Покорение Гедеона [Бронуин Уильямс] (fb2) читать онлайн

- Покорение Гедеона (пер. Деляра Михайловна Прошунина) (и.с. Любовь Прекрасной Дамы-7) 579 Кб, 296с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Бронуин Уильямс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Бронуин Уильямс Покорение Гедеона

Пролог

Июнь 1725
Урия умирал. И пока жизнь уходила из его тела, и кровь сочилась на отдраенную песком палубу французской бригантины «Сен-Жермен», он мог видеть, как пламя забирается все выше по парусам его собственного нового корабля, его гордости. Первым же выстрелом срезало фок-мачту, и грот-мачта наклонилась под таким углом, будто нашептывала морю свою историю. Впереди виднелась Ямайка, а корабль быстро погружался в воду.

Гримаса боли исказила лицо умиравшего. Но вскоре боль отступила, оставив все нараставший холод и глубокое чувство утраты. Ему не дожить и не увидеть, как возмужает его сын, как в дочери воплотится возвышенный и отважный образ матери, его возлюбленной жены. Бланш. Бледные губы беззвучно произнесли имя, а мысли обратились к жене, умершей много лет назад. Урия никогда не молился, но не находил ничего необычного в том, что мысленно беседовал с покойной женой.


Проклятый подонок, наконец, поймал меня, любовь моя. Чуть ли не двадцать лет я жил, оглядываясь, ожидая, что этот лицемерный француз придет за мной. Коварный дьявол, он обманывал с самого начала. Но я побил негодяя его же козырями. Ведь ты знаешь, не в моей натуре мошенничать, но он раздел бы меня до нитки и отнял бы все, чем я владел, если бы я не ударил его по рукам. Я забрал все выигранное и получил это чертово состояние для тебя и для детей. И я собирался удвоить его. Но старый Деларуш встал из могилы, чтобы выиграть последнюю партию…


В тот момент, когда Урию с его корабля перетащили на борт бригантины, человек, стоявший над ним, злорадно представился как сын Деларуша. Его красивое молодое лицо кривилось от горечи. Капитан с гнусной рожей, очевидно, был его кузеном или кем-то из родичей, потому что носил ту же фамилию. Едва рассвело, бригантина выплыла из тумана и тут же дала залп. Вероятно, предполагалось, что это предупредительный выстрел и снаряд пролетит над носом корабля Урии «Гордость Портсмута».

Однако то ли канонир был поразительно неумелый, то ли пушка не в порядке, но двадцатифунтовый снаряд, выпущенный для того, чтобы у прекрасной шхуны Урии появился новый владелец, пробил корпус судна на уровне ватерлинии. Такой вот чудовищный промах. Когда люди Деларуша взяли шхуну на абордаж и расползлись по палубе, команда Урии, захваченная врасплох и невооруженная, была неспособна защищаться. Урии удалось отправить на тот свет двух человек, но и его захватили в плен. А большинство моряков его команды погибли в первые же пять минут неравного боя. Немногих оставшихся в живых перетащили на бригантину француза. Люди Деларуша лихорадочно обыскивали тонувшую шхуну.

А тут еще одна промашка… В своем рвении французские пираты подожгли шхуну, и теперь она горела, как факел. Если бы не смертельная рана, Урия бы расхохотался, глядя, как Деларуш мечется в бессильной ярости вокруг своих людей, понуждая их лезть в пылавший трюм шхуны.

— Говори, дьявольское отродье! — кричал теперь Деларуш. Но Урия был уже слишком далеко, чтобы чувствовать боль, когда широким мечом его плашмя ударили по голове. — Говори, где ты спрятал золото моего отца!

Сплюнув полный рот крови на щегольские башмаки, Урия ухитрился состроить вызывающую ухмылку. Боже, неужели молодой дурак не понимает, что он сейчас сделал? Урия продал все, чем владел в Портсмуте, и вложил капитал в прекрасный корабль и в груз, надеясь удвоить свое состояние. И он бы удвоил капитал, если бы товар достиг рынка, для которого предназначался. А теперь безмозглый молодой щеголь отправил все на дно!

Урия снова вспомнил свою милую возлюбленную жену, которая подарила ему прекрасных близнецов. Когда она умерла от внезапной лихорадки, он поселил в доме ее вдовую мать, чтобы та смотрела за детьми.

Прайд и Прюденс. Гордость и Благоразумие. Сын и дочь. В них было все, о чем только может мечтать человек, глядя на своих наследников. Правда, Урии не раз хотелось, чтобы дочь была менее гордой и более благоразумной, а сын — более гордым и менее благоразумным.

Он учил их обоих, как жить на этом свете и не давать продырявить свою шкуру, и сам получал удовольствие от каждого урока. Лучшего сына, чем Прайд, трудно даже представить. А уж Прюди вызывала в нем тайное восхищение. Хотя, может быть, ему стоило прислушаться к совету их бабушки и позволить той сделать из девочки леди, пока еще не поздно…

Уже поздно…

Теперь они будут жить в нужде. Из-за Деларуша. Пусть все нутро его изжарится на адском огне!

Еще один удар обрушился на голову, и Урия застонал и закрыл глаза. Сквозь свист ветра в парусах и шепот волн, бившихся о борт корабля, донесся отдаленный грохот падавшего дерева, треск пламени, стоны и проклятия гибнувших людей. Его команда. Или то, что осталось от нее. Бог спасет их души.

— Проклятый янки, где золото моего отца? Урия ухитрился в ответ выдохнуть ругательство и снова закрыл глаза.

Слюна брызнула изо рта французского щеголя, когда он в крике излил свое отчаяние. Кузен молча смотрел на него, поглаживая тронутый оспой подбородок и время от времени кивая в ответ на вопли своего хозяина.

— Сукин сын, где? Где? Будь ты проклят! — плевался щеголь. — Отец до последнего дня, пока не умер, рассказывал мне об огромном состоянии, которое ты украл у него. Такого состояния с лихвой хватило бы, чтобы купить сотню вшивых островов вроде твоего!

Урии пришлось выдержать еще один злобный удар по голове, и он лежал, истекая кровью, у ног своего врага. Что-то выкатилось из его кармана и зацокало по палубе. Кузен остановил и поднял предмет. И печаль кольнула Урию в сердце, когда он увидел свою любимую трубку из верескового корня, украшенную черным деревом и слоновой костью, в запачканных кровью руках.

Пожав плечами, французский капитан опустил трубку в карман и, прицелившись, ударил башмаком Урию в пах.

— Все состояние свелось к нулю, — по-французски констатировал он.

— Нет! Оно не могло исчезнуть! Этого не может быть! Подлый сукин сын где-то его спрятал!

Урия был так слаб, что даже не мог дрожать от ужасного холода, сковавшего тело. Но ему удалось, собрав все силы, бросить последний вызов.

— Оно хорошо спрятано… — прошептал он. — Похоронено глубоко… и его… вечно… хранит… моя возлюбленная…

Минуту спустя тело выбросили на съедение акулам.

Глава первая

Ноябрь 1728
Прюденс с отвращением смотрела на розовый шелковый лиф с оборками, суживавшийся к талии, и на широкие юбки. Платье принадлежало матери. А бабушка настаивала, чтобы она носила его. И придется носить. А значит, и корсет, чулки и прочие побрякушки, нужные, чтобы разыгрывать леди.

— Прюденс! Ты еще не одета?

— Почти готова, бабушка. Я причесываюсь. — Она торопливо закрутила в виде короны толстую каштановую косу.

— Не послать ли Лию помочь тебе?

— Нет, спасибо, бабушка. Я уже почти все сделала. — В голос Прю закрались ноты паники. Если Лия застанет ее в таком виде, как сейчас, то наябедничает Осанне, и тогда они не удовольствуются одним днем. Пожилая дама постарается, чтобы Прю не переступала порога своей комнаты до весны будущего года!

Прюденс сбросила башмаки. По правде говоря, она выросла из них еще три года назад. Потом схватила сорочку и нижнюю юбку и поспешно начала одеваться, пока чернокожая Лия, вольноотпущенница, прислуживавшая бабушке, не вздумала подняться по лестнице и посмотреть, что же задерживает Прю.

Без сомнений, снова придется терпеть Альберта Терстона. Она заметила добавочное место за столом, прокрадываясь под окном к своему дубу. Дерево служило ей входом и выходом, когда она днем убегала охотиться и ловить рыбу. Ну, конечно, и для ночных приключений тоже, вернее, для приключений Хэскелла и Ная.

Хэскелл и Най. Жили ли они как реальные люди или были вымышленными героями удивительных историй, которые любил рассказывать отец? Она мысленно представила, как он сидит, посасывая свою любимую трубку и разматывая бесконечный клубок приключений двух бесстрашных молодых моряков.

Ну, выдумал их отец или нет, теперь они стали вполне реальными. Потому что последние три года — с тех пор, как пираты убили отца, потопили его быстроходную новую шхуну вместе с грузом редких шкур, горного табака, индиго и прекрасной древесины, — Прю и ее брат Прайд, переодевшись в молодых оборванцев и называя друг друга Хэскелл и Най, ходили на пристань и мстили пиратам, которые разбредались по берегу, чтобы напиться, поразвлечься с проститутками и проиграть свои грязно добытые деньги.

И то, что начиналось как месть, вскоре стало необходимостью. Их бабушка, Осанна, не разрешала Прайду выходить в море, а на крохотном острове было не так много других способов заработать на жизнь.

Фыркая от отвращения, Прю натянула на свои длинные ноги белые шелковые чулки и тщательно закрепила их под коленями тесемками от платья. Она уже и не помнит, когда потеряла подвязки. А тут еще проклятый корсет! Если бы мужчинам приходилось каждый раз переносить такое издевательство, прежде чем предстать перед обществом, подумала Прю, жизнь приостановилась бы под дикий рев!

Подняв башмак, она швырнула его в стену, отделявшую ее спальню от комнаты брата-близнеца Прайда.

— Тшшш! — тихо прошипела она сквозь тонкую перегородку. — Ты уже готов спуститься в гостиную? Бабушка опять пригласила к обеду Альберта. Если ты не вытащишь его из дома, как только мы кончим есть, я могу ляпнуть что-нибудь ужасное. И тогда бабушка на неделю запрет меня в спальне, а Лия будет приносить только черствые сухари и воду!

— Будешь рада черствым сухарям и воде, если в ближайшее время удача не улыбнется нам, — проворчал в ответ Прайд. — Вчера одноглазый дьявол чуть не поймал нас. Будь все проклято! Зачем ты, Прю, потянулась за его пистолетом? Он так наклюкался, что не сумел бы и зарядить его, не то что выстрелить.

— Я бы отняла у него пистолет, если бы не зацепилась за проклятый корень.

Волосы уже выбились из короны, уложенной на макушке. Когда она подхватывала их и подсовывала под падавшие то и дело шпильки, верхние каштановые пряди отливали золотом. Какая скука! Кому, кроме бабушки, нужна эта возня: каждый вечер одеваться к обеду? Большое дело — поставить еду на стол!

Конечно, когда отец был жив, обеды стоили того, чтобы ради них одеваться. А сейчас семья радовалась, если на столе появлялось что-нибудь получше салата из лаконоса и кукурузной лепешки. Дичь и рыба, то, что удавалось подстрелить или поймать в сети. И подумать только, их добыча напрасно тратится на такого бездельника, как Альберт, который ест как свинья. А манеры у него еще хуже, чем у свиньи.

Бабушке втемяшилось в голову, что Прю должна выйти замуж, пока не увяла на корню. Но за кого на этом невежественном острове выходить замуж? Ее подруга Энни Дюваль могла глупо улыбаться и вздыхать, потому что предел ее мечтаний — это понравиться Альберту Терстону или рыжему парню Олеку. Но Прю не такая. Отец всегда говорил, что на острове нет мужчины, достойного его дочери. И он был чертовски прав. Лучше жить одной, как Лия, которая воротит нос от любой фигуры в брюках, чем страдать от неприличного, унизительного брака с Альбертом.

Но гость оказался не Альбертом Терстоном. Когда Прю вошла в парадную гостиную, с лучшего стула навстречу ей поднялся темноволосый расфранченный молодой джентльмен в щегольском ярко-лиловом сюртуке до колен, в голубом шелковом жилете и с таким количеством оборок и рюшек на сорочке, какое Прю и Осанна не смогли бы насчитать на себе.

— Сэр, разрешите представить моего внука Прайда Эндроса и внучку Прюденс, — с гордостью проговорила Осанна. — Дети, это мистер Клод Деларуш, который теперь владеет бизнесом вашего отца.

