Стихи [Шел Сильверстейн] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Стихи (пер. Владимир Севриновский) 37 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Шел Сильверстейн

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сгибались пополам,
Трещали пиджаки по швам.
Смех, прибывая как вода,
Летел в другие города –
Сквозь горы, через океан,
В Париж, Нью-Йорк и Магадан,
И весь земной вертлявый шар
От смеха вечного дрожал…
А Клуни стоял посреди шапито,
Крича: “Вы не смейтесь! Я сделал не то!
Успехом своим наповал я сражен,
Ведь я не шутил! Я случайно смешон!”
И хохот гремел, словно сотни цимбал,
А клоун на сцене сидел и рыдал.

Страх темноты

Я — Реджинальд Крак, я боюсь, когда мрак,
И со светом сплю всю свою жизнь.
Я привык всегда брать
Медвежонка в кровать
И свой палец сосать или грызть,
Слушать мамин рассказ,
В туалет пару раз —
Лишь тогда засыпаю вполне,
Я — Реджинальд Крак, я боюсь, когда мрак,
Не захлопывай книжку на мне.

Королевство улыбок

Ты бывал в Королевстве Улыбок,
Где все счастливы нынешним днем?
Где все шутят, поют
Про любовь и уют,
А печальных не сыщешь с огнем.
Где не делают глупых ошибок,
Только смехом кривятся уста…
Я бывал в Королевстве Улыбок.
Скукота!

Олень и Санта Клаус

Воскликнул Санта: “Мчаться ввысь
Пришла пора, друзья!”
Олени в сани запряглись,
Как дружная семья.
Везти подарки им не лень
В далекие края,
Все в сборе, лишь один олень
Не покидал жилья.
Тянул он лямку сотни лет,
Молчание храня,
И вдруг — привет: “У Санты нет
Подарка для меня?”
Ответил Санта: “Стар и млад
Ждут праздничного дня!”
Унылый взгляд: “А где стоят
Подарки для меня?”
“Трещит камин, трещит мороз,
Собралась ребятня!”
И вновь вопрос: “А ты принес
Подарок для меня?”
Взял Санта из мешка блоху
Размером со шмеля.
Рогатый крикнул старику:
“Как? Это — для меня?!”
С блохой в пушистом ухе вдаль
Он сани мчал, вопя.
Какая следует мораль?
Ты знаешь, как и я. 

Просьба

Словно первый подснежник, Тереза нежна,
Но во Фредди она, как назло, влюблена.
У Давида Алису отбить нелегко,
Изабель и Саманта живут далеко,
Не выносят меня Розалинда и Мэй,
И Кристина, конечно, не станет моей,
Мэгги слишком невинна, Софи не найти.
Дорогая, прошу — будь моей Валенти… 

Маленький мальчик и маленький старичок

“Я ложку роняю порою”, - признался малыш.
И старец ответил: “Меня этим не удивишь”.
“Я писаюсь ночью”, - смущенно шепнул карапуз.
Старик рассмеялся: “Знаком мне и этот конфуз”.
“Но хуже всего — это взрослые, их суетня.
Всё некогда, заняты, вечно им не до меня”.
И тонкую ручку пожала сухая рука,
И вздох понимания вырвался у старика.

Скажи мне 

Скажи: я — красива и нравом приятна,
Скажи, что талантлива невероятно,
Во мне — золотая душа и мозги…
Скажи мне все это, но только не лги! 

Устрице все равно

Ты можешь ей вежливо крикнуть: “Привет!”,
А устрице все равно.
И можешь оставить на тысячи лет,
А устрице все равно.
Поднять из пучины на солнечный свет,
Как шайбу использовать — и амулет,
Продать незнакомцу за горстку монет,
А устрице все равно.
Зови ее Джоном, а хочешь — Лилит,
Ведь устрице все равно.
С лимоном глотай ее, как сибарит,
Ведь устрице все равно.
Тяни ее в горы и в край пирамид,
Люби или мучай — она промолчит,
Не давит на жалость, не помнит обид,
Ведь устрице все равно.
Наш мир может пасть или дальше лететь,
А устрице все равно.
На головы рухнет небесная твердь —
А устрице все равно.
Другие сказители будут и впредь
О правде и кривде в сомнениях петь,
А устрица будет лежать и смотреть,
И выживет все равно.

Один фрагмент мозаики

Один фрагмент мозаики
Выпал по дороге,
Один фрагмент мозаики
Мокнет под дождем.
Он может быть яблоком Евы
И