действовавшие во время испанской войны при Наполеопе.26Король Римский – Наполеон-Франц-Иосиф-Карл (1811–1832) – сын Наполеона и Марии-Луизы. После первого падения Наполеона был привезен в Австрию и поселился вместе с матерью у своего деда, австрийского императора Франца I.27Иосиф Бонапарт – старший брат Наполеона, король Испании в 1808–1813 годах.28Славный сундук, славный сундук (фр. – Сост.). 29сердце (фр. – Сост.). 30Платов Матвей Иванович (1751–1818) – атаман донских казаков, генерал от кавалерии, во время отступления французской армии из Москвы нанес ей несколько крупных поражений, за что был возведен в графское достоинство.31высший свет (фр. – Сост.). 32Поздоровайся с г. Глинским, Габриель (фр. – Сост.). 33Да здравствует Генрих IV и прекрасная Габриель (фр. – Сост.). 34Генрих IV – король Франции в 1589–1610 годах, Габриэль д\'Эстре – его любовница.35«Генриада» – поэма Вольтера (1694–1778), посвященная Генриху IV.36Это удивительно! эти русские почти такие же, как мы (фр. – Сост.). 37Знаете, ведь он очень хорошо воспитанный человек (фр. – Сост.). 38дитя (фр. – Сост.). 39…такого мужа, как мой Серваль – здесь и далее в тексте муж графини носит фамилию Беранже. Это отражает, по-видимому, колебания Н. Бестужева в выборе имени героини. Аналогично отец графини при первом упоминании назван маркизом Луазеном де Рокуром.40Денон Доминик Виван (1747–1823) – французский гравер, рисовальщик, дипломат и писатель. В 1803 году занял пост главного директора национальных музеев. По поручению Александра I приобретал в Париже картины для Эрмитажа. Возвращение Бурбонов лишило его всех занимаемых им должностей.41Слушай, Биби, этот господин желает познакомиться с тобою. Будь благоразумна.42Поклонись этому господину.43дорогой (фр. – Сост.). 44теперь лед сломан (фр. – Сост.). 45Обязанность всякого порядочного мужчины ухаживать за хорошенькой женщиной (фр. – Сост.). 46Вы пренебрегаете женщиной (фр. – Сост.). 47Мужская одежда продается и отдается напрокат.48Дескамизадос (испанское «безрубашечники») – демократическая часть городской бедноты, участники революции 1820–1823 годов в Испании.49Поттер Поль (1625–1654) – знаменитый голландский живописец.50Здравствуйте (фр. – Сост.). 51Что вы… что вы должны… ну, словом, что вы должны ухаживать за мной (фр. – Сост.). 52Карлино Дольче (Дольчи Карло) (1616–1686) – итальянский живописец.53лучшее творение (фр. – Сост.). 54Жерар Франсуа (1779–1837) – французский исторический живописец и портретист.55Пуссень (Пуссен) Никола (1594–1665) – знаменитый французский живописец.56Ле-Сюер (Лесюер) Эсташ (1617–1655) – французский исторический живописец.57Менгс Антон-Рафаэль (1728–1779) – знаменитый немецкий живописец.58Ванло или ван Ло – фамилия нескольких художников, нидерландцев по происхождению, но причисляемых к французской школе. Наиболее известны Луи (1641–1713) и Жан-Батист (1684–1745) Ванло.59Роза Сальватор (1615–1673) – итальянский живописец, поэт и музыкант.60Это святотатство (фр. – Сост.). 61жанровым (ф р. – Сост.). 62Наполеон выехал из Фонтенебло 20 апреля, сел на фрегат во Франции 28 числа. Людовик вышел на берега Франции 24 апреля, а в Париж въехал 3 мая н. с.63Да здравствует король! (фр. – Сост.). 64Послушай – этот не далеко уйдет.65Он не пойдет в Москву!66Слава богу (Фр. – Сост.). 67Маленький капрал, так называли французские солдаты Наполеона.68Черт возьми (фр. – Сост.). 69Полковник (фр. – Сост.). 70Матерь божья (фр. – Сост.). 71Порты наши отворились… – имеется в виду так называемая «континентальная блокада», проводившаяся в 1806–1814 годах наполеоновской Францией по отношению к Англии. Специальный декрет запрещал торговые, почтовые и другие связи с Британскими островами. По Тильзитскому миру 1807 года к «континентальной блокаде» была вынуждена присоединиться и Россия.72антраша (фр. – Сост.). 73Да здравствует Генрих IV (фр. – Сост.). 74И которые принудили французов стать счастливыми (фр. – Сост.). 75В первом издании «Генриады» Вольтера вместо нынешнего стиха: et fut de ses sujets le Vainqueur et le père (и который был победителем и отцом своих подданных) сказано было – et forèa les Franèais à devenir heureux! (и принудил французов стать счастливыми).76Ожеро или Ожро Пьер Франсуа Шарль (1757–1816) – маршал и пэр Франции, начавший службу простым солдатом, участвовал во многих наполеоновских кампаниях. В походе 1812 года не был, так как командовал войсками, занимавшими Берлин; в 1813 году участвовал в Лейпцигской битве.77Этот анекдот есть и у Бурьеня от слова до слова.Бурьень Луи-Антуан Фовела (1769–1832) – секретарь Наполеона, в 1802 году был удален с этой должности по подозрению в разных финансовых проделках. Автор воспоминаний «Mémoires sur Napoléon, le Directoire, le Consulat, l\'Empire et la
Последние комментарии
16 часов 40 минут назад
16 часов 54 минут назад
18 часов 2 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 5 часов назад
1 день 6 часов назад