— Я думал, бизнес принадлежит мистеру Симпсону, — удивился Прайд, пока Прю рассматривала разряженного субъекта. Он едва ли был выше ее пяти футов и четырех дюймов, и от него разило кельнской туалетной водой.

— Мистер Симпсон пожелал уйти в отставку. — Франт говорил с сильным французским акцентом и имел вкрадчивые манеры. Еще до того, как Лия позвала их к столу, Прю решила, что предпочла бы неряху Альберта скользкому французскому угрю.

— О Боже, после такого обеда нам придется целый месяц голодать, — шепнул Прайд сестре, когда пододвигал для нее стул. — Окорок, жареная кефаль, гусиное жаркое, сливы, запеченные в тесте, даже бабушкин особый джем из крыжовника со сливками и ромом… Что это на нее нашло? Опустошить всю кладовку ради хитрого слизняка?

Прю прекрасно знала, что нашло на бабушку. Внучке достаточно было бросить несколько оценивающих взглядов на француза и послушать бабушку, тут же упомянувшую о своем благородном девичестве в доме Хаитов на Олбемарле и о «золотом прикосновении» Урии Эндроса к ее дочери, которое обернулось жизнью на пустынной песчаной косе в преуспевающем порту, чтобы понять: бабушка заняла для нее место на рынке невест.

Ее слова расшевелили пласты своенравия в Прюденс, ведь они залегли совсем недалеко от поверхности.

— Бабушка, это не тот гусь, которого я вчера подстрелила? — спросила она, прекрасно зная, что это тот самый гусь, и что Осанна собиралась спрятать его в кладовку и доставать для каждой трапезы понемногу. — Вначале я только оглушила его, и гусь чуть не оторвал мне ухо, когда я схватила его.

Не обращая внимания на Прюденс, Осанна улыбнулась и подвинула гостю тарелку с запеченными в тесте сливами. Последние остатки диких слив, которые Прайд и Прю собирали летом.

— Моей милой внучке нравится дразнить меня, — объяснила она гостю реплику Прю. — В этом отношении она вся в моего дорогого мужа. Для человека скромного происхождения у мистера Гилберта было восхитительное чувство юмора.

Весь вечер француз почти не сводил глаз с Прюденс, отчего девушка чувствовала себя явно неловко. Когда она сердилась, ее глаза, большие, неописуемого серо-зеленого цвета, искрились и сверкали сильнее обычного. А после первых пяти минут, проведенных в обществе Клода Деларуша, Прюденс пришла в ярость. И не по какой-то реальной причине, а просто потому, что от этого человека у нее мурашки бегали по коже.

— О? Я нахожу штормовую погоду самой приятной, мистер Делароч, — бросила она, услышав его жалобу на пронизывающий сырой ветер.

— Будьте любезны, Деларуш, — поправил он с болезненной гримасой на узком лице. Он не казался некрасивым, но что-то в выражении его лица тревожило Прю.

Как бы то ни было, вечер прошел. Прю зевала, и наконец Осанна распорядилась принести портвейн, извинившись за его качество.

— Если бы мой дорогой зять, Урия, был жив, он бы не потерпел такого плохого вина в доме, — проговорила Осанна и страшно огорчилась, когда поняла, что своими словами испортила видимость богатства, которую надеялась создать.

Француз ловкий малый, надо отдать ему должное, решила Прю. Он сумел извинить плохое вино, похвалить их дом, не обратив внимания на темные пятна на ковре, оставшиеся там, где стояла лучшая мебель, которую им пришлось продать, отметить аристократические манеры бабушки, мужественность Прайда и красоту Прюденс. И все в одной длинной цветистой фразе, и все, не моргнув глазом.

Прюденс подумала, что от такой его ловкости ее могло бы стошнить. Но она сдержалась, потому что это было бы ужасным расточительством. После нынешнего обеда, по-видимому, они останутся на следующий день без завтрака и полдника.

— Бабушка, — воскликнула Прю, как только дверь закрылась за гостем — он ужасен! Как ты могла пригласить его к нам в дом?

— У него были деловые связи с твоим отцом. Естественно, он пришел засвидетельствовать свое почтение. И я пригласила его к обеду.

— Ух! Но мне он не нравится, и я не доверяю ему ни на самую малость. Если бы мистер Симпсон не уговаривал папу продать…

— Замолчи, дитя. Никто не мог бы уговорить твоего отца. Ни в чем. И ты хорошо это знаешь. Урия собирался и твердо решил снова идти в море. Я говорила ему, что ничего хорошего из этого не выйдет. И я оказалась права.

Ничего хорошего, подумала Прю, как всегда удивляясь умению бабушки все перевернуть по-своему и сделать из слона муху.

— Ладно… только не жди, что я выскочу замуж за разряженную в шелка жабу, нацепившую серебряные букли, — проворчала Прю.

— Он красивый мужчина, Прюденс. И я бы сказала, он нам вполне подходит.

— Я лучше останусь старой девой.

— Глупости, дитя мое. Отца у тебя уже нет, и я тоже слишком стара, чтобы смотреть за тобой. Пора тебе быть устроенной.

Бабушке никогда не приходило в голову, подумала Прю, вдруг почувствовав нежность к старой женщине, что уже довольно много лет именно она, Прюденс, смотрит за ней.


Тем или другим способом жизнь оставила свои отметины на шести мужчинах, собравшихся на шлюпе «Полли». Взять хотя бы Неда, молодого гарпунера. Гедеон Макнейр нашел его избитого и брошенного умирать. Теперь семнадцатилетний богатырь, не колеблясь, отдал бы жизнь за своего капитана.

Самым сильным и самым грозным из всех был Гудж, потерявший в драке глаз. Его приятели клялись, что он может увидеть своей пустой глазницей больше, чем многие другие двумя здоровыми глазами в подзорную трубу. На их китобойной стоянке Гудж делил нары с любимым поросенком и свирепо охранял его, какой бы скудной ни становилась их еда.

Стройный и красивый метис Крау удивлял своим суховатым чувством юмора тех, кто привык к более стоической стороне его натуры. Несколько лет назад Гедеон вытащил его скорее мертвого, чем живого из медвежьего капкана, выходил и вернул к жизни.

Шестидесятидевятилетний Товий Беррес был старше всех. Он пришел из Барбадоса и появился на их стоянке без единого пенни, заявив, что его прадеда, Уилла Берреса, помещика в Джеймстауне, депортировали на остров. Несмотря на дворянские претензии, Гедеон взял старика в свою китобойную команду. С тех пор они не разлучались.

У Лира после удара шпагой неудачно зарубцевалась рана на лице. Левый глаз опустился вниз, а левый угол рта вздернулся вверх в постоянной ухмылке. Не такой сильный, как остальные, он был очень привязан к Гедеону. Наверно, потому, что у того тоже был шрам.

Эти люди так же, как и другие, проводившие зимние месяцы на китобойной стоянке, хранили преданность одному человеку — Гедеону Макнейру. Все они были отверженные, спасенные этим парнем, решившим начать новую жизнь китобоя.

Гедеон закалился в горьких испытаниях. Мальчишкой он бежал от жестокого отчима, чтобы оказаться в другом капкане. Ему пришлось служить матросом на борту бесчестного пиратского корабля «Утренняя звезда». Он получил много горьких уроков. Один из них заключался в том, что некоторые люди рождаются без души. Но он также понял, что, как бы низко ни пал человек, у многих еще остается, по крайней мере, одно исправимое качество, дающее возможность повернуть жизнь в правильную сторону.

Каждый из его людей отдал бы жизнь за своего капитана, но никому не разрешалось пробить брешь в стене отчужденности, которая, казалось, окружала этого статного молодого человека.

— Два дня и ночь, — предупредил Гедеон моряков. — Этого времени вам хватит, чтобы продать свою долю и потратить часть денег на ром, а часть в веселом доме «Огненная Мэри». Остальное вы можете послать своим семьям или отложить себе на старость.

Они встретили его слова обычным протестующим ворчанием, но никто не рискнул спорить. Работать у Гедеона было большой удачей. Он знал китобойный промысел, хорошо платил и заботился о своей команде. Но при любых обстоятельствах не терпел, когда ему перечили.

— Берегитесь удара в спину! — предостерег он, когда они спускали шлюпку.

— Когда мы вместе, кэп, ни одному карманнику до нас не добраться, — бросил Нед, поглаживая на боку нож.

Гедеон мрачно кивнул, и, пока наблюдал, как китобои направлялись к берегу, северо-восточный ветер трепал его светлые волосы. Увидев капитана сейчас, в батистовой сорочке и кожаном жилете, в смазанных жиром сапогах, натянутых на мощные ляжки, любой наблюдатель изумился бы безупречной правильности его черт и необычной глубине голубых глаз.

Но если бы Гедеон заметил, что некто разглядывает его красивые черты, он бы нарочно повернулся, показав правую щеку, изуродованную шрамом. Если и существовало что-то особенно презираемое Гедеоном, так это обман. В слове, в деле, в наружности.

Успокоенный тем, что команда ради собственной безопасности будет держаться вместе, Гедеон прошел в свою каюту, где его ждала декларация. Прежде чем сойти на берег, ему предстояло ее заполнить. Пока сезон казался удачным, и начался он раньше, чем обычно. Они уже натопили почти двести бочек китового жира и надеялись утроить эту цифру.

Два часа спустя, упрятав пергаментный пакет с бумагами под кожаный жилет, Гедеон взял маленькую шлюпку и направился к берегу. На вахте остался старый Товий. Крау по расписанию должен был сменить его, когда пробьет восемь склянок. Он обычно сходил на берег ненадолго, только чтобы продать свою долю и сделать покупки. Крау чувствовал себя не в своей тарелке, когда ему приходилось пить с незнакомыми белыми, потому что он был человек смешанных кровей, полунегр-полуиндеец. Ему хватало силы голой рукой расколоть весло и хватало сметки по возможности избегать неприятностей.

Закончив в конторе дела с клерком, Гедеон отправился в «Лики кэск», крупнейший из двух кабаков, имевшихся на острове. В такой вечер, как сегодня, немного выпить совсем нелишне. Он никогда много не пил, потому что ответственность тяжким бременем давила на него. Ведь Гедеону еще не стукнуло и тридцати.

В кабаке было жарко, шумно и полно дыма — самое подходящее место, чтобы повеселиться. За столом недалеко от двери несколько моряков из его команды играли в карты, и он подумал, что стоит предостеречь их, чтобы не выходили с выигрышем в одиночку. Похоже, тут надо бояться не только карманников. Поговаривают, что после того, как несколько лет назад Эндрос распродал свою собственность, обман на острове стал не только терпим, но и почти обязателен.

Гедеон не спеша сделал заказ цветущей барменше и окинул взглядом переполненное помещение. Кроме своей команды, он заметил еще несколько знакомых лиц. По правде говоря, он мог бы поклясться, что некоторых из них помнит по тем дням, когда работал у Уилла Льюса на Окрэкоке, и когда этот несчастный остров кишел пиратами.

Но, пожалуй, все же большинство посетителей кабака были просто лоцманами и рыбаками, которых он видел в разных портах то там, то здесь. В течение морского сезона Гедеон часто доставлял по внутренним проливам грузы и то в одном, то в другом порту встречал много знакомых. Но по непонятной причине нынче вечером он стал чрезмерно подозрительным.

— Проклятый подонок наставил на меня дуло! — перекрыл шум разъяренный голос. Гедеон оглянулся, но не заметил никакого скандала. Кто-то засмеялся. Кто-то заказал еще порцию выпивки.

Это Портсмут, напомнил себе он, а не Нью-Провиденс, где несколько лет назад бросали якорь самые отъявленные негодяи морей. Их и сейчас тянет туда, насколько ему известно. Один Бог знает, как ему удалось выжить эти семь лет на борту «Утренней звезды». Наивным парнем пятнадцати лет он ушел с дядей в море. А вернулся в двадцать два пиратом по прозванию, если не по делам. С раскроенным черепом и почти отрубленной рукой его бросили умирать на пристани острова Окрэкок.

Не один человек из ныне живущих мог бы засвидетельствовать, что Гедеон Макнейр когда-то плавал на самом знаменитом корабле, занимавшемся пиратством. Но совсем немногие знали, что он это делал только из уважения к дяде, который взял его мальчишкой с собой в море. Да и Уилл Льюис не по доброй воле выбрал пиратство.

Не Уиллу, слабому и больному человеку, было тягаться с коварным старшиной-рулевым Терком, который медленно, но верно толкал людей к бунту. И этот бунт стоил капитану и команде жизни. Если бы на Окрэкоке не нашлось вдовы по имени Барбара, которая старательно и терпеливо выхаживала Гедеона, он присоединился бы в аду к ним.

