девушки.

Легкий лесной ветерок пробрался в шатер. Янтарное пламя факела задрожало на ветру. Слившиеся воедино тени влюбленных трепетали в безмолвной ночи.

Утону в жарких объятиях графа, Даша, неожиданно почувствовала, как его руки настойчиво стремятся снять с нее одежду. В этот момент смущение и стыд холодной иглой укололи Дашину решительность. Не смотря на исключительно светлые чувства, испытываемые к графу, девушка была еще не готова к такому близкому общению с ним.

Смутившись, Даша резко вывернулась из рук изумленного Фернана.

— Прости. — Опустив глаза, пролепетала Даша. — Боюсь, мы слишком поторопились. Я не готова так быстро, понимаешь? Извини. Спокойной ночи.

Быстро развернувшись, Даша попыталась уйти из шатра. Но, не успела она сделать и пары шагов, как почувствовала руку графа Делакруа, стальной хваткой сжимавшую ее плечо.

Глава 8

Оглянувшись через плечо, Даша удивленно посмотрела на Фернана. Его взгляд, еще совсем недавно полный удивления, сменился взглядом полным неумолимого, животного желания. Резким рывком, граф властно притянул ее к себе, и с силой поцеловал.

Даша была в шоке и ярости, от такого обращения с собой. Она попыталась отстраниться от графа. Но его сильные руки не давали девушке даже шелохнуться в крепких объятиях.

Не обращая внимания на Дашины сопротивления, Фернан попытался сорвать с нее одежду. Послышался треск ткани, и стало совершенно ясно, что граф Делакруа готов добиваться своей цели любой ценой.

Конечно, сейчас Даше было совсем не до этого но, еще когда она подходила к шатру графа, девушка почувствовала на себе чей-то долгий и пристальный взгляд, устремленный на нее, из самой глубины темного леса.

Прежде чем зайти в шатер, Даша взволнованно огляделась по сторонам. Но, так ничего и, не заметив, девушка решила, что ей просто показалось. Однако шестое чувство ее не подвело.

Словно гонимый ураганом, в шатер ворвался поток свежего ночного ветра. Тканые стены шатра всколыхнулись, пламя факела затрепетало на ветру. Огромный черный волк ворвался в белоснежный графский шатер.

Его пасть была оскалена, черная шкура искрилась эбонитовой тьмой, глаза светились желтым янтарем. Весь облик зверя выражал гнев. Несомненно, это был оборотень!

Увидев оборотня, готового напасть, граф оттолкнул Дашу в сторону и, молниеносно выхватил из ножен, лежащих на земле, свой острый клинок.

До сего момента готовый к атаке оборотень вдруг, бросился в сторону, совершенно противоположную графу и Даше. Ткань шатра снова взметнулась в воздух, и огромный волк исчез в ночи.

На несколько секунд граф и Даша застыли на своих местах, от изумления. Но, вернув самообладание, граф крепче сжал в руках свой меч, и выбежал из шатра.

— Просыпайтесь все, в лагере оборотень! — Прогремел голос Делакруа. — Седлайте коней и скачите за ним, в погоню!

Услышав приказ, по лагерю заметались сонные, полураздетые воины. Этой ночью они спали очень крепко, и совершенно не ожидали нападения.

Граф не мог спокойно стоять на месте. Его распирало от желания вскочить на коня, и умчаться в погоню за зверем. Но, один сделать этого он не мог. Ведь, даже не смотря на всю его ловкость, и мастерское владение мечом, одному человеку было не выстоять против такого чудовища. А, в это время, рыцари графа, хаотично метались от палатки, к палатке, собирая свои доспехи и оружие.

Не имея больше сил смотреть на их бессмысленное копошение, граф вернулся в шатер, за своими кольчугой и латами. Даши в шатре уже не было. Она ушла оттуда сразу после Фернан, не желая там больше оставаться ни секунды. Но, даже если бы она там до сих пор была, то Делакруа, не обратил бы на нее совершенно ни какого внимания.

Хотя, всего несколько минут назад его ни что не могло отвлечь от мысли о страстной ночи с молодой красавицей. То сейчас, все его существо было поглощено охотой на чудовище, которой он посвятил всю свою жизнь.

Наскоро облачившись в доспехи, Фернан вырвался на улицу, мысленно давая себе клятву, что если его воины все еще не готовы к охоте, то он отправится по следу оборотня один. Но, увидев, что почти все они, как и он, надели доспехи, граф вздохнул с облегчением.

Схватив горящий факел, Делакруа, вскочил на спину своего сонного скакуна и, вонзив ему в бока острые шпоры, быстро умчался в лес. Рыцари последовали его примеру, и желтые огоньки факелов, как и вчера, скрылись за густой листвой темного леса.

Вот только теперь, Даша не провожала их трепетным взглядом. Она была в ярости от того, как поступил с ней граф. Ведь, при их первой встрече, он показался ей тем самым благородным рыцарем на белом коне, при чем настоящим. И, чем дальше, тем сильнее она утверждалась в своем мнении о нем.

И теперь, когда Даша уже сама себе позволила поверить в зарождение новых чувств, в своей душе; осмелилась открыть их своему новому избраннику. В ответ же, она получила лишь грубость и неуважение!

При всех тех сладких речах, что пел ей граф, ему было абсолютно все равно, что думала, чувствовала и чего хотела Даша. Для графа Делакруа имело значение только то, что думал, чувствовал и хотел он сам. И в его глазах, молодая красавица была не больше чем просто очередной объект для завоевания, и удовлетворения его незатейливых мужских потребностей.

Первым желанием Даши, когда граф выпустил ее из своих цепких объятий, было немедленно, не оглядываясь, уйти прочь из лагеря, и больше сюда никогда не возвращаться! Но, голос разума подсказывал ей, что если она сейчас так сделает, то действительно больше никогда не вернется. Вот только не потому, что она такая крутая, а потому, что она быстро заблудится в лесу, и ее сожрет какое нибудь чудовище.

Теперь, испытывая к графу только обиду и отвращение, и совершенно не переживая за его дальнейшую судьбу, Даша, быстрым шагом, вышла из шатра.

Конечно, в это время Даша думала не только о досадных неудачах на любовном фронте. Огромный черный оборотень с желтыми глазами, ворвавшийся в шатер, чуть не сделал ее заикой.

Увидев чудовище, девушка подумала, что ей пришел конец. Но внезапно, зверюга убежала прочь, не трону ни ее, ни графа. Такое странное поведение безжалостного монстра, сильно удивило Дашу, и так же сильно обрадовало.

Выйдя из шатра, девушка, к своему удивлению, не заметила, ни самого оборотня, ни даже его следов. Что немного ее успокоило. Но лишь совсем немного, потому что она понимала, что зверь все равно где-то рядом.

Граф разбудил рыцарей. В ночном лагере, освещенном светом костра, началась беготня. Мимо Даши, туда — сюда бегали воины. Девушка чувствовала, что мешается ими под ногами.

Не зная, что ей делать в такой ситуации, — да и не желая ничего делать — Даша залезла в свою палатку. Забравшись под одеяло, девушка закрыла лицо руками, и громко выдохнула, погрузившись в свои мысли.

"Куда я попала? Что мне теперь делать? Может зря я тогда пошло с этим отрядом? Может, мне нужно было просто еще немного побродить по лесу, и тогда я бы вышла в парк, в свой родной мир? А теперь я так далеко от того места, и не могу вернуться домой.

Нет, глупости. Я бы не смогла так просто вернуться. Судя по тому, с какой частотой здесь нападают различные чудовища, я просто чудом выжила те сутки, что провела здесь одна. Придется и дальше путешествовать вместе с этим отрядом. Но ничего, уже скоро мы доедем до этого Элеранжа. Там у меня будет больше шансов разобраться в своих приключениях".

С этими мыслями Даша уснула.

Этой ночью сон девушки был тревожным. Всю ночь ей снились неясные обрывки каких-то магических заклинаний и обрядов. Ей снилось, как будто она взывает к силам природы, прося даровать ей силу. Снилось, как она варит неведомое зелье из сушеных трав. Во сне, — Даша сама не понимала, почему — абсолютно точно знала, что она делает. Ей снилось, как в ее ладонях концентрируется огромная энергия, и она вырывается наружу, из кончиков ее пальце, искрящимися голубыми молниями.

Проснувшись, Даша резко села. В ее голове, сменяя друг друга, бессвязно крутились яркие картинки из сна. Девушку очень взволновал этот сон ведь, как и прошлый сон, этот был очень реальным. Словно забытые воспоминания.

Сердце девушки бешено колотилось, едва не выпрыгивая из груди. Ее дыхание было быстрым и тяжелым, словно она только что пробежала несколько километров.

Отдышавшись, Даша легла обратно, и закрыла глаза. Сильно впечатленная настолько живым сном, девушка старалась запомнить его в мельчайших подробностях, раз, за разом прокручивая его у себя в голове. Но, как она ни старалась, с каждой внутренней "перемоткой" какая-то часть сна все равно растворялась в темном омуте памяти. После чего, в довольно едином ряду сонного повествования, образовывались белые пятна, вытравленные утренним забвением.

И в итоге, как бы сильно Даша ни старалась запомнить все, в памяти остался четким лишь последний фрагмент — когда из ее пальцев вылетали искрящиеся голубые молнии.

Лежа в палатке, Даша обдумывала свое положение. Отношения с графом были безнадежно испорчены. И даже сама девушка не знала, что должно произойти, чтобы она смогла его простить, и снова общаться с ним. Пусть и не так доверительно, но хотя бы просто по приятельски.

При этом уйти из лагеря, и продолжить свое путешествие самостоятельно Даша тоже не могла, ибо не знала, куда ей идти.

Но все же, перспектива весь день просидеть в палатке, Даше тоже не нравилась. Поэтому, не смотря на сильное нежелание сегодня ни с кем разговаривать, Даша нашла в себе силы выйти наружу.

Оказалось, что солнце встало совсем недавно, и трава была еще мокрой от росы. В густых кронах деревьев щебетали утренние птички. В дымящем костре теплился маленький огонек.

Не смотря на то, что палатки были все еще разбиты, лагерь был практически пуст. Воины, во главе с графом, все еще не вернулись с охоты. Кроме Даши в лагере осталось всего четыре человека. Ими были три воина, которых вчера помяли оборотни, и охотник — Луи, которого оставили присматривать за лагерем.

В лагере все спали, в том числе и дежуривший Луи. Подложив руки себе под голову, он мирно храпел возле догорающего костра. Его железный шлем лежал рядом с ним, на земле. Короткие черные волосы были растрепанны. Простые и добрые черты лица были красивы и мужественны. Густая черная щетина подчеркивала сильные скулы. И, хотя он был не на много старше Даши, весь его подтянутый облик выдавал в нем сильного и опытного воина. Даже во сне он выглядел очень уставшим. Не желая его будить, Даша тихо села на бревнышко, возле костра.

Костер дымил, и пламя его погасло. Остались только большие раскаленные угли, от которых шел сильный жар. Благодаря жару, едва подернувшихся белым пеплом, углей, это влажное, промозглое утро, для замерзшей под тонким одеялом Даши, стало намного теплее, и уютнее.

Сидя у костра и любуясь гаснущими, словно утренние звезды, угольками, девушка обдумывала свой сон. И вдруг, в ее живой и трепетной памяти, всколыхнулись сильные воспоминания о вчерашнем вечере.

Мгновенно, душа девушки, снова наполнилась гневной обидой на властного графа. Ее руки невольно сжались в кулаки. Молодой красавице было очень обидно сознавать, что, Фернан видит в ней не верного друга, а лишь любовную утеху.

Но, подумав, Даша расслабила кулаки. Не смотря на обиду, она была достаточно взрослой и разумной девушкой, чтобы осознавать, что, вне зависимости от поступка графа, она первая поцеловала его. Она сама позволила ему относиться к себе как к женщине. Но то, что Даша позволила себе открыть свои чувства перед графом, ни сколько не умаляет его ответственность за то, как он в итоге поступил.

Погруженная в свои мысли Даша не заметила, как спящий рядом с костром Луи проснулся.

— О, уже утро. — Неожиданно и сонно промямлил он, немного напугав девушку.

— Доброе утро, Луи.

— И тебе доброе утро. — Он потянулся и сел. — А граф, и остальные, разве, еще не вернулись?

— Нет, все еще блуждают по лесу.

— Что-то долго они. Как бы чего не случилось. — Голос, и тревожное лицо молодого воина выражали обеспокоенность.

Даша же, будучи оскорбленной, в самых лучших чувствах, не выказала ни малейшего волнения за графа Делакруа. Но, даже не смотря на это, печальное выражение лица Луи, его не поддельная обеспокоенность судьбой отряда, поселила в Дашиной душе крохотный червячок сомнений, в непоколебимости ее обиды на Фернана.

— Да, пускай ходят, ничего с ними не случится. — С напускным безразличием в голосе, сказала она. — Там же всего один оборотень, а вы вчера четверых убили. Как нибудь справятся.

Почесав колючую щетину на щеке, Луи посмотрел на Дашу удивленным и подозрительным взглядом.

— Еще вчера ты себе места не находила, когда граф был в лесу, а сейчас тебе уже все равно?

Дашу слегка смутила такая формулировка вопроса. Она не знала, как на него лучше ответить. Но тут перед ней встал новый вопрос — откуда Луи знал, что она волновалась за графа, ведь его тоже не было в лагере.

— Да не волновалась я. — Не придумав ничего лучше, ответила Даша. — А откуда ты об этом знаешь? Тебя же здесь не было!

— Мне Эллар рассказал, он вчера здесь оставался. — Покопавшись в памяти, Даша вспомнила, что Элларом зовут старого рыцаря.

— А что он еще сказал? — Луи хмыкнул.

— Говорил, что ты графу понравилась. Но это и без Эллара видно.

— Мало ли кто ему понравился, этому вашему графу! — Сказала Даша, обижено надув, покрасневшие от смущения щечки.

— Ишь ты, какая недотрога нашлась. Да в моей деревне, чтобы приглянуться такому графу, как Делакруа, любая девчонка душу продать готова. А ты еще кичевряжешься!

— Ну и дуры они, раз готовы продать душу, ради внимания такого грубого, эгоистичного сластолюбца, и хвастливого зазнайки!

Луи уже было, открыл рот, чтобы продолжить спор, но осекся. Его огненный взгляд, взгляд полный праведного гнева, вдруг потух. И сменился разочарованным и грустным взглядом, полным сочувствия и понимания.

— А-а-а-а… — Тихо протянул Луи. — Граф Делакруа обидел тебя. И когда он только успел?

— Он грубый и невоспитанный мужлан! — Обижено воскликнула Даша.

— Да, — согласился Луи — он часто бывает очень вспыльчив. Но потом быстро отходит. Если ты ему действительно нравишься, то он, потом, перед тобой извинится, и попытается, как ни будь загладить вину. Вот перед нами он никогда не извиняется, даже если ударит. Но, если он не попросит прощения даже у тебя, то это значит…

Дальше Луи пустился в пространные рассуждения о графе и его нелегком характере, но Даша не слушала его. На девушку снова нахлынули тяжелые воспоминания о вчерашнем вечере, и тяжелых неразборчивых снах. Все эти мысли, бурным потоком захлестнули разум молодой девушки.

Внезапно Даша, каждой клеточкой своей идеальной гладкой кожи, почувствовала колоссальное напряжение вокруг себя. Словно она надела синтетический свитер, и синтетический новогодний елочный "дождь" тянется к ней своими блестящими усиками, чтобы ужалить статическим электричеством.

Даше почудилось, будто она слышит неясное потрескивание возле себя. Постепенно Луи затих, и Даша поняла, что эти звуки ей вовсе не мерещатся.

Оторвав задумчивый взгляд от своего кроссовка, Даша посмотрела на Луи, не понимая, почему он вдруг перестал утешать ее забавными фразами.

Вдруг замолчавший воин, Вов се глаза смотрел на дымящееся кострище перед собой. Ничего, не понимая, Даша посмотрела туда же, и не поверила своим глазам.

Уже сильно побелевшие от пепла, но все еще жаркие угли, с сухим треском подпрыгивали в воздух, словно попкорн на сковороде, и взрывались, оставляя после себя маленькие пепельные облачка.

— Ты не говорила, что владеешь магией. — Не отрывая глаз от зрелища, сказал Луи.

— А я и не владею ни какой магией. — Удивленно ответила Даша.

— А это тогда, что такое?

— Я не знаю.

Угли стали трещать еще громче, в них снова начал разгораться огонь. Вскоре, в оранжевом пламени начали мерцать и искриться тонкие голубые молнии. Их становилось все больше, и их чистый голубой цвет мерцал все ярче. Опасаясь этого непонятного явления, Луи отошел от костра.

Между тем, искренне считая себя ни к чему не причастной, Даша почувствовала легкое покалывание на кончиках пальцев. Испуганно посмотрев на свои руки, она увидела, как тонкая голубоватая сеточка искрящегося электричества покрывает ее ладони.

Испугавшись увиденного, Даша взмахнула руками, пытаясь стряхнуть с себя то непонятное, что с ней происходило. Легкий взмах, и в воздухе сверкнула яркая вспышка. Раздался громкий треск, словно гибким хлыстом ударили по большому листу железа. Змеей из чистой энергии, разряд электричества вонзился в кострище. Горящие угли брызнули во все стороны. В том числе и в сторону Даши.

Испуганно вскрикнув, девушка вскочила на ноги, стряхивая с себя кусочки горящего пламени. Луи отбежал подальше от этого буйства, осторожно наблюдая за тем, что произойдет дальше.

Никакого костра больше не было. На его месте осталась лишь небольшая черная воронка в земле, из которой тянулась тонкая струйка дыма. В этот момент Даша поняла, что ее яркие сны о магии, были не просто снами.

Глава 9

"Вот это да, не может такого быть!" Подумалось Даше. Девушка смотрела на свои руки с изумлением и восторгом, от осознания того, что эту молнию сотворила, действительно, она. Луи стоял немного в стороне, но он был потрясен увиденным ни чуть не меньше Даши.

— Да ты же настоящий маг! — Воскликнул, наконец, Луи.

— Я и не знала об этом. — Задумчиво сказала Даша.

Луи осторожно подошел к взорванному кострищу, чтобы, потирая от любопытства подбородок, посмотреть на результаты Дашиной магии.

— Ничего себе! — Впечатлился молодой воин. — А что ты еще умеешь?

— Да, я и этого не умею. Оно, как-то само вышло.

— Такие штуки сами не выходят.

— Но я, правда, случайно!

— То есть, ты не знала, что ты маг?

— Даже не догадывалась.

Сказать, что Даша была в шоке от происходящего, значит не сказать ничего. Ведь, если еще вчера она была случайным гостем в чужом и опасном мире. То сегодня, прямо сейчас, она сама стала его частью. Вдруг, неожиданно, на Дашу свалилась огромная сила, масштабов которой она сама еще не понимала. Но, подспудно, где-то в самом далеком уголке своего сознания, Даша почувствовала, что эти необыкновенные способности кардинально изменят ее судьбу.

Подумав о случившемся полминуты, Луи изменился в лице, словно ему в голову пришла какая-то идея.

— Слушай, Даша, раз уж ты маг, то, может, и лечить умеешь?

— Я еще не пробовала ни кого лечить, тем более магией. Но надо будет попробовать. — Ответила Даша, заинтересовавшись такой идеей.

— У Базиля после сражения с оборотнем сломана рука, и она сильно болит, может быть, ты сможешь ее вылечить? Пойдем, попробуем, он в своей палатке лежит.

— Ну, давай попробуем. — Сжав ладони в кулаки, неуверенно ответила девушка.

Луи надел на голову свой железный шлем, и повел Дашу к палатке Базиля. Еще не осознав свою таинственную силу, девушка чувствовала себя очень неуверенно. Она хотела помочь раненому воину, но не представляла, как ей в этом может помочь магия, которой она даже не управляет. И после этого "лазерного шоу" с молниями, и разлетающимися во все стороны углями, которое она устроила несколько минут назад, Даша опасалась еще сильнее навредить раненому рыцарю.

Бряцая на каждом шагу доспехами, Луи подошел к нужной палатке.

— Эй, Базиль, ты там спишь, что ли? — В палатке послышалось тихое копошение.

— Конечно, сплю. Чего тебе? — Послышалось в ответ сонное ворчание.

— Как там твоя рука?

— Болит.

— А у нас тут, как раз маг объявился, может вылечить.

— Откуда здесь взялся маг? Да еще в такую рань.

Палатка зашаталась, и из нее выглянуло толстое, заспанное лицо покалеченного больного. Он пристально посмотрел на Дашу, своими поросячьими глазками, косо смотрящими из-под косматых золотистых бровей.

— Это она, что ли маг? — С презрением и недоверием в голосе спросил Базиль.

— Она самая. — Подтвердил Луи.

— А что ж ты этого раньше не сказала? — Обратился он уже к Даше.

— А она и сама не знала. — Ответил за не Луи.

— Как это маг, может не знать, что он маг? Да и вообще, какой из нее маг!

— Такой же маг, как из твоей мамы лучница.

— Моя мама отличная лучница! — Сердито ответил Базиль, заподозрив Луи в каких-то оскорблениях в адрес своей мамы.

— Вот именно, что отличная. Поэтому давай сюда свою руку, будем тебя лечить.

Кряхтя и переваливаясь, он выбрался из палатки, стараясь беречь сломанную руку, прижимая ее к себе.

Дашу задевало такое отношение к ней, и ее способностям, в результате чего, девушке уже не так сильно хотелось помогать этому наглому увальню. Но, проверить свои новые возможности ей хотелось ни чуть не меньше, и Даша села рядом с Базилем на траву. Воин осторожно снял с травмированной руки несколько слоев грубой серой ткани, заменявшей бинты. В месте перелома рука была багряно — фиолетовая, и опухшая. Даше протянула к ней свои ручки.

— Только не сжимай. — Буркнул больной.

Не зная, что ей делать, девушка прикоснулась к руке, прохладными от волнения, пальчиками. Воин пискляво заойкал.

— Да не пищи ты! — Приказал ему Луи.

Надеясь не сделать ничего опасного, Даша попыталась сконцентрировать свою внутреннюю энергию, в некие лечебные силы, и направить их в больное место. По крайней мере, Даша так представляла свои внутренние энергетические манипуляции.

Ей представлялось, как зеленая светлая сила в ее груди, пульсирующими волнами, направляется в ее руки. А через руки проникает в больное место, нежно его исцеляя.

Несколько минут Даша сидела на траве, с закрытыми глазами, держась за сломанную руку, и представляя себе эту прекрасную картину. Оба воина молча наблюдали за ее действиями. Наконец, девушка сделала глубокий вдох, и отпустила руку.

— Ну и, как теперь? — Хором спросили Даша и Луи. Толстощекий воин придирчиво осмотрел свою руку.

— Да ни как, все так же болит! — Даша и Луи были крайне разочарованы таким ответом. — С чего ты вообще взяла, что умеешь колдовать? Ты ж вон, какая тощая, какой из тебя маг?

— Она у меня на глазах, только что, взорвала костер. — Ответил за Дашу, Луи. Базиль недоверчиво на него посмотрел, сомневаясь в правдивости его слов.

— Зачем ты это сделала?

— Случайно вышло. — Неуверенно ответила Даша.

Тут лицо Базиля исказил ужас озарения.

— А если бы ты и меня взорвала? — Боясь своих собственных слов, спросил он.

— Но не взорвала же!

Не придумав достойного ответа на эту фразу, Базиль раздраженно сплюнул в траву, и принялся снова забинтовывать сломанную руку.

— Знаешь что, Даша, если уж ты так сильно хочешь мне помочь, то лучше приготовь ка мне отвар из жженых воробьиных перьев!

Несколько секунд Даша не могла понять, говорит ли лон серьезно, или, все-таки, шутит. А, поняв, что он действительно просит ее сварить отвар из воробьиных перьев, не могла в это поверить. Ее разум отказывался осознать ту степень недоразвитости знаний о медицине в этом мире, смешанную с суевериями и мракобесием

— Зачем тебе это нужно? — Спросила она, наконец.

— Как зачем! — Теперь была уже очередь Базиля удивляться. — Конечно, чтобы его пить. Ты что, никогда не варила воробьиный отвар?

— Нет, никогда. — Честно ответила Даша.

— А как же ты тогда лечилась?

— Я не болела. — Не зная, что сказать, ответила девушка.

Стоявший рядом Луи, тихо улыбался, наблюдая за их разговором.

— Ладно, — вздохнув, Базиль махнул здоровой рукой. — Здесь, в лесу, нет ни воробьев, не их перьев, так что не видать мне отвара. Эх, мне бы сейчас эля бочоночек опрокинуть… — Мечтательно пробормотал он. — А остальные еще не вернулись?

— Нет, — качнул головой Луи — еще не вернулись.

— Пойду, тогда, дальше спать. — С этими словами Базиль скрылся своей палатке. А Даша и Луи отправились дальше бродить по лагерю.

— Жалко, что с рукой ничего не вышло. — Тихо сказала девушка.

— Да ладно. За то ты его не взорвала молнией!

— Да, пожалуй, так тоже хорошо. Куда пойдем теперь?

— Я пойду к Джехану, ему вчера было плохо, нужно проверить, как он. А ты, пока, сходи, набери хвороста, а то завтрак не на чем готовить.

— Хорошо, соберу. — Ответила Даша, и они с Луи разошлись в разные стороны. Поняв, что вылечить ей никого не удастся, девушка отправилась собирать сухие ветки.

Теперь Дашины мысли были заняты уже далеко не графом Делакруа. Даже не смотря на то, что эксперимент с лечебной магией не удался, Дашу распирало от ажиотажа, любопытства и восторга, от самой себя. Ведь девушка была уверена в том, что в ней пробудились, до сих пор скрывавшиеся сверх способности.

Никогда в своей жизни Даша не испытывала ничего похожего на те чувства, как когда с кончиков ее пальцев срывались дикие молнии. Это чувство длилось всего мгновение, но Даша запомнила его навсегда. Чувство невероятной силы, невероятной энергии, пронзившей насквозь каждый уголок ее тела. В этот момент Даше казалось, что у нее вообще нет тела. Словно она и есть эта энергия, наконец, вырвавшаяся на свободу.

Даша поняла, что такие чувства не дано испытать простому человеку, и нет слов, которые могут их описать. А это значит, что в ее хрупком девичьем теле скрыта некая тайна, которую ей предстоит разгадать. Но, как это сделать, девушка не имела ни малейшего представления. Вся надежда была на приезд в Элеранж. В столице королевства Даша надеялась найти ответы на два самых важных вопроса: Что ей делать со своей внезапно открывшейся магией? И, как вернуться домой, в родной мир?

В лагерь граф Делакруа, вместе со своим отрядом, вернулся только после полудня. И он был в ярости. Не смотря на очень долгую и изнурительную погоню по непролазной лесной чаще, оборотню удалось скрыться. А так же две лошади переломали себе ноги, поскользнувшись в темноте на скользких замшелых камнях.

Разъяренный неудачей, граф был гневен и неумолим, словно грозовая буря. Быстрыми шагами он ходил перед вытянувшимися и оцепеневшими рыцарями. Бурно жестикулируя, Делакруа ревя, словно медведь, отчитывал свое виноватое войско. То и дело, перемежая высокопарные эпитеты, совсем не высокопарными бранью и проклятиями на непонятном языке. Не решаясь, что-либо возразить своему командиру, недовольные, но покорные воины, молча ждали, когда утихнет буря.

Вдоволь накричавшись и выпустив пар, уставший граф наскоро перекусил жареным мясом, и мрачно скрылся в своем шатре. Безумно устав за эту ночь, Делакруа сильно нуждался в отдыхе и крепком сне.

А отруганные воины, уже не первый раз получившие нагоняй от командира, наконец, получили свободу действий. Плотно пообедав, тихо обсуждая при этом, как им надоел заносчивый и надоедливый граф, и все, что они думают о нем, и его приказах. Воины тоже разошлись по своим палаткам, отдыхать после трудной, и безрезультатной охоты.

Не имея ни малейшего желания разговаривать с Фернаном, и вообще, видеться с ним. Едва услышав топот приближающегося к лагерю отряда, Даша скрылась в своей палатке. И не выходила из нее, пока слышала снаружи голос Делакруа.

Только один раз, выглянув проверить обстановку, Даша случайно встретилась взглядом с Фернаном. Посмотрев в глаза девушки всего несколько секунд, граф опустил взгляд, и быстро пошел дальше. За эти несколько мгновений Делакруа прочитал в Дашином взгляде обиду и гнев. А Даша прочитала в его мимолетном взгляде сожаление и стыд. После чего Делакруа скрылся в своем шатре.

От небесно синих глаз молодой красавицы не ускользнул этот, так много значащий для нее взгляд. Да, Даша имела полное право ненавидеть графа за то, как он решил добиться ее благосклонности. Вернее, она была просто обязана его ненавидеть. И, если не из женской гордости, то, хотя бы из человеческой. Но, если граф теперь, после едва не содеянного, испытывает именно те чувства, что Даша увидела в его взгляде. То это значит, что не все еще потерянно. Ведь, если истинные чувства Фернана были не просто животным вожделением, а трепетными и глубокими сердечными терзаниями. Но, в какой-то момент его душой овладела греховная страсть, которой он оказался не в силах сопротивляться. И теперь он чувствует свою вину, и сердце его, от стыда за свой поступок, обливается кровью. То у графа Делакруа еще есть шанс на прощение. Ведь, при всей той горькой обиде, что сейчас испытывала Даша, в душе она робко надеялась, что их с графом чувства действительно взаимны, и еще сохранилась возможность наладить отношения.

В то же время, Даша старалась оттянуть момент встречи с Фернаном, как можно дальше. Понимая, что их разговор, скорее всего, хотя бы в начале, а может и вообще, будет тяжелым и не очень приятным. Поэтому, даже уже зная, что граф ушел отдыхать в свой шатер, Даша не спешила выходить из палатки.

Поскольку отряд, изрядно устав за ночь, не собирался ни куда идти, девушка решила воспользоваться освободившимся временем, и разобраться в своих мыслях. И, в первую очередь ее волновали и интересовали вовсе не терки и переглядки с Фернаном. Больше всего на свете в эту минуту Дашино сердце заставляли трепетать ее таинственные и непонятные магические способности. Они восхищали Дашу и, вместе с тем, немного пугали. От волнения она чувствовала, как по ее спине бегут холодные мурашки.

За всю Дашину жизнь, сколько она себя помнит, с ней не произошло и трети приключений, сопоставимых по масштабу с тем, что с ней приключилось в этом мире. А после того, как ее внутренняя сила нашла выход в виде неуправляемых молний, внутри девушки, словно что-то переключилось. Ей хотелось прыгать и бегать, задыхаясь от восторга. Изучить свои способности, и найти им достойное применение. Девушке, в прямом смысле слова, было трудно усидеть на месте.

