Маленькие радости Элоизы. Маленький трактат о дурном поведении [Кристиана Барош] (fb2) читать постранично, страница - 126

- Маленькие радости Элоизы. Маленький трактат о дурном поведении (пер. Александра Николаевна Василькова, ...) (и.с. У камина) 1.24 Мб, 339с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Кристиана Барош

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

предопределили поражение Наполеона в битве при Ватерлоо.

(обратно)

6

Река, левый приток Днепра, в истории известна переходом через нее отступавшей из России армии Наполеона в 1812 году.

(обратно)

7

Имеется в виду историческое лицо: та Элоиза, с которой Абеляр переписывался в XII веке.

(обратно)

8

«Гаргантюа и Пантагрюэль» Ф. Рабле.

(обратно)

9

Карточная игра.

(обратно)

10

Популярный во Франции словарь-энциклопедия.

(обратно)

11

Строки из стихотворения Жерара де Нерваля «Бабушка». Пер. А. Гелескула.

(обратно)

12

Пятый по счету класс средней ступени образования во Франции.

(обратно)

13

На старых моделях машин (на новых это делает электроника) для того, чтобы перейти с одной скорости на другую, требовалась дважды нажать педаль сцепления: то есть, переходя с третьей на четвертую, к примеру, сначала перейти с четвертой на нулевую и только потом на третью.

(обратно)

14

В Мане ежегодно проводятся автогонки.

(обратно)

15

Город на юге от Парижа, где еще до Мана, после войны, проходили автогонки.

(обратно)

16

Типичная провансальская закуска: «замазка» из каперсов, маслин и анчоусов с прованским маслом.

(обратно)

17

В стиле блюза (англ.).

(обратно)

18

Вид карточной игры.

(обратно)

19

Шодерло де Лакло Пьер (1741–1803) — французский писатель и политический деятель. Самое известное его произведение — роман «Опасные связи».

(обратно)

20

Рагу из бобов с птицей или мясом, запеченное в глиняной миске.

(обратно)

21

Воспаление яичка, частое осложнение после свинки у мальчиков, приводящее впоследствии к бесплодию.

(обратно)

22

Дословно: «Идите, месса произнесена» — литургическая формула, которую католический священник произносит следом за завершающим службу благословением.

(обратно)

23

Дословно: «цветущий, процветающий, благоденствующий».

(обратно)

24

Порода обезьян.

(обратно)

25

Aimée — любимая (франц.).

(обратно)

26

Государственная школа, финансируемая из коммунального бюджета.

(обратно)

27

Жорес Жан (1859–1914) — французский политик, реформист, борец с колониализмом и империализмом, основатель газеты «Юманите» (1904). Убит накануне войны.

(обратно)

28

Лакан Жак (1901–1981) — французский врач и психоаналитик.

(обратно)

29

Рыба под винным соусом.

(обратно)

30

Плотный зернистый снег, образующийся на ледниках и снежниках.

(обратно)

31

Так цыгане называют нецыган.

(обратно)

32

Неспособность научиться чтению, обычно она сочетается с дисграфией — неспособностью научиться письму.

(обратно)

33

Испанская монахиня (1515–1582), ставшая кармелиткой в 1535 году и предпринявшая реформу ордена кармелитов. В результате было открыто 15 монастырей. Ее труды считаются шедевром кастильского языка и христианского мистицизма. Канонизирована в 1622 году.

(обратно)

34

Один из приемов корриды.

(обратно)

35

Многолетняя бесстебельная трава семейства лилейных.

(обратно)

36

Брель Жак (1929–1978) — бельгийский поэт, композитор и певец.

(обратно)

37

Скорее всего, прозвище хозяина гостиницы идет от названия островка Fastnet, расположенного у юго-западного побережья Ирландии и давшего свое имя парусной регате.

(обратно)