Капитан рассеянно погладил ярко-красный шрам на правой щеке. «След дьявола», как некоторые называют его. Благодаря шраму он пользовался у самых суеверных моряков своего рода боязливым уважением. И на том спасибо. Первые годы он нуждался в любой помощи, какую только мог получить. Сопливый мальчишка, пытавшийся пробиться среди самых жестоких мужчин на земле и на море. И это притом, что половину времени он страдал проклятой морской болезнью и не мог даже посмотреть на сухарь без того, чтобы все кишки не вылезли наружу.

Поглаживая свою кружку с элем, Гедеон не обращал внимания на жадные взгляды немногих женщин, сидевших в кабаке. По причине, которой он не понимал, женщин вроде бы всегда тянуло к нему. И тех, кого сразу не отталкивало его изувеченное лицо, и тех, кто видел шрам позже, когда Гедеон извлекал всю выгоду из этого факта.

Но в последнее время и «след дьявола» не помогал. Отклоняя предложение девушки из веселого дома «Огненная Мэри», в ранние вечерние часы занимавшейся своим ремеслом в кабаке, Гедеон ласково сказал:

— Нет, спасибо, дорогая. Боюсь, сегодня из меня не получится хороший компаньон на всю ночь.

Вполне симпатичная девушка, и, по правде говоря, он не понимал, почему ей не удалось соблазнить его. У мужчин есть определенные потребности, и им бывает тошно, если эти потребности не находят удовлетворения. Но нынче вечером неведомо почему он пребывал в странном настроении.

Барбара. Если бы она осталась жить, они были бы женаты уже восемь лет. Но она умерла от желтой лихорадки вместе с их сыном Адамом в страшную зиму 1723 года.

Гедеон поднял руку, чтобы заказать еще кружку эля, но вместо этого попросил принести рома. Ветер дул с северо-востока, холодный и сырой. Плечо у него ныло, но еще больше ныла душа. В моменты вроде этого он задавал себе вопрос: почему он так тяжело работает? Ведь ему не о ком заботиться, кроме как о себе. У него есть только сестра, Мэгги Роусон, которая живет на острове Гаттерас, — и все. Похоже, что его наследниками станут дети Мэгги, потому что Гедеон не мог представить, что женится снова. К несчастью, жизнь научила его, что, чем бы человек ни владел, всегда есть шанс потерять все. Он потерял сначала отца, потом мать, потом дядю, жену и сына. За свою жизнь человек может перенести даже столько горя. Н не больше.

Им овладел приступ беспокойства, он заплатил и ушел. Иногда без всякой причины наступали периоды, когда ему казалось, что стены душат его. Гедеон был слишком возбужден чтобы спать, и ему не хотелось ни напиться до беспамятства, ни забыться за игрой или с девушками веселого дома «Огненная Мэри».

В северной части ширина острова Портсмут не превышала двух миль, а дальше, к юго-западу, он даже сужался. Ничего похожего на город, здесь не было. И ничего интересного, кроме вытянувшихся в ряд вдоль внутреннего главного канала амбаров, складов, кабаков и притонов.

Узкие тропинки извивались по широким засыпанным камнями полосам среди прибрежных болот, мимо домов, укрытых от яростны; штормов, налетавших на остров, аллеями чахлых сосен и кедров. Гедеон смотрел на маленький, потрепанный ненастьями дом, и мрачные мысли затуманили ему глаза.

И он когда-то жил в таком доме. В доме Барбары, оставленном ей первым мужем. После того как она и мальчик умерли, он заколотил его и уехал. Позже до него дошли слухи, что во время шторма 1725 года на крышу упал гигантский кедр и разрушил дом в прах.

Некоторым мужчинам предопределено жить на берегу. Некоторым нет. А такие, как Гедеон, вроде бы не могут найти удовлетворения ни на море, ни на суше.

Прю ждала, когда Лия уйдет в свой собственный дом в южной части острова. И, только убедившись, что той уже нет, вылезла из постели. Пол всегда скрипел, а у молодой гаитянки такие уши, что она слышит, как приходит ночь. И что еще хуже, у нее беспричинно подозрительный склад ума. Порой Прю почти верила, что вольноотпущенница знает, откуда берутся медяки, которыми платят ей жалованье. Медяки — это единственное, что Прю и Прайд рисковали тратить. Впрочем, серебро почти не встречалось, а золото попадалось реже, чем яйца опоссума. Золотую гинею или испанскую серебряную монету, отобранные у своей пьяной жертвы, брат и сестра всегда прятали на дно корзинки для рукоделия как запас на время еще большей нужды.

Но Лия ничего не говорила, и, как только появлялось подозрительное судно и бросало якорь, брат и сестра принимались за свой маскарад. Бригантина «Добрый друг» пришвартовалась почти в полдень. И сейчас команда вполне созрела, чтобы попасть в ощип. Все знали, что «Добрый друг» спускал флаг с черепом и костями, только когда входил во внутренние воды. Но ни у кого не хватало смелости показать на них пальцем и предъявить обвинение. Едва опустились сумерки, как Прайд уже сидел в «Лики кэск», чтобы выбрать наиболее подходящую цель для сегодняшней ночи. И сейчас наступил момент, когда команда небольшими группками начала, пошатываясь, разбредаться по Верхней дороге в поисках дальнейших развлечений, в том числе и в веселом доме «Огненная Мэри».

Прю уже решила, как потратит нынешнюю добычу. Начнет с того, что купит приличный сорт портвейна, чтобы бабушке больше не пришлось извиняться перед типами вроде Клода Деларуша. И возможно, новый ковер, чтобы сквозь пол не проникала всякая дрянь. В дождливую погоду или когда прилив чрезмерно высокий, под домом стоит вода, и сырость так и лезет сквозь планки пола. От этого у бедной бабушки совершенно немеют суставы, и она почти не может двигаться.

При свете луны Прю намазала лицо сажей, собрав ее на внутренней стороне лампового стекла. Потом быстро закрутила косу вокруг головы, в сотый раз пожалев, что у нее такие длинные и густые волосы, совсем непохожие на мужские.

— Прю! Открой.

Удивленная Прю на цыпочках подошла к окну, потянув его, открыла и увидела Прайда с намазанным сажей лицом, растянувшегося на ближайшей ветке.

— Что ты здесь делаешь? — с возмущением прошептала она.

— Почему ты еще дома? Если через пять минут мы не займем позицию, то, похоже, вернемся с пустыми руками. Половина команды «Друга» мертвецки пьяна, а другая половина спорит, куда идти, пока они еще держатся на ногах: в таверну «Наживка и бутылка» или прямо в «Огненную Мэри».

Прю натянула на голову шапку, сделанную из чулка, и прицепила тяжелый кремневый пистолет, принадлежавший отцу.

— Я ждала, пока уйдет Лия. А она сегодня тянула целую вечность.

Брат и сестра быстро спустились по стволу дуба и спрыгнули на землю. Потом, держась в тени, заспешили по тропинке, ведущей к Верхней дороге. Там, на полпути между тавернами и «Огненной Мэри», есть небольшая рощица пальм сабаль и чахлых кедров. Она служила им укрытием в том месте, где дорога делала поворот.

Ждать долго не пришлось. Четверо мужчин, приближаясь к повороту, все еще спорили, хотя так напились, что сами едва ли понимали, что говорят.

Брат и сестра, помня, что они Хэскелл и Най, подождали, пока моряки подойдут к рощице, потом беззвучно выскользнули из укрытия.

— Жизнь или кошелек! — крикнул первый парень, пока второй молча забежал вперед и направил недрогнувшее дуло прямо в грудь морякам.

Двадцать минут спустя тот, кто называл себя Най, проскользнул в окно второго этажа и предупреждающе зашипел:

— Постарайся в этот раз не зацепиться за стул под окном.

— А ты смотри не урони свои чертовы ботинки — тихо ответил Хэскелл, стоя в тени под гигантским дубом. — На прошлой неделе мне пришлось дьявольски долго убеждать бабушку, что шум, который она слышала, — это всего лишь ветка, — бившаяся о дом.

Прюденс выждала добрых пять минут, прежде чем подняться вслед за братом вверх по дереву. Беззвучно открыла она окно и перекинула длинную ногу через подоконник.

Насквозь продрогнув от сырого холодного воздуха, девушка быстро опустила окно и зажгла единственную свечку. Освободившись от шапки из чулка, она засунула ее под матрас вместе с повязкой, которой стягивала грудь, чтобы сделать ее плоской. На спину упала тяжелая длинная коса. Прюденс запустила пальцы в глубину волос и с удовольствием почесала кожу, радуясь, что избавилась от мерзкого чулка, сдавливавшего голову. Ночные приключения доставляли ей все меньше и меньше удовольствия. Но как иначе они могли заработать деньги на жизнь? Бабушка и слышать не хотела, чтобы Прю пошла работать в один из кабаков. И, по правде говоря, Прю и сама полагала, что вряд ли бы там долго выдержала. Прайд пытался найти работу на пристани. Но оплачиваемая работа на острове большая редкость, и те, у кого она была, ревностно берегли ее.

Брату и сестре многого не требовалось, но Осанна никогда не знала нужды. Она выросла в богатом доме, а после смерти Урии ее разум будто сорвался с якоря, старая женщина становилась все требовательнее и требовательнее, словно забывала, как изменились их семейные обстоятельства.

Прю безмерно любила бабушку, с младенчества растившую близнецов. Она согласилась бы работать день и ночь, чтобы содержать ее. Но на острове просто не найдется ничего такого для порядочной женщины. Разве что выйти замуж. О, тогда, конечно, работы будет хоть отбавляй.

Но даже ради Осанны Прю не могла заставить себя опуститься до двух подходящих холостяков, имевшихся на острове. Они оба были мерзкими: Альберт более мерзкий, а Джереми Олек просто дурак. Похоже, он думает, как и большинство других жителей острова, что семья Эндрос купается в золоте.

Это было бы даже смешно, если бы не было так досадно. Прюденс снова и снова повторяла этим парням, что она бывает счастлива, если у нее есть шесть пенсов, но они только усмехались. Убедить их было невозможно. Даже видя, что денег у нее едва хватает на самые мелкие траты, люди не меняли своего мнения. Потому что ходили слухи, будто Урия спрятал свое состояние на острове. И сколько бы Прю ни объясняла Энни и Альберту, что отец вложил все, чем владел, до единого шиллинга, в проклятую шхуну и ее первый груз, словно специально, чтобы все разом потерять, никто ей не верил.

По большей части Прю не обращала внимания на случайные замечания, долетавшие до нее. Пока она может мстить убийцам отца и в то же время обеспечивать еду на столе и жалованье Лии, пусть люди думают что им угодно. Дьявол с ними. С одеждой тоже особых забот в ближайшее время не предвиделось: Прю достались все старые вещи матери. У Бланш Гилберт Эндрос были, очевидно, платья на каждый день недели и по два на субботу и воскресенье. Но эти туалеты сшили почти двадцать лет назад. Счастье еще, что Лия так ловко орудует иглой.

Не в первый раз у Прю мелькнула мысль: что бы они делали без вольноотпущенницы? Что, если ей вздумается так же внезапно оставить их, как она пришла? Ведь она не давала им никаких обязательств.

Прю было одиннадцать лет, когда жарким майским утром высокая чернокожая женщина с надменным видом поднялась на палубу шхуны и спросила хозяина. Ей показали дом Урии на берегу. Так у них на пороге появилась женщина в черном, закрывавшем шею платье, в накрахмаленной белой наколке на голове и белом переднике. Пылающее солнце рассыпало голубые искры по иссиня-черной коже ее высокого лба и высокомерного лица.

— Я вам нужна? — спросила она с поразительной, прямо-таки леденящей холодностью.

Ответил ей Урия. Он задержался дома дольше, чем обычно, потому что Осанна прошлой ночью подвернула ногу и теперь ложилась и вставала с постели только с чужой помощью.

— Чертовски верно, ты нужна мне. Откуда ты, женщина?

— Вы даете мне пристанище, хорошо платите, я работаю на вас.

— Все что угодно, — поспешно согласился Урия. — Забери младших со второго этажа, пока они не провалились сквозь потолок! Я ухожу, Осанна, держи хотя бы комоды на замке, — пробурчал он, услышав огорченные вздохи в соседней комнате.

С тех пор Лия не расставалась с ними. Она была пугающим созданием — высокая, как мужчина, и гордая, как павлин, гаитянка из Южной Каролины. И по сей день для них оставалось загадкой, почему она выбрала остров Портсмут и приехала сюда. И как она узнала, что Урии Эндросу отчаянно нужен человек, чтобы присматривать за буйными близнецами и больной тещей? За эти годы они просто пришли к пониманию, что Лия «все знает».


