Простите, леди [Джорджетт Хейер] (fb2)


Джорджетт Хейер  
(перевод: Famar)

Короткие любовные романы  

Простите, леди 400 Кб, 16с.
скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2019 г. (post) (иллюстрации)

Простите, леди (fb2)Добавлена: 27.02.2019 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2019-02-26
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

“Дебора никогда не играла в более отчаянную игру, чем та, где ставкой была любовь”. (Австралийский женский еженедельник, 1933–1982, суббота, 3 апреля 1937 года.)


Согласно сведениям Дженнифер Клоустер (Jennifer Kloester), исследовательницы творчества Джорджетт Хейер, первоначально этот рассказ назывался “Дочь фараона” (Pharaoh's Daughter), и, поскольку Хейер полагала, что в нём есть зачатки романа, вступительные сцены стали основой её “полнометражного” произведения “Дочь фаро” (Faro's Daughter, 1941). Однако эти два сюжета развиваются совершенно по-разному.
"Фараон" здесь карточная игра, которая пользовалась огромной популярностью в конце XVIII и начале XIX веков. Другие названия: "фаро", "банк", "штосс" или "стос". Фараон породил целое семейство банковых игр.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 16 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 56.32 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1412.40 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 58.39% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>



Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5