Мужчины, которые ненавидят женщин, и женщины, любящие этих мужчин [Сьюзен Форвард] (doc) читать постранично

-  Мужчины, которые ненавидят женщин, и женщины, любящие этих мужчин  729 Кб скачать: (doc) - (doc+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Сьюзен Форвард

Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Сюзан Форвард
"Мужчины, которые ненавидят женщин,
и женщины, которые их любят"
Перевод stellkind http://stellkind.livejournal.com/419930.html

Предисловие к этому файлу
Я прочитала об этой книге в дневнике accion-positiva
http://accion-positiva.livejournal.com Затем зашла в блог переводчика и скачала книгу из отдельных постов, объединив их в один файл.
В первую очередь – книга написана профессиональным психотерапевтом. Она достойна доверия как исследование на базе многочисленных случаев в практике, о которых вы тоже здесь прочитаете.
Все пометки цветом – мои собственные, и сделаны для более точной навигации; так будет проще что-то найти. А вы можете сделать свои пометки. Главное – это работа с текстом. Книга превосходная, и это огромная удача, что можно найти и прочитать этот текст – огромная благодарность переводчику stellkind !
По словам переводчика, книга еще не завершена – в ней недостает перевода 80 страниц. Так что в дальнейшем я с ее разрешения дострою этот файл до полного объема. Читайте, осознавайте и будьте свободными!
С уважением всем,
Annamain www.Annamain.Org
http://annamain-r.livejournal.com

http://stellkind.livejournal.com/419930.html
Самотерапия, перевод на одной ноге
http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=0553280376/crimsonlord/103-5970003-0385437#reader_0553280376
(Men Who Hate Women and the Women Who Love Them: When Loving Hurts And You Don't Know Why).
Сюзан Форвард
"Мужчины, которые ненавидят женщин,
и женщины, которые их любят"
Перевод stellkind http://stellkind.livejournal.com/419930.html


1 - Тупой взгляд правде в глаза
Ни один человек в здравом уме не остался бы с такой, как я. Единственная причина, по которой Джефф еще со мной, - он любит меня.
Когда Нэнси в первый раз пришла ко мне, она весила на тридцать килограмм больше и страдала язвой. На ней были старые, мешковатые джинсы и бесформенная кофта, волосы слиплись, ногти обкусаны до крови, руки дрожали. Когда она выходила замуж за Джеффа, она была модным консультантом одного из крупных лос-анджелесских универмагов. Ее работа включала путешествия по Европе и Дальнему Востоку, где она отбирала дизайнерскую одежду для магазина. Она всегда одевалась по последней моде и встречалась с удивительными мужчинами, о ней написали ряд статей, как о примере женщины, которая достигла успеха раньше, чем ей исполнилось тридцать. Когда я увидела ее, тридцатичетырехлетнюю, она настолько стыдилась себя, что редко выходила из дому.
Самооценка Нэнси начала падать, видимо, когда она вышла замуж за Джеффа. Сначала на мои вопросы о муже она разразилась длинным списком позитивных прилагательных.
Он замечательный. Он очаровательный, остроумный и динамичный. Он всегда устраивает мне маленькие приятные сюрпризы, посылает цветы в память о нашей первой ночи любви. В прошлом году он сделал еще один сюрприз: купил два билета в Италию, чтобы слетать туда на мой день рождения.
Она рассказала мне, что Джефф, очень занятый и успешный адвокат в шоу-бизнесе, всегда находил время, чтобы побыть с ней, и несмотря на то, как она выглядит сейчас, всегда хотел, чтобы она была рядом на деловых ужинах и вечеринках.
Раньше я любила выходить с ним и его клиентами, потому что мы до сих пор держим друг друга за руки, как шерочка с машерочкой. Мне все подруги завидуют. Одна сказала: «Он особенный, Нэнси". И я знаю, что он такой. Но взгляните на меня! Я не понимаю, что произошло. Я все время подавлена. Я должна собраться в кучу, или я потеряю его. Такой, как Джефф, не будет долго терпеть жену вроде меня. Он может иметь кого угодно, даже кинозвезд. Я счастлива, что он так долго все это терпит.
Когда я смотрела на Нэнси и ее внешний вид, я спрашивала у себя: «Что здесь не вяжется?». Здесь есть какое-то фундаментальное противоречие. С чего бы этой женщине, талантливому специалисту, впадать в депрессию, когда ее так любят? Что случилось с ней за четыре года брака, что так изменило ее внешность и самооценку?
Я настояла, чтобы она рассказала мне подробнее о ее отношениях с Джеффом, и постепенно картина прояснялась.
Меня беспокоило только одно в нем - он быстро взрывается.
«Что значит «быстро взрывается»?» - спросила я. Она издала короткий смешок.
У него начинается то, что я называю синдромом Кинг-Конга, он кричит и вообще много шумит. Еще он часто обижает меня, как, например, тогда, когда мы ужинали с друзьями и обсуждали какую-то пьесу. Я тогда попыталась вставить слово, а он оборвал меня: «Может, заткнешься?». А потом он сказал друзьям: «Не обращайте на нее внимание. Она всегда готова сморозить какую-нибудь глупость». Я ощущала такое унижение, что мне хотелось просочиться внутрь обивки. Потом мне кусок не шел в горло.
Нэнси разрыдалась, когда вспомнила еще несколько унизительных сцен, когда Джефф называл ее глупой, эгоистичной или невнимательной. В ярости он часто кричал на нее, хлопал дверями и бросался предметами.
Чем больше я расспрашивала ее, тем яснее становилась картина. Передо мной была женщина, которая отчаянно пыталась найти способ улестить мужа, который был часто то злым и враждебным, то