Слишком возбужденная, чтобы спать, Прюденс на цыпочках прошла в гостиную и, слава Провидению, добавила в корзинку вечерний улов к тем монетам, которые они собирали. На этот раз больше медяков, чем золота. Девушка постаралась, чтобы ни одна монета не звякнула. Теперь Лии будет заплачено еще за несколько недель, бабушка получит новую шерстяную шаль, достаточно портвейна и опийную настойку, и у нее будет поссет, горячий напиток с вином, на оставшееся зимнее время.

Но долго ли они смогут продолжать свой маскарад? И что будет с бабушкой, если их поймают? Ей такого позора не пережить. Ведь она до сих пор каким-то образом ухитрялась верить, будто Прю, которую боготворивший ее отец вместе с братом обучал искусству борьбы, стрельбе, верховой езде, играм, переросла свои неприличные для девушки привычки и теперь только того и ждет, чтобы какой-нибудь приличный молодой джентльмен сделал ей предложение.

Отчасти Прю сама виновата, потому что она делала все возможное, лишь бы доставить удовольствие бабушке. Ведь старушка с годами становилась все более беспомощной. Прю была готова ради нее на что угодно — только не на брак с Альбертом Терстоном или Джереми Олеком. Или с мерзким слизнем Клодом Деларушем.

Прю вздрогнула. Закутавшись в одеяло, слишком тонкое, чтобы согреть, и слишком маленькое, чтобы прикрыть грудь, так быстро начавшую расти, она оперлась на подоконник в своей комнате и засмотрелась в ночную тьму. Лениво расчесывая пальцами длинные волосы, девушка следила, как клубы облаков затуманивают лунный лик.


Не так уж далеко от нее, в хорошо обустроенном капитанском отсеке французской бригантины «Сен-Жермен», беседуя за коньяком, сидели двое мужчин.

— Почему ты не избавишься от этого дурака Симпсона? Он ничего не видит даже под собственным уродливым носом, — пробурчал тот, что повыше.

— Ах, Жак, имей терпение. Богатство здесь. Разве сам Эндрос не сказал нам, где его найти? Он сказал: «…его хранит моя возлюбленная». Ты полагаешь, он имел в виду какую-то женщину из борделя?

— Здесь не говорят о таких вещах. Если у мужчины есть любовница, он скромно помалкивает об этом.

— Эндрос был грязный, лживый подонок. — Узкое лицо Клода потемнело от злости. — Если бы не он, я был бы богатым человеком. Но я все равно буду богатым человеком! — Он встал и обернулся, чтобы снова налить себе, даже не подумав предложить вина кузену, который был всего-навсего внебрачным сыном его слабоумного дядюшки. До сих пор Жак был полезен, но когда его полезность иссякнет…

— Мы обыщем все амбары и все таверны. Ты вытуришь старуху из дома и перероешь все. Меня можно уговорить еще раз обойти все бордели. Признаюсь, сначала я бы там развлекся. — Французский капитан улыбнулся, обнажив ряд гнилых зубов.

— Нет, мой друг. У меня план гораздо проще. — Клод задумался и закинул ногу на ногу, словно любуясь белыми шелковыми чулками, видневшимися над домашними туфлями без пяток. — Золото в доме, я чувствую его запах! Оно принадлежит парню, но от несчастного случая никто не защищен…

— Там есть еще и девица.

— Женитьба — совсем несложное дело. То, что женщина приносит в приданое, становится собственностью мужа. А жены, увы, вроде бы недолго живут в этом нездоровом климате.

Жак повернулся на стуле и налил себе коньяка, потом поднял рюмку за своего младшего родственника.

— Мои поздравления, кузен.

Глава вторая

После долгого периода теплой, сухой погоды конец декабря выдался холодным, ветреным и сырым. Осанна большую часть времени оставалась в постели. У нее воспалились и болели суставы, и она облегчала свои страдания, то и дело принимая опийную настойку и все чаще и чаще погружаясь в прошлое. Прю часами читала ей вслух конец потрепанного романа, одного из немногих имевшихся на острове, — его передавали друг другу люди, умевшие читать.

В такие сезоны, когда волны высоко вздымались, и движение кораблей на море замирало, Хэскеллу и Наю почти нечего было делать. Они никогда не брали на мушку честных людей.

Но 31 декабря знаменитый пиратский корабль бросил якорь, чтобы запастись провизией. Этой ночью они помогли двум членам команды пиратского судна освободиться от кошелька, в котором нашли два золотых соверена, три гинеи, кольцо, пригоршню медяков и смешной огрызок, оказавшийся большим пальцем чьей-то руки. При его виде Прюденс стошнило. Желудок по-своему бунтовал против пиратов.

Лия все время бормотала «ну и дела» и, мол, будет позор в приличном доме. И, несмотря на это, умудрялась устраивать так, чтобы у Прайда хотя бы раз в неделю было его любимое сладкое. И не пожалела времени, чтобы убедить Прю мазать лицо липкой мазью, постоянное употребление которой гарантирует такую белизну кожи, как у леди.

Клод Деларуш оставался постоянным поводом для раздражения. Осанна вбила себе в голову, что ей нравится молодой щеголь, и ничто не могло заставить ее переменить свое мнение. Он стал частым гостем в их доме, задавал уйму вопросов и интересовался всем до самой последней мелочи. Однажды вечером Прю заметила, как он стучит пальцем по панелям из кипариса, которыми была обита стена возле камина. Он сделал вид, будто его очаровало совершенно обычное строение дерева. Увидев, что Прю наблюдает за ним, он похвалил прекрасные, ручной работы панели, украшавшие стену, и сказал, что такие же делают и в его стране.

— Если он заскучал по своей стране, очень хорошо. Пора бы ему отправиться восвояси, — проворчал Прайд, проводив, наконец, гостя до двери.

Прю подбросила в огонь охапку выловленных в море дров и опустилась на стул с высокой спинкой, не спуская глаз с голубых языков пламени, лизавших дерево.

— Не верю я этому человеку. У него такие холодные глаза, как у дохлой макрели, и вдобавок он носит слишком много рюшей.

Осанна, дремавшая в кресле, тут же проснулась, услышав последние слова.

— Моя дорогая, джентльмен считает своим долгом хорошо одеваться. Отец Клода связан родством со старейшими домами Европы.

— Все равно мне отвратительна его манера смотреть на меня.

— Любой настоящий мужчина обратит внимание на хорошенькую девушку. А на тебе Божье благословение, потому что ты все больше начинаешь походить на мать. Не могу даже и представить, что бы я с тобой делала, если бы ты взяла внешность отца.

Прю наклонилась, поправляя на бабушке шерстяную шаль, и состроила гримасу.

— Да, бабушка. Ты еще не хочешь пойти спать?

Каждый вечер Осаннас полдюжины раз засыпала в кресле, прежде чем наконец разрешала Прю отвести ее в постель.

Так проходили вечера. С завыванием ветра и с приливом, который переползал через ближайшее болото и просачивался под дом. А в комнаты поднимался промозглый холод, от которого спасал только ревущий в камине огонь, горячие кирпичи и теплые одеяла.

Чтобы угодить бабушке, Прюденс постоянно расчесывала свои длинные каштановые волосы костяным гребнем и полировала кусочком старой шерсти до тех пор, пока они не начинали блестеть, как бронзовый шелк. Каждый вечер она надевала ветхие материнские платья и поношенные башмаки Прайда, «выбрось меня», с шерстяными чулками для тепла.

И каждый вечер ради удовольствия Осанны она делала вид, будто провела день в прогулках по лавкам, как и полагается леди. Тогда как на самом деле она ловила зимнюю форель, охотилась на дичь и собирала остатки желудей, чтобы поджарить их в очаге.

К великому негодованию Прю, Клод приходил не реже двух раз в неделю, устраивал спектакль вокруг Осанны, обманным путем выуживая из нее рассказы о славных днях, когда Урия был жив и их дом считался самым процветающим на острове, да что там на острове, можно сказать, на всем побережье.

Помимо злости и отчаяния, Прю начала испытывать и все возрастающее беспокойство. В эти дни Энни Дюваль постоянно болтала о замужестве и о детях, очень прозрачно намекая, что находит Прайда весьма приятным на вид. Хотя Прайду не исполнилось еще и восемнадцати, он очень осмотрительно избегал брачных ловушек. Он возымел привычку, едва завидев хорошенькую блондинку, тут же убегать по боковой дорожке.

Будучи на двадцать минут старше брата, Прю всегда верховодила. Она родилась с духом соперничества, что заставляло ее стремиться к совершенству во всем, за что бы она ни бралась. Она быстрее брата бегала, лучше ездила верхом, метко стреляла и даже отменно играла в карты. И все благодаря заботливой опеке отца.

Это раздражало Прайда и без конца сердило Осанну.

— Прюденс Эндрос, ты будешь причиной моей смерти! — обычно говорила бабушка. — В следующий раз, если я поймаю тебя проказничающей в драных штанах, будто падшая женщина…

Единственные падшие женщины, которых когда-либо видела Прюденс, работали в борделе ее отца. Хотя Урия никогда не признавался, что владеет борделем, все знали, что бизнес вдоль всего побережья принадлежал ему, пока он не продал его мистеру Симпсону, который, поразмыслив, перепродал все Клоду Деларушу.

— Больше не буду, бабушка. — Прю не утруждала себя объяснением, что на самом деле все падшие женщины в «Огненной Мэри» благодаря щедрости моряков, часто посещающих это заведение, одеты гораздо лучше, чем не падшие.


Весь январь сопровождался штормами; и первая неделя февраля была не лучше. Корабли все еще стояли на якоре, и большинство пиратов, которые регулярно нападали на торговцев, ушли в теплые, более богатые добычей воды. Но киты в этом году показались раньше, чем обычно, что сулило тавернам почти такую же удачную торговлю, как всегда.

Шлюп «Полли» с корпусом из круглых кипарисовых бревен неудержимо стремился вперед, прокладывая путь к гавани. А обычно бронзовое лицо Гедеона приобрело бледно-зеленоватый оттенок. Корабль, такой устойчивый, какой только можно пожелать в штормовом море, точно дьявольский танцовщик, раскачивался на легкой зыби.

— Готово, кэп? — крикнул его седой помощник.

— Да, спустить паруса, — пробормотал Гедеон и отвернулся от борта. В тот день, когда он на глазах у команды и в самом деле подарит обед морю, он передаст владение своим шлюпом Тоби, а сам побредет по мелководью, пока не достигнет твердой земли. Он пропалывал кукурузу и хлопок, когда был таким маленьким, что едва поднимал мотыгу. Если понадобится, всегда можно вернуться к прежней работе.

— Где в это время года, кэп, вы собираетесь найти команду? — спросил старик, когда они направились к докам Портсмута.

Гедеон серьезно сомневался, что ему удастся найти людей, чтобы пополнить свою заболевшую команду. На опытных китобоев всегда есть спрос, а сезон был уже в разгаре.

— Мы поставим один вельбот на якорь, а сами будем работать так, чтобы каждый, кто в силах, если понадобится, мог заменить двух других.

— Черт подери, просто позор, что столько человек свалилось от проклятого поноса, когда сезон идет вверх, — проворчал Тоби, наклоняясь к шкотам.

Гедеон стоял на корме и смотрел на воду, ветер ерошил ему волосы и бросал на лоб. Он что-то пробормотал в ответ, но мысли его были заняты более неотложными делами. И среди них ценой, которую он может потребовать за китовый жир. Смогут ли люди, которых он оставил на стоянке, справиться без него? Он опасался, что на берегу по-прежнему орудуют проклятые карманники.

— Это свинина, — проворчал Тоби, согнувшись над шкотами. — Чертову свинью мало посолили, она не годилась для хранения. Я сказал Бену, чтобы он выбросил ее.

— Гммм? Правильно сделали, — одобрил Гедеон и окинул заботливым взглядом крепкую фигуру, обтянутую тяжелым брезентовым плащом. Несмотря на свои годы, Тоби мог грести гораздо лучше и дольше, чем большинство мужчин вполовину его моложе.

Чем дальше, тем больше Гедеону нравился старый рулевой. Но он не разрешал себе выказывать свое отношение к нему. Это не принесло бы пользы им обоим и чертовски плохо подействовало бы на дисциплину.

— Я заметил, что вы не ели ее, — спокойно проговорил Гедеон, приготовившись набросить канат на одну из деревянных швартовых тумб, вбитых вдоль причала.

Старик усмехнулся и обнажил голые, без зубов, десны.

— Ничего не осталось, чтобы жевать. Поневоле удержался.

