Загадочное дело Джека-Попрыгунчика [Марк Ходдер] (fb2)


Марк Ходдер  
(перевод: Александр Борисович Вироховский)

Детективная фантастика   Стимпанк  

Бёртон и Суинберн - 1
burton & swinburne - 1
Загадочное дело Джека-Попрыгунчика 1.51 Мб, 391с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
  издано в 2012 г. (post) (иллюстрации)

Загадочное дело Джека-Попрыгунчика (fb2)Добавлена: 16.01.2013 Версия: 1.1.
Дата создания файла: 2012-01-07
ISBN: 978-5-88353-490-3 Кодировка файла: utf-8
Издательство: ЗАО «БММ»
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Дебютный роман английского журналиста и писателя Марка Ходдера о невероятных приключениях путешественника во времени Джека-Попрыгунчика и сыщиков Бёртона и Суинберна в суперпопулярном жанре стим-панка. Увлекательный триллер, остроумный коктейль из фантазии автора и реальной жизни викторианской Англии, с восхитительно сложным сюжетом и яркими, запоминающимися героями — историческими и фантастическими. Повествование летит с космической скоростью, а фабула просто ослепляет. Роман отмечен литературной премией Филипа Дика как лучшее произведение в жанре фантастики.
Предисловие О. Дыдыкиной.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Алджернон Чарльз Суинбери [22]
«Из яростной жизненной воли, Отчаянно зря в облака, Мы славим богов в юдоли, Из тех, что мы знаем пока. И жизнь не продлится вечно, Мертвец не восстанет, конечно, Устав по пути, беспечно Утонет в море река».

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 391 страниц - намного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 64.39 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1567.40 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 43.50% - намного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]
Joel про Ходдер: Загадочное дело Джека-Попрыгунчика (Стимпанк, Детективная фантастика) в 17:35 (+03:00) / 07-12-2014

Прочитал. Очень мило, но мне с самого начала была непонятна проблема с устранением Джека - если не помогает огнестрел (во что я не верю), надо было постараться устроить механическую ловушку или долбануть его электротоком. Или накинуть на него сеть (к чести автора, в конце книги он до этого все же додумался).
Из плюсов: дивный стимпанк.
Из минусов: уровень правдоподобия этого самого дивного стимпанка стремится к нулю. Нейрохирургия посредством щипцов, молотка и пилы с заменой части мозга на медный калькулятор Бэббиджа, питаемый энергией от механической заводки ключом, наводит на мысли, что с наукой дела тут обстоят весьма фантастично.

Тем не менее поставлю пять, хотя и с минусом.

p.s. Чуть не забыл добавить. Джек-Попрыгун - кретин. Неоперабельный.

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
AaS про Ходдер: Загадочное дело Джека-Попрыгунчика (Стимпанк, Детективная фантастика) в 10:09 (+04:00) / 22-01-2013

Жанр: Стимпанк. Место и время действия - Великобритания, середина 19-го века. Но Викторианская эпоха в этом романе развивается без королевы Виктории. Пережившая в нашем мире 6 покушений на свою жизнь, здесь она погибает 10 июня 1840 года от руки Эдуарда Оксфорда. Мир изменился - улицы Лондона наполнены разнообразными паровыми механизмами, изобретёнными гильдией инженеров, и необычными, порою кошмарными, созданиями дарвинистов-евгеников. Легендарный путешественник и исследователь сэр Ричард Фрэнсис Бёртон получает от короля особое задание - раскрыть тайну оборотней, похищающих людей в беднейших кварталах на окраинах Лондона.
Я пока ещё не слишком много прочитал книг в этом жанре, но у меня уже сложилось впечатление, что стимпанк не относится к разряду лёгкого чтения. В альтернативной истории этого мира очень много реальных исторических лиц, в послесловии "кто чего не говорил" о некоторых из них кратко рассказывается, но немало информации пришлось добывать через поисковик. Поэтому чтение романа заняло у меня больше времени, чем я изначально рассчитывал. Книга при этом очень увлекательна - со второй половины романа события развиваются просто с реактивной стремительностью.
Как большой "минус" переводчику отмечу грубый спойл в предисловии, почти полностью убивающий интригу романа. Поэтому настоятельно советую предисловие пропустить и читать как залючение. Книга понравится любителям стимпанка. Тем, кто ещё только собирается познакомится с этим жанром, советую читать до "Машины различий".

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 2 , среднее 5