Но, точно так же, как и овладеть магией, Даше хотелось, этой же самой магией, не натворить бед. Поэтому девушка, чисто интуитивно, поняла, что сейчас ей действительно нужно вовсе не метать по лесу молнии. А наоборот, успокоиться, привести свои мысли и чувства в порядок.

Подумав, как это можно сделать наиболее эффективным способом, Даша решила, что лучшим выбором будет медитация. Для медитативных целей маленькая, низкая и душная палатка, подходила плохо. Поэтому Даша решила ее покинуть, и привести в порядок свои мысли в более просторном и светлом месте.

Выбор Даши пал на тихое и спокойное место под большим деревом, в нескольких десятках метров от лагеря. Во время медитации Даше хотелось абсолютного спокойствия и тишины. Чтобы ей не мешали постоянно шатающиеся рядом и говорящие воины.

Под раскидистым зеленым деревом было как раз хорошо и спокойно. Единственными звуками, услаждавшими Дашин слух, были легкий шелест высоких древесных крон, и нежное щебетание птиц.

Устроившись поудобнее на толстом мягком мхе, Даша закрыла глаза и глубоко вздохнула. Девушка лишь в общих чертах знала, как нужно медитировать. Но сейчас она считала, что все делает правильно, и медитация это, как раз то, что ей сейчас нужно. Закрыв глаза и выровняв дыхание, Даша старалась сосредоточиться на одной мысли — о своих способностях, и контроле над ними.

Делая глубоки и размеренные вдохи, Даша слушала, как тихо и спокойно бьется ее сердце. Словно она спит. Погрузи внутренний взгляд в глубину своего сознания, девушка представляла себе, как светлая электрическая сила медленно и плавно перетекает по ее организму. Словно по стеклянному сосуду, полностью подчиненная воле Даши.

В этот день отряд принял решение вообще ни куда не идти, так как две ночные охоты подряд их сильно измотали. И как следует отдохнуть пред дальнейшим путешествием.

Большую часть дня Даша провела некотором отдалении от лагеря и воинов. Только пару раз она прерывала свое добровольное отшельничество, для того чтобы подкрепиться.

Луи рассказал всем остальным о фейерверке, который Даша устроила утром. И о том, что, неожиданно, даже для самой себя, девушка оказалась самым настоящим магом! И, видимо, описание случая с костром, из уст Луи, было на столько ярким, что после этого Дашиному спокойствию пришел конец.

Один за другим, любопытные воины осторожно подходили к девушке, словно опасаясь дикого животного, и просили ее показать, чего такого магического она еще умеет делать. И всякий раз, уже доходя до раздражения, Даше приходилось им объяснять, что Маг, слишком громкое слово для обозначения ее способностей. И, что, пока, еще ничего не умеет и, как следует развлечь их не в силах.

Выслушав ответ девушки, и еще немного ее поуговаривав. Разочарованные, словно любопытные дети, не увидевшие захватывающего представления, воины оставляли Дашу в покое, и уходили обратно, к палаткам.

Казалось, что в этот день девушку навестили и потревожили абсолютно все люди, находившие в лагере. Но, среди них всех не было только одного, самого важного для Даши человека. За весь день граф Делакруа так ни разу и не покинул своего шатра, и не подошел к молодой и трепетной волшебнице.

Глава 10

День клонился к вечеру. Круглое солнце стало оранжевым, как апельсин, и совсем низко висело над горизонтом, среди пышных полос розовых облаков. Крепкие стволы высоких деревьев бросали длинные — длинны сиреневые тени. И в этих тенях было значительно холоднее, чем под солнцем.

Как раз в такой широкой и густой тени дерева сидела Даша. Она просидела под одним и тем же деревом весь день. Стараясь сосредоточиться на своих внутренних ощущениях, и понять сои новые способности. Может, и не полностью но, хотя бы чуть — чуть.

К вечеру сидеть под деревом стало сыро и зябко, и все тело девушки затекло. Встав на ноги, Даша стряхнула зацепившиеся за джинсы веточки и листья, и хорошенько размялась, громко похрустев суставами.

Почувствовала Даша что-то в себе после медитации, или не почувствовала, девушка сама не поняла. Если и случились какие-то изменения, то не сильные. Но, вот в том, что она здорово отдохнула сегодня, Даша была уверена абсолютно точно. За эти дни, что она провела в седле, девушка сильно измоталась и устала. И этот, относительно, спокойный день отдыха пришелся ей очень кстати.

Размяв затекшие мышцы, Даша направилась в сторону лагеря. Солнце заходило за горизонт, и приближалось время ужина. Воины уже собирали хворост, чтобы ночью поддерживать в кострах огонь, и отпугивать большинство хищников.

Выспавшиеся воины были бодры и веселы, и, разделившись на небольшие группы, по 2–4 человека, как всегда рассказывали байки о своих приключениях, параллельно занимаясь полезными делами.

Вдруг, Даша услышала тихое лошадиное ржание. Но доносилось оно откуда-то издалека. Этот ни с чем не сравнимый звук, издавала лошадь, точно не из отряда графа Делакруа. Слишком уж она была далеко.

Повертев по сторонам головой, Даша не заметила ничего необычного. Воины тоже ничего не замечали, и не проявляли беспокойства. Даша снова услышала ржание, к которому теперь прибавился глухой топот множества копыт.

Понимая, что ей это не кажется, Даша подошла к Луи и спросила у него.

— Луи, я слышала топот копыт, много копыт, и ржание. Мне кажется, к лагерю приближаются другие всадники. — Остановившись, Луи внимательно прислушался и, услышав то же, что и Даша, немедленно сообщил об этом всем остальным.

В лагере началась беготня. Но тут же закончилась. С той стороны, где деревья росли реже всего, в свете косых лучей заходящего солнца, бодрой рысью выехал другой конный отряд. Во главе этого отряда, верхом на рослом вороном скакуне, ехал сильный молодой рыцарь. Его широкоплечий доспех сверкал звездной белизной. А за спиной, раздуваемый легким вечерним ветерком, трепетал кроваво красный плащ. Короткие волосы были черны, как грива его коня. А взгляд выразительных карих глаз, казалось, мог прожигать насквозь. На лице великолепного всадник красовалась густая щетина, завершавшая образ брутального мужчины. Придавая его элегантному образу, элементы чего-то звериного.

Увидев его, взволнованные воины графа Делакруа успокоились, сразу признав в этом всаднике командира другого королевского отряда — графа Адриана Вилларе.

В отряде Вилларе было больше людей, чем в отряде Делакруа. За время похода против оборотней его отряд понес меньшие потери, и меньше воинов разъехались по своим домам.


Натяну поводья, Адриан остановил коня возле Даши и Луи.

— Здравствуйте, дорогие друзья. — Обратился он к ним. Его низкий, бархатный голос звучал, словно урчание пантеры. — Разрешите представиться, меня зовут граф Адриан Вилларе, я возглавляю доблестный отряд его величества короля Эдуарда Великого! С кем я имею честь вести беседу?

Луи, до сего момента имевший осанку мешка с картошкой, услышав вопрос командира, хоть и не своего но, целого королевского отряда, мгновенно расправил плечи. И, с гордой осанкой, громко и четко, отрапортовал ответ, чеканя каждое слово.

— Я солдат доблестного отряда его величества короля Эдуарда Великого, под предводительством графа Фернана Делакруа, сир!

— А могу ли я узнать имя молодой леди рядом с вами?

— А… — На секунду Луи замешкался. — Это Даша!

— Очень приятно с вами познакомиться, Даша. — С мягкой улыбкой сказал Вилларе, наклони голову в знак приветствия.

— Взаимно. — Слегка смутившись, ответила Даша.

— Где я могу найти вашего командира, графа Делакруа?

— Вон там, — Луи указал пальцем на его шатер.

— Благодарю. — Ответил дворянин и, верхом на коне, медленным шагом направился в сторону графского шатра, а Даша и Луи остались задумчиво провожать его взглядом.

Во внешности, в движениях, в жестах, в голосе, во взгляде граф Вилларе был полной противоположностью Фернана. В отличие от Делакруа, который изо всех сил старался держаться величественно, демонстрировать свое дворянское воспитание, и производить на всех сильное и благоприятное впечатление. Граф Вилларе выглядел, и чувствовал себя, действительно, совершенно естественно. По его расслабленным и, в то же время, красивой и ровной осанке, по естественной улыбке и приятной речи, чувствовалось, что его вежливость вовсе не актерская игра выдрессированного светского дворянина. Под непрозрачной вуалью, которой скрывается истинное, второе дно.

Все это Даша почувствовала и осознала в течение той мимолетной минуты, когда Адриан разговаривал с ними. От графа Вилларе веяло внутренней свободой, энергией, как будто у нее мог быть настоящий аромат. И Даша, словно полицейская собака, взявшая след, почувствовала его.

От столь резко нахлынувших чувств Даша смутилась. Ей стало неловко за свое внезапное восхищение мужчиной, которого она видит впервые в жизни. Но поделать с собой она ничего не могла.

Хотя Дашины эмоции были сильны, едва ли их можно было стыдиться. Нет, то, что она почувствовала, было вовсе не спонтанное и разнузданное влечение к незнакомцу. То впечатление, которое произвел на нее Адриан Вилларе, было чем-то намного более глубоким и необъяснимым.

Но, так как в действительности понять свои неясные и мимолетные эмоции, правильно прочитать и разобраться в них на практике, намного труднее, чем в теории. Даша потеряла столь пристальный интерес к новому знакомому, и пошла, заниматься своими делами.

Пробравшись через лагерь, Адриан спешился в нескольких шагах от командирского шатра. Но, не успел он зайти внутри, чтобы поздороваться с графом Делакруа, и выразить ему свое почтение, как Фернан сам вышел ему на встречу.

Делакруа явно не ожидал увидеть перед собой графа Вилларе, и был действительно удивлен его внезапным появлением в лагере.

— Оу, это вы? — От неожиданности сказал Делакруа.

— Да, это я. Рад видеть вас в добром здравии, дорогой Фернан. — С мягкой и приветливой улыбкой поздоровался Адриан. — Какая удача повстречать вас здесь, посреди бескрайних лесов Эдгела!

— Действительно, нам очень повезло. — С непроницаемым лицом ответил Фернан.

Не смотря на вежливые ответы, в голосе Фернана отчетливо слышались, холодные нотки метала. На самом деле его совсем не порадовало появление графа Вилларе, вместе с его отрядом. Адриан это заметил, но виду не подал, и продолжал разговор все так же вежливо. Но без издевки, или сарказма.

— Я вижу, в вашемотряде осталось совсем немного людей. Похоже, что вам пришлось пройти тяжелейшие битвы во время похода, граф Делакруа?

— Ха-ха! Да, это были славные бои. Каждый день наши мечи обагрялись кровью чудовищ. Но нет, потери были не столь велики. Просто я посчитал, что мои воины срубили достаточно волчьих голов и, я позволил им вернуться в родные дома.

— Благородный поступок. Уверен, ваш отряд прекрасно послужил королю.

— Полагаю, так же, как и ваш.

— О, за время этого похода мы побывали в стольких разных местах, что все сразу и не вспомнишь. И монстров на нашем пути было столько, что без остановки можно рассказывать об этом до самого утра!

— В таком случае, прошу вас пройти в мой шатер, где мы сможем спокойно все обсудить, как командир с командиром. К сожалению, вино у нас закончилось еще в окрестностях Люна. Но, из угощений я могу предложить вам отменную вяленую конину.

— Какая удача! В нашем обозе еще осталось насколько бочонков вина. Я прикажу принести нам один. — Новость о бочонке вина смягчила настроение Фернана и он, вместе с Вилларе, удалился в свой белый шатер.

Граф Делакруа уже давно был знаком с Адрианом Вилларе. И, не смотря на то, что враги у них были общие, приятельских чувств он к нему не испытывал, видя в нем не союзника, а лишь конкурента по продвижению по карьерной лестнице. Однако, со стратегической, политической, дипломатической и различных других точек зрения, Фернан не мог позволить себе необоснованную грубость отношении другого, равного ему, военачальника и дворянина. Да, и, не узнать важную информацию о течении военного похода, из-за личных антипатий, было бы попросту глупо. Поэтому Фернан предпочел наступить на горло своим человеческим предпочтениям, и мирно переговорить с графом Вилларе. А не передать эту ответственность руки своего помощника, Жана.

Оказавшись в шатре и, отгородившись от посторонних глаз, командиры разложили перед собой огромную карту королевства. На которой им нужно было отметить территории, уже зачищенные от этой звериной напасти. Для составления более полной картины проделанной работы. Вскоре, по приказу Вилларе, им были поданы вино и мясо, благодаря чему, командиры смогли без перерыва просидеть за картой до глубокой ночи.

Тем временем, оставшиеся без руководства воины из двух отрядов, не теряли времени даром. И, приветственно похлопав друг друга по плечам, они решили, как следует отметить встречу, добравшись до оставшихся бочонков с вином. Довольно скоро командиры это заметили, услышав, характерные пьяные запевания народных песен, чередующиеся с торжественными и грустными тостами за упокой павших товарищей. Но, мешать своему войску, напиваться, командиры не стали, решив, что солдаты заслужили отдых.

В отличие от всех остальных, Даша не считала хорошей идеей, находясь в лесу, кишащем монстрами, добровольно вывести себя из боевого состояния, и потом валяться в беспамятстве под кустом. Когда в любой момент могут возникнуть непредвиденные обстоятельства, и срочно понадобятся быстрые и разумные действия. Но объяснять воинам свою мысль Даша даже не пыталась. Понимая, что слушать ее ни кто не будет, и все попытки их вразумить будут тщетны. В то же время Даша была не настолько разбитной девушкой, чтобы в сложившейся ситуации действовать по принципу "не можешь победить, присоединяйся"! И потому решила не праздновать столь радостную встречу, друг с другом, и тихо ретировалась в свою палатку. Чтобы, когда веселая вечеринка перейдет в слишком высокую стадию, и превратится в неконтролируемое буйство толпы пьяных средневековых простолюдинов, лишний раз не попадаться им на глаза.

И хотя лично Дашу так ни кто и не побеспокоил в ее палатке, заснуть под этот праздничный аккомпанемент не представлялось возможным. И отдохнуть девушка смогла только под утро, когда все голоса уже стихли.

Когда Даша проснулась, солнце было уже высоко, а время приближалось к полудню. Ее разбудили громкие, спокойные голоса воинов. Не смотря на вчерашнее веселье, они выглядели и чувствовали себя как огурчики. Крепко выспавшись, и полностью придя в себя к утру, солдаты варили завтрак в покрытых сажей походных котелках, над небольшими дымящими кострами.

После того, как воины шумели ночью, Даша думала, что они еще не скоро проспятся. А, проснувшись, будут страдать от обычных последствий вечеринок. Но нет, солдаты короля чувствовали себя свежими и отдохнувшими. Видимо, доза спиртного, найденная в обозе, и разделенная на них всех, была слишком невелика, чтобы вызвать какие-либо негативные последствия. И теперь, привыкшие к, обычно, более обильным возлияниям, отважные воины бродили по лагерю, рассуждая о том, что было вкусно, но мало, и очень бы хотелось еще.

Занимаясь, ставшими уже почти привычными, утренними сборами для дальнейшего путешествия, Даша увидела возле одного из дымящихся костров, сидящих на бревнышках командиров Делакруа и Вилларе. Выпившие ночью больше остальных солдат, они пребывали в глубокой задумчивости, поглощенные собственными ощущениями.

Остановившись посреди лагеря, Даша наблюдала за ними. Постояв так несколько минут, она невольно поймала себя на мысли, что взгляд ее прикован вовсе не к Фернану Делакруа. Едва моргая, и затаив дыхание, Даша наблюдала за величественным графом Вилларе. В это время девушке казалось, что она может смотреть на него бесконечно, и она сама не понимала, почему. Словно что-то невидимое внутри Даши не позволяло ей моргнуть, сорвать со своего разума таинственную поволоку, и переключить мысли, на что ни будь еще. А заставляло все дальше, и все глубже всматриваться в мужественные черты обаятельного незнакомца.

Внезапно их взгляды встретились и, смутившись, сама, не понимая от чего, девушка опустила взгляд, а щеки ее порозовели. Уголки нежных девичьих губ легонько дернулись вверх. Граф Вилларе, безусловно, заинтересовал Дашу.

К сидящим у костра командирам подошел Луи.

— Сир, — обратился воин к графу Делакруа. — Коуму не становится лучше. Наоборот, с каждым днем ему только хуже. Раны воспалились, у него сильный жар. Он так слаб, что уже не может сам выйти из палатки. Если ничего не сделать, то он умрет. — Граф Делакруа внимательно посмотрел на Луи. В голове у него крутились какие-то мысли.

— Пойдем. — Наконец сказал белокурый командир отряда и, встав на ноги, направился к палатке раненого в бою воина.

Его палатка была такой же низкой, как и у всех остальных солдат в отряде. Забраться в нее можно было, только встав на четвереньки. И поместиться в ней могло не больше одного человека.

Луи привел графа к нужному месту. Израненный солдат лежал в своей палатке, у него был сильный жар. Будучи без сознания, он метался в горячечном бреду, бормоча неясные обрывки слов. Раны солдата пришлись на ноги. Одна выше, другая, ниже колена. Они были замотаны серой, сплетенной из толстых, грубых нитей, тканью. Во многих местах она была пропитана красно-коричневой кровью.

Одним движением граф Делакруа сорвал маленькую палатку, повыдергивав из земли держащие ее колышки. И сел на колени возле воина. Размотав грубые присохшие бинты, Делакруа осмотрел раны. Выглядели они плохо: ноги были красные, опухшие и горячие, раны мокли, и заживать не собирались.

Не имея возможности исправить это самостоятельно, граф Делакруа констатировал очевидный факт.

— Ему нужно к лекарю, иначе он умрет.

Мягким и тихим шагом к ним подошел граф Вилларе. Он слышал последние слова Фернана.

— Впереди, недалеко отсюда, есть разветвление дорог. Можно поехать в Элеранж не по прямой, а сделать крюк в три лиги, и заехать в ближайшую деревню. Там может быть свой лекарь.

Графу Делакруа было не жалко потратить лишнее время на лечение своего бойца. И после недолгих взвешиваний всех "за" и "против" было решено немедленно отправиться в деревню. Остальные воины из отряда Фернана тоже одобрили эту идею. Но, на самом деле, их на много больше интересовал эль, хранящийся в погребах местных жителей, чем здоровье своего товарища. Воины графа Вилларе, хотя их ни кто и не спрашивал, так же бурно поддержали эту идею. Так же, исходя из своих личных, алкогольных интересов.

Раненого бойца, все еще остававшегося без сознания, с превеликой осторожностью, товарищи положили в повозку, доставшуюся им от уничтоженного семейства оборотней. Предварительно из нее были выкинуты мешки с дубильной корой оказавшейся, в их случае, совершенно бесполезной. Даша, пользуясь, удобным случаем, поехала не верхом на лошади, а в повозке, вместе с больным.

Сложив палатки и собрав свои вещи, два доблестных королевских отряда двинулись в путь.

Глава 11

Два небольших отряда медленно пробирались вперед по тонкой лесной тропинке. День выдался жаркий, и путники благодарили судьбу за то, что над их головами простирались густые зеленые кроны деревьев, защищающие их от полуденного зноя.

Но вскоре лес поредел, и воины выехали на открытое пространство. Тонкая, едва заметная лесная тропинка, превратилась в широкую желтую дорогу, истоптанную множеством копыт, и прокаленную безжалостным солнцем.

Повозка, в которой сидела Даша, быстро нагрелась от солнечных лучей, и тоже стала излучать тепло. Что делало жару еще невыносимее. Сонливые лошади, то и дело, шлепали себя по бедрам хвостами, силясь прогнать назойливых кусачих мух. И все, абсолютно все путники, если не молились, то просто мечтали о легком прохладном ветерке, остудившем их горячую кожу. Но его не было.

Лошади плелись медленно, и путь до деревни казался бесконечным. Но больше чем о конце поездки, Даша сейчас мечтала о такой простой житейской радости, как прохладный освежающий душ. Все дни своего путешествия, убежденная чистюля Даша, делая поправку на тяжесть своего положения, старалась убедить себя, что и без ежедневных водных процедур, чувствует себя вполне терпимо. Но с каждым днем, тихая мечта о расслабляющей ванне, все сильнее становилась, похожа на нестерпимое желание помыться, хоть где ни будь. Порой у Даши закрадывались мысли о том, что, имей она выбор — попасть прямо сейчас в душ, или в родной мир, она бы выбрала первое.

Впереди всего отряда, верхом на своем белом коне ехал граф Делакруа, ведя за собой воинов. Граф Вилларе держался несколько позади. Видя и чувствуя агрессивный настрой Делакруа по отношению к себе, он старался сгладить ситуацию, мудро давая Фернану возможность, даже в такой мелочи, проявить свои лидерские качества. Не смотря на то, что оба отряда двигались вместе, они старались не смешивать свои ряды, и идти четко за своими командирами.

Всю дорогу Даша, то и дело, устремляла долгие взгляды в спину графа Делакруа. С того вечера он так ни разу с ней не заговорил. Девушка ждала, когда он сделает первый шаг, и извинится перед ней. Но за все это время граф не предпринял ни единой попытки с ней заговорить.

Пытаясь логически объяснить себе его поведение, Даша перебрала в голове множество различных вариантов. И в итоге поняла, что их может быть только два.

Либо, за брутальным образом сильного воина, и властной натурой страстного мужчины, скрывается нежная и тонкая душа. В результате чего, он просто не знает, как подступиться к оскорбленной девушке, и оправдать перед ней свой внезапный порыв. И, на самом деле, не смотря на столь невозмутимый внешний вид, внутри Фернан терзается от стыда.

Либо, — от этой мысли, даже в столь жаркую погоду по Дашиной спине побежали холодные мурашки — он вообще не считает, что произошло что-то выходящее из ряда вон. Что, логическая цепочка их взаимоотношений двигалась своим чередом, пока им не помешал внезапно ворвавшийся в шатер черный оборотень. И извиняться ему просто не за что. Ибо образ сурового воина, вовсе ни какой не образ, а его настоящая и единственная личностная ипостась, за которой не скрывается трепетный внутренний мир. За которой не скрывается ничего!

Дорога плавно пошла в гору, и вскоре невдалеке показались первые домики той самой деревни. Эти домики были небольшими, посеревшими от времени, бревенчатыми хижинами. Их желтые соломенные крыши сильно выделялись на фоне яркой изумрудной травы. Возле домов, огороженных невысокими плетнями, медленно прохаживались гуси. В некоторых дворах были так же куры, утки и индюки. Кое-где виднелись фигурки человечков. Некоторые из них уже заметили воинов и, прикрыв глаза ладошкой от солнца, следили за их приближением.

Спустившись с холма, воины побрели по широким, истоптанным деревенским улочкам. Не смотря на то, что жители заметили королевских воинов, ни кто не торопился их встречать. Все немногочисленное население деревни, как и прежде, было занять своими делами.

Проехав несколько дворов, граф Делакруа остановил коня у невысокого плетня и взмахом руки велел своим воинам остановиться. По другую сторону плетня, возле дома, стояла крестьянка дородных форм. Повязав на голову белую косынку для защиты от солнца, резвыми движениями, она взрыхляла землю на грядках, с помощью большой тяпки.

Заметив остановившегося возле ее двора благочестивого дворянина, и его войско, крестьянка догадалась, что им от нее что-то нужно. Так как кроме нее здесь больше ни кого не было. Воткнув свое орудие в землю, крестьянка подошла к плетню, и низко поклонилась перед графом Делакруа, молча смотрящим на нее из седла.

— Добро пожаловать в наши края, достопочтенный господин. Чем я могу вам послужить? — Стараясь выразить как можно большее уважение, поздоровалась крестьянка.

— Меня зовут граф Фернан Делакруа. Я командир доблестного отряда рыцарей, его величества короля Эдуарда Великого! — От этих слов, маленькие, глубоко посаженые глазки крестьянки широко распахнулись, она изумленно вздохнула. — В моем отряде есть раненые, им нужен лекарь. В вашей деревне, я надеюсь, он есть?

— Да, да, есть лекарь. — Торопливо забормотала крестьянка. — Старая Абелия умеет лечить все. У нее есть всевозможные снадобья, она их сама готовит.

— Где мы можем ее найти?

— Старая Абелия живет не в деревне, ее дом стоит на опушке леса, вон там. — Крестьянка указала пальцем куда-то на другой конец деревни где, еще метров через двести после того, как заканчивались дворы, начинался пышный, малахитово зеленый лес. — Мой сын вас туда отведет. Жером! — Пышная крестьянка выкрикнула имя своего сына, направляя свой пронзительный вопль куда-то за угол дома, но, ответа не последовало. — Вот негодник, опять на речку побежал! — Хлопнув себя по бедрам, возмутилась крестьянка. — Я же ему сказала курей покормить, а он опять не слушается. Ох, и влетит же ему потом. Тут такие гости к нам пожаловали, а он в реке плещется! — Уже сама с собой говорила крестьянка. Граф Делакруа не прерывал ее поток красноречия, и спокойно ждал, пока она наговорится.

— Ой, ладно, я вас сама к ней провожу. Только вы не се сразу к ней идите, она не любит, когда много гостей приходит. Старая Абелия у нас с норовом, может и прогнать.

— Даже дворянина может прогнать? — Улыбнувшись самыми уголками губ, спросил Фернан.

— Ну, вас она, может, и не прогонит, но знайте. — Сказала крестьянка, самым заговорщицким в мире тоном.

Вся, подобравшись, она вплотную подошла к невысокому плетню, стоявшему между ней и графом, и немного перевесилась через него вперед.

— Старая Абелия знает колдовство! — Почти шепотом сказала крестьянка. — Если разозлится, может и заколдовать.

— О, не волнуйтесь, мы не будем злить вашу великую колдунью. — То ли с иронией, то ли всерьез сказал Фернан.

Наблюдавшие за этим разговором воины ни как не могли понять, зачем их командир так внимательно слушает деревенские сплетни. Но, мешать не смели, и терпеливо ждали конца разговора. А граф Делакруа, тем временем, не пренебрегал ни какой информацией, даже поступающей из столь неблагонадежного источника. И даже если не доверял ей полностью, то непременно принимал к сведению и запоминал. На всякий случай.

— Пойдемте, я вас отведу.

— Благодарю вас.

Крестьянка торопливым шагом добралась до калиточки и, махнув рукой, повела за собой, в первую очередь обаятельного графа Делакруа. Вслед за ними по дорожке покатила телега с больными Коумом и Базилем, нежно лелеющим свою сломанную руку. За кучера в телеге был Луи.

Даше было очень интересно побывать в доме настоящей колдуньи и целительницы, обитающей в таинственном магическом мире. Поэтому она не стала вылезать из телеги и поехала вместе с больными воинами.

Помимо простого любопытства, девушка надеялась, что сможет узнать у деревенской колдуньи, что ни будь важное и о своих способностях тоже. Конечно "деревенская колдунья" звучит совсем не как "придворный маг короля" с которым Фернан — судя по тому, что Даша слышала в лагере — очень хорошо знаком, и навевает мысли о каком-то шарлатанстве.

Но, с другой стороны, почему в деревне не может оказаться хорошего мага и целителя? Ведь алмазы, прежде чем огранить их в бриллианты, находят в земле, а не на прилавках ювелирных магазинов. И Даша решила забыть о всяких предрассудках.

Телега медленно катила по деревенским дорожкам, вслед за графом и крестьянкой. Обрадовавшись, что дворянин попался, вроде, не гневливый, да еще и галантный, крестьянка продолжала щебетать о каких-то глупостях, так сильно волновавших ее незатейливую душу.

Делакруа быстро понял, что-то, о чем она говорит совершенно бесполезно, а значит и не интересно. Но и самовыражаться ей он не мешал. А пышная крестьянка, вдохновленная, как ей казалось, вниманием такого видного господина, ни на что, не обращая внимания, продолжала щебетать о своем.

И если граф Делакруа мог абстрагироваться от посторонних звуков, и спокойно наслаждаться видами природы, то Даша так не могла. И из этого бурного потока нескончаемой информации она узнала, что из-за стай оборотней, следы которых люди стали все чаще находить в лесу, куры стали нести плохие яйца — с бледными желтками, и протухающие через два дня. А коров стали чаще кусать злые насекомые. Естественно, от этого у них стало меньше молока, и теперь люди не могут делать сыр, чтобы продавать его в город, и деревне грозит разорение.

Выслушав все это, Даша так и не смогла уловить связь между оборотнями в лесу, и перепуганными курицами, с кусачими мухами. Но с точки зрения крестьянки, связь между всем этим определенно была.

Так же Даша не совсем понимала реакцию Фернана на слова крестьянки. Ведь, когда она упомянула про оборотней, было ожидаемо, что граф встрепенется, и заинтересуется такой важной деталью, как разгуливающие неподалеку оборотни. Но Делакруа не проявил к этому ни малейшего интереса.

Даша не могла понять, как же так, ведь охота на этих чудовищ была основной целью похода? Но ответ на этот вопрос был достаточно прост. За время своего путешествия, почти в каждой деревне Фернан слышал истории о том, как местные жители, либо видели, либо слышали, либо чувствовали где-то неподалеку присутствие оборотней. И очень часто это оказывались вовсе не они. А уж тем более здесь так близко от Элеранжа, точно не может быть ни каких оборотней. Может они, и превратились из людей, в кровожадных чудовищ, но оставались достаточно разумными, чтобы не рисковать так сильно, и не охотиться близко от столицы королевства.

По мере продвижения по деревне, на пути графа и его свиты встречалось все больше местных жителей. В основном они, как и первая повстречавшаяся крестьянка, были заняты работой в своих дворах.

Заметив хорошо знакомую односельчанку, идущую по улице сопровождении не знакомого дворянина, (то, что он дворянин люди понимали по дороговизне его одежды и доспехов, горделивой осанке, и по его породистому белоснежному скакуну, которого мог себе позволить наездник исключительно благородных кровей) люди заинтересованно вытягивали шеи, и провожали их любопытными взглядами. Не смотря на обуревавшее их любопытство, спросить, что-либо люди не решались, предпочитая не будить лихо, пока оно тихо.

Крестьянка же, шествуя по деревне в сопровождении графа и, ловя на себе взгляды соседей, чувствовала себя очень гордой, и уже предвкушала, как вместе с соседками будет плести витиеватое кружево сплетен. В мельчайших подробностях, обсуждая встречу с капитаном отряда королевских рыцарей — графом Делакруа, и целой армией его воинов.

Вскоре деревянные избушки остались позади. Желтая сухая тропинка, окаймленная крошечными, плоскими кустиками изумрудного подорожника, петляя зигзагами, то вправо, то влево, снова повела героев в чащу леса.

