Невеста для плохого парня [Морин Чайлд] (fb2) читать постранично, страница - 43

- Невеста для плохого парня (пер. Ольга Ефремова) (и.с. Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)-140) 1.03 Мб, 117с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Морин Чайлд

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

фыркнул: — У него даже сейфа нет. Ожерелье находилось в ящике стола в его спальне. Даже жаль. В любом случае я хотел вернуть тебе его, чтобы спасти твою репутацию, которая так для тебя важна.

Да, Мари дорожила своей репутацией. Столько лет у нее не было ничего, кроме нее. Но Джанни значил для нее гораздо больше. И хотя она была благодарна ему за то, что он сделал, Мари очень хотелось завизжать.

— Тебе не стоило этого делать, Джанни. Тебя могли бы поймать. Посадить в тюрьму.

— Меня поймают лишь тогда, когда я сам этого захочу, — самоуверенно заявил он, вглядываясь в ее глаза.

— Что это должно значить?

— Я отвечу тебе после того, как ты ответишь мне на вопрос. — Он не сводил с нее глаз, расслабляя узел галстука и расстегивая пуговицы пиджака. — Здесь жарко, как во время пожара, — нахмурившись, сказал он.

— Кондиционер снова сломался.

Сняв пиджак, Джанни перебросил его через спинку стоявшего рядом с ним стула.

— Ладно, переживем. Вопрос в том, хочешь ли ты вернуться в Уэйнрайт, Мари? Вернув ожерелье, ты сможешь занять прежнюю должность.

Мари не была в этом так уверена. Даже возврат ожерелья не гарантирует ей получение должности, которую сейчас может занимать кто-то другой. Впрочем, сейчас это было не так уж и важно.

— Нет, я больше не хочу возвращаться на свою старую работу, но я так давно мечтала вернуть ожерелье Абигейл! Спасибо, хотя тебе и не стоило этого делать.

Джанни удивленно приподнял бровь.

— Как мило. Мне этого не хватало.

Мари нахмурилась:

— В общем, мне кажется, путешествие по Европе меня изменило. Наверное, я хочу… больше приключений в своей жизни. Поэтому нет, на старую работу я не вернусь.

— Рад слышать, — кивнул Джанни, яростно снимая запонки и закатывая рукава своей рубашки. — Здесь просто пекло. Почему ты не открываешь окно?

— Окна открыты.

— Santa Madre, — потрясенно пробормотал он.

— Добро пожаловать в городское лето. — Мари скрестила руки на груди и взглянула на него. — Я ответила на твой вопрос. Теперь ты ответь на мой. Что ты имел в виду, говоря, что тебя можно поймать только тогда, когда ты сам этого захочешь?

— Я имел в виду, что ты меня поймала. — Он взял ее за плечо и притянул к себе. — И я хочу быть пойманным.

— Хочешь? — Сердце Мари мгновенно переполнилось чувствами, и слезы брызнули из глаз.

Джанни нежно смахнул слезы с ее щек, и края его губ приподнялись в нежной улыбке.

— Не плачь, cara. Мне невыносимо видеть, как плачет сильная женщина.

Мари прикусила губу, сделала вдох и попыталась справиться с собой. Когда она решила, что овладела собой достаточно, спросила:

— Что ты пытаешься сказать, Джанни?

— Я говорю, что нас ждут приключения. Нас обоих. Я скучал по тебе, cara. — Он быстро крепко ее поцеловал. — Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Пусть свадьбу для нас устроит Тереза на Тезоро. И переезжай ко мне в Лондон, мне нужно помочь сделать что-нибудь с той ужасной мебелью. И в этом я могу довериться только тебе.

Мари неуверенно рассмеялась. Она не могла поверить в то, что это происходит на самом деле. Может, это сон?

— И если ты должна быть офицером полиции… — продолжал Джанни. — У меня есть неплохие связи в Интерполе. Мы могли бы работать вместе.

Мари задрожала всем телом. Она была счастлива и смущена одновременно. Она убедила себя, что это правильно — не встречаться больше с Джанни, а сейчас она не могла вспомнить, почему ей вдруг пришла в голову такая мысль. Он стоял перед ней, предлагая ей шанс увидеть вместе с ним мир, но она ждала другого. Он все еще не сказал слов, которые ей так нужно было услышать.

— Опять молчание, — словно обращаясь к самому себе, сказал Джанни. — Поверить не могу, что тебе нечего ответить. И не думай, что мне это нравится. Может, это убедит тебя заговорить со мной? Я люблю тебя, Мари О’Хара, дочь и внучка полицейских.

— Ох, — всхлипнула Мари, рассмеялась и подняла руку ко рту, словно чтобы сдержать смех.

— Я люблю тебя так сильно, — он вздохнул, — что вернул твое временное обручальное кольцо женщине, у которой я его украл.

— Ты правда это сделал? — Ее лицо осветила широкая, восхищенная улыбка. Он расстался с трофеем, который хранил многие годы. И он сделал это для нее. — О, Джанни…

— Не смотри на меня, словно я герой, — произнес он, качая головой. — Я доставил его не лично, а отправил экспресс-почтой и заставил ее расписаться за доставку, чтобы знать, что она его получила.

— Не могу поверить, что ты это сделал, — прошептала она, улыбаясь.

— Пауло тоже не поверил. — Джанни усмехнулся. — Но раз для тебя это важно, это стало важным и для меня.

— Джанни…

— Я еще не закончил, женщина. — На его губах мелькнула слабая улыбка. — То ты лишаешься дара речи, то перебиваешь… Скоро у тебя будет возможность высказаться. Я привез тебе это. — Он снова залез в карман и в этот раз вытащил маленькую коробочку темно-красного цвета.

Трепещущее сердце Мари и вовсе остановилось. Она бы не