Том 3. Кошки-мышки. Под местным наркозом. Из дневника улитки [Гюнтер Грасс] (fb2) читать постранично, страница - 247

- Том 3. Кошки-мышки. Под местным наркозом. Из дневника улитки (пер. Соломон Константинович Апт, ...) (а.с. Грасс, Гюнтер. Собрание сочинений в 4 томах -3) (и.с. Вершины) 2.68 Мб, 659с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Гюнтер Грасс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

1952 г. казнен как «титоист и сионист».

Е. Кацева,
Е. Михелевич
(обратно)

Примечания

1

«О дева, славнейшая из дев, не отринь меня…» (лат.)

(обратно)

2

Солонина, тушенка (англ.).

(обратно)

3

«Прииди, Дух святой» (лат.).

(обратно)

4

«Стояла мать скорбящая» (лат.).

(обратно)

5

«Райская слава» (лат.).

(обратно)

6

«Аминь» (лат.).

(обратно)

7

Моя вина (лат.).

(обратно)

8

«За заслуги» (франц.).

(обратно)

9

«Свят» (лат.) — гимн в католическом богослужении.

(обратно)

10

Да смилуется над вами всемогущий господь, и, отпустив грехи ваши… (лат.)

(обратно)

11

Прощение, отпущение и разрешение грехов ваших… (лат.)

(обратно)

12

Се агнец божий… (лат.)

(обратно)

13

Picohenry — единица измерения концентрации водорода.

(обратно)

14

Национал-социалистический моторизованный корпус, Союз немецких девушек, Имперская служба трудовой повинности, Передний край обороны.

(обратно)

15

Число убитых (англ.).

(обратно)

16

Зазноба (англ.).

(обратно)

17

Он здесь так похож на себя (англ.).

(обратно)

18

Я люблю мир! (англ.)

(обратно)

19

Янтарь по-немецки — Bernstein.

(обратно)

20

Мыслю, следовательно, существую. — Карфаген должен быть разрушен (лат.).

(обратно)