Подлинник речи. Современная армянская поэзия в переводах Георгия Кубатьяна [Ваагн Мартинович Мугнецян] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Подлинник речи. Современная армянская поэзия в переводах Георгия Кубатьяна (пер. Георгий Иосифович Кубатьян) 48 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ваагн Мартинович Мугнецян - Акоб Мовсес - Рачья Тамразян

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ПОЭЗИЯ
Как будто паря безоглядно во сне,
слова оплетаются пряжею речи,
сокрытой природой в ее глубине
подобно сказанью, бродящему веще.
Ландшафтные линии, слившись в поток,
скользят и в душе твоей трогают что-то,
и это скольжение рифмы и строк
тебе открывает иные широты.
Они пролегают, спокойные, меж
душою твоей и природой нагою,
как если б с высот в ореоле надежд
любовь твоя к ним низвергалась рекою.
Вот подлинник речи, вот оригинал,
причастный природным глубинам, основам;
создатель глубин это знает и знал,
и дивная слитность природы и слова
мелькает на миг — и не сыщешь следа…
Тебе не достичь тех широт и скольжений,
какие знавал ты в минуты, когда
парил как во сне, невесом и блаженен.