Не смотря на пролегающую тропинку, лес здесь был очень густым. Деревья быстро сомкнулись плотной стеной за спинами путников, а над головами низко навис плотный полог из толстых ветвей, и зеленых крон, не пропускавших к земле ни единого лучика солнца. Казалось, сам воздух здесь был зеленоватого оттенка.

— Ну, вот мы и пришли. — Сказала крестьянка, минут через пятнадцать пути по лесу.

Только после этих слов герои увидели перед собой жилище старой целительницы. Между двух старых, высоких дубов, опираясь стенами на их могучие стволы, стояла старая деревянная хижина. Как и все дома в этой деревне, хижина была сложена из целых стволов деревьев. Лишь несильно обструганных от коры, для того чтобы жуки не разрушали древесину, ползая под ней. Казалось, что эта хижина была самой старой постройкой в деревне. От времени она сильно просела, и стены ее заросли толстым слоем мха. Из низенькой печной трубы, сложенной из камней, вверх поднималась тонкая струйка полупрозрачного дыма. Это значило, что хозяйка сейчас точно дома.

Крестьянка забралась на низенькое крылечко, и постучала в дверь.

— Абелия, открывай, к тебе пришли! — Позвала крестьянка, но ответа не последовало. — Открывай! К нам в деревню рыцари Его Величества пожаловали. Королевству нужна твоя помощь!

Через несколько секунд дверь, наконец, открылась, издав протяжный скрип. На пороге хижины появилась немолодая женщина, одетая в простое серое платье. Не смотря на то, что годы уже брали свое, и ее густые волосы, заплетенные в длинную, тугую косу, светились снежной платиной. Кожа целительницы оставалась гладкой и нежной, словно у юной девушки.

Открыв дверь, она посмотрела на крестьянку.

— Что случилось, Клоди? Зачем ты меня разбудила? — Спросила Абелия.

Ее голос был таким же, как и взгляд — спокойным и, немного усталым.

— Ой, Абелия, тут такое творится… в общем надо лечить! Поможешь? — Торопливо залопотала крестьянка.

Абелия бросила бесстрастный взгляд на незваных гостей, поверх головы Клоди, — которая была значительно ниже и шире худой и высокой целительницы — и немного подумав, сказала:

— Ну, заходите, раз уж пришли.

Граф Делакруа спешился, и привязал коня к дереву. Луи посчитала это знаком к действию и, спрыгнув с телеги, приготовился переносить бессознательное тело Коума в хижину целительницы. Раненый воин лежал на тонком шерстяном одеяле, которое служило носилками для него.

— Базиль, помоги мне отнести его в хижину. — Обратился Луи к товарищу.

Базиль изумленно посмотрел на него.

— Я не могу, у меня рука сломана!

— Но, у тебя же есть вторая.

— Мне так будет неудобно! — Изо всех сил, отлынивая от работы, ответил Базиль.

— Я сам помогу. — Сказал Фернан, подойдя к телеге. — Ты берись за одеяло со стороны головы, а я со стороны ног возьмусь.

— Спасибо, сир. — Поблагодарил Луи.

Случаи, когда дворянин изъявлял желание помочь простолюдину, а уж тем более своему слуге, были огромной редкостью.

— Давайте, заносите его! — Махнула рукой крестьянка и, вместе с целительницей, скрылась в хижине.

Фернан и Луи занесли раненого товарища внутрь. За ними в хижину зашли Базиль и Даша. В хижине было почти темно, так как свет попадал внутрь только через одно единственное окно, в котором, вместо стекла был, натянут бычий пузырь. На стенах были развешаны пучочки ароматных сушеных трав. В печи у стены, горел огонь. На огне стоял небольшой котелок, в котором кипело и тихо булькало какое-то таинственное варево. Не смотря на жаркий день, печь была сильно натоплена, из-за чего атмосфера в хижине была практически невыносимой.

— Ой, зачем ты так натопила то? Жара же на улице, а у тебя теперь тут дышать не чем! — Сказала Клоди.

— Я делала отвар из свежих трав. — Сказала Абелия. — Они были собраны на рассвете, пока солнце еще не высушило росу. И должны быть сварены до захода солнца. — Абелия отошла к стене, предоставляя гостям больше свободного места. — Положите раненого сюда. — Целительница указала на небольшую кровать в углу хижины.

Фернан и Луи выполнили ее указание.

— А я тоже ранен! — Взволнованно воскликнул Базиль, словно волнуясь, что про него забудут.

Седовласая целительница окинула его спокойным и внимательным взглядом.

— В таком случае сядь за стол, и не мешай мне. Я займусь твоими ранами позже. Еще есть раненые? — Все остальные отрицательно замотали головами. — Тогда вы тоже садитесь. Отдохните после дальней дороги.

Глава 12

Даша, граф Делакруа и Базиль уселись на невысокие лавочки возле стола. Луи лавочки не хватило, поэтому он спокойно сел на пол, скрестив ноги.

— Ну, я пойду. — Сказала Клоди, обращаясь к целительнице. — А то мне еще огород полоть надо.

— Иди, — ответила та, — дальше я справлюсь сама. — Получив разрешение идти по своим делам Клоди, в своей привычной, торопливой манере вышла из хижины.

После того, как крестьянка ушла, Абелия занялась лечением раненого воина. Молча, совершенно не обращая внимания на оставшихся гостей, словно их здесь и не было. Развязав насквозь сырые бинты, целительница внимательно рассмотрела раны. Выглядели они все так же плохо.

Бросив в угол бесполезные мокрые тряпки, она взяла небольшой котелок, налила в него воды из ведра у печи, и поставила кипятиться на огонь. Затем она подошла к ряду полок, закрепленных на стене. Все эти полки были заставлены и завалены горшочками и мешочками с сушеными травами, и снадобьями, приготовленными из них. Осмотрев свой "арсенал" целительница стала выбирать нужные для работы ингредиенты.

Все находящиеся в комнате люди, затаив дыхание, наблюдали за ее действиями. Нельзя сказать, что они так дружно замерли и затихли потому, очень сильно уважали целительницу. И нельзя сказать, что им было так уж сильно интересно то, что она делает (результат действий был гораздо важнее). Но то, как она это делает; как легки ее шаги, как плавны и точны движения ее рук. Все вместе это напоминало некий гипнотизирующий танец, заставляющий зрителя впадать в состояние легкого транса и, все дальше и дальше за ним наблюдать.

Безмолвно заворожена работой целительницы, не была лишь Даша. Не смотря на жару в хижине, девушке совсем не хотелось оттуда уходить. Напротив, ей было безумно интересно рассматривать все вокруг себя. Было любопытно, какие травы будет использовать Абелия, чтобы помочь больному. И очень сильно хотелось поговорить с ней наедине. Порасспрашивать о колдовстве, поговорить о своих новых способностях. Глядя на целительницу, Даша была практически уверена, что она что-то может об этом знать. Быть может, Абелия могла бы научить Дашу, чему ни будь полезному, в плане управления этими электрическими молниями, так бесконтрольно и опасно вырывающимися из ее рук.

Пару раз девушка чуть сама не заговорила с целительницей. Но, по ее сосредоточенному занятию больным, Даша поняла, что сейчас не самое подходящее время отвлекать ее вопросами, и решила немного подождать.

Понаблюдав за ней еще некоторое время, Даша перевела взгляд на Фернана. В этот момент в душе девушки всколыхнулись волнение, тоска и, уже немного притупившаяся, обида. С того злополучного вечера, Даша впервые была так близка к графу Делакруа. Друг от друга их отделял всего навсего небольшой деревянный столик. И, не смотря на такую пустяковую преграду, на такое маленькое расстояние, мужчина, еще совсем недавно казавшийся ей идеалом, даже не поворачивал голову в ее сторону.

Девушка тяжело вздохнула. Пока все остальные увлеченно наблюдали за действиями пожилой целительницы, Даша, незаметно для остальных, задумчиво изучала Фернана. Романтично всматриваясь в черты его сурового и прекрасного, мужественного лица, запоминая каждую из них.

Даше очень нравились его прекрасные волосы. То, как они искрящимися золотыми волнами ниспадали с плеч. Ей хотелось запустить в них свои тонкие, красивые пальцы, прижаться к ним щекой. Ощутить их нежный, прохладный шелк на своей коже.

Дашу восхищали его длинные, изящные ресницы. Сводили с ума бездонные океаны синих глаз. Пленяли чувственные губы. Даше хотелось подойти к Фернану, нежно провести ладонью по его щеке. Ни о чем, не думая, крепко обнять прекрасного графа. Забыв обо всем, показать ему, выплеснуть навстречу свои чувства. Хотелось, чтобы он их принял. Понял. Почувствовал и оценил. Проникся, впитал их. Почувствовал то же, что и она. Всю ту прекрасную палитру красок и страстей, переполнявшую ее сердце.

Ах, сколько Даша не обманывала себя, не говорила себе, что она гордая, в глубине души она прекрасно знала, и понимала, что граф Делакруа уже давно прощен. Но, Даша все еще не могла себе позволить показать ему свои истинные чувства. Пока не получит от Фернана искренних слов извинений.

И дело тут совсем не в глупом желании, показаться ему гордой и неприступной. И не в желании, из принципа, и упрямства, выйти победителем из этого противостояния. Не в жажде маленькой мести, и унижении графа, раскаянием и признанием того, что он был неправ. Ей ни к чему былo просто сухое и унылое "извини". Даша хотела услышать его просьбы о прощении потому, что тогда Фернан искренность своих чувств к ней. Раскаянием он доказал бы, что его любовь не ограничивается животной похотью. Раскаяние бы подтверждало, что он способен признавать свои ошибки, что он готов платить за них виной. Готов платить за них муками совести. Что он готов за них страдать. А это значило бы, что и любить он готов всерьез. Любить по-настоящему. Пламенно, и нежно. Любить не только телом, но и душой. Так же, как и Даша, без остатка раствориться в глубоких, искренних чувствах.

Но, шло время, а величественный, мужественный воин, граф Фернан Делакруа, никак не предпринимал, даже малейших шагов, в плане налаживания отношений с Дашей. Он был спокоен и вежлив, как, видимо, и всегда. Но, несмотря на непосредственную близость к нему Даши, граф даже не пытался с ней заговорить. Когда ему случалось, нечаянно, бросить на девушку мимолетный взгляд, он словно проходил через нее. Как будто Даши там и не было.

Даша это замечала, видела, но понять такое поведение, такое отношение к себе, она не могла. Ей было обидно. Единственное, что более — менее примиряло ее с ситуацией, — если это вообще можно было так назвать — так это то, что время сейчас, для таких личных и трепетных выяснений отношений, было совсем неподходящим. Для полноценного разговора им нужно было остаться наедине. Совсем, совсем одним, в тишине и покое. А сейчас, в обществе друзей, соратников и посторонних людей, разговор совершенно не представлялся возможным. Оставалось только надеяться, что граф, как и Даша, просто ждет подходящего момента, чтобы сказать ей нужные слова, и расставить все точки над и.

Вода в котелке быстро закипела. Абелия сняла воду с огня, и насыпала в нее выбранные на полочке, сушеные травы. Помешав лекарство деревянной ложечкой, она дала ему настояться пару минут. Затем процедила его через тонкую белую ткань, не позволяя вареным травинкам просочиться сквозь нее. И с помощью чистого кусочка ткани, смочив его в отваре, стала протирать гноящиеся раны больного. Отвар был еще горячим, и раны целительница протирала, довольно сильно нажимая на них. От столь сильных ощущений воин мучительно застонал, на мгновение, выйдя из забытья.

Затем, посчитав раны достаточно чистыми, Абелия взяла баночку с густой, мазью, и щедро намазала их ею. Мазь имела темно зеленый оттенок, из-за замешанных в нее целебных трав; была жирной и полупрозрачной на просвет. Как следует намазав алые раны целебными снадобьями, Абелия перевязала их чистой и сухой тканью. Закончив обработку, она накрыла страдальца тонким одеялом, и оставила отдыхать.

— Теперь, давай посмотрим на твою руку. — Обратилась целительница к Базилю.

Трепетно ожидая того момента, когда его, наконец, начнут лечить, Базиль сразу же устремился к ней.

Размотав несвежую перевязь на руке охающего и ахающего воина, целительнице предстала картина не намного лучше той, что она увидела под бинтами у Коума. Нет, на руке Базиля не было мокнущих ран. Но, в том месте, где под плотью была сломана кость, да, и, уже сильно вокруг него, опухшая шишка, становилась угрожающего, сизо-фиолетового цвета.

Внимательно осмотрев руку со всех возможных сторон, Абелия, очень бережно и аккуратно, протерла больное место тем же отваром, каким она протирала раны Коума. Затем она, так же, намазала руку мазью, и наложила новую повязку.

— Все. — Сказала целительница. — Скоро боль уйдет. Если ты хочешь, чтобы рука зажила быстрее, то ничего ею не делай. Твоей руке нужен покой и отдых. И не снимай перевязь. В следующий раз приходи ко мне перед отъездом. Я еще раз перевяжу твою руку, и дам целебной мази в дорогу. А теперь можешь идти.

— И это все, что ли? — Удивленно спросил Базиль.

— Да, — подтвердила целительница — это все.

— А как же отвар из воробьиных перьев? Или, может, порошком из сушеных мокриц руку присыпать? От этого у меня всегда сразу же все проходило!

Судя по выражению лица, Абелия ожидала услышать нечто вроде "спасибо". Но вместо этого услышала очередное нытье. Однако восприняла его весьма спокойно. Видимо, целительница уже давно привыкла принимать благодарности, облаченные в такую непрезентабельную форму.

Тихонько хмыкнув, целительница улыбнулась, обдумывая ответ.

— Если тебе нужны именно отвар из перьев, и порошок из сушеных мокриц, то у меня ты их не найдешь, потому что я не обманываю людей, пришедших ко мне за помощью, этими бесполезными глупостями. А если ты уж решил, все-таки, выздороветь, то приходи ко мне снова. Я исцелю тебя силой и знаниями, данными мне лесом и землей.

После этих слов Базиль устыдился своего поведения. Почувствовал, что должен, все-таки, поблагодарить целительницу за помощь.

— Ладно, спасибо. Пойду, воздухом подышу, а то тут как в парилке. Я потом еще зайду. — Сказал он и вышел из хижины.

Проводив его взглядом, Абелия обратилась к оставшимся гостям.

— Одному вашему другу уже ничего не грозит, с его рукой все будет в порядке. А вот за вторым, — Абелия перевела взгляд на лежащего на кровати воина — нужно присмотреть. Вы привезли его ко мне в последний момент. Всего несколько часов промедления, и его было уже не спасти. В ближайшие дни, пока он не проснется, ему будет нужен уход и внимание. Оставьте его здесь, и я позабочусь о нем. — Граф Делакруа — как командиру отряда, ему эти слова были адресованы больше, чем кому-либо еще — очень внимательно слушал целительницу.

— Как видите, — продолжала Абелия — я живу здесь совсем небогато, и не могу накрыть стол, достойный вас, сир. Поэтому могу вам посоветовать поискать радушный прием, и вкусных угощений в деревне. Там вы найдете все, что нужно.

Почувствовав, что эти слова были приглашением к выходу, герои встали на ноги.

— Премного благодарен за вашу помощь, госпожа Абелия. — Сказал граф. — Такие труды должны быть вознаграждены.

После этих слов Фернан засунул руку себе за пазуху, и достал оттуда маленький, плоский кисет, в котором тихонько позвякивали несколько монет. Подбросив его несколько раз в воздух, словно оценивая, достаточно ли он увесист, граф, с улыбкой, положил его на стол, и вышел из хижины. За ним вышел Луи. Даша осталась сидеть на месте.

— Разве ты не пойдешь со своими друзьями? — Спросила Абелия.

— Нет. Мне нужно с вами кое о чем поговорить.

— За этим ты и пришла сюда. Молодая волшебница. — Услышав слова целительницы, что она знает про ее магические способности, Даша встрепенулась от удивления.

— Откуда вы знаете об этом?

— О, — целительница засмеялась. — С моим опытом в целительстве, почувствовать мага, пусть даже столь юного и неопытного, сущий пустяк.

Тут в хижину заглянул Луи.

— Даша, ты идешь с нами?

— Нет. — Ответила девушка. — Я позже к вам приду.

— Почему? У тебя что-то болит? Почему не сказала раньше?

— Нет, нет, со мной все в порядке. Просто я хотела поговорить с госпожой целительницей о своих молниях. Ну, ты помнишь.

— А, понятно. Ладно, мы тогда пойдем в деревню, обедать. А то от голода уже живот к спине прилип. Приходи, потом.

— Ладно. До встречи.

Попрощавшись, Луи снова исчез на улице.

— О, так значит, ты уже овладела молниями? — Спросила Абелия.

— В том-то и дело, что нет. Я совершенно не могу ими управлять! Мои силы живут совершенно своей жизнью. — Целительница посмотрела на Дашу мягким, понимающим взглядом.

— Как тебя зовут?

— Меня зовут Даша.

— Даша… очень необычное имя.

От этих слов сердце девушки забилось чаще. Она заволновалась, что сейчас целительница начнет расспрашивать о том, откуда она приехала. А, что лучше ответить на такой вопрос, Даша не знала.

В том, что она действительно попала в другой мир, девушка больше не сомневалась. Вот только она не знала, как к этой новости отнесутся обитатели этого мира. Ведь, узнав всю правду, они могут, как просто с улыбкой махнуть рукой и сказать, что для их земель такие путешественники, как она — обычное дело. Так и с криками "ведьма!" схватиться за факелы и вилы, (а буйная королевская армия еще и за мечи) и начать гоняться за ней по лесу. С не самыми дружелюбными намерениями.

Но целительница, словно почувствовав волнение Даши, не стала дальше развивать тему того, откуда приехала юная волшебница.

— Как давно ты узнала, что ты маг?

— Совсем недавно. Можно сказать вчера утром.

— И как ты это поняла?

— Случайно. Я сидела у костра, когда из моих ладоней вырвались молнии.

— Надо же, сразу такая сила. Испугалась, наверное?

— Да, испугалась. Я и не подозревала, что могу сделать нечто подобное. Вот только молнии появились сами собой. Без моего желания. А если я пытаюсь намеренно что-то сделать, то у меня ничего не выходит. Прошу научите меня контролировать мои силы. Научите меня магии.

— Боишься навредить друзьям, вовремя не обуздав свои силы?

— И это тоже. — Немного помедлив, сказала Даша. — Но еще мне кажется, что если я возьму эти силы под контроль, научусь управлять ими, то смогу принести много пользы тем, кто меня окружает. Да и себе тоже. — Целительница ухмыльнулась.

— Тебе все правильно, кажется. Магия, — не то, что показывают зевакам трюкачи на базарах — а настоящая магия, это огромная сила и власть! Магов боятся, и уважают. Их любят и ненавидят. Ты когда нибудь, в своей жизни встречала настоящего мага?

Подумав, Даша вспомнила зачарованные стрелы графа Делакруа. Но, из-за них назвать Фернана магом Даша не могла, ведь это же не он накладывал на них заклятие.

— Нет, мне еще не приходилось встречать настоящих магов.

— То-то и оно! — Абелия многозначительно подняла указательный палец вверх. — Маги безумно редки. Их практически нет. Но тебе нужно знать одну очень важную вещь. Даже среди них, ты уникальна! Большинство магов учатся долгие, долгие годы, для того чтобы раскрыть свой дар, и добиться хотя бы того, чего уже добилась ты. Вернее, дара у них никакого нет. Они добиваются успеха в своем деле усердием и учебой. Но ты отличаешься от них. Ты настоящий, урожденный маг! Ты обладаешь настоящей силой, взятой не из магических книг и древних свитков. Мне известен только один маг подобный тебе. Он верховный маг всего королевства, и служит при дворе, лично Его Величеству! Я о нем почти ничего не знаю. Знаю только, что он неимоверно силен. Никто, ни в королевстве, ни за его пределами, не может сравниться с ним по силе.

Затаив дыхание, Даша напряженно слушала мудрую целительницу, не веря своим ушам. Начиная этот разговор, девушка даже представить себе не могла, сто слова Абели окажутся настолько для нее важны.

— Прошу, — взмолилась Даша — помогите мне. Научите меня! — Пожилая целительница вздохнула.

— Увы, я ни чем не могу тебе помочь, ведь я не маг, а простая целительница. А научить мага чародейству может только другой маг.

— Но почему? Вы же столько всего об этом знаете.

— Ну что ты, девочка. Мои знания о магии так же малы и незначительны, как одна единственная звездочка на ночном небе, теряющаяся среди тысяч своих сестер.

Слова Абели сильно огорчили Дашу. В этот момент ей показалось, что она упустила какой-то очень важный шанс в своей жизни. Вернее, что ее ожидания были жестоко обмануты и, как теперь разбираться в своих новых способностях, девушка не знала.

— Не грусти, Даша. — Ласково смотря на нее, сказала Абелия. — Я уверена, ты найдешь прекрасного учителя. С твоими способностями никто не откажет тебе в обучении. А если ты будешь усердно учиться, то очень скоро добьешься великих результатов.

— Хотелось бы. Вот только, где мне найти учителя, если мага может обучить только маг, а их практически нет? — Целительница ненадолго задумалась над этим вопросом.

— Слушай, ведь ты и твои друзья, королевские воины, едете в Элеранж, ведь так?

— Да.

— А в Элеранже, при дворе короля, живет сам верховный маг всего магического совета. Он тоже урожденный маг, как и ты. Быть может, он согласится взять тебя в ученики!

Глава 13

Даша была поражена гениальностью этой идеи. Ведь действительно, она вместе с, теперь уже, двумя отрядами королевских рыцарей, как раз направляется в Элеранж. И там, в столице королевства, можно будет разыскать того самого великого мага, и попроситься ему в ученики. К тому же, граф Делакруа, как он говорил, хорошо знаком с этим магом, ведь тот подарил ему зачарованные стрелы и лук. Быть может, Фернан познакомит Дашу с ним. Если, конечно, все пройдет идеально, и отношения с графом наладятся. Но, пока что, ни что еще не говорило об этом. Поэтому, рассчитывать на знакомство с магом, через дружбу с графом Делакруа, пока не приходилось.

Но сей факт, не сильно огорчал Дашу. После разговора с целительницей она стала чувствовать себя уверенней, и уже почти не сомневалась, что доберется до столицы королевства, без особых проблем.

— Вы правы, думаю это очень хорошая идея.Спасибо вам, госпожа Абелия.

— Ну что ты, — Абелия махнула рукой, — какая я госпожа. Я не придворная дама, а простая целительница. Зови меня просто по имени.

— Хорошо. Я, пожалуй, пойду.

— Иди, еще увидимся.

Попрощавшись с целительницей, Даша вышла на улицу и задумчиво побрела по едва заметной тропинке, в сторону деревни. Она все еще была под очень сильным впечатлением от разговора и, пока, не могла до конца осознать, что все это действительно правда.

Вскоре деревья расступились, и Даша вышла из густого, прохладного леса, на залитую ярким солнцем поляну. Впереди были видны небольшие деревенские домики, возле которых мирно копошились люди. Совсем чуть-чуть, очень тихо, но до Дашиных ушей доносились их голоса. Вернувшись в деревню, Даша узнала, что, и солдаты графа Делакруа, и воины графа Вилларе, времени зря не теряли. Рассредоточившись по деревне, они уже, мягко, но настойчиво, скреблись в дома к людям, и выпрашивали у них еду и, самое главное, эль. Но, местные жители, при всем своем радушии и отзывчивости, были не на столько богаты, чтобы спокойно кормить и поить целую армию, за спасибо. Поэтому, почти в каждом доме солдаты получали вежливый, или не очень вежливый, отказ.

Немного подумав, солдаты поняли, что так дела не ведутся, и надежды подкрепиться на халяву, растаяли как дым. Поэтому им пришлось стряхнуть с груди давящую жабу, достать из укромных кармашков свои сбережения и, все-таки, раскошелиться на достойную оплату угощений.

Как только жители деревни услышали чарующий звон монет и, своими глазами увидели их манящий блеск, с ними произошли разительные перемены. Злые стали добрыми, грустные веселыми. А те, у кого в доме не осталось ни крошки, сразу же, словно фокусники, неизвестно откуда, достали множество лакомств и вин. Все гости стали дорогими и желанными.

Кто-то пускал солдат к себе в дом, и накрывал для них богатый стол. Кто-то, не желая сильно утруждать себя приемом гостей, просто меняли еду на деньги.

Самой гостеприимной оказалась та самая крестьянка — Клоди. Может, просто по доброте, а может потому, что ей хорошо заплатили, но женщина стремилась накормить воинов действительно, до отвала. Дом у нее был не слишком большой, и расположить в нем гостей было, особо, негде, поэтому они остались на улице. Деловитая хозяйка только и успевала бегать из дома на улицу, и с улицы в дом, за новыми мисками, горшками и бочонками, с различными кашами, пирогами и напитками.

Вскоре из другого конца деревни вернулась старшая дочь Клоди. Она была еще совсем юна, не старше шестнадцати лет, стройная и высокая. Ее длинные темные волосы были заплетены в блестящую на солнце, тугую косу. Одета она была в простое повседневное платье, серо-голубого цвета, длинной почти до самой земли. Звали девушку Нинон.

Вернувшись, домой, она стала помогать своей маме, ухаживать за гостями, и бесперебойно снабжать их продовольствием. Но, вскоре для нее нашлось занятие поважнее, и мать отправила девушку помогать по хозяйству, непосредственно в доме.

Только придя в деревню, и почувствовав все эти аппетитные и манящие запахи пирогов и супов, Даша поняла, насколько сильно она проголодалась. Так как денег у нее не было, и купить себе еды она не могла, Даша решила попросить немного, у кого ни будь из знакомого из отряда графа Делакруа. За время путешествия девушка завела хорошую дружбу со многими воинами, и была уверенна, что они ей не откажут.

Но, куда бы она ни бросила взгляд, везде ей встречались только незнакомые воины графа Вилларе. А просить их, совсем незнакомых людей, поделиться едой, было как-то неудобно. Тем более, они могли не так понять Дашу, и посчитать ее просьбу, разделить с ней обед, проявлением симпатии и, как бы, начать отвечать ей взаимностью. А Даше это было совсем не нужно.

В этот момент девушка почувствовала, что к ней сзади кто-то подошел. Оглянувшись, она увидела в шаге от себя высокого и статного, с благородной выправкой потомственного дворянина, графа Вилларе. Его красный плащ, цвета бычьей крови, ниспадал с широких плеч, до самой земли. Черные волосы, искрясь на солнце, отливали синевой. А, начищенный до кристального блеска доспех сиял так, словно служил графу не столько для защиты, сколько для украшения. При каждом шаге, пряжки на его сапогах мелодично позвякивали.

Граф Вилларе очутился возле Даши не случайно, он специально направлялся именно к ней. В руках Адриан держал небольшую обглаженную досочку, служившую ему подносом. На подносе лежал румяный и ароматный, мясной пирог, нарезанный на четыре части.

Посмотрев Даше в глаза и обворожительно улыбнувшись, продемонстрировав идеальные, жемчужно белые зубы, Адриан обратился к красавице.

— Добрый день. Кажется, мы с вами уже встречались. Позвольте представиться: меня зовут граф Адриан Вилларе. Прошу меня простить, — немного смутившись, казал он — но, к сожалению, я не запомнил ваше имя.

— Меня зовут Дарья, но вы можете звать меня просто Даша.

— Очень приятно с вами познакомиться. — Адриан взял Дашину руку, и нежно прикоснулся к ней губами.

Еще вчера, когда Даша увидела графа Вилларе впервые, он очень ее заинтересовал. Не потому что он был мужественно красив. Вернее, не только поэтому. А потому что с первого взгляда девушка почувствовала в нем что-то необычное. Что-то манящее, влекущее и таинственное, Даша почувствовала в этом воине. Что именно это было, причину своего интереса, девушка и сама не могла четко объяснить. Просто она видела в нем что-то особенное, чего не было в других.

— Я думал пообедать в тени вон того дерева. — Адриан указал на стоявшую чуть в отдалении одинокую раскидистую яблоню, бросавшую густую, прохладную тень. — Не составите ли вы мне компанию?

Хотя Даша была едва знакома с графом Вилларе он, определенно, ей нравился, и молодой девушке польстило внимание интересного графа.

— Пожалуй, я приму ваше предложение. — Лучезарно улыбнувшись, согласилась Даша.

Яблоня, под которой собирались расположиться девушка и граф, была могучим, уже немолодым деревом. Не смотря на то, что сейчас как раз было время сбора урожая, на самом деле, уже спелые плоды были кислыми, словно лимоны. Трава возле дерева была усеяна мелкой, корявенькой падалицей. Ствол дерева был здоровым, сильным и, как будто бы, немного теплым. Чувствовалось, что оно живое.

Расчистив себе, место под деревом от твердых опавших яблочек, Даша и Адриан уселись на густую и нежную травку.

— Угощайтесь. — Сказал Вилларе, предлагая девушке кусок пирога.

— Спасибо. — С улыбкой ответила Даша.

— Я слышал, солдаты говорили, что вы обладаете способностями к магии? — Девушку уже начинало немного смущать такое пристальное внимание к ее персоне, так как, пока, особых достижений на магическом поприще у нее не было.

— Да, есть немного.

— Это очень редкий дар в наше время.

— В наше время?

— Я слышал, что раньше, давным-давно, магия была распространена на этом континенте значительно больше.

— А что случилось потом?

— Не знаю. Это скорее легенды, чем правдивые истории.

Посчитав тему магии исчерпанной, граф Вилларе предпочел перевести разговор в другое русло.

— Как давно вы путешествуете с отрядом? — Спросил граф.

— Совсем недолго, всего несколько дней. Граф Делакруа спас меня от лесного чудовища, приютил и обогрел.

— Стало быть, вы знакомы с ним совсем недавно.

— Да. Он вам, что ни будь, обо мне говорил? — В этот же миг Даша закусила нижнюю губу, ей показалось, что она сморозила страшную глупость, за которую теперь было очень стыдно.

— Он говорил, что вы безмерно хороши собой и, пожалуй, был весьма скромен в описании. — Даша почувствовала, как ее щеки, против ее воли, слегка порозовели.

Заметив это, граф Вилларе слегка улыбнулся.

— Я вижу, вам нравится граф Делакруа, и мне хотелось бы вас предупредить. Я знаю его уже много лет и могу сказать, что он сильнейший воин, из всех, что я встречал, очень ловко владеет мечом. Но, с девичьими сердцами он, увы, совсем небрежен. Не забывайте об этом.

Сказав фразу, которая для Даши имела значительно больший смысл, чем для большинства других девушек очаровавшихся графом Делакруа, Адриан встал на ноги.

— Прошу меня простить, — сказал он — но мне пора. Премного благодарен вам за приятную компанию. — Низко поклонившись, граф горделиво выпрямил спину и отправился по своим делам.

