Ветхого Завета, Бытие, 1–28 (после сотворения человека). В немецком оригинале вторая цитата такая:»Macht euch die Erde Untertan«. Перевод на русский язык: «И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими [и над зверями,] и над птицами небесными, [и над всяким скотом, и над всею землею,] и над всяким животным, пресмыкающимся по земле». (Бытие, 1 глава / Русский Синодальный текст издание Московской Патриархии)
(обратно)
62
Стихотворение «Годы» (перевод Л. Гинзбурга)
(обратно)
63
Belle Epoque — прекрасное время, прекрасная эпоха (фр. язык)
(обратно)
64
«Городская площадь», перевод с немецкого В. Летучий
(обратно)
Последние комментарии
23 часов 39 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 6 часов назад
1 день 6 часов назад