— Избегайте плохого мяса, плохого рома и плохих женщин, и вы сумеете дожить до глубокой старости, — заметил Гедеон и позволил себе чуть улыбнуться.

Вечером, когда наступили сумерки, Гедеона одолели другие заботы: сильно упавшая цена на китовый жир и нехватка людей в команде. И кроме того, до «Лики кэск» быстро дошел слух о недавних подвигах двух воришек, которые подстерегали беззаботных моряков на пути между таверной и борделем и отнимали у них заработанное. Или выигранное, если человеку случайно повезло в картах.

— Не больше недели назад три парня с «Доброго друга» остались без пенни. Я слышал, что им не дали шанса даже поднять пистолет, так чертовски быстро обчистила их пара грабителей.

— Я бы не стал беспокоиться о таких, как они. — Юный Бен допил свой ром и постарался не поморщиться. — Я случайно слышал, будто «Добрый друг» находит свой груз в море, не тратя времени на возню со счетами, фрахтом, да и свидетелями.

— Это может быть, — согласился другой моряк. — Но клянусь, однажды я чуть не встретился с Создателем, когда попал в руки к этим дьяволам. Их двое, на вид совсем молодые, но быстрые, черти, как молния. Если бы Лир не наткнулся на нас, когда грабители выворачивали мне карманы, они бы оставили меня с пробоиной в черепе.

Гедеон слушал их истории, как сказки, и, подогреваемый ромом и досугом, все больше и больше распалялся от гнева. Очевидно, это тянется уже довольно долго. Ловкие дьяволы, отдал должное грабителям капитан. Поджидают какого-нибудь вдрызг пьяного бедолагу и между таверной и грязным домом наскакивают на него, отбирая до монеты все, что у него осталось. А потом исчезают в ночи.

Проклятие, почти все из его второй команды слегли, наевшись плохого мяса, и это уже скверно. А нескольким здоровым мужчинам, какие у него остались, угрожает пара негодяев воров. Нет, что-то надо сделать!

Гедеон встал, со скрипом протащил стул по песчаному полу и бросил пригоршню медяков, позволив им раскатиться по столу. Потом поднял один золотой соверен так, чтобы он сверкнул в свете лампы. Этот кружок золота он носил годами для удачи. И похоже, это единственное золото, каким он владел за всю свою жизнь.

Сегодня ночью соверен послужит приманкой.

Окинув, взглядом наполненное дымом помещение, он нарочно покачнулся — для чересчур любопытных. Потом бросил золотую монету на стол, где моряки из его команды играли в кости, и громко сказал:

— Поиграй, Гудж, за меня, а то, боюсь, я сегодня слишком много выпил. Немного свежего воздуха прочистит мне голову.

И, не обращая внимания на изумленные взгляды своих людей — ведь Гедеон никогда не играл и много не пил, — он, пошатываясь, вышел. Вытаращив глаза, моряки смотрели ему вслед.

— Черт, что это нашло на нашего кэпа?

— Дьявол тебя забери, он мужчина или нет? Он же не святой.

— Святой или не святой, я никогда не видел его таким.

— Черт, может, нам пойти за ним?

— Зачем? Посмотреть, как он выблюет в кустах кишки? И чертовски не похоже, что утром он поблагодарит тебя за это.

Одни засмеялись, другие вроде бы призадумались. Кто-то сказал:

— И чертовски не похоже, что утром он поблагодарит солнце за восход. И не говорите мне, что в карманах у него не будет свистеть ветер.

Засмеявшись, они вернулись к игре, но Гудж для безопасности опустил соверен капитана в карман. Он потерял глаз, но не мозги. Наступит утро, и капитан Макнейр пожалеет об утрате своей счастливой монеты.

Никто не заметил, как стройный юноша в рваных штанах и темном плаще вскоре выскользнул вслед за Гедеоном.

Оставив в стороне дорогу, Прайд жался к кустам, а потом через болото заспешил к маленькой рощице пальм сабаль и чахлых кедров. По правде говоря, он не ожидал, что нынче ночью им удастся оседлать удачу, потому что в зимний сезон свой товар привозили только китобои.

Но блеск золота заставил его изменить свое мнение. Китобоям не платили золотом. И его отец, и старик Симпсон чаще всего расплачивались с ними кредитными письмами, которые принимались вместо денег в тавернах и в «Огненной Мэри».

Потом он увидел так ясно, как днем, лицо человека с пылающим красным шрамом. Боже, ведь не могло быть двух таких мужчин! Прайд не один раз слышал, как описывали это лицо, когда разговор заходил о пиратах, орудовавших в их краях. Молодой, с соломенными волосами и с отметиной дьявола на правой щеке. Некоторые говорили, что ему одному удалось спастись, когда «Утренняя звезда» Уилла Льюиса пошла ко дну.

Прайд едва мог поверить в такую удачу.

— Всемилостивый Боже! Прю! — запыхавшись, крикнул он несколько минут спустя. — Или я только что видел призрака, или один из людей старого Уилла Льюиса идет сейчас по дороге.

— Уилла Льюиса? Пирата? Ты уверен?

— Высокий, как мачта, широкий, как бык, по крайней мере, в плечах. Волосы почти такие светлые, как задница у младенца. Совсем такой, как папа обычно рассказывал.

— Ух! А ты видел когда-нибудь задницу мл…

— Ты будешь меня слушать или нет? Он так бросил на стол золото, будто это ракушка. И у него «след дьявола» на правой щеке. Я видел его, Прю, я хотел сказать, Хэскелл, ясно, как днем. Ярко-красный шрам размером с яйцо чайки. И именно там, где положено, я помню, как папа рассказывал про него.

Даже в темноте она могла видеть, как искрятся от волнения глаза брата. Ей иногда приходила мысль, что для него их ночные похождения скорее веселая забава, чем дело мести или необходимость.

— Пьяный?

— Надрался в стельку! Он вышел, чтобы только проветрить голову, но идет по дороге. Разве ты не рада? Ведь я говорил, что сегодня нечего и пытаться!

— Говорил глупости, — фыркнула Прю. Что еще им остается делать, если в доме нет ни кукурузной муки, ни масла? — Но я не граблю честных моряков, Прайд. Даже ради бабушки.

— Говорю тебе, он кровавый пират. Сразу видно.

— Он один?

— Кажется, один.

— Тогда мы можем взять его, — без колебаний объявила Прю и, вытащив кремневый пистолет, сунула за пояс штанов. — Встань здесь, — она показала на густые заросли по другую сторону узкой тропинки. — Подожди, пока я выйду, и заходи сзади. Упрись палкой ему в спину.

— Но, черт возьми, Прю, сегодня моя очередь нести пистолет.

— Делай, как я говорю. Я слышу, он уже идет.

У них был только один пистолет, второй они давно продали за молочную козу и бочку соленой говядины. И хотя Прю не любила хвастаться, они оба знали, что она гораздо лучший стрелок, чем Прайд.

И кроме того, как может пьяный пират темной ночью заметить разницу между палкой, упирающейся ему в спину, и холодным дулом второго пистолета?

Гедеон старался идти медленно, помня, что надо немного пошатываться. Если нынче ночью карманники вышли на свою гнусную охоту, пусть они подумают, что его легко ощипать.

Белый песок бледно поблескивал при серебряном свете луны, когда Гедеон приблизился к зарослям, темневшим по краям тропинки. Самое подходящее место для засады, и он приостановился, сделав вид, будто ощупывает брюки для того, чтобы облегчиться в ближайшее болото. Все инстинкты обострились, тело напряглось.

— Жизнь или кошелек!

Нападавший еще не успел выскочить и встать перед ним, как Гедеон взмахнул ремнем и хлестнул по направленному ему в грудь пистолету, отправив его вместе с владельцем на землю. Потом он скорее почувствовал, чем услышал, что второй уже у него за спиной, и, повернувшись, схватил одной рукой худое запястье, вывернул руку и послал второго воришку в плаванье вслед за первым.

— Проклятье! Ты же говорил… — крикнул первый, и голос его дрожал от страха. Или от злости.

— Пр…

— Заткнись! Черт возьми, Най, ничего толком сделать не можешь!

Великий Боже, да это же дети!

— Заткнитесь оба! — проревел Гедеон. Соединив руки парня за спиной, он крепко стянул их ремнем. Второй все еще плашмя лежал на земле, и Гедеон пнул его ногой. Он не хотел убивать маленьких негодяев, но считал нужным быть с ними пожестче. Пришло время преподнести им урок. — Так, все в порядке. Сейчас я отведу вас домой, и вы по дороге не станете выкидывать фортели, если не желаете себе зла. Тот, что стоял, дрожал, словно фал при полном ветре, и Гедеон почувствовал, что начинает смягчаться. Нет, так не годится. Черт возьми, если они достаточно взрослые, чтобы охотиться за человеком, махать у него под носом пистолетом и отнимать заработанное тяжелым трудом, значит, они достаточно взрослые, чтобы претерпеть наказание. И поскольку здесь ближе, чем в Принсесс-Анн, закона нет, то он проследит, чтобы они полностью вкусили плоды домашней дисциплины!

— Веди! — гаркнул Гедеон. — Если твой отец не стянет с тебя штаны и не отполирует тебе задницу, тогда я сам, черт возьми, сделаю это вместо него! Вам повезло, что я не потащу вас к судье через пролив!

— Если вы тронете меня хоть пальцем, я вырву вам печенку и затолкаю в… — выкрикнул парнишка пощуплее. Гедеон с силой дернул конец ремня, стягивавшего парню руки, тот невольно подался вперед, и моряк, услышав, как коротышка со всхлипом втянул воздух, пожалел, что дернул так сильно. Но, дьявол его забери, болтливый маленький подонок совал ему в лицо пистолет, и это воспоминание снова рассердило Гедеона.

— Скажи, где ты живешь!

— Нигде, — крикнул болтливый, а второй бормотал что-то звучавшее почти как извинение.

— Хочешь попробовать еще раз? — Наклонившись, Гедеон приблизил лицо к парню, которому ремнем связал сзади руки. Малорослый он или нет, но капитан почти не сомневался, что вожак именно этот. Потому что второй, бедняга, хотя был и повыше и шире в плечах, почти что плакал.

— Нигде, — зарычал на него малорослый. — Я уже сказал вам, у нас нет дома… мы… мы сироты!

— Черт возьми, почему я должен верить тебе? — проговорил Гедеон. Маленький бесенок так сильно дрожал, что у него чуть ли не стучали кости. Гедеон повернулся ко второму, бессознательно переместившись так, чтобы загородить коротышку от резкого холодного ветра, дувшего с пролива. — Ладно, парень, теперь скажи мне правду. — Он был почти уверен, что они ему врут. Неужели надеются, что он отпустит их, чтобы они продолжали свое мерзкое дело?

— Сес… брат говорит правду, сэр. Мать умерла, когда мы были маленькими, а отца убили пираты.

— Гммм! Больше похоже, что его повесили за воровство, — проворчал Гедеон.

— Нет, совсем не так! Его захватили пираты! Один из команды добрался до берега на бочке из-под соли, и он перед смертью рассказал, как все случилось. Честно, если это неправда, чтоб мне сдохнуть! Мы думали, что вы…

— …кто-то другой, — закончил за него малорослый. — Мы бы никогда не рискнули остановить вас, если бы знали, что вы были… ах, что вы не были…

Гедеон находил очень забавным их затруднение. Эти юные язычники заслуживают быть поджаренными на адском огне, но тогда, наверно, будет слишком поздно спасать их.

— Мы обещаем не надоедать вам… или кому-нибудь еще… никогда, — поклялся тот, что дрожал. Но Гедеона не тронуло обещание болтливого щенка. В особенности после сказок, которых он наслушался.

Но, черт возьми, что он будет делать, если они говорят правду и нет никого, кто бы занялся их исправлением? На мгновение задумавшись, Гедеон чуть отпустил конец ремня, стягивавшего руки коротышке, и оставил без внимания тощего бесенка, с сатанинскими ужимками корчившегося перед ним.

Только этого они и ждали — один дергался, чтобы освободиться, а второй бросился бежать.

— О нет, ничего у вас, бесенята, не выйдет! — С ловкостью, обретенной еще в юные годы, когда он плавал гарпунером на китобоях в северных морях, Гедеон прыгнул и, схватив одного за плечо, а второго за край рубашки, со всей силой, какая в нем была, стукнул их друг о друга.

Головы аж затрещали, от проклятий согрелся воздух. Гедеон запоздало подумал, не треснули ли у них от удара горшки с мозгами.

— Сатанинские отродья, если вы прямо мне не ответите, я, черт возьми, сделаю с вами то, что вы заслужили!

