на этот раз все, кто принимал участие, не останутся безымянными: Ксиний, который при помощи чая с женьшенем и магии другого мира помогал пережить не одну долгую ночь за написанием книги, Карл-Хайнц, тайный повелитель грамматической правильности, Эльке, направлявшая лавины в иное русло, Тилль, взявший на себя все компьютерные проблемы, которые я никогда не смог бы решить, Вендель, находивший время для того, чтобы наряду со стопками контрольных работ проверять и эту довольно толстую рукопись, Нина, следившая за тем, чтобы мои герои не забывали об этикете, и Мартин, смотревший им на ноги.
Примите также мою особую благодарность все те, кто оставил свое мнение на форуме и в гостевой книге на моем интернет-сайте. Несмотря на то что я довольно редко проявляюсь там активно, часто я просто наблюдаю. Посредством своих эмоций, историй из жизни и просто дружеских приветов вы тоже содействовали тому, что у меня хватило сил написать эту книгу. Спасибо!
Благодарен я также и команде редакционной коллегии в издательстве «Хейне», Ангеле, Мартине и Саше. Я знаю, что ожидание последних страниц этой книги было напряженнее любого детектива. Спасибо вам за терпение и доверие.
1
Скрипка (скрипка сварливых) — этот вид колодок имел множество разновидностей и использовался в средние века для наказания сварливых женщин, нарушивших общественный покой. Хотя эти колодки — разновидность ярма и применяли их довольно часто в качестве оков, но их основным назначением было использование в качестве позорного знака. (Примеч. пер.)
(обратно)
2
Фланк — сторона бастиона, где обычно устанавливались орудия для обстрела рва. (Примеч. ред.)
(обратно)
3
Ватты (нем. Watten, нидерл. wadden, дат. vade — прибрежные отмел), осушка — низменная прибрежная полоса морского дна, в соответствий с приливно-отливным циклом затопляемая во время приливов и осушающаяся во время отливов. (Примеч. ред.)
(обратно)
Оригинальный документ 326 написан сажей на восьми полосках березовой коры. Некоторые места в тексте, к сожалению, размыты и нечитаемы, отсюда пробелы в переводе. Составитель текста пишет очень неуклюже, как будто только недавно овладел искусством письма. Его детская грамматика несколько сглажена в переводе, сбивчивый стиль повествования сохранен. Несмотря на то что письмо не подписано, существуют признаки, по которым можно определить, что оно могло быть написано Никодемусом Глопсом. (Примеч. пер.)
(обратно)
--">
Последние комментарии
3 дней 15 часов назад
4 дней 3 часов назад
4 дней 4 часов назад
4 дней 15 часов назад
5 дней 9 часов назад
5 дней 23 часов назад