Внимание! Данный файл предназначен для ознакомления, поэтому просим после прочтения сразу же удалить его. Над переводом работали: Габриэла Бейбарсова Cassiopeia Raglan Перевод предаставлен группой https://vk.com/falling_kingdoms
Карта
Копирайт
Разделено Penguin Young Readers Group
Опубликовано с помощью Penguin Group
Penguin Group (USA) LLC
345 Hudson Street
New York, New York 10014
Гай Дамора
Король
Магнус Лукас Дамора
Принц и наследник трона
Люция Эва Дамора
Принятая принцесса, колдунья из пророчества
Крон
Капитан стражи
Мило и Баррус
Palace guards
Государь Гарет
Друг короля
Госпожа София
Подруга короля
Оранос: Побеждённые
Клейона (Клео)
Пленная принцесса
Николо (Ник) Кассиан)
Лучший друг Клео и стражник замка
Нерисса Флоренс
Мятежный помощник
Петрос
Мятежный помощник
Галин
Сочувствующий бунтарям и владелец таверны
Бруно
Отец Галина
Пелсия: Мятежники
Йонас Агаллон
Глава мятежников
Феликс Джебрас
Мятежник
Лисандра Барбас
Мятежник
Грегор Барбас
Брат Лисандры
Тарус
Юный мятежник
Крешиа: Гости
Ашур Кортас
Принц
Амара Кортас
Принцесса
Хранители
Алексиус
Хранитель
Миленья
Член совета
Тимофей
Член совета
Данай
Член совета
Ксантус
Ссыльной хранитель
Пролог
Молодой мужчина поднялся, окружённый огнём и хаосом.
В тени гор в ожесточённых боях столкнулись мечи. Прохладный утренний бриз разносил крики умирающих. Он чувствовал едкие запахи страха и ненависти тех, кто боролся за свою жизнь. Он ощущал медный привкус крови, что въелся в землю.
Это был вкус крови, что поднял его.
Он прижал руки к сухой земле, и пламя облизывало его голую кожу, а после попытался заставить себя встать на ноги. Ничего не удавалось, и его тело ныло от усилий.
Когда его взгляд прояснился, он попытался осмотреться вокруг. Он находился на краю лагеря, что находился сейчас в осаде. В пятидесяти шагах от него был лес, сухой и редкий, умирающий, но он считал, что это было более надёжной защитой, чем пребывать на поле боя.
Двое мужчин, один высокий, а другой низкий, оба на обоих была одета красная форма охранников, подошли к нему с обнажёнными мечами.
— Ну, и что мы тут имеем? — протянул короткий. — Раб решил, что может сбежать?
— Я не раб, — его голос казался надтреснутым, и его горло пересохло, как и земля под ним.
— Забыл свою одежду где-то, мальчик? — поинтересовался высокий.
Он бросил взгляд на свою голую кожу и промолвил:
— Что-то вроде того.
— Не стоит беспокоиться, — отрезал высокий охранник. — Тебе не понадобится одежда, когда ты умрёшь. Мы сделаем это быстро.
Высокий охранник с силой опустил свой меч вниз, но молодому мужчине удалось откатиться в сторону как раз вовремя. Он приподнялся, но его ноги были слабы, словно у новорожденного жеребёнка. Мышцы безумно болели, но он побежал к лесу.
— У нас нет времени чтобы ловить одного беглого раба, — высокий охранник говорил достаточно громко, чтобы перекричать шум битвы.
— Ты предпочитаешь, чтобы потом мятежник перерезал тебе горло? — сказал низкий.
— Король отдал бы предпочтение…
— Мне плевать на то, что предпочитает
Последние комментарии
24 минут 2 секунд назад
1 час 29 минут назад
3 часов 40 минут назад
1 день 16 часов назад
1 день 21 часов назад
2 дней 5 часов назад