10 поучительных случаев [Николай Михайлович Сухомозский] (fb2) читать постранично, страница - 4

- 10 поучительных случаев 32 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Николай Михайлович Сухомозский

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class="book">«Коля, привет! В целом у нас дела вроде неплохо. А вот у бати (Батя – кличка нашего общего друга журналиста Батыра Бердыева, до недавних пор министра иностранных дел в правительстве Ниязова) - совсем-совсем плохо. Здоровье так его подвело, что он оказался в больнице (следственном изоляторе КНБ), и когда наступит улучшение, да и будет ли вообще, неизвестно. Предстоит очень серьезное операционное вмешательство (суд). Но и потом улучшения никто не гарантирует.

Машка (Михаил Переплеснин (тоже журналист; на момент развала СССР – собственный корреспондент газеты «Труд» по Туркмении), про которУЮ я вспоминала в прошлый раз, тоже, говорят, слегка приболела. Но пока вроде бы более или менее благополучно, лечится амбулаторно (находится под домашним арестом), в больницу не забрали. Так, дома врачи (работники спецслужб) присматривают. Но диагноз пока не поставили. Я думаю, она поедет в Москву (Михаил имел двойное гражданство), а может, уже уехала, у меня сведения не самые последние».

Из Киева – в Ашгабат:

«Привет!

Много в этот раз не напишу, потому что глубокая ночь. Но не удержался, так взволновала столь тяжелая болезнь бати. Может, врачи ошиблись с диагнозом? Или ты думаешь – нет?

А Машка, наверное, заразилась на работе – инфекция в небольшом коллективе (после отлучения от должности министра иностранных дел Батыр Бердыев работал у Переплеснина) распространяется быстро. Теперь, ей с таким сложным диагнозом в Москву придется ехать надолго. Если не навсегда.

Пока. И главное – не болейте! Погода установилась такая, что подхватить инфекцию – раз плюнуть».

Из Ашгабата – в Киев:

«Что касается наших больных – то там основная инфекция пошла от бати. И, похоже, очень серьезная, осложнения неизлечимы – это точно и даже, говорили, под угрозой была жизнь. В данный момент вроде бы основной накал прошел, но вскоре будет консилиум, все определится. Инвалидом, скорее всего, останется до конца жизни (пожизненное заключение).

Машку задело попутно, незначительно. Перенесла все на ногах, без госпитализации. Где она теперь точно, не знаю.

Нас вроде пока бог миловал, хотя в целом погода не очень, но главное – в нашем коллективе все убереглись, никто инфекцию - даже случайно - не подхватил».


Пример 9. Импортный жених

(2003 год; г. Киев, Украина)

Верстальщица газеты, имеющая ребенка, по интернету нашла суженого – аж в Голландии. И таки уехала в страну тюльпанов и высокого уровня жизни. Боже, как ей завидовали многие из оставшихся. Среди них были даже замужние.

Как же, западная Европа, вилла, автомобиль, Канарские острова и т. д., и т. п.

Спустя год встречаю человека, который с нею поддерживает эпистолярно-телефонную связь. И что же выясняется?

Муж у Любы – учитель. Получает – не густо. Сбережений нет.

Ее на работу не берут – из-за незнания языка. Перебиваются – в буквальном смысле! – с хлеба на воду.

Из-за отсутствия гульденов даже зимой (в северной-то стране!) обходятся без отопления. Греют одну из комнат тоненькой струйкой (платить ведь нужно!) горячей воды из крана.

Да, в гости в Киев дама приехать не может – нет денег на билет.

Безусловно, любовь зла. Однако никак не могу взять в толк: чем импортный козел лучше отечественного?


Случай 10. «Жду зарплату»

(2008 год; г. Киев, Украина)

В приемную собственной фирмы (не хочу уточнять какой именно!) заходит крупный украинский бизнесмен. Там крутится сотрудник.

– Ты что здесь делаешь? – интересуется работодатель.

– Жду зарплату! – отвечает клерк (ее в тот день, действительно, должны были выплачивать).

– Нет такой работы «ждать зарплату»! – отрезал бизнесмен и прошагал дальше в кабинет. На следующий день незадачливого клерка попросили освободить занимаемое место.