Краткие сведения о Рокуэлле Кенте [Рокуэлл Кент] (fb2) читать постранично

- Краткие сведения о Рокуэлле Кенте 21 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Рокуэлл Кент

Настройки текста:




Кент Рокуэлл Краткие сведения о Рокуэлле Кенте

Краткие сведения о Рокуэлле Кенте

(сборник)

Составитель: Готье Неимущий (Gautier Sans Avoir). saus@inbox.ru

В Интернете на англоязычных сайтах имеется очень много материалов о Р. Кенте как писателе и художнике. Можно, по-видимому, написать целые монографии, которые и написаны. В сборник включены только основные сведения.

СОДЕРЖАНИЕ

ПОЛНАЯ БИБЛИОГРАФИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ТРУДОВ Р. КЕНТА

БИБЛИОГРАФИЯ ПЕРЕВОДОВ РАБОТ Р. КЕНТА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

http://www.krugosvet.ru/articles/58/1005863/1005863a1.htm

Энциклопедия "Кругосвет" (2003)

РОКУЭЛЛ КЕНТ

Н.А. Лопуленко (1987)

РОКУЭЛЛ КЕНТ

http://www.museum.ru/gmii/expert.asp?last=77

Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина (2003)

ВЫСТАВКА РАБОТ РОКУЭЛЛА КЕНТА

НАЧАЛО СБОРНИКА

ПОЛНАЯ БИБЛИОГРАФИЯ ЛИТЕРАТУРНЫХ ТРУДОВ Р. КЕНТА

Составлена по данным сайта библиотеки в Платсберге (Plattsburgh; Нью-Йорк), посвященного непосредственно Р. Кенту.

Анализ этой достаточно обширной библиографии (вспомним, что многие труды являются большими книгами) позволяет сделать следующее предположение: часто Р. Кент писал о себе, либо о себе в контексте различных путешествий и приключений.

Пример заразителен: обнаружено, что на сайте некой нынешней российской художницы (так себя называющей) драгоценные сведения о ней, любимой, названы по аналогии с автобиографической книгой Р. Кента "Это я, Господи!"

На русский язык из 24-х наименований трудов Р. Кента переведено всего шесть (см. ниже библиографию переводов). И это кажется правильным: наверное, автор в указанных шести книгах описал все, что мог, выдав всю накопленную за долгую жизнь информацию, а остальные 18 работ в большинстве являются различными модификациями тех шести в аспекте "рассмотрения личности самого художника в процессе развития оной личности".

Между строк наиболее известных в СССР произведений Р. Кента "Саламина" и "Гренландский дневник" перед нами предстает милый образ ёрника и ухаря средних лет (это, конечно, не совсем недостаток). Особенно лих эпизод ("Саламина"), когда Кент, сбежав как-то вечером от своей Саламины с другой дамой, уединился с последней не где-нибудь, а в местной церкви, так что даже эскимосы содрогнулись и толпой прибежали их выгонять.

Несколько странно, зачем "Саламину" переиздавали на русском языке целых пять раз, в то время как главные труды, например, Р. Амундсена и К. Расмуссена, выходили гораздо реже. Понятно, конъюнктура была коммунистическо-социалистическая (Р. Кент - друг СССР), но не до такой степени...

Если же в советские времена имели в виду пропаганду пагубного влияния капитализма на жизнь эскимосов при подразумевающемся благостном влиянии социализма на северные народы СССР, то, все-таки, из "Саламины" и "Гренландского дневника" следует только, что засилье бюрократии отнюдь не полезно для народа. А бюрократия гренландская того времени сильно напоминала советскую.

В конце книги "Саламина", рассуждая о том, что гренландцы "такие же люди", перечисляя их особенности и пытаясь объяснить, почему они, гренландцы, должны плохо относиться к белым, автор запутывается и противоречит самому себе. Из всего, что он там написал, можно отметить только образ ленивых "гордых дикарей", но совсем не ясно, почему эти дикари столь хороши и чем дикарская натура в целом лучше цивилизованной.

Более или менее современная нам ситуация в Гренландии 1970-х - начала 1980-х гг. представлена в монографии В.Е. Возгрина (Гренландия и гренландцы. М.: Мысль. 1984. - 157 с.; есть электронная версия).

Забавно, что искавший в Гренландии уединения Р. Кент попал в гущу самого настоящего провинциального общества, скованного массой предрассудков, мелким наивным чванством (правда, чванством не вещами) и первобытной бесцеремонностью. И двухлетних впечатлений художнику-писателю хватило на то, чтобы еще десятки лет спустя все описывать и описывать эти свои приключения.

Однако в своих художественных полотнах, иллюстрациях к очень большому количеству книг, в графике и рисунках Р. Кент собственную личность выражал разве что косвенно, как и любой живописец. Именно здесь его творчество оставляет очень глубокое впечатление. Именно отблески сверхталанта Р. Кента как живописца, отбрасываемые и на его литературные труды, заставляют с интересом относиться к его книгам.

Конечно, все сказанное выше - частное, причем предварительное, мнение составителя сборника.

1. Wilderness; a journal of quiet adventure in Alaska. New York, Halcyon house, 1920.

2. Voyaging southward from the Strait of Magellan. New York, Halcyon house, 1924.

3. The bookplates & marks of Rockwell Kent. New York, Pynson Printers, Random House, 1929.

4. N by E. New York, Blue Ribbon Books, 1930.

5. A birthday book. New York, Random House, 1931.

6. "Alias Kent" in The Colophon: a book collectors' quarterly. New York, The Colophon, 1933. (под псевдонимом Hogarth Jr.)

7. Rockwellkentiana. New York, Harcourt, Brace, 1933.

8. How I make a wood cut. Pasadena, Esto publishing company, 1934.

9. Salamina. New York, Harcourt, Brace and company, 1935.

10. Later bookplates & marks of Rockwell Kent: with a preface by the artist. New York, Pynson Printers, 1937.

11. This is my own. New York, Duell, Sloan and Pearce, 1940.

12. A northern Christmas. New York, American Artists Group, 1941.

13. On Earth peace: a Christmas fairy story. New York, American Artists