От предупреждения графа Вилларе Даша немного растерялась. Простое "спасибо" тут было явно неуместно, а что еще можно было сказать, Даше в голову не пришло, поэтому она неуверенно промолчала, провожая его взглядом.

Девушка прислонилась спиной к дереву и задумалась о том, что ей сказал Адриан. Умом она понимала что все, что он сказал про Фернана, было чистейшей правдой. Она сама в этом убеждалась последние несколько дней. Но эта правда щемила сердце, и верить в нее совсем не хотелось.

День клонился к вечеру. Солнце рыжело и медленно опускалось к горизонту. Редкие облака и небо переливались оттенками лазури и пурпура. В высокой теплой траве стрекотали цикады.

Постепенно, простой солдатский обед перерос в настоящее пиршество. Заиграла музыка, зазвучали песни, рекой полился эль. На вертелах жарились сочные куски мяса, начинали зажигать факелы.

За день Даша успела разговориться и подружиться с дочкой радушной крестьянки — Нинон. Впервые за несколько дней у нее была возможность просто поболтать с другой девушкой, молодой и веселой, такой же, как она. Заодно Нинон помогла Даше разобраться с водными процедурами. Она дала ей одну из своих сорочек, простое серое платье, кусочек мыла и ткань, вместо полотенца. Затем она отвела ее к уединенной речной заводи, за холмом, скрытой за небольшой ореховой рощицей. Здесь девушка могла искупаться в тишине и спокойствии.

Оглядевшись по сторонам и убедившись, что поблизости никого нет, Даша скинула с себя одежду и вошла в прозрачную речную воду, теплую, как парное молоко. Ступни девушки погрузились в мягкий бархатный ил. Эти ощущения всколыхнули воспоминания из детства. Даша вспомнила как, будучи еще совсем маленькой, приезжая летом в деревню, плескалась в неглубокой речушке, в погожие солнечные деньки. От этих воспоминаний на душе у девушки стало хорошо и спокойно.

Намыливая влажные волосы, Даша заметила на отражающей, идущей рябью, поверхности воды отражение огромной сияющей луны. Сама по себе луна не была для Даши чем-то диковинным, она всю жизнь регулярно ее видела. Удивительным для девушки было то, что луна была полной. Уже много дней подряд Даша каждый день видела полную луну.

Познания Даши в астрономии едва ли можно было назвать обширными, но одно она знала точно — каждый месяц, изо дня в день, луна должна расти и уменьшаться. В том мире, куда попала молодая путешественница, небесные тела оставались неизменными.

Это наблюдение, в некотором роде, взволновало Дашу. Ведь оно еще сильнее доказывало то, что это действительно другой мир, чем дальше, тем сильнее отличающийся от ее родного. И тут Даше в голову пришла другая мысль, взволновавшая ее, еще больше.

Из страшилок, книг и фильмов она знала что, оборотни превращаются, и теряют над собой человеческий контроль, именно в полнолуние. Полнолуние есть проклятие оборотня, и его же сила.

В обычном, человеческом мире Даши, полнолуние бывает всего один раз в месяц, а оборотне вообще не бывает (в чем она была уже не уверенна). А если здесь полнолуние, пробуждающее в людях — волках звериную силу и ярость, случается каждый день, а оборотни встречаются на каждом шагу то, этот мир, оказывается, намного опаснее, чем даже на первый взгляд мог показаться.

Вдруг Даша, задумчиво купаясь в тепловатой водичке, сквозь вечерний стрекот цикад, услышала какой-то шорох. От неожиданности она резко повернулась в сторону звука и поняла, что доносился он из-за ближайших деревьев. Замерев, она стала пристально всматриваться в заросли, но ничего не увидела.

Даша была уверенна, что звук ей не показался, от этого девушке стало не по себе. Особенно после недавних размышлений, про оборотней.

Встречаться с безумным чудовищем или, с кем-либо, подглядывающим за ней из кустов, Даше совсем не хотелось. Она вышла из воды, быстро оделась в вещи, любезно предоставленные Нинон и, поспешила покинуть это укромное место где, в случае опасности, ей ни кто не поможет.

Не медля, Даша пошла прочь от речки, в сторону деревни, со стороны которой доносились обрывки веселых напевов. Взобравшись на высокий сухой холм, поросший редкой сухой травой, высохшей и пожелтевшей от солнца, Даша оглянулась назад.

Холм был высокий и крутой, от него и до речки пространство было открытым и ровным, ни что не мешало осматривать территорию. Девушку ни кто не преследовал. Ни у реки, ни дальше, в золотистых полях, простирающихся едва ли не до самого горизонта, ни кого не было видно.

Увидев это, Даша с облегчением выдохнула. Возможно, ей просто померещился этот шорох, или же, его издавало какое ни, будь безобидное животное, которое не собиралось разорвать ее на части.

Даша успокоилась, сейчас опасность ей больше не угрожала.

Тем временем, в деревне царило веселье. Солдаты ели, пили и плясали с красивыми девушками, а остальные местные жители, получив щедрую плату, радостно им прислуживали и угощали всем, что было в их домах. Не смотря на то, что уже смеркалось, веселье было в самом разгаре, и прекращаться не собиралось.

Даше нравилось смотреть на это но, самой так же энергично проводить время, ей совсем не хотелось. Этот день был очень долгим, тяжелым, она очень устала, да и вообще, последние дни были для нее очень утомительными. Сейчас девушке больше всего хотелось просто отдохнуть.

В пределах деревни ей вряд ли удастся это сделать. Там шумно, много людей и ее непременно, кто ни будь, позовет на танец, и не раз. Но и отходить от деревни, слишком далеко, было опасно. Поэтому Даша нашла золотую середину и, решила полюбоваться вечером в уединении, но совсем рядом с празднеством, чтобы оставаться на виду.

Местом дислокации было выбрано небольшое бревнышко, лежавшее возле крепкого плетня. Оно было уже старым, посеревшим от времени, вросшим в землю и траву и, от этого оно становилось удивительно уютным. От времени кора на нем отвалилась, и ствол остался совсем ровным и, почти гладким. Лишь местами, на нем остались извилистые ходы, прогрызенные жуками — древоточцами.

Плетень был таким же старым, как и это бревно но, все еще достаточно крепким и на него можно было спокойно облокотиться. Что именно он раньше огораживал, было неясно, вокруг него не было ничего значительного. Но, по едва заметной тропинке, ведущей к нему, поросшей спорышом и подорожником, становилось ясно, что это бревнышко было весьма популярным местом отдыха.

Даша села на бревно. С этого места открывался чудесный вид. Вперед с холма спускалась пыльная проселочная дорога, уводящая далеко, далеко, в густой лес. Немного в сторону от дороги была та самая, укромная ореховая роща возле реки.

Река была спокойной, в ее гладкой зеркальной поверхности отражалось сиреневое вечернее небо, с редкими облаками. За рекой, немного погодя, простирались бескрайние поля. За ними, почти у самого горизонта, начинался темнеющий лес. Подернутый вечерней дымкой он плавно сливался с небом, на котором, огромным фонарем, ночью, заменявшим солнце, висела белая луна.

Оглушающе пели вечерние насекомые. В то время, когда все звери и птицы готовились ко сну, трепещущие ночные мотыльки только начали просыпаться. И маленькие, и большие, они хаотично метались в небе, своими нестройными взмахами крыльев, — совсем не такими красивыми, как у настоящих бабочек — напоминая летучих мышей.

Иногда они щекотливо садились на Дашины обнаженные части рук и ног, шею, и нежно ползали по ней, словно по цветку, перебирая бархатными лапками.

Глава 14

Любуясь безмятежным вечером, Даша вспоминала слова Адриана, на счет графа Делакруа. Что именно он хотел этим сказать?

Предостережение обаятельного военачальника ни как не вылетало у девушки из головы. Она невольно вспоминала его, прокручивала у себя в мыслях снова, и снова. И, чем дальше, тем сильнее ей начинало казаться, что в этих его словах был, помимо основного, еще какой-то другой, более глубокий и значительный смысл. Вот только, она ни как не могла понять какой?

Впрочем, прямо сейчас ей это было не так уж и важно. Мысли о мужественном красавце Делакруа, конечно, забивали ей всю голову но, умом она понимала, что сейчас ей куда важнее подумать о своей безопасности. В частности о том, что ей делать дальше и как, в идеале, найти путь домой.

Конечно, Даша осознавала и ценила уникальность своего попадания в этот мир но, собственная безопасность тоже была не мало важна. В то же время, здесь у Даши открылись необыкновенные способности, а вместе с ними и возможности. НО, для их полноценного раскрытия и, в последствии, возможно, развития, нужно было добраться до Элеранжа. А в последствии еще и до настоящего мага, который согласится взять ее в ученицы.

Вся эта вереница ступеней, которую ей предстояло пройти, двигаясь к своей цели — научиться управлять магией, — хотя бы в целях самозащиты этим стоило заняться — на первый взгляд казалась довольно-таки невозможной. Ну, или, по крайней мере, очень трудно выполнимой. Хотя, слова целительницы о большом потенциале, сильно вдохновили Дашу и дорога к, пусть еще и не мечте но, намечающейся цели, казалась не такой уж длинной.

Конечно, Даша могла так сильно не заморачиваться, расслабиться и просто понадеяться на то, что со всеми проблемами, вроде оборотней и других различных опасностей, разберутся сильные и храбрые мужчины, специально за этим и отправившиеся в столь далекое путешествие.

Но, в действительности, по настоящему на кого ни будь понадеяться, Даша здесь не могла. Ни кто, ни чего ей здесь был не должен, и не обязан. Знакомства, не смотря на зарождающиеся симпатии, были весьма, поверхностными. Даже денег у нее не было.

А потому, просто надеяться на удачу и счастливый случай было ни как нельзя. Нужно было быть готовой разобраться со всеми трудностями, — которых, Даша подозревала, будет еще не мало — разбираться самой.

Эти мысли были суровы, возможно, пессимистичны, но Даша была, пусть и романтичной девушкой, но совсем не глупой, и умела смотреть правде в глаза.

Вдруг, она услышала за своей спиной уверенные неспешные шаги. При каждом шаге слышалось тихое позвякивание чего-то металлического, под ногами идущего тихо шуршала трава. Этот звук явно приближался. Даша резко оглянулась. Со стороны деревни, в которой все еще продолжались гуляния, по высокой редкой траве к ней шел граф Делакруа.

В первые мгновения она сама не знала, радоваться ей, или пугаться. Чувства были смешанными. С одной стороны, она сама уже давно хотела поговорить с ним наедине. С другой, разговор предстоял очень волнительным для Даши. Но, все же, она скорее была рада.

Сейчас Фернан был легко одет. На нем не было его боевого доспеха, только меч висел на поясе, а белый плащ расслаблено висел за спиной. Походка и взгляд графа были расслабленными, спокойными но, иногда, смотря на него, могло промелькнуть такое чувство, будто он чувствует себя виноватым. Словно он, как бы задумчиво глядя себе под ноги, на самом деле чувствует свою вину за содеянный поступок. По крайней мере, именно такими эмоциями и смыслом наделяла его вид Даша. Или же ей хотелось его ими наделить.

— Добрый вечер, Дарья. — Негромко сказал Делакруа, подойдя к ней почти вплотную.

— И вам добрый вечер. — Ответила она, стараясь скрыть свое волнение.

— Эм, вы позволите мне сесть рядом с вами? — Голос Делакруа был, хотя и сильным, но сейчас звучал совсем неуверенно, как будто виновато. Именно так, как Даша, сама того не до конца понимая, хотела услышать.

— Да, конечно.

Граф обошел плетень и, приподняв плащ, чтобы он не впивался ему в горло, сел на бревнышко рядом с Дашей. Повисла немая пауза. Они оба молчали, ожидая, когда другой начнет говорить. Наконец, когда Даша уже хотела обратиться к графу, он ее чуть-чуть опередил.

— Дарья… — начал он было, но девушка перебила его.

— Не надо так официально, Фернан, зови меня просто Дашей.

— Хорошо, Даша. — Он тяжело вздохнул. — Я хотел попросить у тебя прощения. Я… нет. Тому, как я себя вел, не может быть оправдания, я не имею даже права просить прощения. Мне очень жаль. Я не хотел тебя обидеть или уж тем более, причинить вред. Просто, в какой-то момент мои чувства взяли верх над разумом и я не смог сдержаться. Я не смог сдержать свою силу, и причинил тебе боль. Такого больше никогда не повторится, и мне очень жаль. Единственное, что я могу теперь сделать, это молить о прощении и надеяться на милосердие.

Сказав все, что посчитал нужным, граф Делакруа замолчал, смиренно ожидая Дашиного вердикта.

Да, именно таких слов извинений Даша хотела услышать. Ей хотелось, чтобы Делакруа действительно осознал, что он сильно оскорбил ее. Ей хотелось услышать по настоящему искрение слова, и она их услышала.

Все обиды и горестные размышления о графе, мгновенно рассеялись в воздухе, как утренний туман, после восхода солнца. От его искренности и харизмы девушка мгновенно растаяла. Даша больше не злилась на него, пламенная речь и полное признание вины гипнотически подействовало на нее. Граф Делакруа был полностью прощен.

Даша нежно взяла его за руку и, заглянув в его выразительные синие глаза, сказала:

— Фернан, не надо себя так корить, я не держу на тебя зла. За эти несколько дней ты не раз спасал меня, всеми силами старался помочь. Ты благородный, достойный человек и, я бы очень хотела, чтобы мы забыли об этом досадном инциденте, которого ни кто не хотел, и попробовали начать наше общение с начала.

Граф Делакруа просиял. Он не мог поверить своим ушам. Неужели все действительно было так просто?! Всего на всего нужно было просто попросить прощения, сказав это достаточно чувственно и все, ты будешь прощен! Признаться, он сам, не ожидал, что все будет настолько просто.

Даша была очень хороша. Он давно не встречал таких красавиц и, после его грубоватой выходки, он и вправду начал немного беспокоиться, что так неразумно оборвал тонкую нить зарождающегося доверия. Но, оказалось, что все совсем не так плачевно и девушка быстро оттаяла.

В такие моменты Фернан всегда мысленно благодарил богов за то, что красивые девушки, обычно, были очень необидчивыми существами, и к ним всегда можно было легко найти подход.

Не смотря на то, что граф понимал, на него больше не держат зла, он решил не рисковать Дашиным доверием и не выходить из грустного образа раньше времени. Он решил добиться полной, и безоговорочной победы.

— Даша, я искренне прошу у тебя прощений и, очень сильно прошу принять этот небольшой подарок.

Фернан снял с рук большие тяжелые перчатки, сделанные из белоснежной кожи и, сняв с пальца кольцо, протянул его ей. Этим кольцом был огромный сияющий золотой перстень, с большим темно синим сапфиром.

На какое-то время Даша потеряла дар речи, от увиденного.

— Я не могу принять это кольцо! — Воскликнула Даша. — Оно же стоит целое состояние!

— Пожалуйста, Даша. Я преподношу его тебе от чистого сердца и, если ты откажешься, то разобьешь мне его.

— Я, я не хочу разбивать тебе сердце, — замялась Даша. — Но и принять кольцо не могу, оно слишком дорогое.

— Ох, не думай о цене, это подарок, и теперь оно твое. — Нежно смотря девушке в глаза, сказал граф.

Больше Даша не пыталась отказаться от подарка. Фернан взял в руку ладонь девушки и положил в нее перстень.

— Ты, ни в коем случае, мне за него ни чего не должна. Распоряжайся им, как тебе заблагорассудится. Если пожелаешь, то можешь, по приезду в Элеранж, обменять его на деньги. Я полагаю, они тебе понадобятся, а это кольцо действительно немало стоит.

— Спасибо, Фернан и, правда, не стоило, для меня это, очень роскошный подарок. Но, оно действительно, безумно красивое.

— Я рад, что оно тебе понравилось. Это фамильный перстень, его сделали еще по заказу моего прадеда, лучший ювелир королевства. Но не переживай, — спохватился Делакруа — я могу себе позволить без оглядки расстаться с ним.

Даша раскрыла ладошку, и стала рассматривать драгоценный подарок. Перстень был очень тяжелый, действительно золотой и, даже в тусклом свете луны сиял, словно звезда. Сапфир, искусно ограненный и крепко зажатый в оправе, был очень темен, как безлунная ночь. Но, таким он казался только сейчас, в сумерках.

Перстень был очень большим, мужским, не на одном пальце Даши он не держался, был слишком велик. Она не знала, куда ей девать, как хранить такую драгоценность поэтому, пока просто держала его в ладошке.

Дашу восхитил подарок Делакруа. Теперь она понимала, что действительно была ему не безразлична ведь, кому попало, таких подарков ни кто не делает. Конечно, волнение девушки было вызвано не самим фактом того, что ей подарили классную побрякушку, а тем, кто и с каким посылом ей его преподнес. Она видела, что граф говорил искренне, видела, что он своим подарком хочет искупить вину, сделать Даше приятно, и ее это тронуло.

Снова повисла неловкая пауза. Каждый из них ждал, когда первым заговорит другой. В итоге первым заговорил Фернан.

— Я слышал, ты оказалась магом. Солдат это очень взволновало, они только об этом и говорят. Это очень редкий дар, и большая честь. — Дашу смутила его похвала.

Всех последнее время волновал этот, скорее слух, чем факт. Этот редкий талант пока что на практике был совершенно бесполезен, Даша ничего не умела, и ей было нечего продемонстрировать. Однако всем было интересно посмотреть, что она может.

В этот момент Даша заволновалась, вдруг Фернан тоже захочет увидеть демонстрацию ее способностей. На девушку давил груз ответственности, ей было страшно так нелепо упасть перед ним лицом в грязь, разочаровать его в себе.

Но нет, заинтересовано глядя на Дашу, Фернан не стал ей предлагать показать ему, на что она способна, как маг. Вместо этого он просто любовался ею, и спокойно ждал ее ответа.

— Ну, маг это очень сильно сказано. — Застеснялась Даша. — Пока что я только, случайно взорвала костер, а так гордиться тут еще особо не чем.

— Но, ведь ты же раньше магией никогда не занималась, ведь так? Ты только открыла в себе способности?

— Да, это так.

— В таком случае нет ничего удивительного в том, что ты еще не можешь управлять своим даром. Магии нужно обучаться долго, но это великое искусство, и великая сила! — С восхищением в голосе сказал Фернан.

— Фух, — с облегчением выдохнула Даша — как я рада, что ты мне сейчас это сказал, а то я уже начала волноваться что ты, как остальные, попросишь показать тебе кокой ни, будь магический трюк.

Даша сама поразилась тому, что сейчас сказала. Но, говоря с Фернаном сейчас, она была абсолютно счастлива, и ей от этого было очень легко. Правда, после того, как она выпалила эту фразу, ее уши и щеки дико покраснели, от волнения. Девушка осознавала, что ведет себя, как влюбленная школьница, однако ничего с собой поделать не могла. Видимо, граф Фернан Делакруа действительно ей нравился, как Даша поняла, глядя на него в вечерних сумерках, он заметил ее волнение.

Усмехнувшись и, задорно прищурив глаза, Фернан взял Дашу за руку и нежно сжал.

— Не переживай так сильно, — сказал он. — Если твои способности проявились так внезапно, сами по себе то, это значит, что в тебе скрывается великая мощь. Обычно, чтобы открыть в себе дар, молодые, и будущие маги, проводят долгие сложные ритуалы и обряды.

— А какие обряды они проводят? — Заинтересовалась Даша.

— Читают древние заклинания, варят зелья, пьют их, медитируют, и делают нечто в таком духе. А вообще, я точно не знаю, что они для этого делают, я ведь не маг.

— Откуда ты знаешь столько разных деталей про них? Я думала, что маги очень, эм, — Даша не сразу смогла подобрать подходящие слова — скрытные, редкие, надежно берегут свои секреты.

— Да, они именно такие, скрытные и нелюдимые. Просто, моя семья долгие годы была дружна с семьей верховного мага королевства поэтому, я знаю о магах, пожалуй, больше остальных.

Даше было очень интересно слушать, что бы то ни было о магах, ведь теперь это непосредственно касалось, ее саму. Тем более, ей рассказывал не абы кто, а сам граф Делакруа, своим чарующим голосом плетя из слов изящные кружева.

Поскольку граф был хорошо знаком с магами, Даша решилась у него спросить.

— Скажи, Фернан, насколько трудно попасть к настоящему магу в ученики?

От этого вопроса в глазах Фернана загорелись хитрые искорки.

— А ты бы хотела научиться настоящей магии? Стать ученицей верховного мага?

— Ну, не обязательно именно верховного, — засмущалась Даша — Но, раз уж мне дана некая сила, то хотелось бы научиться ею управлять.

— Не переживай об этом, — легко махнул рукой Фернан. — Когда приедем в Элеранж, я познакомлю тебя с королевским магом. Он очень стар, мудр и силен, и ему, как раз был нужен молодой способный ученик, которому он сможет передать свои знания.

— Правда?! Ты, правда, познакомишь меня с ним! — Радостно воскликнула девушка.

— Конечно, это не составит, ни каких проблем. Правда, я не могу ручаться, что он согласится, но я попробую его убедить.

Даша не могла поверить своему счастью. Фернан понял ее практически с полуслова и сразу же пообещал помочь. В принципе, она планировала спросить у графа Делакруа, не сможет ли он помочь ей с вопросом по обучению магии. Но она и представить себе не могла, что все пройдет так гладко, и удача сама упадет ей в руки.

— Спасибо тебе, Фернан! — Обрадовалась Даша и кинулась с объятиями на него. От неожиданности граф на мгновение опешил но, уже через несколько секунд тоже обнял девушку, заключив ее хрупкое тельце в своих крепких руках.

— Я буду очень рад тебе помочь. — Сказал Фернан, поглаживая Дашу по спине.

Наконец, будущая волшебница оторвалась от графа и посмотрела в его синие глаза. Фернан был рад ее чувственности, и с нежностью смотрел на юную красавицу. От Даши не ускользнул это взгляд.

Сейчас ее переполняли волнение и радость, предвкушение предстоящих великих событий в ее жизни. И все они должны были произойти благодаря току, кто сейчас так нежно обнимал ее за талию.

Все недавние обиды на него уже совершенно забылись и теперь, глядя на этого красивого, величественного мужчину, Даша едва сдерживалась, чтобы его не поцеловать. Но, нотки разума в ее голове шептали ей, что прямо сейчас этого лучше не делать потому, что в таком случае это могло спровоцировать его на очередной "чувственный порыв".

Да, простить она его простила и не держала зла но, некоторую осторожность в общении с ним она, все же, предпочитала соблюдать.

Фернан разжал объятия и Даша села на свое место. Благодаря, друг другу они оба чувствовали себя окрылено и счастливо. Дальше их разговор полился сам собой, без особых усилий. Так они весело проболтали друг с другом еще очень много времени, пока луна не поднялась высоко над их головами, а деревенский праздник не начал затихать.

К тому времени, когда луна стала потихоньку клониться к верхушкам деревьев, Даша и Фернан уже очень устали, и их сильно клонило в сон.

— Ну что ж, Даша, я думаю, мы все сегодня устали и уже пора отходить ко сну.

— Пожалуй, ты прав, Фернан. Мы так долго здесь просидели, что такое чувство, будто уже совсем скоро рассветет.

— У меня такое же чувство и, скорее всего, так оно и есть. — Фернан встал с бревнышка и расправил затекшие плечи. — Даша, я заметил, что ты сегодня почти ничего не ела, ты должно быть совсем ослабли от голода.

— Пожалуй, да, — улыбнулась она — я действительно сильно проголодалась и устала.

— В таком случае пошли, у меня для тебя кое-что есть.

— Что ты имеешь в виду?

— Пойдем, я покажу тебе. Тебе должно понравиться.

Фернан решительно взял Даш за руку за руку и повел ее в сторону деревни, где еще горели редкие факелы и бродили несколько солдат. Даша не представляла, что мог для нее приготовить граф, но ей было очень интересно.

Глава 15

Минуя другие дома, Фернан отвел Дашу к дому Клоди.

— Зачем мы сюда пришли? — Спросила девушка.

— Пойдем, — ответил граф — я покажу тебе.

Дверь в дом была не заперта. Фернан провел Дашу внутрь. В доме уже все спали, было совсем темно. Постепенно, когда глаза привыкли к темноте после уличных костров и огней, девушка заметила, что в одной из дальних комнат, за приоткрытой дверью, теплился огонек свечи. Даша догадалась, что ее ведут именно в эту комнату.

— Что там? — Любопытствовала девушка.

— Пойдем, пойдем. — Лишь тихо шепнул Фернан.

Дверь в комнату тихонько скрипнула, и граф завел Дашу внутрь. В комнате была постелена большая мягкая кровать. На скамье, рядом с ней горела большая восковая свеча, а рядом с ней стояла тарелка с кашей, посыпанная сверху кусочками фруктов. Не смотря на скромное убранство, комната была очаровательной и уютной.

— Проходи Даша, это тебе

— Мне? — Девушка не совсем поняла, что он имеет в виду.

— Столько дней, такому нежному созданию, как ты, приходилось разделять с воинами все тяготы походной жизни. Должно быть, ты очень устала за это время, а такие прекрасные цветы, как ты, могут от усталость завянуть. Поэтому по моей просьбе Клоди любезно предоставила тебе эту комнату. Тебе нужна настоящая постель и хороший сон. Отдыхай.

Даша была очень рада такому неожиданному и, в тайне желанному, подарку. За те дни, что девушка путешествовала с отрядом, она действительно успела сильно соскучиться по комфорту.

Нет, она ни кому не жаловалась на свое положение, но мягкая постелька была для нее действительно желанным сюрпризом.

— Спасибо Фернан, это как раз то, о чем я мечтала! Я так соскучилась по мягкой кровати.

— Не стоит благодарности, для меня только в радость заботиться о тебе. Для настоящего мужчины честь заботиться о даме, и оберегать ее.

Даша стояла напротив графа Делакруа, и они романтично смотрели в глаза друг другу. По их взглядам было легко догадаться, что расставаться на такой долгий промежуток времени, как целая ночь, им обоим совсем не хотелось. Они молча стояли и смотрели друг на друга, пока некий особенный момент для каких — либо решительных действий не был упущен.

— Спокойной ночи. — Сказала Даша, отступая от Фернана на один шаг.

— До завтра. — Ответил граф и, улыбнувшись, вышел за дверь, закрыв ее за собой.

С некоторым облегчением и легкой тоской, Даша вздохнула. Этот день был самым потрясающим в ее жизни. В этот день, только сегодня, она по-настоящему поверила в магию. В самую, что ни на есть, настоящую магию.

Не в фильмах, ни в книгах, ни в сказках, а в реальности. И, кажется, только сегодня Даша полностью, до конца, осознала, что попала в другой мир. Да, конечно, умом она это быстро поняла но, все же, на каком-то подсознательном уровне, ей это казалось не реальным.

Сейчас же ее жизнь стала не только абсолютно реальной, но и постепенно начала налаживаться. Она уже много раз спасалась от моря различных опасностей, почти, что добралась до цивилизации, — какой бы она не была, это всяко лучше, чем пропасть в лесу — обрела, пока неясные но, все же, сверх способности, и встретила прекрасного мужчину. И все это произошло с ней в течении, меньше чем недели. Весь этот список звучал в голове девушки весьма внушительно.

Довольно вздохнув, Даша забралась под одеяло и принялась за свой ужин. Овсяная каша с фруктами была сейчас очень кстати. Все эти дни она питалась практически одним мясом, что для нее было весьма непривычно. Сегодня она вообще ела очень давно, к ночи сильно проголодалась и, заботливо оставленная каша пришлась кстати.

Насытившись, Даша поставила тарелку на скамью и уже была готова крепко заснуть, но вспомнила, что в ее кулачке крепко зажат большой драгоценный перстень. Она уже привыкла сжимать его и чуть не уснула с перстнем в руке. А ведь во сне она могла случайно разжать руку и расстаться с подарком графа.

Теперь перед Дашей встал новый вопрос: как ей сохранить перстень Делакруа? Ведь, с ее пальца он просто сваливался. Она подумала положить его в карман на платье, но у этого платья был лишь один маленький кармашек, в котором кольцо надолго бы не задержалось. Зато, в этом кармашке нашелся замечательный шнурок, на который Даша смогла надеть кольцо, и повесила его себе на шею. Шнурок был очень удобной длинны, и кольцо можно было спрятать от посторонних глаз, под платьем.

Да, конечно, Даша понимала что она, как бы украла этот шнурок, ведь лично в руки ей его ни кто не давал. Но она успокаивала себя тем, что кража шнурка это не то, чем можно долго укорять, а ей он сейчас действительно нужен.

Прежде чем задуть свечу, Даша решила еще немного полюбоваться кольцом. Его чистейшее золото, идеально отполированное ювелиром, сияло в свете трепещущего огонька. Темный синий камень, цвета чистого бездонного океана, к сожалению, не мог показать всей своей красоты, в свете лишь одной единственной свечи.

Но даже так было отчетливо видно качество этого камня. Качество его огранки сумело прекрасно раскрыть потенциал всего украшения. На красивой, мужественной руке графа Делакруа, перстень бы смотрелся, воистину, по-королевски. Но, теперь он принадлежал Даше.

Даша была поражена тем, как сильно изменился Фернан за эти пару дней. Да, конечно, он остался все тем же человеком — графом Делакруа, но его поведение с ней стало совсем другим. Даша думала что, пусть он эффектный мужчина, и сильный воин но, в общении он, все же, сноб, что его совсем не красило.

Однако когда они остались наедине, без посторонних глаз, Фернан преобразился (хотя, он и так был великолепен). Оказалось, что великий граф Делакруа, тот самый, который большую часть своего времени, как бы невзначай, занят позерством, бахвальством и самолюбованием, может быть вполне нормальным мужчиной.

Один на один с Дашей, когда его не видели подчиненные, Фернан был совсем другим человеком. Он легко понимал ее, а она его. Неожиданно, Фернан показал себя совершенно с другой стороны, и эта сторона понравилась ей еще больше чем та, которую она уже видела.

Вдруг у Даши защемило в сердце. Она вспомнила Сергея. Да, конечно, о том, чтобы снова быть с ним вместе, не могло быть и речи но, все же, она была с ним не один месяц, и не могла так просто навсегда выкинуть из своей головы.

Она задумалась, а была ли она вообще, так близка и откровенна с Сергеем, как была с Делакруа? Да, девушке их отношения всегда казались идеальными но, любили ли они друг друга по-настоящему? Они, скорее, боготворили друг друга, восхваляли, в некотором роде, поклонялись но, любили ли?

За Сергея Даша ничего не могла сказать, а вот сама она была в него сильно влюблена. Возможно, эта влюбленность застилала ей разум, и закрывала глаза на то, что влюблена, была она одна. Сейчас же, розовая пелена начала понемногу спадать.