— Вы позволите нам уйти? — прошептал коротышка, зажав голову плечами и раскачиваясь из стороны в сторону. Гедеон хотел осмотреть мальчишку, чтобы проверить, нет ли у него какого-нибудь ушиба, который уже не вылечить, но не рискнул. Маленькое ничтожество, похоже, пнет его туда, где больнее всего, и опять попытается рвануть.

— Я сделаю лучше, — загадочно пообещал Гедеон. И, повернув двух парней спиной к себе, заставил их топать впереди по направлению к пристани.

Прюденс лихорадочно придумывала, что же делать. Голова разрывалась от боли, а сердце от страха. Они могли признаться, что у них есть дом и бабушка, которая определит меру наказания. Но поверит ли он им? А если поверит и потащит их в таком виде домой, что сделает бабушка?

Он расскажет ей, чем они занимались, а она посмотрит им в глаза, и они тут же умрут от стыда! Боже милостивый, как они докатились до этого? Ведь вначале все казалось таким разумным — заботиться о бабушке, а заодно мстить подлому племени, которое убило отца.

И неважно, сколько ошибок они наделали. Что еще ей оставалось? Идти работать в «Огненную Мэри»?

— Пошевеливайтесь, или я брошу вас в болото и оставлю змеям на съедение, пусть они жуют вашу тощую шкуру!

Прю охотно пошла бы на такой риск, но ей не представилось шанса. Рассвирепевший великан тащил ее за связанные запястья, как какого-то дикого зверя.

— Вовсе не обязательно ломать мне руку, — проворчала она, ускоряя шаг, словно пытаясь ослабить напряжение ремня.

— Я сломаю тебе не только руки, если ты вздумаешь рыпаться.

Приходится ему верить. Этот человек, наверно, убил больше людей, чем она видела за всю свою жизнь.

— Ммм… вы могли бы оставить нас здесь, в начале тропинки, — пробормотала она, хриплый голос дрожал от холода и от страха. — Мы обещаем никогда больше не делать этого.

— Не делать чего?

Мысли вихрем пронеслись в голове. Если она признается, что они очищали кошельки моряков более-менее регулярно в течение почти трех лет, вряд ли он позволит им уйти, отделавшись только взбучкой.

— Иг-г-г-рать в грабителей, — выдохнула она.

— Играть? Ха-ха! А мне и в голову не пришло, что это игра. Пара вонючих щенят тычут в нос человеку чертов кремневик! Он совсем не походил на гусиное перо!

— Он не был заряжен. — Папин пистолет! Дьявол, где он? — Это правда, я даже не умею стрелять из него. Видите ли, мы его нашли, и… тогда… мы… я…

— Скажите лучше, украли.

Впереди показался ряд складов, ведущих к причалу. Прю и Прайд быстро прошагали мимо них, то и дело сталкиваясь. Огромный бык связал за спиной их запястья и держал, ухватившись за свободный конец ремня. Прю ощущала сзади на шее его дыхание, там, где шапка из чулка во время драки опасно сдвинулась набок. Если эта штуковина соскользнет и волосы сползут вниз — она будет разоблачена. И скорей всего, бедная бабушка потеряет их. А в ее возрасте и в ее состоянии она нуждается в помощи внуков. Лия останется только до тех пор, пока ей будут платить жалованье. Гаитянка напоминает об этом с угнетающей регулярностью.

— Куда вы нас тащите? — спросила Прю.

Никакого ответа. Губы непокорно скривились, и Прю посмотрела на брата. Сделай же что-нибудь, без слов потребовала она. Ты же мужчина. Придумай какой-нибудь способ, чтобы заставить его освободить нас.

Им пришлось бегом миновать доки. Другого выбора не было. Или бежать, или их руки выдернулись бы из суставов. А потом не успели они опомниться, как оба плюхнулись лицом вниз в лодку.

— Мерзавец! — крикнула Прю, сплевывая грязную, полную песка воду.

Огромная нога в сапоге осторожно наступила ей на шею.

— Если не хочешь, чтобы я утопил тебя прямо сейчас, дрянь помойная, заткни глотку.

Слова прозвучали совсем не успокаивающе. Хуже того, не успела она выбраться из-под сапога, как поняла, что лодка отошла от пристани и направляется к внешнему проливу.

Прайд неподвижно лежал рядом с ней. Неужели он умер? Может, сломал шею, когда подонок с дьявольской отметиной швырнул его в лодку?

Она убьет его собственными голыми руками. Заставит его заплатить, даже если это будет последнее, что она в жизни сделает!

Прайд, черт возьми, ведь ты не уйдешь и не оставишь меня одну. Этого я не вынесу! Ты часть меня — ты нужен мне! Проклятие. Ведь ты не посмеешь бросить меня!

Сможет ли она одна справиться с этим быком? Сможет ли налететь так внезапно, чтобы сбросить за борт?

Он слишком большой. И слишком могучий. И главное, слишком жестокий. В следующую же минуту он, не задумываясь, убьет ее.

Усевшись, она вблизи изучала этого человека, потому что ее глаза хорошо видели в темноте. Лодка предназначалась для шести гребцов, но он без напряжения справлялся один, легко орудуя веслами.

— Что вы собираетесь с нами сделать? Боюсь, мой брат тяжело ранен, — дрожащим голосом проговорила она.

— Не очень-то похоже. Он слишком хитрый, чтобы умереть молодым.

Они быстро удалялись от берега, и звуки пирушки в таверне замирали вдали. Прю изогнула руку и потрогала локоть Прайда. По крайней мере еще теплый.

— Вы собираетесь сделать из нас пиратов? — решила выведать она.

— Ах, так ты хочешь знать свою судьбу? Она сжала губы при звуке его смеха. Неприятный, как и следовало ожидать.

— Прежде всего, дьявольское отродье, я собираюсь научить вас кое-каким манерам.

Манерам? Она бы скорее поверила, что голубая рыба пеламида научит их скакать на лошади.

— Вы планируете утопить нас, да?

— О нет, у меня на уме для вас обоих что-то совсем другое.

— Мы не делали ничего плохого! Мы только забирали часть нашей собственности!

— Часть вашей собственности! Прежде всего, дерзкий поганый щенок, я сделаю так, что вы оба узнаете, что это такое — честно работать целый день за честную дневную плату. Может, тогда вы научитесь правильно судить, что ваше, а что не ваше.

Вот как! Этот проклятый головорез наконец довел ее до бешенства!

— Честная дневная работа! Да сможете ли вы распознать честность, убийца и негодяй, даже если ее швырнут вам в ваше отмеченное дьяволом лицо?

— Негодяй? Ладно. Меня называли и похуже. А сейчас задрай свой люк, пока я не влепил тебе так, что вывернет кишки. Я никогда не славился терпением.

Прю горестно смотрела в сторону берега, теперь едва различимого вдали. Через несколько недель им стукнет по восемнадцать. Бабушка обещала устроить вечеринку, которой Прюденс совсем не хотела, потому что ей не нравились приглашенные. А сейчас она думала совсем иначе и поймала себя на том, что мечтает о компании добрых друзей со сладким пирогом и глинтвейном, с пением и танцами… и даже с этой свиньей Альбертом Терстоном.

Глава третья

— Нужна помощь, кэп?

— Да, Крау, нужен линь. В этих парнях есть маленькая пробоина.

Веревка змеей проскользила по корпусу шлюпа, и Гедеон взялся за того, кто казался ему опаснее, — за коротышку.

— Кто-нибудь уже вернулся? — тихо обратился он в темноту.

— Разве таверны уже закрылись?

Прюденс едва могла различить в темноте голову и плечи перегнувшегося через борт человека. Стало быть, это их судьба — они тоже должны стать пиратами?

— Помоги-ка мне с этой кучей дерьма, а? — скомандовал бык и потом, к ужасу Прю, обмотал ее вокруг груди канатом и затянул узел, проверив, чтобы он не развязался.

В ярости она отталкивалась руками, пытаясь выбраться из опутывавшего ее каната, но только споткнулась о тело брата.

— Хватит дергаться, черт тебя подери, или я сейчас брошу вас обоих на съедение акулам. Если бы у меня не было такой нехватки людей…

Она еще сопротивлялась, когда обнаружила, что ее тянут вверх на высокую палубу шлюпа и что ей очень больно, потому что локти и колени стукались о деревянный корпус на каждом дюйме подъема. Но до того, как канат успел перерезать ее пополам, Прю бесцеремонно швырнули на палубу. В первый момент она просто лежала, уставясь в темноту и пытаясь отдышаться.

Невидимые руки освободили ее от каната, и белая вспышка, которая могла быть улыбкой, сверкнула над ней.

— Нашли себе людей, кэп, ага?

— Я бы не назвал их людьми, но они могут пригодиться на стоянке, чтобы освободить Бена и Лира. И к тому же окажем любезность Портсмуту, избавив его от двух паразитов.

И прежде чем Прю успела разразиться гневными протестами, Прайд плюхнулся рядом с ней и застонал. Она едва не задохнулась от облегчения. Он жив! Невозможно даже представить, что бы с ней было, останься она одна. Но вместе они, конечно, перехитрят этот вонючий корабль, набитый головорезами.

Протянув руку, она коснулась его успокаивающе теплого тела.

— Ох, Прю, что мы…

— Проклятие, Най, прекрати нести чепуху, — в сердцах прошептала она. Прю безмерно любила брата, но он никогда не умел сохранять голову на плечах, когда дела шли наперекосяк. Они были одного возраста, но он казался на несколько лет моложе, заставляя разрываться между материнской опекой и надеждой на мужскую защиту.

Но сейчас от него уж точно нечего ждать, во всяком случае до тех пор, пока они не вырвутся из лап этих дьяволов.

— Как-нибудь выберемся отсюда, — успокоила она его, не имея ни малейшего представления, как им удастся это сделать. Они должны, вот и все.

— Но как?

— Неважно как. Я что-нибудь придумаю. Ты только не теряй головы и жди моего сигнала.

— Прю, а что подумает бабушка, когда утром мы не спустимся вниз?

— Шшш! Лия сочинит какую-нибудь историю. Разве она не выручила, когда тот чертов жеребец сбросил меня наземь в южной части острова, и мне всю дорогу пришлось топать домой пешком?

— Да, но то была всего одна ночь. А сейчас, похоже, мы попались навечно!

— Ну, найдем какой-нибудь способ убежать раньше, чем бабушка начнет скучать без нас. А теперь — молчок, — яростно прошипела она. — Они услышат нас!

Двое мужчин спокойно разговаривали, привязывая лодку, а Прю напрасно старалась разобрать, что они говорят. Не заподозрил ли что-то пират, захвативший их? Милостивый Боже, если меченный дьяволом узнает что-нибудь о бабушке и пойдут разговоры, она никогда не простит ему!

— Ссс! Прю, ты не должна…

— Мое имя Хэскелл, глупая твоя голова, и не забывай об этом!

— Да, главное, чтобы они не узнали, что ты девчонка, — предупредил Прайд. Она кивнула и тут же схватилась со стоном за голову. Они притулились друг к другу там, куда их бросили, подняв на канате. Прю терла болевшую голову, а Прайд — саднящий бок.

Да, конечно, он прав. Если бы пираты обнаружили, что она женщина почти восемнадцати лет, для нее бы это обернулось самым худшим. Она слышала ужасные истории о том, как такие люди обращаются с пленными женщинами.

Нельзя сказать, чтобы Прюденс полностью понимала подобные рассказы. К тому времени, когда она выросла и стала достаточно любопытной, чтобы задавать вопросы о том, что мужчина делает с женщиной, спрашивать оказалось не у кого. Разве что у подруги, Энни Дюваль. Но ведь Прю не такая глупая, чтобы верить и половине того, что наговорила ей Энни.

О, отец весьма успешно научил ее пользоваться шпагой и пистолетом, различать обман в картах, орудовать ножом, снимая шкуру с ондатры и замазывая протекающую трещину в лодке. Он научил ее ругаться на четырех разных языках. И даже научил ее заманивать в западню дикого кабана, не потеряв при этом ни капли собственной крови. Но если дело доходило до таинственных вещей, которые случаются с женщиной, когда она достигает определенного возраста, то Прю приходилось обращаться к Лии. А Лия всегда подчеркивала, что никогда нельзя разрешать мужчине «свободу» по отношению к своей персоне.

Но когда Прю попыталась выяснить, что, собственно, означает «свобода», то Лия замкнулась крепче, чем моллюск. А бабушка была совершенно бесполезна.

Прю уже несколько лет знала, что мужчины лезут целоваться и обниматься. Альберт Терстон ловил ее за штопкой рыболовной сети, когда ей было четырнадцать, и, повалив на землю, целовал в рот. Естественно, она зарывалась лицом в грязь и ждала, пока Прайд не освободит ее, прогнав Альберта.

