Гарриет [Джилли Купер] (fb2) читать постранично, страница - 76

- Гарриет 390 Кб, 208с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Джилли Купер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ревность, потому что ты нужна была мне самому. Я так привык мучиться из-за Ноэль - мне даже в голову не приходило, что я смогу когда-нибудь полюбить кого-то другого. А потом ты уехала - и дом для меня превратился в склеп. Конечно, я должен был дать вам с Саймоном шанс, но через пять дней я понял, что больше не могу, и приехал сюда, и... Вот, смотри.

Он вытащил из кармана пачку сигарет, на которой был нацарапан номер телефона.

- Это номер Саймона, - растерянно сказала Гэрриет.

Он кивнул.

- Я собирался позвонить и уговорить тебя вернуться.

Когда он сказал это, Гэрриет вдруг поверила: этот сложный, невыносимый, прекрасный человек любит ее по-настоящему.

- Как мне хорошо, - сказала она и разревелась. - Скажи, - она обвила руками его шею, - у вас с Ноэль правда все кончено?

- Правда. Она как корь - два раза ею не болеют.

Гэрриет прыснула.

- Ты говоришь, как Кит. А где она сейчас?

- Не знаю. Копит где-нибудь силы, чтобы на той неделе появиться на суде во всеоружии. - Улыбка сползла с его лица. - Думаю, это будет удовольствие ниже среднего. Скорее всего она попытается вызвать тебя в суд и облить грязью.

- Плевала я на нее, - сказала Гэрриет и стала целовать Кори.

***

- Дети правда в порядке? - спросила она через некоторое время. Господи, как же я по ним соскучилась!

- Они тоже. Они грозились, что если я не поеду за тобой в Лондон, то они сами сядут в поезд, разыщут тебя и силком привезут обратно. Надо поскорее им позвонить и сообщить новость. Представляю, как они обрадуются.

Теперь Гэрриет беспокоило только одно.

- А где Севенокс? - спросила она.

- Вообще-то он здесь, - сказал Кори. - Я подумал, если мы оба его бросим, у него может начаться собачья депрессия - и взял его с собой.

- Как здорово! А можно мне на него взглянуть?

- Конечно. Он в моей спальне, в том конце коридора. Кстати, - говорил он по дороге, - он заметно изменился к лучшему. Я решил воспользоваться твоим отсутствием и научить его кое-каким правилам приличия. Оказалось, что при условии достаточной твердости он вполне обучаем. Он уже выполняет команды "сидеть" и "нельзя" и приходит, когда его зовут. А главное - он больше не валяется на кроватях и не грызет все подряд.

- Надо же, - сказала Гэрриет, толкая дверь спальни и заглядывая внутрь.

Севенокс лежал на кровати и громко храпел. Его серая косматая голова покоилась на подушке, а рядом лежали измочаленные до неузнаваемости замшевые туфли.

- Какой лапочка, правда? - шепнула Гэрриет.

Севенокс открыл глаза и увидел ее.

- Нельзя! - громовым голосом приказал Кори. - Нельзя!

Севенокс одним прыжком сиганул через всю комнату к двери и, подвывая от восторга, бросился на Гэрриет, так что она с трудом удержалась на ногах.

- Нельзя! - ревел Кори.

Севенокс скользнул по нему прежним равнодушным взглядом и больше уже не смотрел.

Встретившись глазами с Кори, Гэрриет расхохоталась.

- Послушай, ты уверен, что все еще хочешь на мне жениться? Тебе не захочется тут же вышвырнуть нас с ним из дому?

- Конечно, захочется, - прорычал Кори, пытаясь оттащить Севенокса, - но я уж потерплю! В некотором смысле мы с тобой уже женаты. У нас есть трое детей и пес с тяжелым характером, мы провели столько вечеров, обсуждая их будущее и обмениваясь взглядами на жизнь, ты готовила для меня, стирала и вообще занималась хозяйством. Правда, мы еще не спали вместе, но мне почему-то кажется, что за этим дело не станет.

- Да, пожалуй, саночки мы уже повозили, - блаженно улыбаясь, сказала Гэрриет. - Теперь можно и покататься.

- Точно. - И он снова стал ее целовать.