Воин [The Warrior] [Франсин Риверс] (fb2) читать постранично

- Воин [The Warrior] (пер. Д. Дарчиашвили) (а.с. sons of encouragement -2) 644 Кб, 182с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Франсин Риверс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Франсин Риверс Воин


Scan: Ирина Скобленко,

для группы «Творчество Франсин Риверс» на vk.com,

OCR & SpellCheck: TANYAGOR

«THE WARRIOR» by Francine Rivers, 2005

Пер. с англ. Москва: CER/PXO, 2008. — 304 стр.

ISBN 1–933479–11–6 (рус.)

ISBN 0–8423–8265–8 (англ.)

Благодарность


Хочу поблагодарить Пегги Линч за то, что она выслушивала мои идеи и подталкивала меня идти все дальше в написании этой книги. Также хочу выразить признательность моему редактору Кейти Олсон за ее упорный труд над моими проектами и всех сотрудников издательства «Тиндэйл» за проделанную ими работу, чтобы повести этой серии дошли до читателей. Это от начала до конца результат наших совместных усилий.

А еще хочу поблагодарить каждого, кто молился за меня на протяжении нескольких лет и во время работы над этим проектом. Пусть Господь использует эту повесть, чтобы привлечь людей к Иисусу, нашему возлюбленному Господу и Спасителю.


Предисловие

Дорогой читатель!

Это вторая из пяти повестей о библейских мужах веры, служивших в тени других. Они были людьми Востока, жившими в древние времена, и все же их истории не так уж далеки от нашей жизни. Эти герои находились между жизнью и смертью. Были смелы и мужественны. Они рисковали. Совершали неожиданные, отчаянные поступки. Проявляли отвагу, но порой ошибались, допуская серьезные промахи. Они не были совершенны, и все же Бог, по Своей бесконечной благодати, использовал их в Своем совершенном плане, чтобы открыть Себя миру.

Мы живем в отчаянное, тревожное время, когда миллионы людей ищут ответы на множество вопросов. Эти мужи веры указывают нам путь. Уроки, которые они могут нам преподать, актуальны сегодня так же, как и в те времена — тысячи лет назад.

Герои повести — реальные исторические персонажи, люди, действительно жившие на земле. Их жизнеописания, сделанные мною, основаны на библейских текстах.

Факты, известные нам о жизни Халева, вы сможете найти в книге Чисел, Иисуса Навина и в начале книги Судей.

Эта книга — историческая художественная повесть. Главная идея и сюжет взяты из Библии. Я начинала с фактов, предоставленных Писанием, а потом, основываясь на них, воссоздавала действия, диалоги, описывала внутренние мотивации, рассуждения, а иногда и дополнительных персонажей, которые, как мне кажется, подходящим образом вписываются в библейскую канву. Я старалась по всем аспектам придерживаться текста Писания, добавляя только необходимое — для лучшего понимания.

В конце каждой повести мы присоединили раздел изучения Библии. Когда мы говорим о библейских личностях, то главным документом и источником сведений является само Писание. Обязательно читайте его для лучшего понимания данной повести. Молюсь, чтобы, читая Библию, вы осознали целостность, последовательность и непреложность Божьего вечного плана, в котором Он задействовал и вас.

Халев жил по заповеди Божьей, записанной во Второзаконии 6:5: «Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всеми силами твоими». Пусть его пыл и готовность исполнять волю все могущего Бога отличают и наше следование за нашим Господом и Спасителем Иисусом Христом.

Франсин Риверс

На заметку читателю

Богословы иногда расходятся во мнениях о том, был ли Халев, чье родословие записано в 1 Паралипоменон 2, тем же Халевом, который отправился соглядатаем вместе с Иисусом Навином, о чем говорится в Чисел 13. Нам известно, что у Халева–соглядатая была дочь Ахса (Нав. 15:16), и у Халева из 1 Паралипоменон 2 тоже была дочь Ахса (1 Пар. 2:49). На основании этого соответствия и исходя из цели данной повести, автор выбрала точку зрения, что в обоих случаях речь идет об одной и той же личности. В связи с такой трактовкой выражение «Халев, сын Иефонниин» следует понимать как «Халев, потомок Иефоннии».

Посвящается мужам веры,

служащим в тени других.


Глава первая

— Бегите!

Никто не услышал, поэтому Хелувай вложил пальцы в рот и пронзительно свистнул. Его родственники подняли головы. Он показал на чернеющее небо. Они посмотрели вверх.

— Быстро бегите в дома!

Все — мужчины, женщины и дети — бросили мотыги и побежали что есть силы. Побежал и Хелувай. Он был дальше всех на фараоновом поле, и ему предстояло пробежать самое большое расстояние. Черные клубящиеся тучи двигались с пугающей скоростью, закрывая солнце и обдавая холодом землю. Может, это громадный лев Бога издает свой страшный рык? Крича и закрывая руками головы, его родные бежали так быстро, как только могли.

Огненный зигзаг, блеснув, ударил в середину ячменного поля. Тут же вспыхнуло пламя, которое стало быстро поглощать созревшие колосья. Что–то больно ударило Хелувая по голове. Последовали новые удары, словно чья–то рука сверху бросала на него камни.