Хорошенько задумавшись, Даша так и не смогла вспомнить хоть одного случая спонтанного романтического свидания, организованного им. Или, подарка, подаренного без игривых просьб и намеков с ее стороны. Или, чтобы он хоть раз сказал ей "люблю" без приставки "я тебя тоже".

В итоге, выходило что, вся эта безумная любовь, была лишь порождением ее богатого воображения. Все эти сбивающие с ног страсти, имели под собой не так уж много основы. От этих мыслей Даше становилось очень грустно. Может, любовь Сергея и была всего лишь игрой, затеянной только для достижения ее молодого тела, но чувства девушки к нему были самыми настоящими.

Впрочем, это уже неважно. Между ними все кончено, окончательно и бесповоротно. Конечно, тоскливо осознавать, что такие красивые, идеальные отношения закончились так некрасиво и неидеально. Но, на самом деле хорошо, что все вскрылось сейчас, а не через несколько, выкинутых на ветер, лет брака.

Даша спрятала перстень под платье, задула свечу и уютно улеглась под одеялом. Пора ей уже было забыть этого Сергея. Память о времени проведенном с ним, только щемило душу, и ждать от этого чего-то хорошего не приходилось. Теперь на ее жизненном пути встретился Фернан и, если о настоящей, неземной любви говорить было еще очень рано то, о беззаботной влюбленности, самое время.

Граф был красив, богат и, как выяснилось, не смотря на маску сноба, которую он носил большую часть времени, внутри он был весьма романтичен.

Но, на самом деле, даже если бы граф Делакруа не был, ни богат, ни романтичен, одной его сногсшибательной внешности было бы достаточно, чтобы потерять голову. Дашу просто покорили его длинные, пышные черные ресницы. От этих ресниц, взгляд его потрясающих синих глаз, становился таким пронзительным, что дыхание замирало в груди. Даже через одежду было видно, как его стальные мышцы перекатывались под горячей кожей. В его изящных, но мужественных руках чувствовалась сила. Фернан был уверен в себе, от этого рядом с ним было хорошо и спокойно. Когда он сжимал в руках свой острый клинок, становилось ясно что, ни один монстр, ни одна опасность больше не страшна.

Прокручивая в голове эти чарующие образы, Даша, с улыбкой на лице, отправилась отдыхать в царство Морфея, и крепко уснула.

Проснулась Даша значительно позже обычного. Кровать, любезно предоставленная Клоди, была просто идеальной и, ни как не желала отпускать девушку из своих нежных, пушистых перинных объятий.

Сладко потягиваясь, Даша перекатилась на другой бок. Она уже столько дней спала практически на голой земле что теперь, сон на обычной кровати казался ей просто райским наслаждением.

Вспомнив вчерашний вечер, Даша улыбнулась в подушку и, не сдержав радости, захихикала в подушку. Вчерашний вечер был прекрасен. Влюбленная девушка чувствовала себя самой счастливой во всем мире.

Через небольшое окошечко в комнату проникали яркие лучи солнечного света. Вставать из постели совсем не хотелось. Даша потянула за шнурочек на шее, и достала свой драгоценный подарок. Свет из окна был сильным, но он рассеивался, проходя через мутное окно, поэтому сейчас перстень не сверкал ослепительным блеском отполированного золота.

Полюбовавшись перстнем, который значил для нее намного больше, чем просто дорогое украшение, Даша спрятала его обратно, и встала с кровати. Пока она спала, тарелка, в которой вчера вечером была каша, уже незаметно исчезла, вместе с огарком свечи. Как икогда их забрали, она не слышала.

Застелив постель, Даша тихо вышла из комнаты. Во всем доме было чисто, сумрачно и тихо. Кроме нее здесь не было ни души. С улицы доносились чьи-то бодрые голоса, и она решила пойти к ним.

Даша открыла входную дверь и вышла на крылечко. После легкой прохлады дома, ее сразу обдало жаром раскаленного дневного воздуха. За дверью на улице кипела обычная деревенская жизнь. Носились радостные дети, взрослые занимались своими неотложными делами, туда сюда бродили домашние птицы. Большая часть солдат, и некоторые из деревенских приходили в себя после вчерашней попойки.

Осмотревшись, Даша увидела что, на бельевой веревке, раскачиваемые горячим ветром, висели ее постиранные вещи. Ни Клоди, ни Нинон поблизости не было, поэтому Даша не могла поблагодарить их за доброту и заботу.

После пробуждения девушке очень хотелось умыться, да и просто попить водички, поэтому она направилась к колодцу. Как уже упоминалось, В детстве Даша бывала у бабушки в деревне и знала, как нужно добывать воду из колодца.

Умывшись и утолив жажду, она позавтракала парой спелых яблок, сорванных с ветки. Поискав взглядом но, не найдя, Фернана, Даша немного огорчилась ведь, теперь ей хотелось проводить с ним, как можно больше времени. Но упорствовать в его поисках она не стала, подумав что, должно быть, должно быть, он занят чем-то важным.

Заняться Даше было особо нечем и, решив не терять времени даром, девушка направилась в изумрудную лесную чащу, навестить целительницу Абелию.

Этот день, как и прошлый, выдался жарким и даже в лесу, по дороге к домику целительницы, было парно и душно. Немного утомившись от ходьбы по жаре, Даша добралась до покосившейся замшелой избушки Абелии. В этот раз к ней не пришлось долго стучаться, дверь в хижину была распахнута. Из печной трубы поднималась струйка прозрачного дыма.

— Можно войти? — Спросила Даша, постучав костяшками пальцев по открытой двери.

— Конечно, проходи. — Мягким и веселым голосом ответила пожилая целительница.

Даша зашла в избушку. Внутри царил зеленоватый сумрак. Через тусклое маленькое окно едва пробивался свет и, открытая дверь была просто необходима для того, чтобы хоть что-то видеть. В растопленной печи на тихом огоньке стоял котелок, в котором, как обычно, бурлило какое-то целебное варево.

Благодаря этому в помещении создавалась почти невыносимая, жаркая и влажная атмосфера, напоминающая тропические джунгли. Сама Абелия сидела за столом, на небольшой скамье. Перед ней были разложены различные травы.

— Добрый день. — Поздоровалась девушка.

— Здравствуй, Даша, как хорошо, что ты зашла. Садись. — Даша села на скамью, напротив целительницы. — Раз уж ты пришла то, не могла бы мне помочь?

— Конечно, помогу. — Девушка с интересом посмотрела на Абелию, ожидая указаний.

— Я набрала целебных трав для будущих вязаночек, их нужно будет засушить на зиму. Не могла бы ты перевязать их, вот тут, у стеблей, а то у меня еще столько дел впереди. Вот тебе нить. — Абелия положила на стол клубок пряжи.

— Без проблем!

На столе уже лежали, разложенные на кучки, целебные травы, Даше оставалось только стягивать их нитью.

Сзади, на небольшой кроватке целительницы, мирно посапывал раненый солдат. Сегодня он выглядел значительно лучше, здоровее, даже не смотря на то, что в хижине весь попадающий в нее свет имел зеленоватый оттенок.

— Как он? — Спросила Даша, кивая головой в сторону солдата.

— С ним все будет хорошо, он уже не умрет. Ему очень повезло, он удивительно сильный молодой человек.

— Он все это время спал?

— Да, ему сейчас нужно много спать, и во сне набираться сил, а проснется он тогда, когда это будет нужно. Думаю, уже вечером с ним можно будет поговорить.

— Было бы хорошо. — Вдыхая от жары, сказала Даша.

В светлых глазах целительницы промелькнули лукавые искорки.

— Что, влюбилась в него? — Улыбаясь, спросила Абелия.

Услышав такой, то ли вопрос, то ли утверждение, девушка чуть не упала на пол.

— В кого влюбилась, в него?! — Изумленно воскликнула Даша.

— Конечно в него! — Утвердительно сказала Абелия. — Как в такого красавца не влюбиться! Ведь, не меня же ты, такая молодая и красивая, пришла сюда проведать.

— Нет, нет, — против своей воли, засмущалась Даша, сама, не понимая от чего. — Я с этим солдатом даже, толком, не знакома. Ни о какой влюбленности тут и речи быть не может.

За все эти дни Даша встречала Коума раза 4 — 5 и даже словом с ним не обмолвилась. С ее точки зрения Коум не выглядел отталкивающим, но и красавцем она его тоже назвать не могла. Так что, ни о какой влюбленности тут и речи быть не могло.

Абелия облокотилась на стол и тоже стала перевязывать пучочки трав.

— Тогда расскажи, кому же, если не ему, принадлежит твое сердце? Быть может, я стара, но вовсе не глупа. Такую влюбленную девушку, как ты, видно даже с другого конца деревни.

Даша немного замялась, не решаясь сразу рассказать всю правду.

— А, по мне, правда, это так сильно видно?

— Конечно. — Уверенно ответила Абелия. — Настоящую любовь скрыть невозможно, она изнутри светится. Ну, так кто он?

— Граф Делакруа.

— Это тот, что вчера сюда приходил, такой высокий, серьезный блондин?

— Угу. — Только и ответила Даша. Она сильно стеснялась говорить о своих чувствах.

— Высоко берешь. Но, он, конечно, красавец. — Оценила графа целительница. — А он знает, что ты к нему не безразлична?

— Да, знает, я ему тоже нравлюсь. Сильно.

— Значит, тебе повезло. — С ласковым вздохом, сказала Абелия. — Вы замечательно смотритесь вместе, надеюсь, вы будете счастливы.

— Я тоже на это надеюсь. — Мечтательно ответила Даша.

Так, за различной работой и милой болтовней о романтике, и бывших возлюбленных, незаметно пролетело несколько часов. Времени было уже сильно больше полудня, и давно наступила пора обедать.

Отложив дела не потом, Абелия любезно пригласила Дашу пообедать вместе с ней. Девушка приняла приглашение и, ей тоже налили тарелку горячего наваристого супа, со свежей зеленью и половинкой вареного яйца.

В лесной хижине было сумрачно, тихо и спокойно, а обед был вкусным и сытным. Все было спокойно, как вдруг, Даша вздрогнула от неожиданности и испуга. В дверном проеме, возле распахнутой старой скрипучей двери, стоял жуткий человек, огромного роста.

Небритый и косматый, он был одет в старые, много раз заштопанные штаны и рубаху, а его ноги были, и вовсе, босыми. Взгляд его вытаращенных глаз, казавшийся гневным, был устремлен на Дашу. Этот человек был сильно удивлен, увидев в хижине незнакомку. Он уже было, наклонился, чтобы зайти в маленький домик, но остановился, замерев на месте, в неестественной позе.

Глава 16

Даша не слышала его шагов, косматый человек словно врос из-под земли, чем немало ее напугал. Девушка перевела взгляд на Абелию и, ей показалось, что она тоже не ожидала его сейчас увидеть. Но, мгновенно взяв себя в руки, целительница снова сделала благодушное лицо и, наимилейшим голосом заговорила с жутким незнакомцем:

— Мой милый, как неожиданно ты вернулся! Проходи, садись, я налью тебе супчика.

— Здравствуй, мама. У тебя здесь все хорошо? — Спросил косматый человек, заходя в хижину и, как-то опасливо косясь на Дашу.

— Все хорошо, — ответила целительница, вскакивая со своего места и кидаясь к горшку с супом. — Ты так удачно зашел, я как раз хотела познакомить тебя с этой замечательной девушкой. Ее зовут Даша, она будущий маг!

Внутри Даша, конечно, гордилась своей необычностью но, пока еще, стеснялась, когда об этом говорили вслух.

— Познакомься, милая, — сказала Абелия — это мой сын Исидор.

Согнувшись почти пополам, так как потолок в хижине был очень низким, Исидор зашел в хижину и сил за стол.

Внешний вид косматого сына целительницы ассоциировался у девушки в первую очередь с бездомными. Она ожидала, что сейчас ей в ноздри ударит аромат, напоминающий отнюдь не розы. Однако она ошибалась. От такого дремучего, на вид, Исидора, как и от Абелии, пахло травами и свежестью.

— Здравствуй. — Низким голосом пробурчал он.

— Привет. — Ответила Даша. — Я тебя здесь вчера не видела.

— Он был на охоте. — Поспешно ответила Абелия, не дав своему сыну даже рта раскрыть. — Исидор обычно охотится с луком. Ну, как, смог кого ни будь подстрелить? — Абелия поставила на стол перед сыном весь оставшийся котелок с супом, в котором было еще не меньше трех тарелок содержимого.

— Оленька молодого достал. Я его на улице оставил, сейчас разделывать пойду. — Ответил Исидор, оживленно принявшись за пищу. Тут он бросил короткий взгляд на спящего солдата, и насторожился. — А это еще кто такой?

— Этот молодой человек солдат Его Величества короля. Он прибыл сюда вместе с целым отрядом, призванным избавить нас от этой звериной напасти.

— И ты позволила оставить его у себя? — С недовольством в голосе, сказал Исидор. — А если бы он обратился!

— Не волнуйся, — спокойно ответила целительница — он ранен, но не когтями, и не клыками оборотня, так что, так просто он не обратится.

— Ладно. — Могучий сын немного успокоился за безопасность своей матери и снова занялся обедом. — А остальные солдаты сейчас где?

— В деревне. Вчера они, кажется, устраивали праздник.

— Ты не ходила?

— Нет, было много дел.

— Эм, ну, я, пожалуй, пойду. — Сказала Даша.

Она провела с Абелией достаточно много времени и почувствовала, что ей уже пора идти.

— Уже уходишь, так быстро?

— Да, мне уже пора.

— Вы уезжаете сегодня?

— Сама не знаю, решения принимаю не я.

— Если останетесь еще на денек, то непременно заходи.

— Спасибо за обед, до свидания.

Даша вышла из жаркой избушки на улицу. Возле деревянной стены действительно, лежала туша молодого оленя.

Девушка побрела обратно, к деревне, невольно прокручивая у себя в голове последние минуты разговора с Абелией. Она не могла внятно объяснить почему, но ей не понравился Исидор. Дело было даже не в его внешнем виде, а в чем-то еще. Так же от Даши не укрылось то, что как только Исидор зашел в хижину, поведение его матери сильно изменилось. Да, она оставалась все такой же милой и приветливой но, ее поведение стало каким-то натужным, неестественным.

Конечно, Даша вполне допускала мысль, что ей это просто показалось но, инстинкты говорили обратное. Возможно, причина напряженного поведения целительницы крылась в их семейных разборках, которые она просто не хотела показывать Даше. Но это было уже совсем не ее делом.

Выйдя из лесной чащи, Даша сразу же заметила Фернана. Он был очень далеко от нее, почти на другом конце деревни, но сияющие абсолютной белизной одеяния и доспехи, были видны даже из такой дали. А роскошная золотая грива пышных волос, покачиваемая легким летним ветерком, придавала его облику еще большее величие. Скрестив руки на груди, он увлеченно разговаривал с одним из своих воинов.

Даша направилась к нему. Как раз, когда разговор с воином был закончен, она добралась до графа.

— Привет, Фернан! — Весело сказала Даша, подойдя к нему со спины. От неожиданности Делакруа резко обернулся.

— Здравствуй, Даша. Я смотрю, тебе понравилось отдыхать в мягкой постельке, раз ты только сейчас показалась на улице. — Шутливым тоном, сказал граф.

Даша весело рассмеялась, и голос ее был нежным и звонким, как голос маленького серебряного колокольчика.

— Нет, я проснулась уже давно, просто я ходила к целительнице, проведать раненого.

— И, как он себя чувствует?

— Абелия говорит, что ему лучше. Но, я думаю, ему еще нужен покой. Вряд ли он сможет в ближайшее время продолжить путешествие до Элеранжа.

— Я рад, что он жив, но нам придется продолжить путь без него.

— Мы уже уезжаем?

— Завтра, нужно будет отправиться пораньше. Желательно, за день преодолеть, как можно большее расстояние. Сегодня отправляться уже поздно, да и нужно время на то, чтобы собрать еды в дорогу.

Даша была слушать голос Фернана. Этот низкий мужественный голос очаровывал ее. Ей даже было не особо важно, о чем он говорит, главное было просто находиться рядом и просто слушать его. В такие моменты все, что окружало их, становилось совсем неважным, все уходило на второй план. Только рядом с Делакруа ей выло так хорошо и, действительно спокойно.

— Фернана, ты, наверное, сегодня очень занят? — Не зная, как подступиться, издалека начала Даша.

— Не особо. Я уже всем дал распоряжения и приказы о сборах, так что я не занят

— Тогда, может, давай прогуляемся? — Наконец решилась предложить Даша. Отчего она так волновалась, она, и сама не могла сказать. В основном она боялась отвлечь Фернана от важных дел.

— Конечно, — весело согласился граф — времени нам хватает.

Даша нежно обвила своей ручкой его сильную руку, и они медленно побрели вдоль деревенских домиков, в сторону того самого старого бревнышка возле плетня, тихо воркуя друг с другом.

Часы летели незаметно, словно минуты. Ни Даша, ни Фернан, не чувствовали течения времени, настолько им было хорошо вдвоем. Только благодаря оранжевым солнечным лучам они начали понимать, что скоро им будет пора вернуться обратно, в деревню.

Но это потом, а пока они могли говорить друг с другом о чем, и сколько угодно. Рассказывали разные истории. Рассказы Делакруа были преимущественно о его подвигах, совершенных в предыдущих походах, и между ними. Дашины истории были более разнообразны но, иногда, ей приходилось опускать некоторые детали и подробности, в которых упоминались реалии Земного 21-го века, со всеми его технологиями, развитой наукой и различными изобретениями.

Наконец, когда оранжевое солнце, в обрамлении персиковых облаков, уже начало касаться верхушек деревьев. Когда влюбленные почувствовали себя немного утомленными долгой беседой, и сильно проголодались, за их спинами послышались четкие, уверенные шаги. Они были неторопливы, но достаточно быстры, чтобы можно было понять, что человек, издающий их, направляется с некой определенной целью.

Оглянувшись, Даша и Фернан увидели, что в их сторону направляется граф Вилларе. Увидев его, Фернан ни чем не выказал своего недовольства, ни грубым словом, ни тяжелым вздохом. Но, все же, заглянув в его глаза Даша, по взгляду поняла, что внутри Фернан разозлился, увидев приближающегося Вилларе.

Как всегда, в сияющих доспехах, и бордовом плаще за спиной, граф Вилларе завораживал своим мужественным видом. Легкой пружинистой походкой, он взбирался на довольно высокий холм. Любой другой человек на его месте уже задыхался бы от такого крутого подъема, но Адриан даже не вздохнул лишний раз.

Темноволосый граф подошел к Даше и Фернану.

— Наконец-то я вас нашел. — Сказал он. — Вас солдаты в деревне уже обыскались.

— Вам что-то от меня нужно? — Холодно спросил Делакруа, с некоторым раздражением глядя на Адриана.

— Не только мне. — Огрызнулся Вилларе, не желая сейчас быть, как обычно, подчеркнуто вежливым с графом Делакруа. — Я не уверен, что мы сможем завтра продолжить путь.

— Что-то случилось? — Теперь уже с интересом, спросил Фернан.

— На краю леса были найдены двое дозорных из моего отряда. Их разорвал оборотень.

— Не может этого быть! — Не веря своим ушам, воскликнул Фернан. — Я лично зарубил последнего зверя в этом лесу, всего несколько дней назад!

— Значит, он был не последним. — Вилларе тяжело вздохнул. — Я, вместе со своим отрядом, скоро поедем искать эту тварь, убившую моих ребят. Они были не из вашего отряда, так что вы не обязаны собирать своих воинов в путь. Вы уже достаточно порубили этих монстров. Будет лучше, если ваш отряд останется охранять деревню, возможно оборотень явится сюда снова.

Не смотря на всю логичность слов графа Вилларе, Фернан разглядел в них повод оскорбиться. Он счел предложение остаться охранять деревню, намеком на свою слабость, из-за меньшего числа воинов в своем отряде. Да и просто конкуренцией, из желания выслужиться перед королем, расправившись с большим количеством нелюдей.

— Нет! — Категорически воспротивился Фернан. — Я считаю, нужно оставить по несколько человек из обоих отрядов. Я же возглавлю свой отряд на охоте, так мы сможем сразу обойти больше территории.

— Хорошо. Я оставлю здесь семерых, остальные выедут, как можно скорее.

На самом деле, от Вилларе не укрылась та вредоносность, с которой Фернан с ним спорил, и ему это было неприятно. Однако, во-первых: предложенный план его тоже вполне устраивал. Во-вторых: он уже давно был знаком с Делакруа и знал, что он упрям, вспыльчив и не любит конкретно его поэтому, убеждать его, в чем-либо, совершенно бесполезно, легче согласиться.

— Прежде чем выезжать, нам нужно будет обсудить детали плана. — Сказал граф Делакруа, все так же холодно смотря на второго командира.

— Хорошо, я буду ждать вас в своем шатре. — После этих слов Адриан развернулся и пошел в сторону деревни, на другом конце которой, был разбит его шатер.

Глава 17

Подождав, пока военачальник отойдет подальше и, проводив его долгим пристальным взглядом, Фернан с нежностью посмотрел на Дашу.

— Ну вот, снова эти чудовища дали о себе знать. Я думал, что мы их всех уже перебили но, видимо, я ошибался. — С досадой сказал граф Делакруа. — Придется еще раз обойти лес.

— Будь осторожен, — взволнованно сказала Даша, крепче сжав ладонь Делакруа в своей руке. — Это же очень опасно!

— Не волнуйся, — улыбнулся граф — со мной ничего не случится. А, вот для тебя здесь действительно опасно. Не оставайся долго на улице, и поскорее иди в дом к этой крестьянке, ее, кажется, Клоди зовут. Не выходи из дома до утра. Увидимся завтра.

Фернан, глядя в глаза Даше, нежно коснулся губами ее руки и быстро направился к деревне, обсуждать дальнейший план действий с графом Вилларе. Недолго посмотрев ему вслед, Даша тоже направилась в деревню, но их пути быстро разошлись.

Когда девушка услышала о новом нападении чудовища, она тут же вспомнила сына Абелии. Его жуткий образ до сих пор стоял у нее перед глазами. Но Даша вовремя прикусила свой длинный язык, и не стала говорить о нем воинственным командирам.

Она не стала говорить о нем, во-первых: потому, что даже если ей не понравился какой-либо человек, это еще не значит, что он чудовище. Во-вторых: оба военачальника были настроены, немедленно кого ни будь порубить на куски. И была вероятность что они, в своем мстительном запале, зарубят ни в чем, ни повинного человека, так и не выяснив, оборотень он, или нет. А Даше совсем не хотелось оказаться виновной в чьей-то смерти.

Она задумчиво брела по деревенским улочкам. За время разговора двух графов, на холме, и до того времени, как Даша добралась до деревни, успело сильно стемнеть. Темные сумерки, марганцевого цвета, стремились стать непроглядной ночью и, силуэту пышных деревьев уже с большим трудом можно было различить на фоне чернеющего неба.

Однако, не смотря на столь позднее время, в деревне кипела жизнь. В основном, такое впечатление создавалось за счет снующих туда сюда солдат, готовящихся к очередной атаке на нечисть.

С горящими факелами и лошадиной амуницией, они целенаправленно шли в известном им одним направлении. Но, поскольку у многих из них направления были разными, создавалось впечатление, что они все просто мечутся в разные стороны.

Даша прошла мимо воинов, и укрылась в доме Клоди. Она ни чем не могли им сейчас помочь, ей оставалось только переждать это опасное время в надежном укрытии. Сейчас был, как раз тот самый момент, когда разбираться с проблемой, нужно предоставить сильным мужчинам.

В доме царила кромешная тьма, было совсем тихо. Когда глаза девушки привыкли, то она заметила, что в конце коридора, там, где была кухня, теплился маленький огонек. Это значило, что еще не все в доме легли спать.

Ступая очень тихо, чтобы ни кого не разбудить, Даша зашла на кухню. Там, в полутьме, при свете одной единственной свечи, тихо копошилась Нинон. Она убирала со стола остатки вечерней трапезы. Увидев в дверях Дашу, она вздрогнула, от неожиданности.

— Ты меня напугала. — Сказала она, положив руку на сердце. — Не подкрадывайся так тихо.

— Прости. — Даша прошла на кухню и села за стол. — Я вижу, вы уже ужинали.

— Давно уже. Мы и тебе оставили, будешь?

— Конечно, буду! — Обрадовалась девушка. — Я такая голодная!

— Где же ты была весь день? — Спросила Нинон, ставя на стол, перед Дашей несколько керамических мисок с супом, хлебом и печеной курицей, и чашку воды.

— С графом Делакруа.

— Повезло тебе. — С тихим вздохом зависти, сказала Нинон.

Почувствовав эту зависть, Даше как-то расхотелось дальше обсуждать Фернана. Она постаралась перевести разговор на другую тему.

— Еще я у Абелии была.

— Я давно ее не видела, как она?

— Вроде с ней все хорошо. У нее наш раненый солдат лежит, она говорит, что он на поправку идет.

— Как это хорошо.

— Встретила там ее сына.

— Исидора!

— Угу, он с охоты вернулся.

— И, как он?

— На вид с ним все в порядке, очень здоровый.

— Правда, он жуткий?

— Тебе тоже так кажется? — Удивилась Даша, радостно уминая преподнесенные яства.

— Еще как! А когда он злится, так вообще, кошмар. Я однажды видела как он, со злости, одним ударом кулака быка завалил! — То ли с ужасом, то ли с восхищением, поведала Нинон.

— Да он прямо, монстр какой-то. — Изумилась Даша.

— И не говори, его все боятся. Хорошо, что он с Абелией в лесу живет.

— А он часто буянит?

— Да, нет. — Отмахнулась крестьянка. — Так-то он спокойный, да и видим мы его редко. А остальных ты видела?

— Кого остальных? — Не поняла Даша.

Взгляд Нинон взволнованно заметался, она замялась, не зная, что сказать. Как будто она сболтнула лишнего и теперь не могла придумать, как выкрутиться из ситуации.

— Ну, в смысле, может быть, ты еще кого интересного встретила?

— Эм, да нет, вроде больше никого не было.

— Если бы Даша была чуть внимательнее, то она бы заметила напряженное поведение Нинон. Но девушка была слишком сильно увлечена ужином, и упустила из виду странности знакомой.

Разобравшись с последним блюдом, сытая девушка довольно вздохнула. Нинон, закончив работу на кухне, очень тихо, стараясь, лишний раз не шуметь, когда почти все в доме уже спали, пошла, закрывать входную дверь. Крепкая тяжелая дверь закрывалась на, такой же крепкий и тяжелый дверной засов.

— Давай я помогу тебе, помою посуду. — Тихо сказала, Даша, но Нинон ее услышала.

— Тише, все уже спят. — Громким шепотом сказала она, торопливо возвращаясь на кухню, пока Даша еще чего ни будь, не сказала.

— Извини.

— Спасибо, мне не надо помогать, лучше, иди спать. Мы специально старались тебе кровать помягче устроить.

— Спасибо вам большое за такую заботу! Весь день хотела вас с Клоди поблагодарить, но ни как не получалось встретить.

— Мама будет очень рада, я ей передам. Иди, отдыхай.

Пожелав Нинон спокойной ночи, Даша, на усталых ногах, ушла в свою комнату и, закрыв дверь, рухнула на кровать. Идеальная мягкая перина встретила ее своими нежными объятиями. Скинув обувь, девушка закопалась в одеяло и улеглась поудобнее.

Она бы мгновенно уснула, если бы не одна мысль, ни как не выходящая у нее из головы последние полчаса. Когда она сидела на холме с Фернаном, и к ним пришел граф Вилларе то, помимо всего прочего, Даша не упустила из виду, какой взгляд он бросил на нее. Пусть он был совсем мимолетный, но Даша заметила его.

Обжигающий взгляд его карих глаз, до сих пор не выходил у нее из головы. В этом взгляде она увидела такую сложную палитру эмоций, что ее всю, словно ударило током. В нем было и сочувствие, и досада, и волнение, и обида, и нежность, и недоверие, и еще много всего, чего Даша не успела понять до конца.

Вслух он ей ничего не сказал, но Даше этого было и не нужно. Все, что было нужно, она увидела во взгляде. И этот взгляд, все те чувства, промелькнувшие в нем, смешавшиеся в душе загадочного темноволосого графа в один безумный коктейль, натолкнули Дашу на другую мысль.

Ей сразу вспомнился их вчерашний разговор под яблоней. А особенно, его настороженность и совет, касательно графа Делакруа. Он был уже давно и, явно неплохо, с ним знаком, и был настроен к нему весьма скептически и недоверчиво. Хотя, старался скрыть это чопорной маской вежливости.

Увидев Дашу вместе с Фернаном, Адриан был явно раздосадован тем, что она не вняла его совету. Ему было не все равно, он волновался за Дашу. В силу своего высокородного воспитания, и рамок приличия, он не имел права, просто так, вмешиваться в их отношения. Но, глядя на них, его разбирали сочувствие и тоска, и от Даши ему этого скрыть не удалось.

Эти размышления не давали девушке так просто заснуть. Теперь, тонкий голосок разума, до этого, заглушаемый громкой песней счастья в ее душе, снова дал о себе знать. Теперь и ей внезапная перемена в поведении Фернана, начинала казаться подозрительной. Его, уже привычные, самовлюбленность и, пожалуй, некоторое безразличие, внезапно сменились на ласку, заботу и повышенное внимание к ней. Да, конечно, все это можно было списать на простую и прекрасную влюбленность. Но то предупреждение графа Вилларе склоняло ее рассуждать более скептично.

В конце концов, после долгих сонных размышлений, Даше начало казаться, что у нее развивается какая-то странная паранойя, на счет них обоих. После этого она решила забыть о графах, хотя бы до, завтра, и ее сознание провалилось в здоровый глубокий сон.

Даша распахнула глаза, было еще темно. Ее разбудил какой-то неясный громкий звук. Что именно это был за звук она, спросонья не поняла. Была глубокая ночь и Даша, немного раздосадованная тем, что ее разбудили, снова закрыла глаза и попыталась заснуть. Ей было не важно, что это был за звук, ей просто хотелось спать.

Но, сделать этого ей не удалось. Громкий звук повторился. На этот раз девушка отчетливо слышала, что это был пронзительный женский крик. Крик, полный ужаса и отчаяния. Его Даша проигнорировать не смогла.

Крик доносился не из дома, а с улицы. Открыв глаза и сев на кровати, Даша заметила, что из небольшого окна в ее комнате идет яркий огненный свет. Неровно подрагивая, он тускло освещал комнату так, что можно было разглядеть слабые очертания предметов в ней.

Вдруг крик снова повторился, на этот раз он был дальше. За ним последовал громкий топот копыт под самым окном, и какое-то неясное бурчание.

