удивилась, если бы вдруг рухнула на пол. Однако каким-то чудом ее ноги все еще держали ее.
— Это то, что ты мне вернула, — с кривой улыбкой сказал Джанни. — Я купил это кольцо специально для тебя. Я заплатил за него. Это был… редкий опыт.
Мари снова рассмеялась. Боже, как же ей не хватало смеха эти две недели! С каждой проведенной вместе с Джанни секундой она словно оживала все больше, и сейчас, когда он снова был с ней, она будто очнулась от долгого сна.
— Когда я увидел это кольцо в витрине ювелирного салона в Мейфэре, я сразу понял, что оно создано для тебя. — Он открыл коробочку. — Изумруд такого же оттенка, как и твои глаза. И он такого же размера, как и возвращенный мною бриллиант.
Дыхание у Мари перехватило. Она оторвала взгляд от прекрасного кольца и взглянула в красивые глаза Джанни, сиявшие любовью, нежностью, страстью — тем, чего ей в глазах мужчин еще видеть не доводилось. По какой-то причине эта огромная Вселенная давала ей второй шанс в любви на всю жизнь, и в этот раз она его не упустит.
Надевая кольцо ей на палец, Джанни сказал:
— Выходи за меня замуж, Мари. Стань моей возлюбленной. Моим другом. Возвращайся со мной в Лондон строить семью. Без тебя я ничто.
— Джанни, мне тебя так не хватало… — Мари встала на цыпочки, чтобы поцеловать его. Оторвавшись от его губ, она сказала: — Я тебя тоже люблю. Думаю, я полюбила тебя в тот же первый вечер в твоей квартире.
Джанни усмехнулся:
— В нашу первую годовщину совместной жизни тебе придется снова лечь на пол в той короткой юбке. — Джанни с чувством вздохнул и ударил себя рукой по сердцу. — Я пропал в тот момент, когда увидел твои изумительные ножки, торчавшие из-под кровати.
Мари рассмеялась и подпрыгнула, повиснув у него на шее и прижимая его к себе так, словно не собиралась больше отпускать. Руки Джанни обхватили ее за талию и взяли в кольцо. Откинув голову назад, он сказал:
— Я ничего больше не желаю, как заняться с тобой любовью, моя дорогая. Но только, прошу, давай уедем из этой бани. Давай отправимся ко мне в отель?
— Где ты остановился?
— В отеле «Уолдорф», — с деланой небрежностью произнес Джанни, отчего Мари подозрительно прищурилась.
Не сводя с него глаз, она сказала:
— Так случилось, что я знаю, что в «Уолдорф-Астория» отличная система безопасности.
Он лишь улыбнулся:
— Как я не устаю тебе повторять, cara, я бывший вор.
Покачивая головой и глядя Джанни в глаза, Мари усмехнулась:
— Сотрудница полиции и вор. Две стороны одной монеты.
— Звучит почти как поэзия, — согласился он и снова поцеловал ее. — И может быть, я и вор, но ты, cara, украла мое сердце.
Последние пару часов Джанни упорно «тренировался» быть возлюбленным Мари. При каждом удобном случае брал ее за руку, касался волос и шептал на ухо что-то страстное и сексуальное, да так громко, чтобы окружающие могли слышать его. Из-за него Мари пребывала в постоянном нервном напряжении и ночью не могла уснуть. Как можно было отдыхать, зная, что такой мужчина, как Джанни, находится за дверью?
Maureen Child
The Fiancée Caper
Внимание!Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Последние комментарии