Флажок на границе души [Тери Сан] (fb2) читать постранично

- Флажок на границе души 39 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Тери Сан

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]






   Мысли рождаются и падают, обрушенные неоновым сиянием огней. Образы. Яркие и чарующие, заставляют меня задыхаться.

   "Кицунэ"...

   Слова. Множество слов, имеющих тысячи смыслов восприятия, нанизанные на нитку неуёмного красноречия до той минуты, пока не получится тяжеловесное ожерелье. Тяжёлое.

   Я почти заблудился, потерявшись в пересчёте гранул слов. Как вампир, которого можно остановить до рассвета: если кинуть ему разорванные бусы, он попытается их собрать. Но твоё ожерелье собрано, и я вижу его итог.

   "А нитка-то выдержит"? - врывается и гаснет ехидная мыслишка, потерявшаяся в потоке бесконечных малахитовых слов и тонких переливающихся асфальтом и гроздями винограда картин.

   "Кицунэ".

   Удар ноги, - и ты входишь в толпу множества бессмысленных текстов, как нож в масло, рассекая мир на ТЕБЯ и всё, что было ДО ТЕБЯ.

   Мои жалкие крапленые карты рассыпаются по столу и бледно умирают на зелёном сукне, с бесстыдно оголёнными, задранными рубашками истины.

   Щелчок пальцев, - и ты сметаешь их на пол, даже не зная того, что только что убил меня.

   Я читаю. Снова и снова. Цитирую по ночам, закрывая глаза.

   - И что ты там опять бормочешь? - недовольно спрашивает Алекс.

   - Ки - Цу - Нэ - выкрикиваю я, задыхаясь в стрелах оргазма. Мне нравится вкус твоего имени, ласкающий язык подобно терпкому, чуть сладковатому мёду. Нет. Я ненавижу мёд. Я люблю чупики, но твоё имя заставит меня принять этот мёд, полюбить его мегатоннами сладких ложек, в которых никогда не появится приторность.

   Рывок... Я не сразу понимаю, что нахожусь в реальности, заблудившись где-то там, среди твоего невозможного мировосприятия, намертво завязнув в расплавленном асфальте точных слов, от которых мне хочется воспарить. Разрывая пальцами туман муторности собственного бытия. Я хочу оказаться Там.

   "Кицунэ"

   - Кто такая Кицунэ? - Алекс нависает надо мной, пронзает остриём металлического клинкового взгляда, требовательно сжимая плечи, впиваясь ногтями в мою восхитительную музу. Кицунэ.

   - Кицунэ, - повторяю я растеряно. - Это...

   А затем  начинаю цитировать ТЕБЯ...

   Выплёскиваю ему в лицо фонтан твоего красноречия, отбиваясь вязью неистовых сверкающих слов, и рождаю для него ТВОЮ ИСТИНУ...

   - Тебе к врачу надо. Бредишь, - испугано говорит Алекс и трогает мой лоб.

   В его глазах медленно тает облегчение, в моих - раскрывается цветком взращённая недопониманием боль невысказанного.

   - Кицунэ! - повторяю я снова и, схватив Алекса за руку, воспеваю твою Осанну в тусклом мониторе компьютера.

   - Псих... - Алекс озадаченно закуривает и стряхивает мою длань со своего плеча. - Время три часа ночи. Тебе что, больше заняться нечем?

   А глаза, цепкие и внимательные, уже читают ровные строчки, расширяются и...

   Алекс начинает хохотать. Безжалостно разрушая моих новеньких позолоченных идолов, увешанных бусинами признаний ТЕБЕ, и обрушивая на землю возведённые алтари, на которых медленно остывает пепел благовонного фимиама.

   - Осанна!!! - кричу я и начинаю лупить Алекса кулаками. - Умри, неверный!

   Алекс хохочет и ловит мои кулаки, но нелегко поймать удар, когда тебя распирает от хохота. Бью его со всей дури в лицо, и получаю ответный, скорее не удар, а просто толчок. Мне хватает, и меня, словно ветром, сносит на середину разобранного дивана

   - Ты что... (о..л?) - Алекс даже не спрашивает, а утверждает, одной рукой держась за глаз, и издаёт длинную вдохновенную тираду..."О Кицунэ..., заслушайся. Он так изобретателен в своей попытке осквернить Твой храм".

   - Кицунэ! - повторяю я, жалобно всхлипывая, и сжимаюсь, и упрямо продолжаю стоять на страже ТВОЕГО имени. Даже когда Алекс с проклятиями поднимается и идёт ко мне.

   - Кицунэ! - ору я, призывая тебя в свидетели, моё прекрасное невидимое божество.

   Алекс, матернувшись так, что у всех пролетающих мимо духов лис заложило уши, прошёл на кухню, миновав меня, но не забывая поминать моё и твоё имя всуе и склонять нас по материнской линии. Он умеет склонять.

   КИЦУНЭ

   - Не богохульствуй. Извращенец! - Ору я ему в след и откидываюсь на подушку, раскинув руки, закрыв глаза, страстно шепчу раз за разом твои бусины сутры. И, стоя посреди ослепительного декаданса Казино, отдаю Тебе своё уничтоженное кокаиновое сердце.

   Кицунэ - повторяю снова и снова...

   И отталкиваю потянувшуюся ко мне ладонь. Приподнимаю веки, чтобы злобно сверкнув малахитовым грехом глаз, зашипеть рассерженно и обиженно.

   Дуализм моих чувств, дуализм души, дуализм тела и натуры. Бесконечная, никогда не исчезающая двойственность, на