Мелодия страсти [Линда Конрад] (fb2) читать постранично, страница - 38

- Мелодия страсти (а.с. Цыганское наследие -4) (и.с. Любовный роман (Радуга)-1329) 203 Кб, 97с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Линда Конрад

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

напавший озноб.

— Я и мой ребенок выжили только благодаря доброте Люсиль. — Цыганка вздохнула от собственных воспоминаний. — Мой отец много лет искал способ отплатить ей. Но у Люсиль было все. Однако незадолго до своей смерти отец наконец-то познал магию…

— Подожди минутку, — прервал ее Чейз. — Как у тебя это получается?

Пассионата махнула рукой, давая понять, что не ответит.

— Эта тайна только для цыганских ушей, Северин. Так что не спрашивай. Чего хотела Люсиль, — продолжала цыганка, — так это снова быть вместе со своей дочерью. Но мой отец был не в силах исполнить желание. Ее дочь — твоя мать — умерла много лет назад. — Глаза цыганки заблестели от набежавших слез. — Мой отец уже был на смертном одре, когда узнал, что дни Люсиль тоже подходят к концу. Тогда он создал это наследство и взял с меня клятву, что я исполню его волю. Я с радостью согласилась, потому что тоже была в огромном долгу, — торжественно продолжала она. — Молодые мужчины из семьи Стил должны были получить волшебные подарки, созданные специально для них. Предназначение даров — приносить своим владельцам любовь, которой им всем так не хватало и которой они желали превыше всего на свете. — Пассионата качнулась на каблуках и сложила руки на груди, подражая Чейзу. — И цель в конце концов была достигнута.

Как ни странно звучала эта история, Чейз верил каждому слову. Он собственными глазами видел, что волшебство действительно работает.

— Я искал тебя не для того, чтобы выслушать эту историю, — наконец сказал он. — Но я рад, что ты мне ее рассказала.

Пассионата наклонила голову набок, безмолвно спрашивая об истинной причине.

Чейз улыбнулся ей. Его жизнь была настолько полна счастьем и любовью, что ему казалось — он теперь до конца своих дней будет улыбаться всему миру.

— Я пришел, чтобы поблагодарить тебя, признался он. — Ты спасла мою жизнь своей магией, цыганка. Считай, что твой долг выплачен сполна.

И Чейз поторопился вернуться к своей молодой жене. На всю жизнь он сохранит в душе благодарность бабушке, которую ни разу не видел. И цыганскому барону, сумевшему овладеть магией.

Наконец-то жизнь его была полна и прекрасна. А самое главное волшебство будет жить в его сердце.

И имя этом волшебству — любовь.

Примечания

1

Покер на раздевание. — Прим. перев.

(обратно)