Сага об Одде Стреле (fb2) читать постранично, страница - 41

- Сага об Одде Стреле (пер. Тимофей Вениаминович Ермолаев) (а.с. Саги о древних временах -8) 505 Кб, 102с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Автор неизвестен

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'> 42 Рычащий пёс рощи — огонь.

(обратно)

43

Жители гор, Скьёльдунги лавы — великаны.

(обратно)

44

Вязы оружия — воины.

(обратно)

45

Вестники тинга брони — воины.

(обратно)

46

Прутья коней волны — воины (кони волны — корабли).

(обратно)

47

Игра лезвий — битва.

(обратно)

48

Речь идёт о товарище Одда и Хьяльмара Торде Белый Штевень.

(обратно)

49

Огонь раны — меч.

(обратно)

50

Недруг шеломов (шлемов) — воин.

(обратно)

51

Податель пламени Вимура — муж (пламя Вимура — золото, Вимур — река).

(обратно)

52

Грила — имя великанши в исландском фольклоре. Здесь скорбительное именование «великанши» относится к Эгмунду-Квилланусу.

(обратно)

53

Град мечей — битва. «Свинья» (hamalt или svínfylkja) — клиновидное построение отряда, применяемое скандинавами в сражениях.

(обратно)

54

Хильдинги — потомки Хильдира, сына легендарного конунга Хальвдана Старого, здесь имя служит обозначением воинов.

(обратно)

55

Скильвинги — здесь хейти воинов; липа в руке — щит из липы.

(обратно)

56

Двенадцать локтей — больше пяти метров.

(обратно)