Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП) [Джон Рональд Руэл Толкин] (fb2) читать постранично

- Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП) (пер. Анна Сергеевна Хромова) 379 Кб, 82с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джон Рональд Руэл Толкин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Джон Рональд Руэл Толкин АТРАБЕТ ФИНРОД АХ АНДРЭТ (РЕЧИ ФИНРОДА И АНДРЕТ)

пер. А. Хромовой, ред. К. Кинн
Несмотря на то, что действие «Речей Финрода и Андрет», очень важной, но до сих пор неизвестной работы, происходит в более позднюю эпоху Предначальных Дней, чем та, о которой идет речь в этом томе, ее, очевидно, необходимо включить именно в него, ибо она как по времени создания, так и по содержанию тесно связана с работами «второй фазы» истории «С», начатого после завершения «ВК». Я решил, что лучше включить эту работу как отдельную, самостоятельную часть, чем поместить ее среди разнородных эссе части V, ибо, в отличие от них, она представляет собой крупное законченное произведение, и в других работах встречаются ссылки на нее, что говорит о том, что для отца она являлась неким «авторитетным источником».

История текста, в том, что касается собственно «Речей», довольно проста.? Существует одна рукопись (А), _по стилю и внешнему виду_ очень похожая на «Законы и обычаи эльдар» и написанная таким же отчетливым и беглым почерком — хотя сохранилось несколько страниц черновиков, причем видно, что были и другие (). Кроме того, есть еще два машинописных текста, напечатанных под диктовку; оба они сделаны по рукописи независимо друг от друга, после того, как в рукопись были внесены все необходимые поправки. Один из них, вероятно, первый (В), не представляет особой ценности: в нем много ошибок, и отец просмотрел его очень бегло, не внеся никакой правки. Другой (С), существующий в двух экземплярах, напечатан лучше, хотя тоже не без ошибок; его отец прочел внимательнее и внес много небольших изменений, но пропустил несколько ошибок. Приведенный здесь текст печатается по рукописи с учетом исправлений в машинописных текстах.

Оба машинописных текста не имеют заглавия, оба начинаются со слов «И вот вышло так, что однажды весной…» (). А рукопись озаглавлена «О смерти, Детях Эру и Искажении Арды» (позднее добавлено еще одно заглавие или подзаголовок: «Беседа Финрода и Андрет»), и фразе, с которой начинаются машинописные тексты, предшествует две страницы введения. Это введение к «Беседе» на самом деле было окончанием эссе, которое отец сделал отдельной работой («Аман»).

Позднее отец напечатал это введение в двух экземплярах на новой пишущей машинке и приложил к началу текста С. Введение не озаглавлено. Отец сильно переделал его, когда перепечатывал; но смысл рукописной версии в целом сохранился, так что стоит отметить лишь некоторые изменения.

Что касается времени создания этой работы: она была написана после завершения рукописи «Законов и обычаев эльдар» — это видно по замечаниям отца в последних: «Подробнее об этом см. в более поздних „Атрабет Финрод ах Андрет“ и „Но см. Атрабет“». Очевидно также, что машинописный текст В «Законов и обычаев» сделан раньше, так как в «Атрабет» используется более поздний термин «хроа», который в тексте В появился только после поспешной правки (вм. «хрондо»). Текст и очень тщательный комментарий к нему (который напечатан на новой машинке) были завернуты в газеты от января 1960 г., и из надписи на газетах видно, что текст был закончен, когда эти газеты пустили в дело. Это, конечно, не доказывает, что январь 1960 года следует считать верхней границей: газеты могли быть и старые; но, по-моему, это маловероятно; поэтому я бы датировал эту работу 1959 годом. Единственное, что этому противоречит, это то, что сохранившиеся черновики написаны на документах, относящихся к 1955 году; но если у отца такой бумаги было много (а похоже, что так оно и есть), это доказывает лишь то, что работа над «Атрабет» началась не раньше 1955 года. В то же время, можно предположить, что эта работа длилась с перерывами в течение значительного промежутка времени.

Вот машинописный вариант вводной части:

Эльдар стало известно, что, согласно преданиям эдайн, люди верят, что их хроа недолговечны не по истинной своей природе, но по вине Мелькора. эльдар не могли понять, что люди имеют в виду: общее искажение Арды (эльдар считали, что именно ему они сами обязаны тем, что их хроа истаивают); или некое особое злодеяние, направленное против людей как таковых; или и то и другое. Но эльдар казалось, что, если смертность людей порождена особым злодеянием, то природа людей страшно изменилась по сравнению с изначальным замыслом Эру; и эльдар считали это удивительным и ужасающим, ибо, если это правда, мощь Мелькора (по крайней мере, изначально) была гораздо больше, чем виделось эльдар; изначальная же природа людей была воистину странной, непохожей на судьбы всех прочих обитателей Арды.

И о том говорится в древних преданиях эльдар, что давным-давно, в Белерианде, Финрод Фелагунд и Андрет Мудрая вели однажды беседу меж собой. И вот эта повесть, которую эльдар называют «Атрабет Финрод ах Андрет», в одном из дошедших до нас вариантов.

Финрод, сын Финарфина, сына Финвэ, был мудрейшим из нолдор: он по натуре был скорее