Уже немного проснувшись, но еще ничего, не понимая, Даша встала с кровати и подошла к окну посмотреть, что там такое происходит. От увиденного она в ужасе застыла на месте. Сон как рукой сняло.

За стеклом маленького мутного окошка было видно, было видно как безумным пламенем полыхают соседние дома. Было слышно, как трещит горящая древесина, и рушатся крыши домов. Вдалеке, то тут, то там, виднелись другие пожары.

По улице бегали и кричали перепуганные люди, однако, к Дашиному удивлению, они не кидались тушить пожары. Их беготня была панической и хаотичной, они просто пытались спастись. Приглядевшись, Даша поняла, что спасаются они не только от пожаров.

Оборотни! Множество трепещущих в свете пламени, гротескных ужасающих силуэтов чудовищ, огромными скачками проносились по улице и кидались на людей. Некоторые люди боролись с ними, пытаясь отбиться, кто вилами, кто топором. Но большинство старались просто найти безопасное укрытие и спрятаться в нем. Ни кто даже не думал тушить пожары.

Глава 18

Оцепенев от ужаса, Даша, как завороженная, смотрела в окно. Она не могла найти в себе силы пошевелиться, отойти от окна и прекратить смотреть на весь этот кошмар.

Оборотней было много, очень много. Некоторые из них полностью обратились в гигантских волков, до конца отдавшись своей звериной сущности. А некоторые обратились лишь наполовину, предпочитая оставаться чем-то напоминающим уродливую волкоподобную обезьяну.

Чудовища были сильны и неумолимы, ни что не могло их остановить. Несколько солдат, сбившись в группу, сражались с оборотнями длинными и острыми мечами. Но о том, чтобы победить их не могло быть и речи. Все, что пока удавалось сделать солдатам, это просто не дать себя убить.

Дашу охватил неописуемый ужас. Она не представляла, что ей делать дальше, как спастись. Сама она в такой ситуации не могла сделать ничего. А ее единственная надежда на спасение — граф Делакруа, вместе с остальными воинами были сейчас неизвестно где. К тому же она не знала, живы ли они, вообще. Быть может, они не выстояли в сражении с чудовищами, и больше неоткуда было ждать помощи.

Вдруг сердце девушки содрогнулось, и от страха она затаила дыхание. В коридоре за дверью послышался какой-то резкий стук, будто что-то уронили.

Несколько секунд Даша стояла, не дыша и, остолбенев от страха, она, во все глаза, смотрела на смутные очертания двери, едва виднеющейся в темноте. Она не могла видеть, что происходит за дверью, она даже ничего не слышала. Но, каким-то внутренним чутьем она чувствовала, там за дверью сейчас кто-то есть.

Внезапно, что-то с другой стороны резко врезалось в дверь, пытаясь выбить ее. Удар был такой силы, что от него содрогнулся весь дом. Однако, крепкая дверь выдержала сокрушительный натиск, жалобно хрустнув, едва не переломившись пополам. Следующего такого удара это дверь уже не перенесла бы.

За дверью раздался оглушающий звериный рев, наполненный яростью и гневом. Услышав, его Даша окончательно поняла, что в ее комнату ломится кровожадный оборотень, И жить ей осталось, от силы, несколько секунд.

В панике девушка стала озираться по сторонам, ища какой ни будь выход. Но выхода не было. Окошечко на улицу было слишком маленьким. Даже если бы она его выбила, то не смогла выбраться наружу. Да, и, на улице едва ли было безопаснее. Там везде кишели чудовища, от которых негде было спрятаться.

Попытаться забаррикадировать дверь? В случае Даши, это не поможет. Во-первых, кроме кровати и скамьи в комнате ничего другого не было, а они были довольно легкие. Во-вторых, там, за дверью, находилась такая колоссальная сила, которую не остановит ни одна баррикада. В третьих, у девушки просто не хватило бы времени построить, хоть что ни будь.

Новый сокрушительный удар в дверь, она громко затрещала, и стала разваливаться на куски. В двери образовалась большая щель, в которую просунулась огромная серо-черная лапа оборотня, отдаленно напоминающая руку.

За дверью слышался леденящий душу, звериный рык. Огромные блестящие черные когти вонзились в древесину и смяли ее, словно бумагу, сыпля на пол сухие щепки.

От страха Даша вжалась в дальний угол комнаты, стараясь держаться от чудовища, как можно дальше. Пытаясь оттянуть тот, самый страшный момент, когда оборотень, все-таки, до нее доберется.

Наконец разъяренное чудовище, чувствуя, что его нежная добыча уже, совсем рядом, вырвало остатки двери и залезло в комнату. Это был оборотень, и он был поистине ужасающим. Ростом больше двух метров, грязно черная шерсть торчала клоками, уродливое, но могучее тело бугрилось сильными мышцами. А на косматой волчьей голове, с оскаленной клыкастой мордой, где-то в глубине, под выступающими кустистыми бровями, алым, демоническим огнем, горели глаза чудовища.

Увидев Дашу, оборотень довольно зарычал, а его пасть растянулась еще шире, изображая кровожадную улыбку. Он видел, что его жертва загнана в угол. Она была поймана, беспомощна и не могла ни куда убежать. Оборотень знал, что они здесь совсем одни, и теперь он сможет вдоволь повеселиться со своей добычей.

Даша тоже это знала и уже была готова принять неизбежную и ужасную смерть от зубов и когтей безжалостного монстра, как вдруг, он замер на месте. Кровожадный оскал застыл на морде зверя, а направленный на девушку взгляд, потерял жизненный блеск.

В следующую секунду из груди оборотня, с сочным хрустом разрываемой плоти, показался блестящий конец обоюдоострого меча. На пол брызнула свежая кровь, подобно пролитым чернилам, расползаясь по старому дереву бесформенными кляксами.

Тело оборотня обмякло и отяжелело. Тяжело рухнув на пол, он громко вздохнул, испуская дух. За спиной поверженного противника, сжимая в руках окровавленный меч, стоял Луи.

Даша не могла выдавить из себя ни слова, она была просто в шоке от увиденного. Широко распахнув глаза, она смотрела на своего спасителя, который успел прийти ей на помощь буквально, в последний момент.

Лицо Луи было, как никогда, серьезным. Опустив меч, он, с тревогой посмотрел на Дашу, искренне опасаясь, не пострадала ли она.

Девушка словно находилась в неком трансе но, услышав голос молодого воина, она пришла в себя.

— Он не причинил тебе вреда? — Спросил Луи.

Шок отступил, и к Даше вернулось самообладание. Сорвавшись с места, она кинулась к воину и, в благодарность за свое спасение, крепко обняла его.

— Луи! Какое счастье, что это ты! Ты так вовремя пришел!

Воин немного засмущался. В темноте этого не было видно но, он немного покраснел, чувствуя нежные девичьи ручки на своих крепких плечах.

— Да, ладно я, всего лишь… — промямлил он.

— Спасибо тебе. Если бы не ты то, тогда, я не знаю, что со мной случилось бы. — Даша представила себе, что с ней мог сделать этот кровожадный монстр и, только сейчас, на ее глазах навернулись слезы.

Смахнув их рукой, она отпустила Луи и заглянула ему в лицо. Он улыбался, глядя на девушку и, в его улыбке Даша нашла некое успокоение и, даже страх перед жестокими волками ненадолго отступил.

Тело оборотня лежало неподвижно, однако, Луи знал точно, что, вне зависимости от того, жив он сейчас, или нет, оставлять его просто так, ни в коем случае нельзя. Оборотни очень живучие враги и, даже пронзенное сердце, не всегда может их остановить. Поэтому воин, не медля, нанес контрольный удар, гарантирующий смерть даже таким монстрам, как этот.

Тяжелый удар клинка и, гладкая, чуть шероховатая в местах заточки, сталь, отсекла зверю голову.

— Теперь он точно не встанет с этого места. — Победоносно сказал Луи.

Немного собрав в голове, хаотично мечущиеся мысли Даша, со страхом и тревогой в голосе, спросила:

— Что случилось, Луи?! На улице творится какой-то кошмар! Откуда взялось столько чудовищ?

Луи глубоко вздохнул, словно собираясь с мыслями и, оглянувшись, посмотрел в коридор, проверяя, не показалась ли там новая угроза. Убедившись, что там никого нет, он начал говорить.

— Оборотни пришли из леса, через пару часов после того, как основные отряды выехали на охоту. Ни кто не ожидал, что их будет так много, мы не успели подготовиться.

Ответ Луи лишь усилил тревогу Даши. Где сейчас отряды? Неужели и их застали врасплох оборотни?

— Где Фернан? — Спросила она. В груди у девушки все сжалось от волнения за графа.

— Ни он, ни отряд еще не возвращались из леса. Второй отряд тоже не появлялся.

Сделав шаг назад, Даша, с замершим сердцем, прижалась спиной к деревянной стене. Она была счастлива, что осталась жива но, не передать ни какими словами, как сильно она волновалась за графа Делакруа. Даша не могла себе даже представить, в какой опасности он сейчас был ведь, если такой кошмар творится в деревне то, что же тогда, происходит в лесу! Сколько там может быть обезумевших чудовищ и, как Фернан должен с ними со всеми справиться!

Да, конечно, граф был в лесу не один, с ним было много других воинов, что, безусловно, успокаивало Дашу, но, и оборотней там тоже было достаточно. Даша не раз видела, своими собственными глазами, на что они способны и, она хорошо понимала, что даже нескольким людям очень непросто убить хотя бы одно такое чудовище.

Девушка очень волновалась за Фернана, за себя, за всех остальных людей в отрядах и в деревне. От всего этого у нее голова шла кругом. Ей хотелось, то ли кинуться, умчаться, куда глаза глядят, найти Фернана и — она сама не знала, как — спасти его.

То ли, спрятаться под лавку, забиться под доски, зарыться под землю, замереть и сидеть там тихо-тихо, как мышка. Сидеть там, почти не дыша, слушая лишь удары собственного сердца, и ждать, когда все уляжется. Ждать, когда оборотни уйдут или, когда их убьют. Вернется Фернан, живой и невредимый, и все будет хорошо.

Раздумья девушки прервал решительный голос Луи. Молодой воин, сделав шаг в сторону коридора, сказал:

— Мне нужно идти, оборотней еще много. — В эту самую секунду за окном раздался душераздирающий человеческий крик.

Выражение лица Луи стало серьезнее, в синих глазах загорелся воинственный огонь. Рука воина сжала меч крепче и, метнув быстрый взгляд на окно, Луи бегом направился к выходу.

Даша метнулась за ним.

— Подожди! А как же я? — Взволнованно спросила она.

В метре от входной двери брюнет остановился и, оглянувшись через плечо, сказал:

— Там слишком опасно, не ходи за мной. Запри дверь и спрячься.

Вслед за этими словами, воин взглянул на то место, где лежал убитый оборотень. За это время он уже обратно стал человеком, и теперь, голый, лежал в луже собственной крови, отливавшей густым рубиновым блеском.

Вернувшись обратно, Луи схватил голову за волосы и, снова направился к выходу. Ножны меча звякнули о доспехи, и воин исчез в темноте за дверью. Даша быстро захлопнула дверь и заперла ее на тяжелый деревянный засов. Она осталась одна. В доме было совсем темно и тихо. Даше эта тишина казалась зловещей и пугающей. Но, с другой стороны, она означала, что все спокойно.

Снова оставаться одной, в темноте, Даше было страшно. Вернее, она была не совсем одна. Компанию ей составлял обезглавленный труп оборотня но, от этого не становилось легче. Скорее, наоборот. Не желая и дальше находиться рядом с ним, Даша решила перейти в другую часть дома.

Глава 19

Бродить по незнакомому дому, в темноте, было достаточно трудно. То и дело, Даша натыкалась и запиналась за пороги, лавки, стулья, столы, кровати. Кое-как ориентироваться в пространстве помогал, попадающий в дом через окна, тусклый свет от пожаров. Благодаря нему она могла находить стены и предметы не только на ощупь, но и взглядом.

Обойдя остальные комнаты в доме, и кухню, Даша с удивлением обнаружила, что здесь действительно, больше никого нет. Даже владельцев этого дома. Ни Клоди, ни Нинон, ни ее брата здесь не было.

Ни каких признаков спешки или борьбы, — вроде разбитой посуди и перевернутой мебели — не наблюдалось. Это значило, что, возможно, они уходили из дома в спешке, но без истерики. Если это так то, почему тогда, ни кто из них, не удосужился, по дороге к входной двери, разбудить Дашу? Получалось, что они ее просто бросили ведь, кроме как, спасаться от оборотней, вся семья не могла куда-то ринуться посреди ночи.

От осознания этой мысли, Даше стало очень обидно. Она ни как не могла себе логически объяснить их поступок, кроме как, абсолютно наплевательским отношением к себе.

Получалось что, кроме как напускной, показательной и, в итоге, неискренней вежливости, они к ней ничего не испытывали.

В общем-то, они и не должны были но, чисто по-человечески, можно было и разбудить. Сказать, что напали оборотни, а не оставлять совсем одну, на произвол судьбы.

Впрочем, теперь это было уже не важно. Сейчас для Даши было самым важным, найти укромный уголок и затаиться в нем. Сидеть тихо, как мышка, и не высовываться, пока на улице все не утихнет, и все оборотни не будут побеждены.

Как же ей хотелось, чтобы граф Делакруа сейчас оказался рядом. С ним она могла не бояться ни каких опасностей. Восхищенная его силой, Даша знала, что с ним ей ничего не грозит. Она верила, что Фернан спасет ее от любого, даже самого страшного оборотня, во что бы то, ни стало!

Перед глазами девушки так и возник образ белокурого рыцаря с, украшенным драгоценными камнями, сияющим мечом. В его строгих но, в то же время, нежных глазах грациозно красовалась доблесть.

Бродя в полумраке, девушка все больше привыкала к этому дому. И, все же, он был совсем не похож на привычные, ей дома из ее мира. Вроде, как и в глаза особых необычных деталей не бросалось но, в то же время, было здесь все, какое-то неродное. В доме пахло сухой травой и, смешавшимися воедино, запахами незнакомых блюд, щекотавших ноздри молодой девушки.

Доски под ее ногами предательски скрипели всякий раз, как Даша делала шаг. Но оставаться на одном месте, тем более, таком открытом, ей не хотелось.

Вдруг у Даши в голове всплыла тревожная мысль — "Хорошо ли она заперла входная дверь?"

Да, Даша хорошо помнила, как она закрывала ее на засов но, все же, в такие напряженные моменты, даже самая лучшая память, иногда, начинает подводить. Ей очень не хотелось подходить к двери, но беспокойство взяло верх и Даша, дрожа, медленно направилась к входной двери.

Подойдя к двери, Даша, скорее на ощупь, чем взглядом, поняла, что дверь надежно заперта. Уже было, вздохнув с облегчением, девушка собралась возвращаться обратно, как вдруг, за дверью послышался неясный шорох.

Доска снова скрипнула под Дашиной ногой, и она замерла на месте, стараясь не издавать лишних звуков. Даша гадала, неужели это оборотни снова лезут в дом?! В эту секунду, кто-то прервал Дашины раздумья. В щели под дверью послышалось громкое сопение. Словно собака почуяла лакомый кусок, и теперь стремится добраться до него. В свете последних событий, Даша быстро сообразила, кто это был. Неужели ее учуяли?

Удар в дверь заставил Девушку вздрогнуть от неожиданности. После первого, незамедлительно последовал второй, от которого, довольно крепкий и увесистый засов хрустнул, подобно сухой палочке. Сомнений не осталось — это был оборотень!

Рефлекторно осмотревшись по сторонам, Даша сделала несколько шагов назад, понимая, что больше путей для отступления нет. Она была в ловушке! В голове прокручивались мысли, что нужно бежать. Не важно, куда, главное подальше от опасности.

Не поддаваясь панике, Девушка сообразила — в доме есть окна и, они достаточно большие, чтобы пролезть в них человеку.

Между тем сила, с которой оборотень пытался выломать дверь, все нарастала. Было ясно, что дерево не выдержит и минуты.

Не желая быть растерзанной, Даша побежала на другую сторону дома. Оборотень все еще скребся в дом и, торопясь успеть, пока он не прорвался, Даша схватила табурет и выбила ближайшее окно. Осколки стекла звонко посыпались на пол.Выломав из рамы все острые осколки, она встала на тот же табурет и ловко выпрыгнула из окна.

Мягко, словно кошка, девушка приземлилась в мягкую, невысокую траву, усеянную блестящими стеклышками. Конечно, выбираясь из дома, Даша понимала, что на улице очень опасно, однако, в доме опасностей становилось все больше. И, немного пораскинув мозгами, Даша поняла, что на открытом пространстве с оборотнями, все же, немного безопаснее, чем в замкнутом. К тому же, помимо оборотней, там были еще и люди, которые могли ей помочь.

Встав на ноги, Даша посмотрела, что творится вокруг, и ее взору предстала весьма удручающая картина. Кругом царил хаос. Полыхали пожары, метались перепуганные люди, рычащими тенями проносились оборотни.

От вида всего этого, сердце у девушки так и упало. Не смотря на то, что она смогла выбраться из ловушки на свободу, она не видела в этой свободе спасения. Сколько бы они не искала, она не могла увидеть того, кто мог бы ей помочь.

Вдруг, в доме, за Дашиной спиной, послышался громкий треск. Этот треск означал, что дверь и засов не выдержали, и оборотень ворвался в дом.

Со всех ног Даша бросилась бежать, куда глаза глядят, лишь бы оказаться подальше от преследующего ее зверя. Сейчас она чувствовала себя абсолютно беззащитной, словно олень на открытом поле, за которым гонится бывалый охотник. Заметив позади себя мелькнувшую тень, Даша перепугалась еще больше и, изо всех сил перебирая ногами, рванула вперед.

В воздухе витал запах гари и свежих пожаров. Запыхавшейся девушке казалось, что кислороде в воздух совсем не осталось. Отбежав на некоторое расстояние, она услышала какие-то звуки за деревьями.

В душе у девушки возникла робкая надежда на то, что впереди она может встретить свое спасение. И, в следующую секунду раздался громогласный голос, который девушка сразу узнала. Голос определенно принадлежал графу Делакруа.

Выглянув из-за дерева, Даша увидела следующую картину:

Фернан, вместе со своим отрядом, обнажив мечи, боролись с огромным темно бурым оборотнем. Рядом с полем боя, лежали тела двух солдат с оружием в руках. Тяжелые доспехи были разорваны огромными когтями и зубами оборотня. Воины сражались до самой смерти.

Зверь был смертоносен, но воинов было больше и, медленно, они окружали его плотным кольцом, во главе с графом Делакруа. Разъяренный оборотень отступать не собирался хотя, уже был ранен, и ослабевал, по мере того, как из его ран вытекала горячая кровь.

Выждав пару секунд, оборотень уловил подходящий момент, и бросился на отряд. Разинув окровавленную пасть, зверь убил бы кого ни будь из воинов, если бы не слаженность всего отряда. Оборотня встретили сразу три меча, причем один из них держал сам Фернан.

Взвыв от боли и еще большей ярости, зверь стал, бешено хватать зубами воздух, пытаясь зацепить, хоть кого ни будь. Однако, его попыткам быстро пришел конец, так как новый удар меча перерубил ему горло. Рык зверя быстро перешел в тяжелый кашель, а янтарные глаза заволокла белая пелена. Бой был окончен, подобные ранения не оставляли оборотню ни единого шанса.

Желая удостовериться в его смерти, граф Делакруа сделал шаг вперед и вонзил свой меч волку точно между лопаток. Лезвие исчезло в плоти по самую рукоять, и показалось уже из груди. Тяжело рухнув на землю, бурый волк затих.

Увидев графа, Даша, впервые за время всего этого кошмара, смогла почувствовать, что ей есть на кого надеяться.

Увидев, что бой окончен и опасность, ненадолго, отступила, девушка кинулась в сторону Делакруа, осознавая, что тот оборотень, который преследовал ее еще в доме, теперь мог оказаться совсем, рядом с ней. Сейчас она не видела его, но держала ухо востро.

Услышав быстрые шаги, граф оторвал взгляд от поверженного врага и, увидев Дашу, он быстро направился ей на встречу. Он был серьезен и обеспокоен.

— Даша, ты в порядке? — Спросил он, заглянув ей в глаза.

Даша остановилась в метре от Делакруа и, услышав его красивый голос, хотела радостно крикнуть "Да! Я наконец-то ты вернулся, я так рада тебя видеть!". Но, вместо этого она, как-то оробела. Она представила себе всю эту картину со стороны, и ей показалось, что она будет выглядеть очень глупо. Поэтому, вместо радостного всплеска эмоций, она лишь негромко ответила.

— Да.

Но потом, забыв о робости и стеснении, Даша кинулась на шею графу Делакруа. В ответ он нежно обнял ее за талию рукой, облаченный в гремящий, лязгающий доспех. Только сейчас, в объятиях Фернана, она смогла вздохнуть с облегчением.

— Ох, Фернан, я так счастлива, что ты жив, что с тобой все в порядке!

В этот момент Даше хотелось, как можно дольше оставаться в его руках, чувствовать себя в безопасности. Но тут, граф аккуратно отстранил от себя девушку.

Сначала Даша не поняла, почему но, заглянув в его глаза, ей стало все ясно.

Сейчас в них не было того тепла, той нежности, которой они лучились еще сегодня утром. В глазах Фернана отражалось пламя пожаров а, вместе с ним и холодная, жестокая решимость. В его глазах светилась жажда битвы.

Увидев этот взгляд, устремленный куда-то вдаль, Даша поняла, что сейчас графу совсем не до ее нежностей.

Девушка не стала настаивать и сделала маленький шаг назад. Внезапно раздавшийся где-то вдалеке, пронзительный крик, вывел Дашу из этого романтического транса, и заставил вспомнить о бесчисленных монстрах, рыщущих вокруг.

— Фернан, откуда взялось столько оборотней?! — Спросила Даша.

— Из леса. — С горьким, болезненным вздохом, сказал Делакруа. — Мы обнаружили в глубине леса целый лагерь этих чудовищ. Их мерзкие гнезда на вытоптанной поляне, остатки добычи. Их число не поддается счету!

Глава 20

— Как же вы смогли от них уйти?

— Увидев наш отряд, большинство оборотней бросились врассыпную, напали лишь немногие. Но потом и они, почти все, сбежали. Мы думали, что они убегут дальше в лес, но мы ошиблись. Оборотни сделали крюк и побежали в деревню. Пока нас не было, они устроили здесь весь этот ужас.

— Но, зачем им это было нужно?! — В отчаянном непонимании, воскликнула Даша. — Почему они не убежали в лес?

— Я не знаю.

— А, где отряд графа Вилларе?

— С тех пор, как мы выехали, я ни чего не знаю, о его отряде. В деревне он еще не появлялся.

Эти слова взволновали Дашу. Неужели отряд не вернулся потому, что возвращаться уже некому! Граф Вилларе был сильным воином и, у Даши не было сомнений в том, что он, и его отряд, так просто не сдадутся. Но, тем не менее, опасности подстерегали их на каждом шагу.

Эти мысли пролетели в голове девушки мимолетной искрой все же, зацепив ее сердце.

Граф Делакруа огляделся по сторонам, осматривая все то безумие, что творилось вокруг, инстинктивно остерегаясь опасности. Взглянув на Дашу, он сказал:

— В столь опасный час тебе будет нужна защита. — Он перевел серьезный взгляд на воинов, и обратился к ним. — Вы, двое, охраняйте ее! Найдите безопасное укрытие. Если понадобится, отдайте за нее свои жизни, но с ней ничего не должно случиться. Вы поняли? — Командным голосом рявкнул Делакруа.

— Да сир! — Хором ответили двое воинов, и подошли к Даше, обступив ее с двух сторон.

— А, как же ты, Фернан? — Взволнованно спросила Даша. Она надеялась, что Фернан останется с ней, и лично будет защищать ее. То, что у него, видимо, были другие планы, сильно огорчило ее.

— К сожалению, я не смогу остаться с вами. Нам, с отрядом, нужно зачистить территорию от этой нечисти. — Граф обвел взглядом своих воинов. — Если не мы, то тогда ни кто их не остановит.

После этих слов, где-то недалеко послышался звериный рык и, не долго думая, Фернан повел в атаку остальных солдат. С воинственными криками, они быстро исчезли во тьме, за деревьями.

Даша была восхищена победоносным настроением графа. Никогда прежде она не видела мужчин, которые были готовы, рискуя жизнью, так бесстрашно ринуться в бой. Его слова были наполнены абсолютной уверенностью.

Когда перед ним был разъяренный оборотень то, по его позе, по тому, как он смотрел на врага, было видно, что граф всегда готов отразить любую атаку. Он был по-настоящему опытным воином, без труда читающим тактику врага.

Фернан был почти идеален. Однако, как говорится, в каждой бочке меда, есть ложка дегтя. И сейчас этот самый привкус дегтя остро ощутила Даша, когда в ее голове всплыла волне логичная мысль. Если граф Делакруа действительно ее любит. Ну, или, она ему просто очень нравится, и он испытывает к ней страсть то, почему он не защитит ее сам?

Да, он отправил с ней, если не лучших, то весьма неплохих воинов, однако, какими бы они не были, они даже рядом не стояли, по сравнению с силой и опытностью Делакруа. И, в конце концов, он же за нее, вроде как, волнуется. Или нет?

Какие глупости. — Подумала Даша. — Фернан просто хочет спасти деревню от кровожадных чудовищ. А кто, кроме него может так хорошо и четко возглавить отряд? Правильно, ни кто.

Ее бурные размышления прервали новые телохранители.

— Нам пора идти. — Сказал один из них, тот, что постарше.

Поскольку на одном и том же месте оставаться долго было опасно, трое людей, украдкой, полу пригнувшись, направились искать безопасное место, в котором девушка была бы в безопасности.

Даша была полностью погружена в свои мысли, и совсем забыла, что Фернана уже нет рядом, а без него им всем может грозить большая беда.

В какую же передрягу я попала! — Подумала Даша, оглядевшись по сторонам. В самом деле, передряга была та еще! Вокруг была тьма, в которой скрывались оборотни, готовые, в любой момент разорвать кого угодно.

Ноги у брюнетки, порядком устали и предательски ныли в коленях. Даже остановиться было нельзя. Как быть дальше девушка не знала. Неприятное, давящее ощущение беспомощности, отзывалось неким раздражением внутри.

Даша чувствовала себя бесполезным балластом, который, не может помочь даже себе, не то, что кому ни будь еще. Она чувствовала, что своей беспомощностью, мешает другим, тормозит их.

По земле прошла волна ледяного ветра, заставившая девушку поежиться от холода.

Со стороны деревьев послышался резкий шорох. Услышав его, воины насторожились. Повисла тишина.

Сощурив взгляд, один из воинов, словно почувствовав угрозу, в последний момент отпрыгнул в сторону. В следующую секунду перед его лицом щелкнули длинные волчьи челюсти. Воин попытался атаковать зверя но, стоило ему только замахнуться мечом, как сразу же получил мощный удар могучей лапой оборотня.

Солдат отлетел в сторону. Послышался низкий волчий рык, отдаленно напоминающий злодейский смех. Беспомощно лежа на траве, солдат понял — Дело дрянь! — В следующую секунду он почувствовал, как оборотень, со всей силой, обрушился на него, а попытке прикончить.

Но, на выручку первому солдату, пришел второй. Взмахнув мечом, солдат налетел на зверя, Да с такой яростью, что не заметил одной очень важной детали. Этот оборотень был не один.

Звон, лязг холодного металла, и затишье.

Встав, как вкопанная, девушка затаила дыхание. От страха она закрыла лицо ладонями, будучи не в силах смотреть, что случится дальше.

Спустя несколько секунд послышался громкий хруст, а затем, будто что-то покатилось по траве. От этого девушке стало еще страшнее, так как она, не смотря на надежду, на победу ее защитников, уже догадывалась, что это могло быть.

Даша открыла глаза. Прямо перед ее ногами в траве лежала оторванная голова одного из воинов, отбрасывая резкую черную тень на траву. На изуродованном огромными зубами лице, застыла гримаса ужаса.

Второй, пока еще целый воин, из последних сил сопротивлялся этому гигантскому волку, который только что убил его товарища. Прижав к земле несчастного, оборотень пытался дотянуться до него зубами. Из окровавленной пасти капала слюна.

Ему хотелось поскорее убить и второго воина, однако, тот оказался проворнее, Увернувшись от смертельного укуса, не теряя времени, воин пронзил грудь оборотня острым мечом. Лезвие попало врагу точно в сердце, и мгновенно прикончило его.

Вскочив на ноги, воин был готов отразить атаку нового противника. Из темноты выскочил еще один оборотень. На сей раз, он был не полностью обратившимся. Его тело только начало покрываться густой звериной шерстью, а лицо стало неестественно удлиняться, превращаясь в морду.

Стоя перед воином, оборотень, сверкая глазами, украдкой бросал быстрые взгляды на беззащитную Дашу, на самом деле, желая добраться до нее. Но, на его пути стоял вооруженный рыцарь, ми оборотню предстояло, сначала, разобраться с ним.

Хитро прищурившись, оборотень ждал подходящего момента и, наконец, он наступил. Прошло мгновение, и монстр бросился на воина, вонзив в него свои острые зубы. У воина не было шансов на победу.

Даша прижалась спиной к дереву и, с ужасом, поняла — она будет следующей!

Обмякшее тело воина рухнуло на землю, с прокушенным черепом, из его руки выпал тяжелый меч. Потеряв интерес к человеку, оборотень посмотрел на Дашу. Такую привлекательную, живую и безоружную.

Со всех ног Даша бросилась бежать, не разбирая дороги. Она не оборачивалась, и не знала, далеко ли от нее оборотень. Каждая секунда казалась ей последней, что, впрочем, так бы и было, если бы оборотень не хотел с ней немного поиграть. Он специально притормаживал в погоне за девушкой, стараясь измотать ее, лишить сил, и погрузить свою жертву в отчаяние.

Даша чувствовала, понимала, что он с ней играет, но ничего не могла сделать, кроме как продолжать бежать. Она не знала, близко он, или далеко, но слышала за спиной топот его мощных лап.

Вида перед собой такую жертву, он все больше подчинялся простому инстинкту, и эта игра начинала ему надоедать.

На бегу, девушка лихорадочно соображала, куда ей бежать дальше. Вокруг не было даже малейшего намека на укрытие. У нее было такое чувство, будто она бежит поп футбольному полю, так как деревьев вокруг уже почти не было. Вскоре Даша выбежала на большую открытую поляну.

Это конец. — Подумала она. Ее преследователь оказался совсем близко, и уже собирался напасть. Надежды совсем не осталось.

Вдруг, за Дашиной спиной раздался яростный крик. Но это был не звериный крик, а человеческий. Услышав, его девушка оглянулась и замерла на месте.

