скажите ему, что я вернусь в Нью-Йорк, как только разбогатею... но честным путем.
Мы с Генри притаились и не показывались до того дня, когда вернулся наш пароход. Увидев, что капитан пристал в шлюпке к берегу, мы вошли в воду и стали ждать. Капитан так и расплылся, когда нас увидел.
— Я же вам говорил, что вы будете ждать, — сказал он. — А где гамбургская машинка?
— Она остается здесь, — говорю я, — будет играть «Родина, милая родина».
— Я же вам говорил, — повторяет капитан. — Ну, лезьте в лодку.
— И вот каким образом, — сказал Кьоу, — мы с Генри Хорсколларом ввезли в эту страну граммофон. Генри вернулся в Штаты, а я с тех пор так и застрял в тропиках. Говорят, Меллинджер после того случая шагу не ступил без граммофона. Наверно, он напоминал ему кое-что всякий раз, как сладкогласная сирена взяточников манила его, помахивая у него перед носом зелененькими.
— А теперь, вероятно, он везет его домой как сувенир, заметил консул.
— Какой там сувенир, — сказал Кьоу. — В Нью-Йорке ему их понадобится целых два, и чтоб играли круглые сутки.
Примечания
1
В США принято перед магазинами табачных изделии ставить деревянные изображения индейцев.
(обратно)
2
Omnia Gallia in tres partes divisa est — Вся Галлия делится на три части (лат).
(обратно)
Последние комментарии
11 часов 51 минут назад
12 часов 27 минут назад
13 часов 20 минут назад
13 часов 24 минут назад
13 часов 36 минут назад
13 часов 49 минут назад