Облава в логовище тигра [Издательство «Развлечение»] (fb2) читать постранично, страница - 4

- Облава в логовище тигра (а.с. Ник Картер — американский Шерлок Холмс -64) 124 Кб, 48с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Издательство «Развлечение»

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

мерзавцу шею!

— Но почему вы сразу подумали именно о Мутушими?

— Да потому, что не далее часа тому назад я видел этого негодяя!

— Вот как!

— Да, да, Картер! И я готов идти на какое угодно пари, что Мутушими уже знает о вашем прибытии!

— В этом я нисколько не сомневаюсь, — спокойно ответил Ник Картер.

— Я чуть не столкнулся с ним на проспекте Лафайета перед театром! — сообщил сенатор.

— Не можете ли вы точно назвать время, когда это было?

— Могу. Это было ровно час с четвертью тому назад.

Ник Картер многозначительно улыбнулся — в это время он еще находился в кабинете у президента.

— Можете себе представить, какое впечатление произвел на меня вид этого негодяя, — продолжал сенатор. — Я так был озадачен, что остановился на месте и смотрел ему вслед, как мальчишка! Теперь, конечно, мне весьма обидно за себя, что я не догадался схватить его за шиворот и задержать. Берегитесь, Картер, мне чудится, что он на этот раз точит на вас зубы!

— Может быть, он интересуется и вами? — пошутил Ник Картер, — ведь два месяца тому назад мы оба были у него в гостях.

— Нет, Картер, меня он теперь не трогает. Все-таки опасно убить сенатора Штатов, хотя он не задумался бы сделать это, если бы ему это было нужно. Но надобности в этом у него нет, и мои с ним дела покончены. Из одной только кровожадности этот японец никого не убивает, для этого он слишком бесстрастен и расчетлив. Мне кажется, что этот косоглазый дьявол не умеет ни любить, ни ненавидеть!

— На этот счет, — возразил Ник Картер, — я придерживаюсь иного мнения. Мутушими, конечно, заметил, что вы его узнали, так как вы не могли этого скрыть. А если так, то вы для него опасны! Не забывайте, что все сыщики тайной полиции Штатов выслеживают его и что даже японское правительство назначило награду за его поимку!

— Да, вы пожалуй правы, — уныло согласился сенатор. — Знаете, Картер, я не трус, но все-таки мне не хотелось бы пережить еще раз такую историю, как тогда в доме призраков!

— Вы только что сказали, — ответил Ник Картер, — что Мутушими всегда поступает обдуманно. Он заметил, что вы его узнали, он знает, что вы здесь в гостинице наводили обо мне справку, а его шпионы теперь уже, быть может, успели доложить ему, что мы с вами сидим здесь и беседуем. По всей вероятности в настоящее время за нами наблюдает какой-нибудь шпион, сведущий в языке глухонемых!

— А мне кажется, Картер, вы как будто нарочно облегчаете такого рода наблюдения, — удивился сенатор. — По крайней мере, вы прежде никогда не говорили так медленно и отчетливо, как теперь и при этом вы упорно смотрите на улицу как бы не желая отнять у прохожих удовольствия лицезреть ваше умное лицо!

— Красиво сказано, — засмеялся Ник Картер, — и совершенно правильно замечено!

— На самом деле?

— Конечно! Я хочу известить Мутушими о том, что я снова охочусь за ним, и для этого пользуюсь услугами наблюдающего за нами шпиона. Пусть он доложит своему повелителю, что я нисколько не сомневаюсь в благом намерении Мутушими убить меня. Но я убежден, что Ник Картер родился не для того, чтобы пасть от руки такого негодяя! Погодите, теперь я посылаю барону весточку! На другой стороне улицы стоит мужчина, похожий на француза, это и есть шпион, который читает на моих губах каждое слово и становится при этом все более беспокойным. По моему мнению, это негодный трус и мерзавец, который…

Вдруг Ник Картер громко расхохотался.

На изумленный взгляд Марка Галлана он ответил:

— Я хохотал над тем шпионом, о котором только что говорил!

— Почему?

— Когда он понял то, что я о нем говорил, он пришел в ярость и в конце концов забылся до того, что показал мне кулак!

— Вот это великолепно! — расхохотался сенатор. — В таком случае, вы при следующей встрече легко его узнаете!

— Почем знать, — отозвался Ник Картер, — такие негодяи, которые за гроши готовы на любую подлость, умеют удачно гримироваться. Впрочем, мне в скором времени представится случай побеседовать с ним весьма обстоятельно.

— Что вы хотите этим сказать? — удивленно спросил сенатор. — Вы шутите?

— Нисколько! Все это я вам со временем подробно объясню!

— Черт возьми, он все еще стоит на том же месте! — воскликнул сенатор, — а я-то думал, что он немедленно скроется, когда увидит, что вы его узнали!

— Отнюдь нет! Он хорошо знает, что успеет сделать это еще и тогда, когда я встану со своего места. Кроме того, он должен оставаться на месте, пока еще есть возможность узнать что-нибудь. Вот почему он с неослабным вниманием следит за движением моих губ.

— Но каким же образом вы поймаете его? Ведь не поймав его, вы ничего от него не узнаете! А добровольно он вряд ли придет к вам.