Над переводом работала команда RuRa-team
Перевод с японского: Rindroid
Редактура: Бурда
Работа с иллюстрациями: Kalamandea
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:
http://ruranobe.ru
Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:
http://vk.com/ru.ranobe
Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды:
R125820793397U911921912420Z608138208963
QIWI-кошелек:
+79116857099
Яндекс-деньги:
410012692832515
PayPal:
paypal@ruranobe.ru
А так же счет для перевода с кредитных карт:
4890 4943 0065 7970
Версия от 18.02.2017
Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров
Начальные иллюстрации
Пролог
Весна: сезон истоков.Тогда, давно, я думал, что год — это долго.Зима: сезон исходов.Вот сейчас этот год кажется коротким.Чем ближе подкрадывался Новый год, тем стремительнее проносились дни.Презентация, прослушивание, экзамены… Да ещё и выпуск сэмпаев.Есть место, куда я хочу пробиться, потому должен отправиться в путь.Все понемногу меняются, чтобы стать тем, кем хотят.Может, если от этих мыслей мне становится одиноко, то я до сих пор не набрался сил?Хотя нет, я хотел быть сильнее, чтобы с чистой совестью отринуть их.
Глава 1. Битва за Сорату
Часть 1
«Отправляемся от Кокуры, следующая остановка Хаката — конечная».Пока в вагоне проговаривалось объявление, поезд выехал через тоннель Синкаммон и прибыл на Кюсю. Время немного перевалило за полшестого вечера. Хотя из Сакурасо отправились сразу после полудня, за окном уже стемнело.До конца долгого путешествия оставалось недолго. В теле накопилась усталость, и скорое прибытие по-настоящему радовало. Должно было радовать, но лицо Канды Сораты выглядело мрачным.«И как я дома всё объясню?»Парень покосился на соседнее сиденье. Причина упадка его настроения заключалась в… нет, она сидела прямо там.— Что?Заметив взгляд Сораты, соседка посмотрела на него. Её звали Сиина Масиро. С прозрачными глазами, хрупкая и хилая на вид, она очаровывала с первого взгляда, не давая себя забыть уже никогда. Однако её внешняя хрупкость обманывала.Она с самого детства посвятила себя одному только рисованию, и общих представлений о жизни в итоге ей ой как не хватало. Если за ней никто не будет присматривать, она не сможет даже выйти в люди, не говоря уже о бытовых делах.Потому Сората, будучи «дежурным по Масиро», стирал её одежду, выбирал ей трусы, готовил бэнто, ел то, что ей не нравилось, и даже убирался в её комнате. Уже девять месяцев он так жил и к нынешнему времени успел привыкнуть.Но под конец года Сорате бросили новый вызов.Последней остановкой поезда Нодзоми была Хакута — префектура Фукуока. И там жила семья Сораты. Да, сейчас он держал путь именно домой.«Ну и что мне теперь делать…»Совершенно не ведая о мыслях Сораты, Масиро на своей волне совала в рот сладости в форме ростков бамбука.«Что бы я ни придумал, всё бесполезно».Отчаяние и смирение шли нога в ногу, и парень удручённо свесил голову.Тут Масиро поднесла к его лицу белоснежную, красивую руку.— Вот, держи.В ней оказалась конфета в форме гриба.— Я вообще любитель бамбуковых ростков.Едва Сората сказал, как Масиро кинула себе в рот последний росток бамбука. А потом прожевала его, как маленький зверёк, и звучно проглотила.— Грибы тоже вкусные.— Тогда почему у тебя остались одни грибы?!— Потому что Сората не ест.— Может, потому, что ты ешь бамбук, бамбук, бамбук, бамбук, бамбук, бамбук, гриб, бамбук, бамбук, бамбук, бамбук!— Сората только на меня и смотрит.От встречной смертельной, хладнокровной атаки Сората невольно поперхнулся. Сделал глоток чая и привёл себя в порядок.— По-потому что, когда я не смотрю на тебя, не знаю, что ты можешь учудить!— Я любитель бамбука.Его оправдание пропустили мимо ушей.— Если вдруг окажется, что ты любишь грибы, я точно взорвусь!Больше Сорату подобное не удивляло. После девяти-то месяцев. Да и если брать конкретно нынешний случай, ему нравилось вспоминать былое, глядя на тупорылую Масиро. До вчерашнего дня… до сочельника, когда они помирились, они
Последние комментарии
11 минут 42 секунд назад
32 минут 27 секунд назад
3 часов 14 минут назад
10 часов 37 минут назад
16 часов 21 минут назад
17 часов 28 минут назад