Но вся эта чушь и чепуха, какую она слышала от Энни… Кто же может в такое поверить? Любой мужчина, хотя бы и распоследний глупец, в холодную погоду сняв с себя всю одежду, тут же бы замерз и оцепенел, как дохлая макрель. И даже если бы не замерз и нашел бы такую же безмозглую женщину, которая, как дура, забралась бы с ним голая в постель, то все эти идиотские штучки, какие они выделывают, черт возьми, вызывают одну только неловкость!

Она уже начала надеяться, что о них с Прайдом забыли, когда один из двух мужчин вернулся. Он был огромный, но его сапоги удивительно беззвучно ступали по пустой палубе.

— Эй вы, две ноги Сатаны, нашли, что сказать себе в защиту? — спросил он. — Нет? Тогда посмотрим, сколько вам понадобится времени, чтобы стать людьми. Крау, иди свяжи их.

— Да, сэр. — Словно тень, второй бесшумно проскользнул по палубе и опустился возле них на колени. Прю вздрогнула, но его прикосновение было хотя и твердым, но вполне терпимым.

— Осторожнее, они хитрые бестии, особенно коротышка — так боднет тебя головой, что ночь покажется днем. — Капитан стоял сзади и наблюдал, как его напарник связывает их обоих по рукам и ногам. Когда они стояли перед ним надежно связанные вдоль и поперек, он наконец прямо сказал, что задумал: — Теперь посмотрим, парни, сможем ли мы выбить глупости из ваших котелков. Несколько недель тяжелой работы пойдут вам на пользу.

— Проклятый по…

— Брось их в трюм, Крау. Пусть лежат там, пока мы не вернемся на стоянку.

— На плите горячий кофе и сковорода с хлебом. Не думаете ли вы… — начал было темнокожий, но капитан прервал его:

— Я не думаю. Не позволяй их нежному возрасту одурачить тебя. Они хорошо поучились у дьявола. Я бы сейчас валялся где-нибудь в болоте с кишками наружу и с вывернутыми карманами, если бы не приготовился к встрече с ними.

— Враки, — пропищала Прю, но тут же вспомнила, что надо говорить хриплым голосом, и закричала: — Мы никогда за все годы не загубили ни одной души, и это чистая правда! Разве мы кого-нибудь погубили, Най? Никогда, клянусь! — И, пересиливая себя, сквозь зубы добавила: — Сэр.

Высокий дьявол с отметиной на щеке ухмыльнулся, и зубы у него сверкнули при свете половинной луны. И первый раз Прю почувствовала, что у нее подкосились ноги, и пропала злость, зато возрос страх.

Все знают, что пираты мучают своих жертв ради выгоды. Но пытать ради одного удовольствия, оттого, что причиняешь боль другому человеческому существу… и улыбаться? А человек ли он вообще?

Хриплый стон вырвался у нее, и Прайд подвинулся ближе, стараясь приободрить сестру. Она вспомнила рассказы Лии. Может, дьявол с отметиной и был одним из тех ужасных существ, которые возвращаются после смерти, выходят прямо из океана, и зубы сверкают на их злых лицах, и пустые глаза застывают на жертве?

— Вы… зомби? — вырвалось у нее, прежде чем она успела прикусить язык.

— Я кто? Что за чушь ты несешь, сатаненок, кто наполнил твой котелок такой дурью? Проклятье, уведи их отсюда, Крау, пока я не вышел из себя и не выпорол этих двух чертенят!


Прюденс проснулась почти в темноте, не представляя, сколько времени она проспала. Попытавшись поднять руки, чтобы сжать разрывавшиеся от стука виски, она с горечью вспомнила, что их с братом связали и бросили в эту ледяную дыру.

Застонав, она попыталась сесть, но у нее не хватило сил оттянуть затвердевшие от соли веревки. На глаза навернулись слезы, и она сердито вскинула голову к тусклому свету, пробивающемуся сверху.

Они воруют, убивают, охотятся в морях за кораблями! Но все-таки они люди, решила она. Потому что ни один сгнивший, распухший от воды гаитянский призрак не смог бы так надежно скрутить их!

— Прайд, — хрипло позвала она, вглядываясь в густой мрак. Когда глаза постепенно привыкли к темноте, она рассмотрела ряд деревянных бочек, аккуратно поставленных вокруг.

— Прю? Ты в порядке?

— У меня раскалывается голова, и я связана, словно дикий кабан. Но в остальном все ничего!

— Ну, по крайней мере, хоть шапка из чулка не свалилась от удара, и не рассыпались волосы. Если боль в боку когда-нибудь пройдет, то можно считать, повезло. Все-таки я живой. Уже хорошо. Что же случилось?

— Этот разбойник со шрамом не был пьян. Он только обманывал нас и подстроил хитрую западню!

Прайд перевалился ближе, и Прю обрадовалась его теплу, потому что в брюхе корабля было страшно холодно, и она дрожала. Прю слышала, как свистит ветер в парусах у нее над головой, и догадывалась, что скоро наступит рассвет. Если ветер так завывает, когда солнце только на горизонте, значит, скоро начнется настоящий шторм.

— Если мы признаемся, кто мы на самом деле, и объясним, что не держим на них никакого зла, думаешь, они отпустят нас? — спросил Прайд.

— И не помышляй об этом! Ты можешь представить, что будет с бабушкой, если в дом заявится этот дьявол и расскажет, что он поймал нас, когда мы хотели, угрожая папиным пистолетом, ограбить его? Ее бедное сердце тут же разорвется. А если не разорвется, то следующие десять лет мы не увидим дневного света. Он заставит ее поверить, что мы всего лишь двое воришек!

— По-моему, мы такие и есть. — Голос у Прайда дрогнул. Замерзший, голодный, несчастный, скорее мальчишка, чем мужчина. Бедняга, подумала Прю. Она была готова выполнять вместо него любую работу, лишь бы он не падал духом и не приводил ее в отчаяние.

— Мы никогда не воровали! Во всяком случае, в обычном смысле. Мы только отбирали то, что по праву принадлежало нам.

— Да, но бабушка…

— Лия позаботится о бабушке. Не сомневаюсь, она знает, что лежит в корзинке для рукоделия. Больше того, по-моему, она знает, и как оно туда попало. И если мы не вернемся, она присмотрит за бабушкой и придумает какую-нибудь историю, чтобы успокоить ее несчастный старый разум. Лия не даст ее в обиду, Прайд… ммм… Най. Это точно.

Они немного помолчали, потом Прайд снова заговорил, и голос у него звучал еще неуверенней…

— А что будет, когда все монеты кончатся? Ты же не хуже меня знаешь, что чернокожая женщина, даже вольноотпущенница, не может тратить золото, не навлекая на себя неприятности.

Прюденс изо всех сил старалась не заплакать. Потому что слезы — признак слабости, а она не могла разрешить себе быть слабой.

— Ради Бога, мы вернемся домой раньше, чем ты думаешь! Обязательно найдется способ сбежать. Нам надо только дождаться случая. А пока держи рот закрытым, а глаза открытыми.

— А нос разбитым.

— Это уж точно! Шлюп и правда вонючий, согласен? Китобойный, весь провонял. Интересно, что они сделали с законными владельцами?

— Не думай об этом, Прю. Мы убежим, не сомневайся.

К тому времени, когда люк над трюмом открыли, а их подняли на палубу, где они увидели своих тюремщиков, яркий медный свет заливал все небо, и его тепло коснулось и земли и моря. Чуть пошатываясь на онемевших ногах, Прю попыталась одним взглядом оценить обстановку на палубе.

За ними пришел тот человек, которого называли Крау. Непонятно, кто он — неф, как Лия, или индеец, как те люди, которые приходили ловить рыбу на нижнем конце острова.

Может быть, он раб. Она знала, что даже у индейцев есть рабы, люди другого племени, выменянные или захваченные силой.

Этот человек не был рабом, если судить по его поведению. Пока он помогал им выкарабкаться из трюма, Прю почти перестала его бояться. При всей огромной силе, в его руках не было жестокости. А ведь он легко мог бы согнуть их в наживку для рыбы.

— Вы не собираетесь развязать нас? — спросила она, помня, что надо говорить с хрипотцой, как парнишка Хэскелл.

Не обращая внимания на ее вопрос, темнокожий моряк повел их по палубе, разрешив на минутку задержаться у борта. И первое, что они поняли, — корабль стоит на якоре.

— Скоро будет еда, — бросил темнокожий, но ни Прю, ни Прайд не смогли бы проглотить и крошки.

Где, черт возьми, они находятся? Узкая незнакомая коса тянулась на северо-восток. Но больше ничего не удалось разглядеть. Ни амбаров, ни домов, ничего похожего на жилье. Еще они увидели три остроносые лодки значительного размера, с грузом на борту направлявшиеся к низкому и пустынному берегу.

Услышав шум, Прю воинственно обернулась. Из-за спины Крау, который безмолвно высился, словно обгорелая сосна, на них уставились три простых моряка. На лицах никакого выражения. Прю ждала, что приготовила ей судьба. Но ничего не произошло, и она, гордо вскинув голову, перевела взгляд на человека по имени Крау. В висках стучало, руки и ноги так саднило, словно они вот-вот отвалятся, но будь она проклята, если выдаст это словом или жестом.

За спиной раздались шаги, и она обернулась. Отмеченный дьяволом негодяй подкрадывался к ним сзади! К несчастью, от страха Прю всегда становилась скорее безрассудной, чем разумной.

— Проклятие! — воскликнула она, вовремя вспомнив, что надо говорить низким голосом. — Почему бы вам просто не отрезать нам головы и не прибить их к бушприту? Славный трофей! Хороши мы будем, когда руки и ноги у нас сгниют и отвалятся!

Прошлой ночью она едва могла разглядеть его черты. Но при ярком солнце без труда узнала его. Мужчины, стоявшие на палубе, были такие же высокие и с такими же широкими плечами. И все же он при всей своей плечистости казался удивительно стройным. Солнце играло на его густых белокурых волосах, но они отливали скорее серебром, чем золотом. И глаза у него были такие голубые, каких, казалось, не бывает у простых смертных.

Она всегда представляла себе ангелов с глазами такого цвета. Но если этого человека и можно назвать ангелом, то он ангел Сатаны, пришедший сеять пороки среди порядочных, богобоязненных людей. Ничего даже близкого к небесам она не видела ни в его затвердевшем от соли замшевом жилете, ни в узких брезентовых штанах, ни в поношенных, без пряжек сапогах, так хорошо смазанных жиром, что они казались мягкими, как шелк.

Капитан пиратов резко повернулся, чтобы отпустить команду, а Прю успела отметить прямой нос, жесткий, но тонко очерченный рот и волевой подбородок. Она нехотя признала, что для мужчины, который добывает себе на жизнь грабежом, этот человек непозволительно красив. Прю ненавидела себя за то, что, несмотря на презрение, не могла оторвать от него глаз.

Он опять резко обернулся и посмотрел на нее. Прю вздрогнула и отвела взгляд, смущенная скорее не отметиной на правой щеке, а холодным голубым огнем глаз. Прайд, хорошо рассмотревший его в таверне, рассказал о шраме на лице, но ни словом не обмолвился об ошеломляющей яркости его глаз.

Казалось, прошла целая жизнь, но ни один из них не шелохнулся. Ветер с воем рвал паруса. Скрипела обшивка корпуса, и над головой верещали чайки, ныряя за рыбой. Из оцепенения девушку вывел старик, который фыркнул и потом проговорил:

— Поймали их прямо за руку, кэп, а?

— Да, но они скоро научатся честному ремеслу. Посмотрим, как им понравится резать, рубить и поддерживать огонь под котлами.

Резать, рубить и поддерживать огонь? Резать кого? Рубить что? И зачем им, черт возьми нужен огонь под котлами?

— «Честному ремеслу»! — Прайд пальцами связанной руки схватил сестру за край плаща и потянул, но ее уже понесло: — Да что вы знаете о честности? По крайней мере, от наши рук не пострадал ни один из вас, чего никак нельзя сказать о ваших жертвах!

— Прюденс… — прошипел Прайд.

— Ты, парень, мелешь чушь, — пробормотал моряк величиной с корабль, с пустой глазницей и пугающим шрамом на лице. — Явно рехнулся.

По палубе прокатился гул согласия, скорее озадаченный, чем сердитый, но Прю слишком занесло, чтобы она уловила разницу. Сборище подонков, по которым плачет виселица! За свою жизнь Прю повидала пиратов, но такую непристойную команду еще никогда не встречала!

— Ты что, можешь обойтись без китов и наливаешь в свои лампы жир из селедки?

