Собрание сочинений в 10 томах. Том 3 [Генри Райдер Хаггард] (fb2) читать постранично, страница - 244

- Собрание сочинений в 10 томах. Том 3 (а.с. Генри Райдер Хаггард. Собрание сочинений в 10 томах -3) 2.71 Мб, 654с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Генри Райдер Хаггард

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Значение последнего имени — Клихто — выяснить не удалось, потому что транскрипция автора, к тому же сокращенная, крайне неточна.

(обратно) [63] Намек на библейскую легенду, согласно которой Иисус Навин приказал солнцу остановиться, и оно остановилось.

(обратно) [64] «Ночь печали» — с 29 на 30 июня 1520 года — ночь жестокого разгрома испанцев и их союзников при отступлении из Теночтитлана.

(обратно) [65] Речь идет о так называемом «чуде при Отумбе», когда обескровленная армия испанцев и тласкаланцев с помощью смелого маневра двадцати всадников близ селения Отумба разгромила 14 июля 1520 года многочисленное войско ацтеков и их союзников.

(обратно) [66] Такое же лечение применяется индейцами Мексики и по сей день, но, если верить тому, что мне рассказывали в этой стране, оно довольно часть приводит к выздоровлению больного. — Примеч. автора.

(обратно) [67] С начала июля и до конца октября 1520 г.

(обратно) [68] Бригантина — легкое, обычно двухмачтовое парусно-гребное судно, близкое по типу к галере.

(обратно) [69] Лига — старая мера длины, равная 4,83 км. Таким образом, согласно расчетам автора, расстояние от Тласкалы до Тескоко составляет почти 100 км.

(обратно) [70] Людоедство действительно существовало у многих племен Америки, в том числе и у ацтеков, но у них оно носило, главным образом, ритуальный характер.

(обратно) [71] 13 августа 1521 года.

(обратно) [72] Оцелот — крупное хищное животное из семейства кошачьих, распространенное в тропической Америке.

(обратно) [73] Паленке — один из древних городов народов майя с великолепными циклическими зданиями, покинутый населением задолго до прихода испанцев. Расположен у основания полуострова Юкатан, между реками Грихальва и Усумасинта. Таких мертвых городов в Центральной Америке несколько: Чечен-Ица на севере Юкатана, Теотиуакан в долине Мехико и т. п. Существуют предположения, согласно которым огромные цветущие города, где обитали предки народов майя и других, опустели в результате войн и восстаний, но тайна эта до сих пор до конца не раскрыта.

(обратно) [74] Феокрит — древнегреческий поэт III века до нашей эры, представитель так называемой Александрийской школы, создатель жанра буколик, или идиллий. Здесь дается краткий пересказ идиллии Феокрита «Вакханки».

(обратно) [75] 2-я книга Царства, гл.18, стих 33.

(обратно) [76] Прощайте (исп.).

(обратно) [77] Кукумац (Кветцал) — так многие центрально-американские индейские племена называли бога Кецалькоатля.

(обратно) [78] Ранчо — небольшая ферма.

(обратно) [79] Алькальд, здесь — деревенский староста.

(обратно) [80] Спасибо (исп.).

(обратно)