Правила дома [Хлоя Нейл] (fb2) читать постранично

- Правила дома (а.с. Чикагские вампиры -7) 1 Мб, 205с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Хлоя Нейл

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Хлоя Нейл Правила дома

Глава 1 БОКСЕРСКОЕ ВОССТАНИЕ

Середина декабря

Чикаго, штат Иллинойс


Это было похоже на сцену развода: имущество разделено на части, книги подписаны именами одного или другого владельца, и все эмоции исчерпаны.

Но в данном случае, не было никакого развода. Не из человеческого бытия, так или иначе. Это были книги о. Декларации Независимости.

Это был бунт, и золоволосый вампир рядом со мной был центром этого… Этан Салливан, неофициальный Мастер Чикагского Дома Кадоган, и мой бойфренд.

Это очень странно, называть его так.

Этан, выглядевший исключительно красивым в черных брюках, с заклепками внизу и черном галстуке, осмотрел тонкую книгу в кожаном переплете.

— Эта принадлежит ГС, — сказал он, взглянув на корешок. — «Превращение человека", — читал он.

— От противостояния пальцами до убывания клыков." какое ужасное название, — сказала я.

— Это название звучит ужасно сейчас. — Слова Этана были с чувством юмора, но в его голосе юмора не было. Весь дом был нервным, здание искрилось от магической напряженности, пока мы ждали последний отсчет: Оставалось семьдесят два часа до нашего официального раскола с Гринвичским Президиумом, Советом Европы, который правил американскими вампирскими Домами, и маятник качнулся над нашими головами как дамоклов меч. Члены Гс ехали в Чикаго с единственной целью формально изгнать Дом — разорвать отношения.

Наши приготовления шли в основном без осложнений. Мы упаковывали вещи ГС и готовили свои финансы, которые казалось, были в порядке. ГС был непривычно тихим, так как мы объявили о нашем намерении покинуть, общаясь с домом только о подробностях церемонии и свих поездках в Чикаго.

Этан считал, что молчание очень подозрительно. Он зашел так далеко, назначая "переходную команду" состоящую из вампиров и других сверхъестественных существ.


От острых взглядов его изумрудных глаз моя кровь мгновенно закипала, щеки краснели. Этан и я были официальной парой в течение всего лишь нескольких недель, и медовый месяц еще не закончился. Я, возможно, была ожесточенной с катаной(самурайский меч), который вампиры, включая меня, носят для защиты, но мое сердце все еще трепетало, когда он смотрел на меня.


Но у нас было много книг, которые требовалось перебрать, поэтому я отстранилась и склонилась над старомодным, с латунными петлями сундуком на полу.

— Сперва работа, игра позже, — напомнила я.

— Я считаю, смешивание работы с удовольствием делает ее более интересной.

— Я нахожу, что лучше потратить свое свободное время на упаковку пыльных книг.

— Быть вампиром не всегда то, что ты хочешь, Страж. Хоть я и уступаю, я могу себе представить более приятный способ проведения нашего времени.


Страж — это мой титул, своего рода защитник дома.

Этан использовал его, когда был недоволен мной, или когда он пытался поставить точку.

— Тогда ты, вероятно, не должен был раздражаться на ГС за то, что они выгнали нас.

Он бросил на меня косой взгляд. — Они не выгнали нас.

— Я знаю. Мы проголосовали порвать с ними, прежде чем они могли порвать с нами.

На этот раз его косой взгляд сопровождался поднятой бровью, фирменное движение Этана.

Он носил это выражение, как и все остальное — очень хорошо. — Ты намеренно провоцируешь меня? — Спросил он.

— Я?. Это работает?

Он зарычал, но улыбался, когда это делал. Я повернулась к книгам.

— Мы не можем, просто случайно, взять половину книг и бросить их в багажник? Будто Дарий действительно знает разницу?

— Он может и нет, но я — да. И так быть с библиотекарем? — Он посмотрел на меня искоса. — Я удивляюсь, Страж. Обычно ты типа книголюб.

У меня была степень магистра, некоторые называли меня книжным червем, и я была горда этим.

Но его заявление точно не было одобрением.


Я сузила глаза. — Я не уверена, что ты имеешь в виду комплимент.


— Я тоже не уверен, — сказал он, подмигнув, и вручил мне еще ​​однукнигу. — Нотыговоритдело.

Когда я добавила книгу в сундук, Этан отступил на шаг и оглядел полки.

Я тоже искала что-то явно не к месту.

Типа "Руководство по охлаждению отношений между Президиумом и американскими домами" и т. п.

Но прежде чем я нашла что то хоть отдаленно соответствующее, Этан бочком встал рядом со мной, оперевшись рукой на полку.


— Часто сюда заглядываешь? — Сказал он.

— Прости?

— Я вижу, что ты часто бываешь здесь, Он указал на полки-Библиотека для одиноких. Ты часто студентом была здесь? — Он провел пальцем по моему горлу, вызывая гусиную кожу на руках.

Так как мой ум отключался, когда он делал такие вещи, он воспользовался моментом после этих слов, чтобы закрепить позицию.

Был ли он готов приступить к ролевым играм. в библиотеке?

— Этан Салливан — удивилась я. — У тебя есть библиотечные фантазии.

Он хитро улыбнулся. — У меня есть фантазии о