Сжав в сильных руках пламенеющий факел и окровавленный меч, между Дашей и оборотнем стоял граф Вилларе. Увидев его, оборотень тоже остановился, и переключил свое внимание на графа. Между ними завязался бой.

Оборотень сделал хищный выпад вперед, но Адриан ловко увернулся от него. Острые зубы клацнули в воздухе. Волк приземлился на лапы, но тут же скорчился от боли. Меч Вилларе незаметно оставил глубокую рану на боку зверя, сильно искалечив его. Теперь ему было значительно труднее двигаться, и у воина появился шанс на победу.

Однако сдаваться оборотень не собирался. Разозлившись, он лишь агрессивнее стал нападать. Но Вилларе легко уворачивался от его атак, и снова наносил зверю раны.

Спустя пару ударов мечом монстр стал понимать, что ему не выстоять против графа, и начал медленно отступать. Его взгляд, до сего момента горящий демоническим огнем, потух. Теперь в его взгляде появился страх, а былой уверенности и след простыл.

Даша с восхищением смотрела на этот бой. Она видела и понимала, что Адриан побеждает это мерзкое чудовище, и ее сердце ликовало. Благородный воин защищал ее, спасал ей жизнь, и она была безмерно благодарна ему.

Израненный оборотень решил отступить, но граф не собирался отпускать его. Волк боязливо пятился назад, а Адриан наступал на него, выискивая удобный момент, что бы нанести последний, смертельный удар. Как вдруг они оба остановились.

Из-за деревьев, глухо рыча, медленно вышли трое огромных волков, и уверенно направились к воину. Раненый волк заметил их, и к нему снова вернулась былая уверенность и наглость, теперь он уже не отступал. Он готовился напасть вместе с другими волками.

Глава 21

Граф перехватил меч поудобнее. Бой предстоял совсем не равный, но он не собирался отступать. Наступил краткий момент затишья перед боем. Враги смиряли друг друга пристальными взглядами, ища слабые места.

Даша замерла на месте. Едва у нее появилась надежда на спасение, на жизнь, как ее тут же отняли. Граф Вилларе прекрасно справлялся с одним этим оборотнем, но едва ли он сможет справиться сразу с четырьмя.

— Бегите, Даша. — Сказал Адриан, и в тот же миг оборотни бросились на него.

Первым бросился израненный оборотень, так как он был ближе всех, но его атака оказалась неудачной. Блестящий меч сверкнул молнией, в свете факела, и отрубленная волчья голова покатилась по траве.

Больше Даша не успела ничего увидеть. Услышав приказ графа Вилларе, она сорвалась с места и, что было сил, побежала подальше отсюда. Она ни чем не могла помочь несчастному воину и, единственное, что она могла сейчас сделать, это попытаться спасти свою жизнь, чтобы его жертва не была напрасной.

У девушки был выбор. Либо и дальше бежать по поляне, где ее было хорошо видно и друзьям, и врагам. Либо, свернуть, и попытаться укрыться среди деревьев, в надежде, что оборотни не заметят ее, и потеряют след. Даша выбрала второе.

Быстро свернув влево, она побежала через лес. На бегу, огибая деревья и сучья, коряги и валуны, стараясь ни во что не врезаться в, практически полной темноте, она неслась как можно дальше от этого ужасного места.

Ей казалось, что на самом деле оборотни уже настигают ее и, еще мгновение, и их клыкастые челюсти сомкнутся на ее теле. Но этот момент ни как не наступал. Оглянуться не было возможности, да, и, на самом деле ей не хотелось знать, что творится у нее за спиной. Слишком страшно это было.

Вдруг, земля исчезла из-под ноги. Ей под ноги попалась небольшая коряга, предательски скрывающаяся в темноте, но ее было достаточно, и Даша кубарем покатилась по темному ковру из сухих листьев.

Ее ни кто не преследовал. Она лежала на земле, ощущая, как ноют ушибы и ссадины, от падения, но вокруг нее никого не было.

Немного полежав, Даша встала на ноги. Стряхнув с себя приставшие листики и веточки, девушка, с удивлением обнаружила, что она не просто умчалась в глубь леса. Ноги сами вывели ее к старой хижине Абелии.

Прохладное дуновение ночного ветра всколыхнуло сильные кроны деревьев. Казалось, что они расступились, открывая дорогу бледному лику луны, позволяя ему направить свои лучи на небольшую полянку перед хижиной.

Изумрудная трава, залитая серебряным светом, едва колыхалась от легкого ветерка. Дверь хижины целительницы была распахнута, перед избушкой стояла Абелия.

Она была одета в одну тонкую ночную рубашку, а ее длинные белые волосы были свободно распущены. Стоя босыми ногами на траве она, запрокинув голову, с восхищением смотрела на луну.

Это была все та же Абелия, но только сейчас она была значительно моложе, чем еще утром. Теперь это была совсем не та деловитая пожилая дама. В свете луны стояла совсем молодая прекрасная женщина.

Заметив Дашу, Абелия перевела надменный взгляд полу прикрытых глаз на девушку, и от этого взгляда она замерла на месте. Глаза целительницы светились холодными желтыми огнями.

Посмотрев на Дашу, она улыбнулась. Но едва ли эту улыбку можно было назвать милой. Она была зловещей, хищной. От этой улыбки у девушки внутри все похолодело. С первого взгляда на Абелию становилось ясно — она оборотень!

— Даша, как хорошо, что ты зашла ко мне, я как раз тебя ждала. Не бойся, подойди ко мне. — Растянув губы в белоснежной улыбке из нечеловечески острых зубов, словно смеясь над девушкой, скажет Абелия.

Но Даша не подойдет к ней. Напротив, она в ужасе отпрянет от нее. В ее голове не укладывалось то, что такая милая женщина, на самом деле оказалась таким монстром.

Однако, не смотря на свой страх перед ней и, в каком-то роде, отвращение, Даша не стала бежать в лес. Взяв себя в руки и заставив тело слушаться, она тихо спросит, словно у пустоты:

— Как такое возможно?..

Усмехнувшись, Абелия ответит ей:

— Как так получилось, что я оборотень? Очень просто. Стая приняла меня!

— Стая?

— Да, стая. Та самая, что сейчас резвится в деревне.

— Резвится!? Они убивают людей! — Взорвалась Даша.

— Ну и пусть. — Хмыкнула Абелия. — У этих людей, — последнее слово она сказала с особым выражением — был выбор, и они его сделали!

Даша поразилась тому, с какой холодностью и безразличием Абелия говорила о своих односельчанах, об их смертях.

— Тебе их не жаль? — Возмутилась Даша. — Тебе все равно, что они умирают?

Абелия мрачно посмотрела на нее и, секунду помедлив, вздохнула.

— Знаешь, сколько они у меня крови выпили за всю мою жизнь? Сколько раз эти, как ты их называешь, люди, кричали, что я ведьма, вменяя мне вину за все свои ошибки и глупости.

Собирались сжечь на костре меня, и моего сына столько раз, что я и сосчитать уже не смогу! Они боялись и ненавидели меня просто за то, что я изучаю травы. Вместо того чтобы, как они, пить эль и вино бочками, а потом валяться пьяная в канаве.

Но, как только что ни будь не так, они сразу же бегут ко мне, просить о помощи, словно ничего не было! В глаза — боятся и подлизываются, а за спиной — ненавидят и делают гадости.

Даша была поражена. Этот неожиданный поток откровения сильно впечатлил ее. Она и подумать не могла, что все эти улыбчивые и, на вид дружелюбные и счастливые люди, на самом деле вовсе не такие.

Поверить в это было непросто, однако, в словах Абелии не было ни капли фальши. Она говорила то, что действительно думала. К тому же, вспомнив, как Клоди, вместе со своей семьей сбежали из дома, ничего не сказав Даше, поверить в слова целительницы становилось значительно проще.

— И ты решила им отомстить? — С изумлением спросила Даша.

— Нет, для этого мне не нужно было меняться. Я стала оборотнем ради себя. И знаешь, это лучшее, что со мной случалось за всю жизнь! — При этих словах лицо Абелии было абсолютно счастливым. — Тогда, в прошлой жизни, я никогда не чувствовала себя такой свободной. Быть оборотнем, отдаться своей истиной сущности, просто потрясающе!

Стоя на месте, Даша слушала слова Абелии, и не могла поверить, что спокойной и доброй целительнице действительно нравится быть таким монстром. Но ее размышления были прерваны.

— Хочешь стать такой же, как я?

— Что?!

— Что слышала. Нам, в стае, не помешает, пусть еще совсем юный но, все же, настоящий маг.

— Нет, ни за что! — Наотрез отказалась девушка. — Я не хочу становиться таким же чудовищем!

— Зря отказываешься. Ты лучше подумай, какую силу, свободу, могущество я тебе предлагаю. Больше ни кто и никогда не сможет сделать тебе такого же предложения.

— Правильно, послушай ее, она дело говорит. — Вдруг раздался низкий мужской голос, больше похожий на рык.

Негромко скрипнули старые половые доски, и из ветхой избушки вышел раненый солдат. Однако теперь он вовсе не выглядел таким уж больным. Напротив, он просто лучился силой и здоровьем.

Скрестив руки на груди, он, довольно ухмыляясь, он оперся мускулистым плечом о дверной косяк. В свете луны его глаза сверкнули желтым огнем, и Даше все стало ясно. Коум тоже был оборотнем.

— Ты обратила его? — Спросила Даша Абелию. — Но, зачем?! Он же шел на поправку.

— Нет, не шел, я соврала. — Ответила целительница. — Его раны были заражены, он умирал, медленно и мучительно. Но я его спасла. Я же, все-таки целительница, как ни как.

— Ты не спасла его, ты его убила.

— Разве? Как видишь, он вполне себе живой.

— Даже лучше чем живой. — Заговорил Коум. — Теперь я бессмертный!

— Так что соглашайся, и пошли с нами. Ты не пожалеешь о своем выборе.

— Нет, я не пойду с вами.

— Значит так. — Абелия немного погрустнела, но эта легкая тень печали быстро слетела с ее прекрасного лика. — Как хочешь. Немного жаль терять такой потенциал но, в конце концов, мы прекрасно можем обойтись и без тебя.

— Терять? — удивилась Даша.

— А ты подумала, что, раз ты не пойдешь с нами, то мы так просто тебя отпустим? Нет, дорогая моя, ты свой выбор сделала. Впереди тебя ждет только смерть.

Спрыгнув с невысокого крылечка Коум направился к Даше. По его зловещему виду становилось понятно, что намерения у него были вовсе не дружелюбные. Девушка понимала, что у нее нет шансов убежать от оборотня но, все же, рефлекторно сделала небольшой шажок назад.

Но тут, справа, за кустами, хрустнула сухая ветка, и все посмотрели в ту сторону. Из темноты, на залитую лунным светом поляну вышел граф Вилларе. Не смотря на неравную битву с оборотнями, он был цел. Только на его, начищенных до зеркального блеска доспехах, помимо затейливых узоров и вензелей, теперь красовались еще и три глубокие царапины от звериных когтей. В его глазах горела решимость.

Выйдя на поляну, граф взмахнул мечом, направляя его на двух оборотней, и гневно произнес:

— Таких, как вы, чудовищ, не должно существовать в этом мире!

Оба оборотня пристально посмотрели на него, словно думая, что им делать дальше. После чего Абелия легонько улыбнулась и сказала.

— Мне кажется, ты немного лукавишь.

На какое-то мгновение Адриан, словно задумался над ее словами, но сразу же отбросил все мысли прочь. Однако Абелия не успокаивалась.

— Полагаю, ты слышал наш разговор, так что ты об этом думаешь? Может быть, ты соблаговолишь присоединиться к нашей стае?

— Никогда! — Воскликнул граф. Его лицо было искажено от ярости, вызванной омерзительным предложением волчицы.

— Как знаешь. — Только и ответила она.

Время разговоров прошло. И оборотни, и граф поняли это. Настало время сражаться. Оборотни стали обращаться в волков. Коум в бурого, а Абелия в светло серебристого, как сама луна. Граф Вилларе бесстрашно бросился на них. Завязался бой.

Адриан атаковал оборотней, но они, не смотря на то, что обратились в волков, не потеряли человеческий разум, и ловко и хитро уворачивались от его атак. Однако как бы они не старались, ранить графа у них тоже не выходило. Так они и кружили во круг друг друга, оставаясь на равных.

Вдруг раздался рев и из-за деревьев на поляну вырвался гигантский оборотень. Таких огромных оборотней Даша еще не видела, он превосходил по размерам всех, каких она видела до сих пор. Покрытый красно-бурой искрящейся шерстью, он вырвался на поляну и, сверкая светящимися алыми глазами, бросился в гущу битвы. Его неожиданное появление, казалось, немного шокировало даже других оборотней. Немного отступив, они дали дорогу новому зверю, и он бросился на графа Вилларе.

Глава 22

Однако Вилларе быстро сориентировался, оборотню не удалось застать его врасплох, и воин, в последний момент отошел в сторону, из-за чего волк, вспахивая землю огромными когтями, промахнулся.

Сделав шаг в сторону, Адриан полоснул оборотня мечом по ребрам, но тот на это ни как не отреагировал. Словно и не почувствовал ничего. Они продолжали сражаться, но и двое других оборотней не стояли на месте, и тоже кружили вокруг графа.

Даша пристально всматривалась в нового оборотня. Она не могла понять, почему, но он казался ей очень знакомым, словно она знала его еще человеком. И вдруг она поняла, кем был этот новый огромный оборотень. Это был Исидор — сын Абелии.

Теперь, мельком успевая рассмотреть его черты, даже сейчас, в облике зверя, Даша могла разглядеть в нем некоторые узнаваемые черты.

Граф Вилларе был очень хорошим бойцом, и сражался изо всех сил, но оборотней было больше, и они начинали побеждать. Обступив его плотным кольцом, они, прыгая и уварачиваясь от выпадов меча, медленно, но верно, сжимали круг.

И вот уверенный в своих силах, Коум кинулся на графа. На этот раз Адриан не смог увернуться от атаки, и они, вместе с оборотнем, кубарем покатились по траве. Абелия и Исидор бросятся вслед за ними, желая поучаствовать в кровавой расправе. Но тут же остановились.

Клубок из человека и оборотня тоже остановился. И вдруг огромный волк отлетел в сторону, словно мячик, и рухнул в нескольких метрах от графа Вилларе. Даша и двое других оборотней уставились на него.

Коум не спешил подниматься на ноги, он судорожно дергался и корчился на земле. В свете лунных лучей было видно, что его лохматое горло разорвано, и из него хлещут реки темной крови. Больше он уже не встанет на ноги. Он умирал, и его волчье тело медленно превращалось обратно, в человеческое.

Все с изумлением перевели взгляды на Адриана. Его руки были залиты кровью оборотня. Но он вспорол ему горло не мечом. Воин медленно поднялся с земли, и отбросил меч в сторону, больше он не был ему нужен.

От увиденного зрелища Даша чуть не закричала, но сдержалась, не желая привлекать к себе лишнего внимания.

Столь поразительная сила графа Вилларе заключалась в том, что он вовсе не был человеком. Как и его враги, он был оборотнем!

Он с ненавистью посмотрел на волков, стоящих перед ним, и его темно карие глаза засветились желтыми огнями. Окровавленные руки стали наливаться силой, стремительно превращаться в могучие волчьи лапы. Все его тело за бугрилось от нарастающих нечеловеческих мышц.

Его сияющие доспехи и дорогие одежды, расходились на его спине по швам, рваными клоками, и невнятными ошметками падали на землю. А вместо них его натренированное сильное тело воина покрывалось длинной, искрящейся черной шерстью. Больше граф Адриан Вилларе не сдерживал себя, теперь он будет драться в полную силу!

Наконец, отшвырнув остатки человеческого облачения, он предстал перед своими врагами в облике могучего оскаленного черного волка. Его габариты ни чуть не уступали Исидору, но, в то же время, весь его облик был величественнее, благороднее, сильнее.

Лапы мощнее, грудь шире, голова крупнее, зубы больше, белее и острее, шерсть длиннее, гуще и ярче. В неясном полумраке лунных лучей, его силуэт, из-за большой косматой гривы, больше напоминал львиный, нежели волчий. Во всей его позе читалась угроза, и он не собирался отступать.

Всего через мгновение обратившийся граф снова схлестнулся в битве с кровожадными волками, но за мгновение до сражения, совсем мимолетно, взгляд его воинственных желтых глаз встретился с взглядом Даши. И в этот момент девушку словно ударила молния.

Она узнала его! Всего за какое-то мгновение, лишь по одному выразительному мимолетному взгляду, она узнала его. Граф Адриан Вилларе, в волчьем обличии, был тем самым волком, который несколько дней назад ворвался в шатер к ней и графу Делакруа. Именно он был тем самым оборотнем, который спас ее тогда, от грубых симпатий белокурого дворянина.

Даша узнала его. Это был тот самый взгляд, который она встретила тогда. Взгляд сочувствия и тревоги, волнения. И этот взгляд говорил, выражал намного больше, чем все слова графа Делакруа.

Началась битва. Комок из трех оборотней разных цветов, рыча, хрипя и клацая зубами, покатился по траве. То один, то другой волк вылетал из клубка, но тут же возвращался обратно. Черному волку было нелегко, но он старался не уступить своим врагам, ибо отступление означало смерть.

Но, в какой-то момент удача изменила и ему. Могучий Исидор сбил его с ног и, наконец-то, вместе с Абелией, получил превосходство над черным волком.

Не смотря на то, что Даша узнала этого черного волка, и даже не смотря на то, что она знала его и в человеческом обличии, первым ее желанием, после шока, было сбежать отсюда, как можно дальше.

Да, может быть, сейчас он дрался с ее врагами, но это не значило, что он дрался ради нее. Было вполне возможно, что он, покончив с оборотнями, примется за нее. Но ей, почему-то, в это не верилось. Не смотря на то, что сейчас он, рыча и ревя сражался с чудовищами, в точно таком же облике зверя, Даша не чувствовала в нем опасности для себя.

Вот только теперь размышления о том, друг ей черный волк, или враг, были уже не важны. Как бы он ни был силен, но двое оборотней побеждали его, и Даша ничего не могла с этим поделать.

Глядя на это, она волновалась, не могла найти себе места, и переминалась с ноги на ногу. И, в какой-то момент ее страх исчез. Вместо него на несколько секунд в ее душе воцарился абсолютный покой.

А после, Даша сама не поверила в свои ощущения, она почувствовала необыкновенную уверенность в себе, в свои силы. Словно она была самой сильной и могущественной на этой поляне.

Кончики ее пальцев стало мелко покалывать, точно так же, как тогда утром, у костра. Даша посмотрела на свои руки и увидела, что от них идет дрожащее свечение. Ладони были покрыты тонкой сетью электрических молний. Эти тоненькие молнии извивались и негромко стрекотали.

Не смотря на то, что они были тонкими и не очень яркими, Даша всем телом чувствовала их силу. На самом деле это электричество пропитывало ее всю, насквозь. И мощь этой энергии с каждой секундой только нарастала.

В тот момент Даша даже сама себе не могла объяснить, что именно она делает, но какой-то внутренний инстинкт заставил девушку поднести раскрытые ладони друг к другу.

В этот момент их молнии соприкоснулись и слились воедино. Вместе с этим сила энергии только возрастала, и между ладонями образовался небольшой, искрящий синим, электрический шар, пронизанный трепещущими и извивающимися молниями.

Шар очень быстро рос и, за пару — тройку секунд, он вырос до размеров баскетбольного мяча. Не смотря на то, что он, вроде как, взялся из неоткуда, этот шар был очень тяжелым, словно внутри него была вода. Его распирало от накопившейся внутри энергии, и Даша уже с трудом могла его удержать.

В какой-то момент девушка поняла, что еще чуть-чуть, и она больше не сможет его контролировать, и от шара нужно немедленно избавиться. Не имея времени подумать, Даша выпустила энергетический шар в сторону дерущихся оборотней, в надежде, что он отлетит достаточно далеко, чтобы не задеть ее. А в идеале было бы, если он попадет в кого, ни будь из волков.

Искрящая энергия, на удивление легко отделилась от Дашиных рук и быстро, но плавно, полетела в сторону дерущихся монстров. Электрический шар должен был попасть точно Исидору в голову, но он вовремя заметил приближающуюся угрозу и в последний момент успел от нее увернуться.

Вернее, он почти успел. Вот только, он выбрал неправильное направление прыжка, и не смог увернуться полностью. В результате чего, электрический шар, вместо того, чтобы попасть ему в голову, попал в тело.

Энергия, сосредоточенная в шаре, оказалась намного сильнее, чем могло показаться на первый взгляд, и даже чем думала Даша, ощущавшая эту энергию в собственных руках. В голубом искрящем шаре была собрана сила целой, настоящей молнии!

Яркое свечение, и фонтан искр озарил поляну, после чего снова стало темно. Получив мощный удар молнией, Исидор отлетел в сторону, его тяжелое тело грузно рухнуло на землю. Шаровая молния попала гигантскому волку по ребрам, обуглив черную плоть до самых костей.

Корчась от боли, красновато-бурый волк стал медленно превращаться обратно в человека. Воспользовавшись общим замешательством, Адриан, в облике черного волка, сбросил с себя серебристую волчицу, и вскочил на лапы.

Больше Абелия не нападала на Адриана, сейчас ей был важнее ее сын. Она подбежала к Исидору и, опасливо поглядывая на черного волка, стала что-то тихо ворчать ему на ухо.

Даша была поражена тому, что она только что сделала. Размышляя раньше о своих неведомых магических способностях, она и представить себе не могла, что на самом деле, она может быть способна на такое!

Вдруг Абелия и Исидор насторожились, и напряженно посмотрели в сторону тропинки ведущей к деревне. Адриан тоже посмотрел туда. Даша ничего не замечала, ей казалось, что все было тихо, но волки, своими чуткими звериными ушами, явно что-то различали там, за деревьями.

Не смотря на тяжелую рану, оставленную электрическим шаром, Исидор нашел в себе силы не превращаться обратно в человека, и оставаться, хоть и всего на половину но, все же, волком. Только благодаря этому он был еще жив.

Услышав что-то известное только им, Абелия и ее раненый сын, словно тени, ловко скользнули в ближайшие кусты и, абсолютно беззвучно, скрылись с поля боя в лес.

После их исчезновения на душе у Даши сразу полегчало. Однако на поляне все еще оставался один оборотень.

Не смотря на то, что он все-таки был оборотнем, Дашу это не пугало. Конечно, она волновалась, но страха не было. Было скорее любопытство, желание с ним поговорить, узнать его получше. Ей хотелось подойти к нему ближе, но ее идее не суждено было сбыться.

Ночной воздух, пропитанный запахом гари и крови, пронзил доносчивый гул охотничьего рожка, за которым последовали знакомые энергичные голоса воинов графа Делакруа.

Глава 23

Без слов, поняв, кто это были такие, черный волк, бросив на Дашу прощальный взгляд светящихся желтых глаз, тоже нырнул в кусты, и был таков. Он исчез так быстро, что Даша даже не успела ему ничего сказать. Он что-то невнятно пискнула ему вслед, но оборотень уже скрылся.

Ее разочарованные размышления прервет новый возглас охотничьего рожка, но на этот раз он будет намного ближе. Но, вместе с разочарованием, придет и облегчение ведь люди, а тем более воины графа Делакруа, означали надежную безопасность.

Расслабившись и почувствовав, что помощь уже близка, Даша выйдет из-за деревьев на поляну, и направится в сторону возгласов. Но тут ее взгляд наткнулся на разорванные дорогие одежды и доспехи графа Вилларе, печально валяющиеся на истоптанной и взрытой когтями траве.

Девушка мгновенно поняла, что сейчас сюда примчатся люди Делакруа и, помимо мертвого Коума и обрывков одежды других оборотней, обнаружат вот это, и Даше придется что-то по этому поводу объяснять.

И даже если соврать, и сказать, что она пришла сюда только что, то воины и сами смогут сделать какие-то выводы о разорванных доспехах. Однако, что бы, они не подумали, это и так, и так будет подставлять графа Вилларе ведь, эти хорошо всем знакомые доспехи, могли принадлежать только ему.

Если Фернан поймет, чьи это вещи, то он не успокоится, пока не достанет его. А Даше совсем не хотелось так подставлять, пусть и не человека, но того, кто только что спас ей жизнь.

Торопясь, пока на поляне ни кто не появился, Даша сгребла в охапку вещи и доспехи графа Вилларе, и поволокла их к ближайшим кустам. К ее удивлению, а она и представить себе этого не могла, доспехи оказались ужасно тяжелыми. Такими тяжелыми, что девушка с трудом оторвала их от земли, но все равно доволокла, и закинула за ближайшие кусты.

Даша едва успела отойти от кустов на несколько метров, чтобы не привлекать к ним лишнего внимания, как на поляну, словно воинственный вихрь, верхом на лошадях, ворвались воины графа Делакруа, возглавляемые им самим.

Увидев Дашу, Фернан сразу же прискакал к ней и, прямо на скаку, спрыгнул с лошади.

— Даша, с тобой все в порядке? — Взволнованно спросил он.

— Да, — немного замешкавшись, ответила она. — Со мной все в порядке.

— Где солдаты, которых я приставил к тебе?

— Они погибли.

Услышав ее ответ, Фернан досадливо зашипел, бросив сердитый взгляд куда-то в сторону.

— Ладно, с этим уже ничего не поделаешь. Самое важное сейчас, это что с тобой все в порядке. — Уже спокойнее сказал Фернан, и нежно прижал Дашу к своей груди.

В этот момент девушке больше всего хотелось, что бы ее согрели и успокоили теплые объятия нежного защитника. Но, вместо этого ее, с медвежьей силой впечатали в холодный и твердый доспех.

Тем временем, пока граф Делакруа был занят Дашей, его воины обнаружили, распростертого на траве Коума, с разорванным горлом. Спешившись с лошадей, они собрались вокруг него. Послышалось мрачное и удивленное бормотание.

Читай на Книгоед.нет

— Эти твари и до него добрались! — Сказал кто-то из воинов. — Даже раненого не пощадили.

— Он обратился. — Сказала Даша.

— Не может этого быть! — Ответили ей.

— Я сама это видела.

— Но, его же лечила целительница.

— Я тоже так думала, но она оказалась оборотнем. Она его и обратила.

— Даша, — вмешался в их разговор Фернан — ты знаешь, что здесь произошло?

— Да! — Уверено ответила Даша, но потом, уже более задумчиво, добавила. — Я видела кое-что.

— Что именно?

В этот момент Даша немного замешкалась, ведь ей точно нельзя было говорить обо всем, что она видела, и теперь ей нужно было быстро что-то выдумать. Ну, или, хотя бы рассказать только часть всей правды, да еще это должно выглядеть так, чтобы не было не состыковок.

— Я, я видела не все. Вернее, я не знаю, с чего все началось. Когда я сюда прибежала, то увидела, как Коум оборачивается в волка. Потом у него с Абелией и Исидором возник какой-то спор. Они все обратились и подрались, и Коум погиб. Потом они заметили меня, и хотели напасть, но…

— Но что? — Спросил Фернан.

— Я смогла использовать свою магию. Я смогла создать нечто вроде шара из молний, и ранила Исидора. Потом они услышали вас, и убежали в лес.

— Ясно. — Только и ответил граф Делакруа на эту, как Даше казалось, весьма впечатляющую новость, прищуренным взглядом всматриваясь в ближайшие деревья.

— Сир! Здесь шерсть паленая есть. Она правду говорит. — Сказал один из воинов, держа в руке небольшой клок подпаленной шерсти оборотня.

Делакруа отстранил от себя Дашу и быстро направился изучать шерсть. В этот момент Даша почувствовала себя очень одиноко, словно снова осталась одна в этом страшном ночном лесу. Хотя, казалось бы, вроде вот он, величественный красавец, который мог защитить и уберечь ее от чего угодно. Однако сейчас Даша вовсе не чувствовала в нем защитника для себя.

Сейчас ему было значительно важнее изучать пучок шерсти и гнаться за чудовищами, нежели обратить хоть немного внимания на нее. Его грубоватые объятия, больше напоминавшие братское похлопывание по плечу, с трудом можно было отнести к попытке, утешить напуганную девушку.

Ну, по крайней мере, к удачной попытке. А ведь Даше сейчас нужны были именно они — забота и утешение. Ей очень нужно было почувствовать чье-то тепло рядом с собой, но граф Делакруа этого не замечал, и не чувствовал. Он, напряженно и серьезно был занят делом.

— Жан! — Скомандовал граф Делакруа. — Возьми с собой кого посчитаешь нужным, и скачите за ними. Будет очень нехорошо, если они смогут ускользнуть.

— Да сир! — Ответил Жан и, натянув поводья, отправился выполнять приказ командира.

— А, разве ты не будешь возглавлятьохоту? — Спросила Даша.

— С двумя оборотнями они справятся и без меня, я доверяю Жану. А вот тебя я не могу доверить ни кому. Уже пробовал.

— Ты останешься со мной?

— Да. Скорее всего, здесь по близости еще остались волки, ими тоже надо будет заняться.

Вскоре большинство солдат, за исключением троих, покинули графа Делакруа и Дашу, и занялись поисками оборотней в лесу. Долго им искать не приходилось, и с каждым часом на счету королевских рыцарей прибавлялось все больше отрубленных волчьих голов.

Так, спустя несколько часов закончилась ночь. Это время Фернан предпочел провести, охраняя Дашу. Больше на их пути оборотней не попадалось, и остаток ночи прошел достаточно спокойно. Конечно, не считая деревенских пожаров, и постоянной угрозы нового нападения.

Вскоре небо на горизонте начало потихоньку светлеть, и звезды на его фоне, прежде чем раствориться в рассветной лазури, стали светить еще сильнее. Горизонт становился все ярче, появились первые оттенки сиреневых и зеленоватых тонов. Забрезжил рассвет.

Уставшие, но живые охотники на оборотней, стали возвращаться из леса. В том числе, и воины из отряда графа Вилларе. Правда, самого его ни где не было видно, однако, ни кого, кроме Даши, вопрос о том, где он, ни кого не интересовал. Но и Даша его не задавала, стараясь соблюсти конспирацию, и не привлекать лишнего внимания.

Одни за другими, пучки отрубленных волчьих голов сыпались в костры, волна за волной, унося с собой страх перед каждым шорохом листьев и треском сухих веток. Тел же было слишком много, и ни кто не собирался хоронить их, или как ни будь по-другому заниматься ими.

За эту ночь было истреблено несколько десятков оборотней, но среди них так и не оказалось ни Абелии, ни ее сына. Они благополучно скрылись в бескрайних зеленых лесах королевства и теперь едва ли снова появятся здесь.

Но не одни они смогли избежать сурового возмездия. Множество других оборотней из той самой стаи, притаившейся в лесу, так же сумели скрыться, после кровавых бесчинств в деревне.

