ФЕНИКС [Денис Викторович Штаев] (fb2) читать постранично, страница - 36

- ФЕНИКС [СИ] 526 Кб, 106с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Денис Викторович Штаев

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

отступать. Наконец-то показалась Элизабет. Прикрываясь ею, Роученсон перебежал в соседнее здание кузнечного завода. Джозеф не мог упустить врага и возлюбленную, потому решил последовать за ними. Перебежав дорогу на большом расстоянии, а затем, обойдя здание завода сзади, он вошел в него через тот же вход. Рональд рассчитывал воспользоваться прикрытием и убежать незамеченным, но его план не сработал. Джозефу стоило опасаться, что бандиты подойдут сзади и он окажется в кольце врагов, но такой маневр никто не предполагал. Наоборот, теперь банда преступников, сплотившись, защищала лишь себя. Им было плевать на сбежавшего предводителя, который втянул их в перестрелку и подставил.

Завод полыхал со всех сторон, но дым быстро уходил через большие окна и трубы в крыше. Подкравшись, Джо заметил Рональда, ищущего выхода с обратной стороны здания, чтобы снова уйти незамеченным, и удерживающего Бетти за руку. Однако, поблизости нигде не было видно выхода. Услышав шорох, чуткий преступник резко обернулся. Джо спрятался за большими железными бочками.

— Отпусти ее! — сказал Джо. — Зачем тебе эта война, в которой страдает много невинных людей?! Тебе нужен я, так возьми меня, а ее отпусти. Я предлагаю дуэль.

Пока Джозеф все это говорил, Рональд забрался по лестнице на второй полуэтаж, похожий на внутренний балкон, с которого открывался вид сверху на половину завода, крепко держа при этом Элизабет за руку. Сверху можно было разглядеть, где скрывался противник. Отсюда Рон увидел тень Джозефа, падающую из-за бочек, освещаемых заревом от огня. Теперь Рон видел куда стрелять. Он прицелился.

— Джозеф, берегись! — крикнула Бетти и толкнула Рональда, чтобы тот не смог попасть в ее возлюбленного.

Раздался выстрел. Пуля прошила бочку, и картечь от нее угодила в плечо Джо. Он закричал от боли, метнулся в сторону и забрался под навес, откуда, приподнявшись, выстрелил в ответ, но промахнулся — рука дрогнула.

В наказание за то, что Элизабет помешала похитителю выстрелить, Рональд ударил девушку прикладом ружья, и она упала, на минуту потеряв сознание. Снова прикрываясь ею, он лег и выстрелил в высунувшегося Джо. Близко, но мимо. Очнувшись, Элизабет снова стала сопротивляться. Она чудом освободилась из мертвой хватки противника. Ружье выпало из рук Рональда на пол балкона, и девушка столкнула его ногой вниз. Вор был безоружен. Тем временем Джо Сандерс прицелился в опешившего противника и … щелчок. В этот самый момент у него закончились патроны. Джозеф знал об этом, но ему надо было как-то отвлечь Рональда, чтобы успеть его перехитрить. Теперь они оба были безоружны и понимали, что единственное средство превосходства лежит под балконом. Оба врага бросились к упавшему ружью, потому что оно-то как раз было заряжено. Роученсону удалось схватить его на пару секунд раньше.

С гордым видом победителя и, внутренне торжествуя, он поднял ружье и направил на подбежавшего вплотную Джозефа. Но не успел выстрелить. Тяжелая железная болванка, брошенная сверху хрупкой девушкой, проломила ему череп.

Глава 7 Последствия

Глава 7

Последствия

Джозеф и Элизабет забрались на крышу завода, окруженного огнем со всех сторон. С самой макушки высокой башни открывалась обширная панорама города, охваченного пожаром. В некоторых местах он уже потух, оставив черные обгорелые скелеты домов и деревьев, в других — все еще бушевал. На фоне сумеречного вечернего неба огонь оставлял бордовый отсвет. Когда солнце зашло, огненное зарево продолжало освещать небо.

Если в графстве Шропшир и бывала сухая погода, то всегда недолго. И это наблюдение вселяло надежду, что одна стихия поможет остановить другую. Еще до наступления темноты можно было заметить, как небо постепенно затягивало серыми облаками, плывущими с запада, а сейчас и вовсе не было видно звезд. Не будь пожара, стояла бы непроглядная тьма. Где-то вдалеке сверкнула молния, и раздался гром. Затем вспышки и рокот приблизились, и воздух наполнился характерным запахом озона. Гроза предвещала проливной дождь, который через пару часов положит конец пожару. С одной стороны это было хорошей вестью, однако с другой — помощь небес пришла слишком поздно: половина деревянных построек города сгорела. А еще как в одно из самых высоких зданий города, в шпиль крыши кузнечной мастерской, где прятались от пожара Джозеф и Элизабет, могла ударить молния.

Грозовые облака накапливают мощный электрический заряд. Молния — «искра», снимающая напряжение между полюсами, одним из которых служит заряженное облако, а другим — способная поглотить этот заряд земная поверхность. Молния выбирает наикратчайший путь, поэтому бьет в самые близкие к облакам, а значит высокие предметы, расположенные на земле. После этого разряженные тучи больше не могут удерживать воду, проливая ее на землю.

Вскоре мощные потоки воды за считанные минуты погасили пожар. Только за это стоит ценить сырую