Призраки прошлого [Джоан Смит] (fb2) читать постранично, страница - 60

- Призраки прошлого (пер. Мария Наумовна Рахмилевич) (и.с. Алая роза) 948 Кб, 163с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джоан Смит

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

– Чарити! Не вы ли говорили, что вам надоели бесконечные поездки?

– Да… Но жить с тираном… Неизвестно, что лучше.

– Вы же знаете секретный прием, как управлять тираном, – сказал Мертон, крепко прижимая ее к себе. – Надо только попросить больше, чем вы хотите получить. – Он прижался губами к ее губам, чтобы не дать ей возможности возразить.

Ворон каркнул еще раз и присоединился к остальным птицам, описывавшим над домом стремительные круги. Но Чарити и Мертон забыли о них и обо всем на свете. Ее руки обвились вокруг его талии. Этот робкий жест придал Мертону решительности. Он так страстно сжал ее в объятиях, что голова у нее закружилась, а от долгого горячего поцелуя она чуть не задохнулась. Волна счастья, не испытанного ранее, захлестнула ее. С ним пришло ощущение покоя – наконец-то у нее будет своя жизнь, свой дом с человеком, которого она полюбила.

После долгих объятий Мертон отпустил ее, но все еще вглядывался в ее глаза, не смея поверить, что это обворожительное создание к нему неравнодушно.

– Только что вы убедили меня, что есть вещи, трудно поддающиеся пониманию. Я слышал, как звенели небесные колокольчики.

– Не небесные. Это были колокола нашей церкви. Разве сегодня есть служба?

– Нет. Наверное, звонари упражняются. Но зачем вы так немилосердно вернули меня на землю, моя прелесть? Это прозаическая роль всегда принадлежала мне, разве не я обычно лишал все события их тайны и романтики?

– Только тайны. Я слишком дочь своего отца, чтобы меня можно было лишить романтического взгляда на жизнь. – Девушка поискала глазами воронов. Они перестали летать и сели на крышу Холла.

– Смотрите, Мертон! Птицы вернулись в гнездо.

– Они выполнили свою миссию. В следующий раз вороны совершат чудеса пилотажа перед рождением нашего первенца. Мы постараемся, чтобы они кружили над нами каждый год.

– Каждый год! Вы просите больше, чем вам действительно нужно.

– Мне нужны только вы. – Он посмотрел вверх на сидящих на крыше птиц. – Но вы же не захотите разрушить легенду, Чарити.

– В эту легенду вы все-таки верите, не так ли?

– Конечно, – сказал Мертон уверенно. – В Кифер Холле она всегда находила подтверждение.

Выходные данные книги

ББК 84(7США)

С50

УДК 820(73)-3

Смит Дж.

Призраки прошлого: Романы /Пер. с англ. М. Н. Рахмилевич под ред. А. В. и Л. В. Бушуевых; Худож. А. А. Шуплецов.— Смоленск: Русич, 1995.— 480 с.— (Алая Роза).

ISBN 5-88590-373-5.

© Old Lover's Ghost, 1994

© Перевод. M. H. Рахмилевич, 1995

© Серия. «Русич», 1994

© Оформление серии. А. А. Шуплецов, 1994



Ответственный за выпуск В. В. Тарасенко

Сдано в набор 20.03.95. Подписано в печать 11.05.95.

Формат 84Х1081/32. Бумага типографская. Гарнитура Тип Таймс.

Печать высокая с ФПФ. Уcл. печ. л. 25,2. Уcл. кр.-отт. 25,62.

Тираж 30000 экз. Заказ 1902.

Фирма «Русич». Лицензия ЛР № 040432. 214016, Смоленск, ул. Соболева, 7.

При участии ТОО «Харвест». Лицензия ЛВ № 729. Минск, ул. В. Хоружей, 21-102.

Минский ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбинат МППО им. Я. Коласа. 220005, Минск, ул. Красная, 23.

Примечания

[1] Пэры и члены Парламента имели право посылать корреспонденцию бесплатно, поставив на конверте подпись или, позднее, штемпель (здесь и далее примечания переводчика).

(обратно) [2] Когда-то бриллиант с названием «Кохинор» (в пер. «Гора Света») был крупнейшим алмазом в мире. Согласно индийской легенде, на берегу реки Ямуна был найден обворожительный ребенок. На детском челе переливался и блестел камень – Кохинор. Первое историческое упоминание о минерале появляется еще в старейших «Записках Бабура». Как гласит одно из описаний, после прибытия Мухаммеда Бабура в Агру столь ценный самоцвет был вручен ему индийским царем Викрамадитьем. События датируются весной 1526 года. После этого на протяжении двух столетий минерал именовался «алмаз Бабура». После передачи золотого трона Великих Монголов Надир-Шаху, один из слуг гарема бывшего шаха Мухаммеда, желая попасть в фавориты нового шаха, открыл ему место, где находился Кохинор: Мухаммед постоянно носил драгоценный самоцвет в тюрбане на голове. Надир-Шар в знак вечного братства и дружбы предложил Мухаммеду обменяться тюрбанами и, разумеется, обнаружил в тюрбане желанный бриллиант. Позже вместе с камнем, нареченным «Кохинор», шах вернулся в Персию. В 19 веке в Пенджабе был поднят флаг Британской империи. Одним из условий договора было то, что драгоценный камень, носящий название Кохинор, передается в дар английской королеве. Однако, как известно, камень совсем не впечатлил королеву. Принц Альберт вместе с ювелиром Себастьяном Геррардом заявили, что самоцвет имеет неподобающую алмазу форму розы и то, что новая огранка заставит Кохинор заиграть заново. По истечении 38 дней кропотливой работы, которые обошлись английской казне в круглую сумму, минерал был практически