Узнавая о каждом новом сбежавшем оборотне, граф Делакруа приходил в бешенство, в эти моменты он сам становился, похож на разъяренного оборотня. Однако он быстро остывал, внутренне успокаивая себя тем, что однажды он, или кто ни будь другой, обязательно до них доберется.

Бушевавшие всю ночь пожары к утру уже были потушены. Лишь кое-где еще немного тлели теплые пепелища, с которых, легким ветерком по округе разносило пепел. Вопреки Дашиному впечатлению от пожара, сгорело не так много домов.

На самом деле, люди тушили их довольно оперативно. В этом им немало помогли королевские рыцари. Нет, они сами ничего не тушили но, благодаря тому, что они в это время были заняты оборотнями, деревенские жители смогли уделить время не только спасению своих жизней, но и спасению своих жилищ.

Если в начале ночи люди, испугавшись, преимущественно разбежались по округе, то к утру, когда стало ясно, что опасность миновала, они вернулись обратно. Некоторых, особо впечатлительных, королевские воины сами приводили из леса.

Всех людей проверили, не заразились ли они от оборотней, но все было достаточно неплохо. Всего трое деревенских, да и те, кто уже был при смерти. Конечно, это было не очень весело, их семьи были убиты горем, но в сравнении с тем, что могло бы быть, потери были не так велики.

После того, как Фернан решил остаться с Дашей, они ушли из леса. Граф Делакруа отвел Дашу к своему шатру, где, возле костра, они и оставались до утра. Только там, когда все утихло, девушка смогла выпустить на волю свои чувства.

Совершенно внезапно, даже для самой Даши, слезы градом посыпались из ее глаз. Ноги подкосились и, если бы граф Делакруа вовремя не подхватил ее, но она непременно рухнула бы коленями на землю.

В этот момент Фернан все правильно понял, и не отстранил Дашу от себя. На этот раз он прижал ее к себе нежно и заботливо. Вместе они сели возле костра, и Даша, наконец, смогла воплотить в жизнь то, что ей было так необходимо. Она, наконец, смогла выговориться.

Прижавшись к широкому плечу Фернана, Даша рассказала ему обо всех своих чувствах, волнениях, переживаниях. Конечно, она не могла ему рассказать абсолютно всю правду о себе, но за это время она успела поговорить о многом.

А Фернан, хотя и слушал Дашу, при чем внимательно, пусть ее слова и были просто выплеском накопившихся сильных эмоций, на самом деле, продолжал неустанно следить за возможными опасностями, которые могли подкрасться к ним, откуда угодно. Благодаря тому, что воины регулярно докладывали графу Делакруа информацию об окружающей обстановке, Даша тоже была в курсе того, как продвигается борьба с чудовищами. Легкое тепло и мирный треск костра, быстро убаюкали девушку, и она спокойно уснула.

Глава 24

Проснулась Даша от яростных возгласов графа Делакруа. Внезапно разбуженная, она резко подпрыгнула на месте. С удивлением, Даша обнаружила себя не возле костра, там, где она засыпала, а в шатре Фернана, заботливо укрытая одеялом.

Его самого в шатре не было, но его голос был слышен снаружи, за толстой материей. Судя по интонации, Фернан был в гневе. Он мрачно кого-то отчитывал. Дашу заинтересовало, в чем была причина его негодования. Скинув с себя одеяло, девушка поправила непослушные, растрепанные после сна волосы, и вышла из шатра.

В нескольких десятках метров от шатра, по залитой солнцем изумрудной траве, туда сюда прохаживался Фернан. Перед ним, сбившись в кучу, стояли испуганные жители деревни, среди них были и Клоди со своей семьей. Вокруг них стояли воины графа Делакруа, и явно не давали людям выйти из группы. Пока Даша спала, в деревне явно что-то произошло, и это было что-то не хорошее.

Даша сразу направилась в их сторону. Ей хотелось разобраться, что здесь произошло, но тут, внезапно, ее кто-то остановил, схватив за плечо. Даша оглянулась. Тем, кто ее схватил, оказался Луи. Он стоял возле нее, держа под мышкой свой шлем.

— Не ходи туда. — Тихо сказал он.

— Почему? Что здесь случилось?

Луи бросил быстрый взгляд на своего капитана и толпу крестьян, а затем ответил Даше.

— В деревне все знали про оборотней, про то, что они в лесу живут. Но нам ничего не сказали, понимаешь? Они с ними за одно были!

— С чего ты это взял, что люди были за одно с оборотнями?

— Не я взял, а граф. Да, и, как это по-другому объяснить можно? Они про оборотней знали, и молчали. Предатели они, понимаешь!

— Но… — Замешкалась Даша — Может быть все не так просто, как кажется!

— Я не знаю. Но тебе лучше туда не ходить.

— Это еще почему?

— Когда Граф Делакруа узнал об этом, то сам взбесился, словно оборотень, и до сих пор в бешенстве. Он предателей ненавидит даже больше, чем самих оборотней. Там сейчас всякое может случиться, ты лучше в шатре посиди.

После этих слов Луи словно получил какой-то невербальный сигнал и, быстро надев на голову шлем, побежал к остальным на поляну. Даша осталась, растеряно стоять на месте. Она еще не понимала, что могло значить это "всякое может случиться" но оно ей сразу не понравилось.

Девушка не стала возвращаться в шатер. Напротив, она подошла ближе к месту событий. Пусть слова Луи ей и не понравились, но она их не испугалась. Все-таки она не просто беззащитная неженка, которую все время нужно защищать.

Теперь она, вроде как, умеет пускать шаровые молнии из рук, так что опасность ей не грозит. А даже если и не умеет этого делать по своему желанию, это ни как не умаляет ее решимости участвовать в происходящих событиях.

Даша подошла ближе, но сразу же остановилась, когда услышала слова Фернана:

— Вы просто жалкие ничтожества! — Гневно, каким-то не своим голосом, прорычал белокурый дворянин. — Вы посмели предать королевских рыцарей! Вы посмели предать свое королевство! Из-за вас погибли мои люди, рыцари короля! — Низким голосом воскликнул Фернан.

От каждого его слова испуганные человечки сжимались во все более плотную группу. Женщины и дети потихоньку начинали рыдать, но Делакруа это ни сколько не трогало.

Одна из плачущих женщин не выдержала такого давления и, рухнув на колени, бросилась к ногам графа, сыпля слезливыми мольбами о прощении. Но он лишь быстрее прошел мимо нее, чтобы она не успела к нему прикоснуться.

— Вы вступили в преступный сговор с чудовищами, и ваше преступление нельзя искупить ни деньгами, ни тюрьмой. Его можно искупить только кровью! — На какое-то время над поляной повисла мертвая тишина, казалось, что даже все птицы на минуту перестали петь.

Расправив плечи, Фернан подошел к своему помощнику и громко, чтобы точно все услышали, отдал приказ.

— Жан, отдай немедленный приказ воинам моего отряда. Я приказываю, немедленно казнить всех жителей деревни!

Вздох ужаса пронесся над поляной. Кто-то издал душераздирающий крик.

На самом деле Жану не нужно было повторно отдавать приказ, все воины отряда и так хорошо его слышали, вот только, желающих исполнять его особо не было.

Услышав слова Делакруа, Даша не могла поверить своим ушам. Она не могла поверить в то, что он действительно отдал такой бесчеловечный приказ. Зачем поступать так жестоко со всеми этими, ни в чем не повинными, несчастными людьми? Ведь они пострадали от нападения оборотней ни чуть не меньше солдат Фернана. Если бы они были в сговоре с оборотнями, то они, наверное, не тронули бы их, а так в этом не было ни какого смысла.

Граф Делакруа отошел в сторону и, скрестив руки на груди, стал ждать исполнения своего приказа. По его мрачному лицу и тяжелому, гневному дыханию, словно у разъяренного быка на корриде, становилось ясно, что он едва сдерживается, чтобы самостоятельно не привести приказ в исполнение.

Даша, даже издалека чувствовала тяжелую ауру графа. Казалось, будто сам воздух возле него стал темным, словно облака перед грозой. Но, помедлив всего секунду, Даша взяла себя в руки, и пошла к Фернану, в надежде отговорить от его кровавого решения. В конце концов, решила она, едва ли Фернан ей, как ни будь, навредит, за ее попытку образумить его.

Даша уже было, в плотную подошла к Фернану, и уже было, собиралась заговорить с ним, как вдруг из-за густых деревьев послышался бодрый топот копыт.

Поднимая в воздух клубы желтой пыли, громким галопом на поляну, едва не ставшую площадью для казней, прискакал бодрый отряд графа Вилларе, возглавляемый им самим.

Все слова, которые Даша собиралась сказать Фернану, тугим комом застряли у нее в горле, когда она увидела Адриана. Гордо восседая на своем коне, при свете дня, граф Вилларе снова был в человеческом образе, снова облаченный в свой начищенный доспех и алый плащ.

Но Даша хорошо помнила, что произошло этой ночью, и она точно знала, что это был не сон. Все ее воспоминания были правдой, и она, скорее всего одна из присутствующих здесь, знала, кто перед ней на самом деле.

На какой-то миг Даша встретилась с Адрианом взглядом. В это мгновение ей показалось, что его внимательный взгляд означал нечто большее, выражал что-то значимое. Но в следующую секунду Вилларе отвел глаза, словно этот взгляд был простой случайностью. Но Даша успела понять, что это совсем не так.

Вместе с графом Вилларе из леса так же вернулись и рыцари его отряда. Каждый из них одной рукой держал лошадиный повод, а другой сжимал пучок отрубленных волчьих голов. У каждого воина в руках было не меньше, чем по три волчьих головы.

Объехав всех собравшихся на поляне, словно погонщики скот, рыцари побросали отрубленные головы, за неимением поблизости костра, в большую кучу, и ловко по спрыгивали со своих лошадей. Быстро завязав повод на ближайшей ветке дерева, граф Вилларе подошел к Делакруа.

— Что у вас здесь происходит? — Спросил Адриан.

— Я вижу, — немного помолчав, бестактно ответил Делакруа — этой ночью у вас была удачная охота. Надеюсь, в вашем отряде обошлось без потерь.

— Со мной, и моим отрядом все в порядке. Но, мне кажется, этого нельзя сказать о вас. Что здесь происходит? — Уже более требовательно, спросил граф Вилларе.

— Эти люди, — Фернан указал на сбившихся в кучку деревенских жителей — предатели! Они были в сговоре с оборотнями. От имени короля Эдуарда Великого я отдаю приказ об их немедленной казни!

— Это не правда! — Воскликнул кто-то из группы крестьян, но на этот возглас ни кто не обратил внимания.

— Почему решили, что они были с ними за одно?

— Члены семей этих людей были оборотнями. Они покрывали их, не сообщив сразу об этой угрозе.

— Я полагаю, те оборотни уже мертвы?

— Конечно.

— В таком случае, я считаю, что и те оборотни, и эти люди, уже искупили свою вину перед королем, и королевством. Отпустите их. — Спокойно сказал Вилларе.

От такого неуважения к своей персоне, граф Делакруа, словно немного почернел. Он и без того не жаловал графа Вилларе, а уж теперь, когда он, прямо при нем, пытался отдавать приказы его воинам, и вовсе, едва сдерживал себя.

Услышав приказ Вилларе, некоторые воины Фернана переглянулись между собой, но, все же, не шелохнулись с места. В душе многие из них были согласны с его приказом, но Адриан не был их командиром, и они не могли выполнить его приказ, поперек приказа своего командира.

— Значит, вы считаете, что можете здесь решать, кого мне казнить, а кого помиловать? — Негодовал Делакруа.

— А вы считаете, что не могу? — Хлестко ответил Адриан. — У меня с вами равные чины, и равные права. Я не считаю этих людей предателями. В их семьях были оборотни, но они предпочли остаться людьми. Если бы они были предателями то, не раздумывая, согласились принять звериную сущность. Но они, как все мы видим, простые люди.

— Им ни чего не стоило рассказать об оборотнях, притаившихся в лесу. Тогда, они могли бы спасти множество жизней!

— Раскрыть вам этот секрет им бы стоило, всего на всего, множества жизней, как своих, так и своих родственников. — Адриан сделал пару шагов в сторону. — Вы требуете благородства и верности королю от людей, которым не знакомы такие понятия. Как бы вы поступили на их месте?

После этого вопроса на несколько секунд над поляной повисла изумленная тишина. Фернан не собирался отвечать на этот вопрос, он был слишком риторическим, для ответа. Но его резкость, обычно не присущая графу Вилларе, поразила Делакруа.

— Эти люди заплатили за свое преступление сполна, и их вина исчерпана. Этой ночью было пролито достаточно крови. Не нужно бессмысленно преумножать страдания.

Произнося эти миротворческие речи, граф Вилларе казался спокойным и расслабленным, но это было не так. На самом деле, все на этой солнечной поляне были напряжены до предела. А особенно это касалось Фернана и Адриана. Напряжение, образовавшееся между двумя графами, было таким сильным, что казалось, его можно было потрогать руками.

Оба командира, пристально меряя друг друга испепеляющими взглядами, в любой момент были готовы выхватить мечи из ножен. И их солдаты были готовы ни чуть не меньше.

Даша тоже все это видела и чувствовала. На случай, если они, все же, решат схлестнуться в бою, девушка сделала несколько шагов назад, чтобы ненароком, не попасть под случайный удар.

Вилларе стоял, расправив широкие плечи, и внимательно смотрел на Фернана, ожидая его действий. И, наконец, глубоко вздохнув, граф Делакруа уступил.

Глава 25

— Пожалуй, — негромко сказал он — на этот раз, ты оказался прав. Пусть эти люди уходят. Именем короля Эдуарда Великого, — уже громче сказал Фернан — я объявляю всех вас не виновными! Расходитесь.

Спустя несколько мгновений, осознав, что он говорит серьезно, спасенные от казни, деревенские жители, со всех ног бросились к своим домам. Солдаты Делакруа больше не препятствовали им.

На самом деле граф Делакруа вовсе не был согласен с мнением Вилларе. Напротив, в душе у него все было против этого, но он решил не спорить. А причина его внезапного согласия была очень простой и, одновременно сложной.

Как и Адриан, Делакруа тоже чувствовал этот неимоверный накал страстей. В этот момент он, как никогда, жаждал скрестить свой меч с мечом Вилларе, но сейчас он не мог себе этого позволить.

Граф Делакруа знал, что если он сейчас выхватит из ножен свой клинок, то вместе с ним из ножен выхватят свои клинки и все присутствующие здесь воины. И воины разных отрядов бессмысленно сразятся на смерть не с оборотнями, а друг с другом, во имя своих командиров.

Вот только, число воинов графа Вилларе сильно превосходило число воинов Делакруа. И Фернан понимал, что едва ли ему удастся выйти победителем из этой схватки.

Конечно, гордость Делакруа от этого пострадала, но он рассудил, что его жизнь стоит дороже смерти горстки каких-то крестьян. Поэтому, на этот раз он решил отступить.

— Здесь нам делать больше нечего. Собираемся и едем дальше! — Приказал Граф Делакруа своим солдатам и, взмахнув белым плащом, пошел прочь с этой поляны. Граф Вилларе ничего не сказал ему в след. Только проводил его взглядом.

Только теперь Даша смогла облегченно выдохнуть. Она с замиранием сердца наблюдала за графами, волнуясь теперь уже за них обоих.

Ей был противен порыв графа Делакруа, его непонятное ей желание казнить всех крестьян претило ей. Но, все же, Даше было не безразлично то, что их с графом Вилларе, противостояние, только что чуть не переросло в сражение.

Даше очень хотелось остаться наедине с графом Вилларе, и как следует обсудить все то, что она вчера видела. Но, видимо, сам граф не горел желанием обсуждать с Дашей, что-либо из вчерашних событий.

После напряженного разговора, Делакруа сразу же покинул поляну, но и Вилларе на ней не задержался. Словно избегая разговора с Дашей, он вскочил в седло и увел свое войско собираться в дорогу. Неожиданно для себя, Даша осталась совершенно одна.

— Ну, уж нет! — Подумала Даша. — Так просто ему не уйти от разговора! Я должна во всем разобраться.

Граф Вилларе, верхом на коне, быстро скрылся из поля зрения девушки и, куда он направился, она точно сказать не могла. Но, немого подумав, Даша решила, для начала, поискать его в его шатре, на другом конце деревни, и быстрым шагом направилась туда.

После того, что она увидела, граф Делакруа был ей противен. Она не могла найти достойного объяснения его жестоким намерениям. Да и не желала их искать. Для нее Фернан был воплощением идеального мужчины, которого она даже не мечтала когда-либо встретить.

И тут, вдруг, когда она уже простила ему его проступок, дала второй шанс, он снова продемонстрировал ей свою темную сторону. Да, его намерения были направлены не на нее, но это ни чего не меняло. Пусть он не желал ей зла, но он желал его другим людям, беспомощным и несчастным, и этого Даша не могла понять. Как не старалась, не понимала его, и все тут!

Пройдя мимо хлопочущих, взволнованных деревенских жителей, чудом избежавших смерти, Даша пришла к белому шатру графа Вилларе. Конь графа стоял недалеко от шатра, это значило что, скорее всего, Адриан был там.

В этот момент Даша на минуту остановилась перед входом. Ей безумно хотелось поговорить с графом Вилларе но, в то же время, ее пугал предстоящий разговор, все-таки, ей предстояло говорить с оборотнем, а она уже хорошо знала, на что они могут быть способны.

Набравшись храбрости, Даша вошла в шатер, внутри было сумрачно. Граф Вилларе действительно был там. Он слышал приближение девушки поэтому, ее появление ни сколько его не удивило. Он стоял к ней спиной, и собирал в мешок свои вещи, снова собираясь в дорогу. Когда зашла Даша, он спокойно повернулся к ней лицом.

— Вы, все-таки, решились прийти. Признаться честно, я удивлен. Вы одна?

— Да. — Ответила Даша, заворожено глядя на роскошного мужчину, от которого так и веяло опасностью. Даже не смотря на то, что граф был оборотнем, Даша не могла не признать, что он действительно был хорош собой. А мысли о его истиной сущности, делали весь образ Адриана только привлекательнее. Но сейчас Даше было совсем не до мыслей о его красоте.

Услышав короткий ответ, граф Вилларе метнулся к выходу и проверил, нет ли по близости лишних глаз и ушей, которые могли заметить то, что им замечать е полагалось. Удостоверившись, что они одни, Адриан вернулся в шатер.

Его, немного резкий выпад, слегка напугал Дашу, и она, рефлекторно отпрянула от графа, все же опасаясь его. Это не укрылось от его внимания.

— Вам не нужно меня бояться, я не причиню вам вреда. — Сказал Адриан, и продолжил собираться в дорогу.

— Вы оборотень, ведь так?

— Вы сами все видели этой ночью, так что мой ответ на этот вопрос, вам вовсе не нужен.

— И вы можете контролировать себя!

— Могу но, послушайте… — На этом Адриан завязал свой походный мешок и, поставив его на землю, подошел к Даше. Взяв ее руками за плечи, граф внимательно посмотрел девушке в глаза. — Вы стали свидетелем большой тайны, и я прошу вас, сохраните ее в секрете. — Граф Вилларе опустился перед Дашей на колени, и нежно взял ее изящные ладошки, в свои большие теплые руки. — Да, я оборотень, но это ни как не влияет на то, кто я есть на самом деле. Прежде всего, я преданный воин короля, и не важно, в человеческом я облике, или в волчьем. Я не такой, как все те чудовища, что вы встречали до сих пор. Я человек, а не монстр, и я не убиваю невинных людей ради забавы. Прошу вас, не говорите об этом ни кому! Вы и без лишних слов понимаете, к чему это приведет.

Постояв так несколько секунд, глядя в глаза Адриану, Даша вырвала свои руки из его рук.

— Я и не собиралась об этом ни кому рассказывать! — С возмущением ответила Даша. Ее оскорбило то, что граф допускал мысли о том, что она могла на него настучать. — Если бы я хотела, то уже давно все рассказала бы Фернану, и он, вместе со своими солдатами, гоняли бы вас по всему лесу! Вчера вы спасли мне жизнь, и я не собираюсь делать вам такую подлость. Встаньте с колен.

— Зачем же вы пришли ко мне? — Спросил граф, вставая на ноги.

— Я пришла поговорить. — Уже тише ответила Даша, слегка смутившись своей вспыльчивости.

— О чем же?

После этого вопроса, Даша так выразительно посмотрела на Адриана, что на этот раз, смутился уже он, осознав глупость своего вопроса, и очевидность ответа на него.

— Это вы были тогда, в шатре, несколько дней назад? — Адриан молчал, потупившись, смотря на землю, словно он был в чем-то виноват. — Ведь это же действительно вы были тем волком, я узнала вас.

— Да, — наконец ответил он — это был я.

— Почему вы вмешались? Могли бы просто пройти мимо.

— Нет, не мог.

Они оба ненадолго замолчали.

— Полная луна восходит каждый вечер, как вам удается срываться от остального отряда? Ведь всегда кто-то стоит в дозоре, как они до сих пор вас не заметили?

— Тихо двигаюсь, хорошо сливаюсь с темнотой, И обращаюсь не каждую ночь. Просто иногда уже нет сил, это терпеть.

— Разве оборотни могут не обращаться при луне?! — Дашу поразила эта, так небрежно, оброненная фраза.

— Могут, просто не хотят, а терпеть трудно. Чаще всего, звериная сущность оказывается сильнее их.

— Что терпеть?

— Это сложно объяснить…

— Объясните мне. Расскажите, как вы стали оборотнем!

Даша, маленькая и хрупкая девушка, стояла перед могучим рыцарем, скрывавшим под блестящими доспехами демоническую личину зверя. Однако он больше не казался ей таким уж опасным монстром. Ей было совсем не страшно, и любопытство начинало брать верх над осторожностью.

Услышав ее просьбу, Адриан снова замолчал. Даша терпеливо ждала ответа.

— Вы сталкивались с оборотнями до того, как повстречали отряд графа Делакруа? — Наконец спросил он.

— Нет. — Честно ответила Даша, не понимая, к чему Вилларе ведет разговор.

— В таком случае не спрашивайте об этом. Вы еще не втянуты во всю это круговерть, и не стоит начинать. Через несколько дней мы доберемся до Элеранжа, там безопасно. Оставайтесь там, и постарайтесь не вспоминать все то, что вы видели за время этого путешествия.

— О чем вы говорите, я не понимаю? Если вы стараетесь меня от чего-то уберечь, то объясните от чего! — Адриан немного помялся, стараясь правильно подобрать слова.

— Если вы думаете, что оборотни ужасны, то вы абсолютно правы, и не нужно, глядя на меня, разубеждаться в этом. Сейчас у вас еще есть шанс избежать множества проблем и опасностей, и я прошу вас, послушайте моего совета, не связывайтесь с миром ночи, оставайтесь на свету. Это спасет вам жизнь.

— Если это была попытка мне что-то объяснить, то я все равно ни чего не поняла!

— Просто поверьте мне, не нужно лишних расспросов.

Даша замолчала, поняв, что узнать у него ничего не получится.

— Если вы не измените своего решения, и любопытство не покинет вас, то я все расскажу вам. Но не сейчас.

— А когда же?

— Пока я не могу ответить даже на этот вопрос. Я полагаю, после того, что вы сделали сегодня ночью, вас без вопросов возьмут обучаться магии. В таком случае вы, скорее всего, будете жить при королевском дворе. Если так оно и будет, то у нас еще будет шанс увидеться. Тогда вы и решите, желаете ли вы знать больше, чем необходимо.

— Что ж, договорились.

— Дальше мой отряд поедет отдельно от отряда графа Делакруа. Я не хочу, чтобы из-за его несдержанности пострадали мои воины.

— Понятно. В таком случае, до встречи.

— До встречи.

Даша повернулась к Адриану спиной, и собралась выйти из шатра.

— Спасибо вам. — Внезапно раздалось у нее за спиной. — Вы спрятали мои доспехи. Если бы не ваша помощь, то мне бы еще долго пришлось бы петлять по лесу от воинов Делакруа. — Слова благодарности стали причиной легкого румянца на Дашиных щеках. — Почему вы это сделали?

— Вы спасли меня, уже не в первый раз, и я решила вам тоже помочь.

— И вас не остановило даже то, что я оборотень?

— Нет, не остановило.

— Спасибо вам.

— До встречи.

Даша вышла из шатра графа Вилларе. В душе у нее было такое чувство, будто она получила ответы на все свои вопросы, хотя Адриан и отказался рассказывать ей все, что ее интересовало.

Яркие солнечные лучи ударили в глаза, после сумрака шатра. Вокруг кипела жизнь. Все куда-то спешили, что-то собирали, носили, перетаскивали. Солдаты обоих отрядов, собирались в дорогу, крестьяне занимались своими домами.

Даша понимала, что путешествие продолжится уже совсем скоро поэтому, она решила найти Фернана, и продолжить путь в Элеранж вместе с его отрядом.

Проходя мимо уцелевших в пожаре, деревенских домов, Даша, совершенно неожиданно для себя, увидела, возле дома Клоди, развешанные на бельевой веревке, свои "родные" вещи. Они были постираны и уже высохли, плавно покачиваясь на легком ветерке. Каким-то чудом, они уцелели во всем этом кошмаре, что творился здесь ночью.

Даша сняла с веревки свои вещи, и решила, перед отъездом, переодеться в них, и вернуть Нинон ее платье. В принципе, ей и в этом платье было довольно комфортно но, все же, эта одежда была ей роднее, и удобнее.

Уединиться для переодевания, Даша решила в доме.

Поднявшись на крыльцо, она зашла в дом. Там было, в отличие от улицы, тихо и прохладно и, как всегда, никого не было. Все были заняты работой. Мертвого оборотня здесь уже не было, скорее всего, его уже сожгли. От него осталось лишь темное кровавое пятно на полу.

Быстро переодевшись, Даша оставила платье на кровати, в своей спальне. Выйдя в коридор, девушка услышала шаги у входной двери. Обычно у нее не было проблем с прощаниями но, почему-то сейчас, Даше очень захотелось затаиться, чтобы ее не заметили. Она сама не знала, почему именно сейчас, это желание было каким-то рефлекторным.

Прижавшись спиной к стене, возле разломанной деревянной двери, девушка стала ждать, затаив дыхание, уйдет ли этот человек снова на улицу или, все же, придется поговорить.

Тихие шаги направлялись то туда, то сюда, но к Даше так ни кто и не зашел. В конце концов, неизвестный человек снова удалился на улицу, и Даша смогла спокойно выдохнуть. Конечно, ничего страшного не случилось бы, но какие-то бессмысленные внутренние инстинкты, именно сейчас, как никогда, жаждали скрытности.

Подождав еще несколько минут, Даша вышла на улицу. Поблизости ни кого не было, только гуси, прохаживаясь, щипали траву, и она направилась в свой лагерь, к графу Делакруа.

К этому времени Фернан уже остыл после разборок с крестьянами и графом Вилларе, но все равно, был не весел. Стоя под тенью раскидистого дерева, граф Делакруа застегивал на своем белом коне, уже поношенную, за время похода, лошадиную сбрую. Увидев Дашу, он обрадовался, хотя особо вида и не подал, но глубокие мрачные морщины над переносицей, быстро разгладились.

— Здравствуй Даша! — Мягким голосом сказал он. Совсем не таким, каким он утром разговаривал с крестьянами.

— Здравствуй.

— Ты надела свой старый наряд?

— Да.

— Жаль. То платье, хотя оно и слишком простое, все равно, сильно красило тебя.

— Наверное, но в этой одежде мне удобнее.

— Как пожелаешь.

— Значит, уже собираемся в путь?

— Да, здесь нам больше нечего делать.

— А как же разбежавшиеся оборотни? Думаешь, они убежали в лес на совсем?

— Скорее всего. Сегодня ночью мы дали им сильный отпор, не думаю, что они рискнут возвращаться, так что ждать их здесь нет смысла.

Даша задумчиво посмотрела по сторонам, не зная, о чем еще можно с ним поговорить. Да, Фернан старался при Даше выглядеть дружелюбно, но она все равно чувствовала его внутреннее напряжение, и оно казалось ей угрожающим.

Да, конечно, для нее это был все тот же Фернан, ее отважный защитник и борец с оборотнями, и он продолжал ей нравиться. Но после того, что он еще совсем недавно хотел учинить, в душе у Даши осталось какое-то неясное чувство, мешающее ей полностью раствориться в романтических чувствах к нему.

Вроде бы, все закончилось мирно, все остались живы и здоровы, но какой-то осадок от поступка Фернана, все же, остался. Однако она сама еще была не в состоянии самой себе объяснить причину этого осадка. Поэтому Даша решила просто отмахнуться от навязчивых волнений и просто радоваться солнечному дню, который ей предстояло провести в обществе самого близкого здесь человека.

— Фернан, ты ни где не видел мою лошадь? Не могу ее найти.

— Нет, не видел. Возможно, ночью она испугалась пожара, и ускакала.

— Не хотелось бы.

— Да, не хотелось бы. — Задумчиво сказал Фернан, увлеченно занимаясь застежкой на седле. — Если не найдем ее, то можешь взять любую другую лошадь, какую захочешь.

— Спасибо.

Наконец, белоснежный конь Фернана был полностью экипирован для путешествия и Даша с Фернаном, отправились на поиски ее лошадки, весело болтая о мимолетных мелочах.

Вскоре лошадка была найдена. Кто-то перевязал ее на другое место, из-за чего Даша не смогла сама ее найти. Забравшись в седло, Даша смогла с более высокой точки осмотреть всю деревню. Сейчас она выглядела совсем не так мирно и безмятежно, как в тот день, когда они сюда приехали. Вместо нескольких домов остались лишь черные пепелища, а в воздухе все еще витал запах гари.

И вот, уже все воины графа Делакруа были готовы продолжить путь.

— По коням! — Скомандовал Фернан. — Держим путь в Элеранж!

Вместе с остальными воинами Даша коснулась ногами лошадиных боков, и бодрые скакуны понесли их по желтой сухой дороге, прочь от этой деревни. Забравшись на холм, Даша посмотрела вперед и увидела как, уже довольно далеко, по дороге, в том же направлении, что и они, удаляется отряд таинственного графа Вилларе.

Глядя ему в след, в какой-то момент Даше показалось, что Адриан тоже смотрел на нее. Но он был слишком далеко, и она не могла разобрать, правда ли это.

— Ты едешь? — Спросил Фернан у замешкавшейся и отставшей девушки.

— Да, конечно. — Встрепенувшись, ответила она, и подвела свою небольшую лошадку ближе к Фернану.

— Тогда быстрее, к вечеру нам нужно проделать большой путь! — Сказал Фернан и, пришпорив коня, помчался вперед.

Весь отряд, включая Дашу, последовали его примеру, и их лошади, с медленной легкой рыси, перешли на быстрый галоп, оставляя за собой высокие клубы желтой пыли.



Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25