Тайфун над пограничной заставой [Георгий Васильевич Метельский] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Тайфун над пограничной заставой 2.89 Мб, 295с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Георгий Васильевич Метельский

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ни «полной воды», ни «прикладного часа», ни «месячного неравенства», ни «дыхания океана», которые имели немалое значение в здешней жизни. Таблица приливов, составленная для охраняемого заставой участка, висела в канцелярии на видном месте в соответствии с ее показаниями назначался маршрут нарядов, составлялся план обороны заставы.

«Прилив еще не окончился, — продолжал думать Бочкарев. — Если их не смыло волнами, они могут быть только в пещере, но и ее скоро зальет». В тихую погоду пещера заливалась не вся, и тогда можно было в ней стоять по грудь, по горло в воде, однако в шторм, в «тайфунчик» волны могли захлестнуть ее целиком, не оставив спасительного пространства под сводом. И несколько часов пробыть в воде! Он вспомнил Третьяковку, «Княжну Тараканову», страшных крыс, в панике взбиравшихся на постель... «Температура воды десять-одиннадцать градусов», — прозвучал в памяти металлический голос «Спидолы».

...Тропа, огибая ущелье, увела в сторону от океана, начались крутые подъемы и такие же спуски, вверх- вниз, вверх-вниз. Бочкарев теперь ехал впереди, наивно полагая, что это ускорит движение их маленького отряда. Но лошадь под ним, не слушаясь понуканий, ступала осторожно, чутьем определяя, куда лучше поставить ногу.

К цели подошли в непроглядной темноте. Начальник заставы засветил фонарь и в пляшущем светлом круге стали видны угрюмые отвесные скалы, белые стволы берез и где-то далеко бегущая навстречу маленькая фигурка ефрейтора Пояркова.

Наряд спешился.

— Товарищ старший лейтенант, на участке границы возле Серых скал обнаружены трое неизвестных...

Начальник заставы не дослушал.

— Знаю... Что нового?

— Ничего, товарищ старший лейтенант. Сначала кричали, потом стихли. Но вроде бы на воде никого не видел.

— Увидишь тут в такой темноте, — сказал сержант Баулин.

— На одной женщине, кажется, была белая курточка... Может, заметил бы, если что...

— Не удалось выяснить, кто такие?

— Никак нет, товарищ старший лейтенант.

Начальник заставы подошел к краю скалы, к самому обрыву, заглянул вниз, но ничего не увидел.

Сильный луч фонаря не смог пробить туман, поднятый остывающей водой океана.

— Покричим!

Они все дружно кликнули что-то вроде «Го-го-го!» и прислушались. Внизу равнодушно и гулко ревела вода.

«Если они не смогли забраться в пещеру, значит, погибли», — подумал начальник заставы, но вслух ничего не сказал, чтобы не расхолаживать бойцов.

— Кто пойдет первым?

— Конечно я, товарищ старший лейтенант, — послышался гортанный голос Гоберидзе.

— Добро... На высоте метров пяти от подошвы уступа должна быть щель — вход в пещеру...

— Я знаю, товарищ старший лейтенант.

— Постарайтесь осмотреть... Сигнализация фонарем, как обычно. Два коротких — вниз, три — вверх. Круговой сигнал — остановка... Повторите!

У моря ветер дул гораздо сильнее и, разговаривая, приходилось напрягать голос.

Отдать приказ было просто, хотя и не так, как могло показаться со стороны. Начальник заставы волновался, он боялся, что с Гоберидзе может случиться несчастье и в этом будет повинен он, Бочкарев. На секунду мелькнула мысль — отказаться на время от попытки спасти людей, не лезть на рожон, не рисковать, а дождаться рассвета, отлива и тогда спокойно и тщательно осмотреть всю скалу — от подножья и до вершины.

«Какая чепуха! — тотчас ответил сам себе Бочкарев. — А вдруг там, внизу, не заблудившиеся туристы, а нарушители границы? Ведь он ровным счетом ничего не знает, у него нет никаких фактов, одни лишь предположения, одна интуиция, которая запросто может подвести... И что тогда?» «Они могут зацепиться за какой-либо уступ. Когда грозит смерть, человек на все способен...» — подумал он, снова допуская, что там не чужие, а свои люди.

Размытое по краям пятно света медленно скользило вдоль кромки обрыва, то теряясь в пустоте, то снова освещая непрочные, слезящиеся камни. Это Гоберидзе выбирал место, откуда начать спуск. Баулин и Поярков укладывали петлями веревку, рыхлой горкой лежала она на земле, пятьдесят с лишним метров крепчайшего капрона. Иванов светил фонарем. Кони равнодушно щипали траву. Собака Мирта, привязанная к стволику березки, следила желтыми глазами за тем, что делает ее хозяин.

Но вдруг она навострила уши, ощерилась и натянула поводок, повернувшись корпусом в сторону беспорядочного нагромождения камней. Там проходила короткая, но очень опасная пешая тропа, соединявшая правый фланг с заставой.

— Кто-то есть, однако... — шепотом сказал Баулин.

— Погасить фонари!

Минут черёз пять послышались шорох и стук осыпающихся под ногами камней.

— Стой! Пропуск! — негромко крикнул Поярков.

— Старшина Стародубцев, — раздалось в ответ из темноты.

Старшина, привычно козырнув, подошел к начальнику заставы и отвел его чуть в сторону.

— Корабль послали к Серым скалам, товарищ старший лейтенант... Вот я и прибыл, чтобы доложить. — Голос старшины срывался от усталости и одышки.

— Спасибо,