Тёмное пламя [Ольга Зима] (fb2) читать постранично

- Тёмное пламя (а.с. Летопись дома Волка Благого двора Нижнего мира, в трех томах, ведется Лугом с 2005 года второй эпохи по настоящее время -1) 3.39 Мб, 780с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ольга Зима - Ирина Чук

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ольга Зима. Ирина Чук Темное пламя

Книга I

Глава 1. Трава

Когда-то Черный замок был живым. Волчьи головы, замершие ныне барельефами в анфиладах темных коридоров, выли, предупреждая о нападении, а обсидиановые зеркала прокладывали путь в любое место Туата-де-Данаан. Все переменилось, когда тень легла на наш мир…

Когда-то весь мир был иным. Когда-то. Одну или две тысячи лет назад.

Теперь все не так, разве тронный зал — прежний. Черное зеркало пола с лунными искрами. Высокий стрельчатый потолок теряется в холодной злой дымке, растительный орнамент ползет по восьмигранным колоннам…

Волчий король пристально смотрит на троих детей.

Двое в мужской одежде своего дома. Плещется на черном шелке серебро вышивки: воющий на луну волк украшает сюрко. Сероглазые и темноволосые, Дей и Гвенн. Мальчик и девочка, а как похожи!

Они меня не интересуют. Волчата. Хищники. Пусть их дом и главный, но так было не всегда, далеко не всегда.

И моя Лили! Моя девочка. Будущая королева. Восьмигранник дома Солнца золотится на ее груди. Наш дом, увы, не такой уж и значимый среди прочих.

Девочка вежливо улыбается — всегда. Девочка слишком легко одета. Она вздрагивает, а я не могу согреть ее, хоть и очень хочу.

Алиенна — одна в этом северном доме. Няня, стражники — разве достойная свита? Но моя девочка вырастет и станет самой прекрасной женщиной этого мира. Как ее мать, которой я служил, пока… Нет, не буду о грустном. Нельзя думать, нельзя тосковать.

Девочка, переступив ногами, вздыхает, чувствуя мою боль. Дотронулась бы до плеча, погладила гребешок, но не может. Для всех, кроме нее, я всего лишь рисунок на плече солнечного ребенка.

Мы связаны до конца наших дней. Ши живут долго, а королевские семьи — почти вечно. Она — третья моя королева. Королева Алиенна. Последняя. Самая любимая.

Волчий король вопрошает, отвлекая меня от печальных воспоминаний:

— Чья это работа?

Самодельный нож появился в зале королей поутру. Чей он? Глупый вопрос! Мидир мог бы и сам догадаться. Эти ши такие смешные! Кто еще настолько криво может вставить костяную ручку, кроме?.. Но я молчу. Не моя забота.

О! Моя забота покраснела. А ведь вроде не жарко.

Дети не сводят глаз с короля волков. Он прекрасен, да. Редкий случай, когда ши выглядит старше двадцати лет. В черных волчьих волосах серебристая прядь струится рекой печали. Я знаю, когда она появилась…

Владыка Благого Двора начинает хмуриться. Серые, чуть темнее, чем у детей, глаза пристально смотрят с тяжелого лица, не постаревшего за прошедшие тысячелетия.

Он все так же привлекателен — как для ши, так и для смертных. Сколько времени потребовалось ему, чтобы соблазнить королеву галатов? Мало. Как мало оказалось простых земных женщин!

Дети не отвечают. Давненько мы не встречались с Мидиром! Девочка бывает здесь редко.

Позади трона тенью — Джаред. Советник.

Своеобычно молчит.

Еще один повод позлиться. Спрятать, спрятать когти, проклиная мужскую глупость — так и хозяйку ранить недолго.

— Гвенн? Алиенна? — король переводит взгляд с серых глаз на карие.

Вот уж смешно. Хотя Гвенн — та может. Как сделать, так и пырнуть. Волчица опускает взгляд, моя госпожа — вскидывает голову, делая шаг вперед.

— Это мое, — произносит волчонок, бросив быстрый взгляд на Алиенну. — Я хотел сделать тебе подарок, отец.

— Подарок? Испортив отличную заготовку и дорогую ручку из рога?! — горячится Майлгуир, но мгновенно берет себя в руки и продолжает негромко: — Наказание тебе назначат воспитатели. Дети, оставьте меня.

Те, переглянувшись, спешат к выходу. Волчий принц выбегает первым, цапнув оружие. Младшая волчица, недовольно покосившись на Лили, покидает зал последней.

Я же, соскользнув с плеча госпожи, задержался тут, за дверью.

— На прошлой неделе — ваза, теперь — нож, — вздыхает Майлгуир.

— Вряд ли моему королю жаль подобной мелочи, — негромко отвечает Джаред.

Разумеется. Он больше недоволен своеволием и упрямством наследника.

— Дети… Не думал я, что буду растить их в одиночестве.

Я не застал королеву Мэренн. Она прожила совсем недолго…

— Мой король, сын старался для вас. Он всего лишь пытается обратить на себя ваше внимание.

За высокой спинкой трона советник совсем незаметен. Джаред. Светловолос. Добр к моей госпоже. Насколько это возможно. А она слишком мягко улыбается ему. Своему спасителю. Убийце ее семьи. Моей второй королевы!

Не хочу о нем думать. Не хочу его слышать!

— Пусть занимается тем, что пригодится ему в жизни, — король откидывается назад, в привычном усталом жесте прикрывает глаза рукой. — Война закончилась, мой друг… Но не закончится никогда.

— Пока длятся дни мира, наш принц делает весьма значительные успехи, что во владении оружием, что в танцах и сочинении стихов.

Дни мира?! Никто не помнит, что с лица земли стерт целый дом?

— Пусть знает все, что