Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
href=#r240>обратно)
242
Тамба — провинция к северо-западу от Киото.
(
обратно )
243
Сануки-но Сукэ — фрейлина при дворе императора Хорикава. Дневник вела в 1107–1108 гг.
(
обратно )
244
Сидзё-дайнагон Такатика — прозвище придворного Фудзивара Такатика (1203–1279).
(
обратно )
245
Токиёри (1226–1263) — 5-й камакурский сиккэн Ходзё.
(
обратно )
246
Сёдзи — раздвижные перегородки в японском доме.
(
обратно )
247
Ёсикагэ — Адати Ёсикагэ (1210–1253), крупный чиновник.
(
обратно )
248
Ясумори — сын Ёсикагэ. Погиб в 1285 г.
(
обратно )
249
Ватанобэ — местность в окрестностях г. Осаки.
(
обратно )
250
Торэн — буддийский монах; поэт. Жил в XII в.
(
обратно )
251
Кога-наватэ — дорога, проходившая из Киото через селение Кога.
Косодэ — шелковый халат с короткими рукавами.
(
обратно )
252
Кога — прозвище Минамото Митимото (1240–1308).
(
обратно )
253
Тодайдзи — крупный буддийский храм в г. Наре.
Восточный храм (Тодзи) — буддийский храм в Киото.
(
обратно )
254
Цутимикадо — Минамото Сададзанэ (1241–1306).
(
обратно )
255
«Извлечения из Северных гор» — сочинение Фудзивара Кинто (966—1041), описывающее придворные церемонии.
«Толкование Сайкю» — сочинение Минамото Такаакита (898–930), посвященное древним обрядам и церемониям.
(
обратно )
256
«
Установления годов Энги» (Энгисики) — сборник, описывающий обряды, придворные церемонии, официальные приемы. Составлен в 927 г. Фудзивара Токихира (871–909) и Фудзивара Тадахира (880–949).
Нёдзю — женская прислуга при императорском дворе.
(
обратно )
257
Сукэ, сакан — категории чиновников. Названия этих категорий (ками, сукэ, дзё, сакан) присоединялись к именам собственным.
(
обратно )
258
«Краткое изложение важнейших принципов управления» (Сэйдзи ёряку) — описание японских законов, составленное в 1008 г. Корэмунэ Токисукэ.
(
обратно )
259
Гёсэн-хоин из Ёкава — монах, живший в одной из пагод монастыря Энрякудзи.
(
обратно )
260
Императорские каналы — каналы на территории дворца.
Нидзю — один из флигелей императорского дворца в Киото.
(
обратно )
261
Ступа — сооружение в форме пагоды, внутри которой хранится буддийская реликвия.
(
обратно )
262
Годзё — синтоистское святилище в Киото.
(
обратно )
263
Курама — буддийский храм в окрестностях Киото, которому подчинено синтоистское святилище.
(
обратно )
264
Дзиэ — посмертное имя настоятеля Энрякудзи Рёгэна (910–983).
(
обратно )
265
Косюн — буддийский священнослужитель, происходил из рода Кудзё. В 1320 г. стал настоятелем храма Тодзи.
Кэгон — один из павильонов храма Ниннадзи.
(
обратно )
266
Ёбуко-дори — разновидность кукушки.
(
обратно )
267
Нуэ — мифический полузверь-полуптица.
(
обратно )
268
Нагаута — одна из форм древней японской поэзии, «длинная песня».
(
обратно )
269
«Собрание мириад листьев» — «Манъёсю», древнейшая антология японской поэзии, VIII в.
(
обратно )
270
Янь Хуай — один из любимых учеников Конфуция.
(
обратно )
271
Яхата — синтоистское святилище группы Ивасимидзу.
(
обратно )
272
Ван Цзянь — китайский государственный деятель V в. н. э.
(
обратно )
273
Кайкоцу — японское произношение названия древних уйгур.
(
обратно )
274
Тайра-но Нобутоки — Ходзё Нобутоки (1238–1323).
Последние комментарии
2 дней 2 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 5 часов назад