Прю заморгала, и тут же у нее вырвалось ругательство. Большие селедки? Самые жирные и самые нежные из всех рыб. С чего бы вдруг она стала заправлять лампы их жиром? И при чем тут киты?

Но раньше, чем Прюденс пришел в голову какой-нибудь ответ, капитан этой шайки шагнул и встал перед ней.

— Кстати, как тебя зовут, парень?

— Ух-хух…

— Хэскелл и Най, — быстро вмешался Прайд. — Он Хэскелл, а я Най. — Он нервно взглянул на Прю и чуть успокоился, увидев, что она кивнула, подтверждая.

— Фамилия? — гаркнул Гедеон.

— У нас нет фамилии, — ответила Прю, принимая роль, которую часто разыгрывала и раньше.

— Семья? Уверен, что кто-то есть.

— У нас нет семьи. Я уже говорил вам, наша мама умерла, а папу убили воры, убийцы, по…

— Он имеет в виду… ммм… флибустьеров, сэр, — дипломатично закончил фразу Прайд.

— Но есть женщина, которая кормит нас и до сих пор. Ее зовут Черная Лия. Она, наверно, удивляется, куда мы делись. — Прю взглянула на Крау, который стоял недвижимо, как статуя, и самое большее, что себе позволял, — взмах ресниц. Похоже, его чуть-чуть заботило, что с ними будет. — Если кто-то может сказать о нас слово Лии, я буду очень обязан.

— Ты говоришь, нет семьи?

— Она негритянка, сэр, но никому не принадлежит. Как говорится, она получила бумагу.

— Ладно, парни, я подумаю. Мнене надо объяснять, почему вы здесь. Вы сами знаете, что виноваты. И рано или поздно вас бы все равно поймали. Так что можете благодарить провидение, что это сделал именно я.

Зеленые глаза Прю яростно засверкали.

— Спасибо… — начала она, но Прайд резко толкнул ее локтем.

— Мой брат хочет сказать: спасибо за вашу доброту, сэр.

Гедеон подозрительно перевел взгляд с одного на другого. В конце концов он кивнул и начал говорить:

— Так случилось, что мне нужны люди. Нужны на определенное время, заодно дороги острова Портсмут избавятся на это время от таких, как вы. Сейчас я растолкую, что вам уготовано. Слушайте меня внимательно, потому что я не люблю повторять свои слова.

У Прю рот невольно открылся для протеста, но в этот раз она без звука подавила его. Палуба полна молчаливыми, жестокими людьми в шрамах. Стоит их разозлить, и им с Прайдом придется худо!

Гедеон, словно башня, возвышался над ними. Только один человек был такого же роста, как и он, — Крау. Пока Гедеон говорил, первый раз в жизни перепуганная насмерть Прю, сжав губы, молчала.

— Вы поселитесь внизу и постараетесь не доставлять мне хлопот, или я переправлю вас в Принсесс-Анн и посмотрю, как вас закуют в железки. Да, да, в железки, — повторил он, глядя прямо в негодующие глаза Прю. — Бог знает сколько времени вы, два молодых разбойника, творили свое злое дело. Но если вы совершите ошибку, ограбив моего человека, считайте, что сами перерезали себе горло. Достаточно будет одного случая. Пройдет много времени, прежде чем вы научитесь кое-каким манерам, и, поскольку вы вроде бы незнакомы с правилами честного труда за дневную плату, я сам пополню ваше образование. Давно вы остались без отца?

— Три… — начал Прайд.

— Десять лет. — Прюденс хотела извлечь все возможное сочувствие — про запас, а капитана вроде бы тронуло их сиротство.

— Опять лжете, как я вижу. Ну ладно, скоро мы все изменим. — Ироническим взглядом он скользнул по костюму Прю, от бесформенной шапки, закрывавшей волосы и надвинутой на покрытое сажей лицо, к потрепанному плащу и штанам, которые раньше много лет носил Прайд; напоследок он оглядел башмаки на несколько размеров больше положенного, с подошвами, привязанными бечевкой, какой она чинила сети. — Тебе полагается плащ, одеяло, смена фуфаек и подштанников, пара башмаков, две рубахи и две пары штанов в год. Тебя будут…

— В год! — вскрикнула Прю.

— Тебя будут кормить два раза в день, — не обращая на нее внимания, продолжал капитан, — а также дадут одеяло и место, чтобы спать. За это ты будешь выполнять назначенное тебе задание как можно лучше и столько времени, сколько я найду нужным.

— И после этого вы разрешите нам уйти? — спросила Прюденс.

— Заткнись! Я еще не все сказал!

— Ладно, а что насчет платы, о которой вы все время болтаете? — не унималась Прюденс.

— Каждый член моей команды получает долю вырученной суммы, — окинув ее ледяным взглядом, сказал Гедеон. — Вы двое будете из своей доли платить тем людям, которых ограбили, пока каждый из них не получит все сполна.

— Но это же неспра…

— Поостерегись: здесь любой человек охотно отправит тебя к праотцам, если ты хоть раз увильнешь от работы. Ясно я говорю? Там киты, которые ждут, чтобы их взяли. И как только мы их возьмем, ты будешь тянуть их до тех пор, пока туши не выбросит на берег. А когда они окажутся на берегу, ты будешь рубить, резать и вытаскивать ворвань, а потом вытапливать жир до тех пор, пока тебя не начнет рвать от его вида и запаха. А потом, черт возьми, ты все начнешь снова!

Китобои. Китобои! Не пираты, а честные, законопослушные китобои!

— Ясно я говорю? — прорычал Гедеон, к удивлению команды, ведь их капитан не был человеком, легко теряющим присутствие духа.

Близнецы дружно кивнули. Первый раз они сделали ошибку и ограбили честных людей вместо пиратов, хотя они так старались не погрешить против справедливости! Но как бы то ни было, ошибка дорого им обошлась.


Стоянка размещалась между двумя горными кряжами ближе к океану, чем к проливу. Все оборудование, включая около сотни бочек, они перенесли на руках вдоль низкого берега, минуя леса, по глубокому мягкому песку, который, казалось, тянулся на многие мили.

— По-моему, человек, у которого есть хотя бы немного мозгов, заставил бы быка тащить свои повозки, — проворчала Прю, ни к кому не обращаясь. Шесть человек тянули тачку впереди, а трое толкали ее сзади.

— Да, на первый взгляд это так, правда? — ответил человек по имени Томас — Одна беда: придется тащить и сено, чтобы кормить Божью тварь. А это вроде бы уже не имеет смысла.

— На дюнах есть трава. — Прю повернулась и уперлась ягодицами в задок повозки, но деревянные колеса зарывались все глубже и глубже в песок.

— Травы хватит на день. А без травы весь песок очень скоро сдует на нашу стоянку. А потом придет море и накроет нас. Едва ли здесь нужна скотина, вреда от нее будет больше, чем пользы.

К тому времени, когда они закончили перетаскивать провиант через узкий остров, Прю уже освоила ремесло — тянуть повозку вместо быка — не хуже прочих, включая и брата. Руки у нее загрубели и кровоточили. Ноги в сырых и рваных башмаках чувствовали себя не лучше. Каждый раз, замечая взгляд капитана, Прю удваивала свои старания, пока не появлялся Крау и не отводил ее в сторону, чтобы смазать ей руки скверно пахнувшей смесью.

Девушка была слишком изнуренной, чтобы сопротивляться, и слишком измученной, чтобы благодарить. Скорей всего, он делает это по доброте. Если, конечно, не исполняет приказ капитана и не пытается отравить ее. Но это Прю почти не волновало.

Уже стемнело, когда она улучила момент, чтобы посмотреть свой новый дом. Он вонял. Это поразило ее в первый же момент. Будто мало было вони китовых кишок, так в этом грязном хлеве еще обреталась свинья и разместился насест для дюжины тощих цыплят, казалось собранных лишь для того, чтобы добавить вони и шума.

Она этого не вынесет. Ни единого дня, не говоря уж о неделе. А тем более год!

Во время бесконечных переходов через остров она заметила в полумиле от стоянки приличную рощу. Вполне густую, чтобы спрятаться, и деревья вроде бы тянулись почти до южного берега. Идея начала принимать очертания. Там близко проходят корабли. В этих водах работают рыбаки…

Она дождется первой же возможности и убежит, но сначала надо прийти в себя после этого ужасного, бесконечного дня.

— Вы хотите сказать, что предполагается, будто я здесь буду спать? — проскрежетала она, зло глядя на человека, которого звали Гудж и который показал ей времянку, маленькую, по размеру чуть больше, чем хижина, грязную, сделанную из веток и необструганных досок. — Я бы и поросенку не предложила спать в таком грязном хлеве.

— Он и не будет. Он спит со мной.

Прю только вытаращила глаза. Мелькнула мысль, не сон ли это и не навалился ли на нее во сне какой-то безобразный, бесконечный кошмар.

— Будьте добры, я хотел бы посмотреть какое-нибудь другое жилье.

Изуродованное лицо скривилось в гримасе, которая могла быть только улыбкой. Прю съежилась и подумала, куда же запропастился Прайд.

— Это все, что осталось. Если спать здесь с Крау и Беном — конечно, получится тесновато. Но они собираются на Окрэкок, и вы с братом займете их места. В это время года клопы не очень достают.

Клопы! Крау и Бен… и предполагается, она должна спать с ними?

— Я не переступлю порога вашего вонючего шалаша. Он годится только на то, чтобы сгореть дотла. — Она чуть наклонилась вперед: рука на боку, кровоточащая ладонь обмотана полоской, оторванной от полы рубашки.

В этот момент сзади подошел Прайд и почувствовал мучительное сострадание к сестре. Если бы только у него хватило мужества с самого начала рассказать правду и принять от бабушки положенное наказание! Если бы только у него хватило сообразительности вовремя положить конец этой выдумке — мстить и наказывать пиратов, отнимая свою собственность у убийц отца!

Прю всегда была слишком уверена, что любое дело сумеет выполнить лучше всех. И папа поддерживал ее в этом. И только смеялся, когда она превосходила их обоих. Папы больше нет, и теперь Прайд должен защищать сестру от ее собственного безрассудства.

Беда только в том, что он не имел ни малейшего представления, как с этим справиться.

— Хэскелл, по-моему, он имеет в виду, что мы с тобой будем спать здесь вместе, — проговорил Прайд ласковым голосом, хотя вид времянки его ужаснул не меньше. — Оба будем спать здесь — вполне сносно.

— Ты знаешь, — повернулась к нему сестра, и ее серо-зеленые глаза опасно засверкали, — предполагается, что мы будем жить в этом… в этом свинарнике вместе с двумя вонючими… моряками!

— Мы китобои, парень, не забывай об этом, — прорычала огромная туша, высившаяся над ними.

— О да, — проворковала она, — а этот утверждает, что будет спать со свиньей!

— Ну-ну, Хэскелл, — вмешался Прайд, и в голосе ясно звучало предостережение, хотя и не высказанное словами. — Мы крепко пойманы, так что горячиться не стоит.

Прю поняла предупреждение. Она вела себя несдержанно, и он прав, что поругал ее. Пираты или нет, но они все равно мужчины, и самой грубой породы. Если бы до Портсмута дошел слух, что ее поймала команда китобоев и привезла на свою стоянку, ей пришел бы конец. Ни один порядочный мужчина не посмотрел бы в ее сторону. Даже Альберт, хотя этому можно только радоваться. Но удар убил бы бедную бабушку.

Она еще немного побушевала по привычке, но, когда Гудж ушел по своим делам, лицо ее помрачнело.

— Я не горячусь, Пра… Най, я только ужасно устала, ужасно напугана и ужасно голодна. Они не собираются кормить нас?

— Забудь о своей утробе. И перестань привлекать к себе внимание. Ты хочешь, чтобы тебе оголили зад и выпороли?

Прю округлила глаза и бросила встревоженный взгляд на группу мужчин, собравшихся возле дальней хижины. Они натягивали на колья промасленный холст, который создавал своеобразное укрытие. Под ним стояло несколько грубо сколоченных столов и скамьи. Вероятно, ей предстоит есть там вместе с остальными. И это уже плохо. Но что еще хуже — эта мысль только сейчас пришла в голову, — ей придется носить ужасную повязку, стягивающую грудь, многие дни, до самого конца. Может быть, даже недели. Пока им не удастся убежать.

— Прю?

— Да… ты прав. Все в порядке. Я буду вести себя тихо.

И внезапно в самой ее глубине вспыхнула маленькая искра и начала расти. Дух соперничества, который вложил в нее и пестовал отец до самого того дня, когда оставил дом, чтобы утроить свое состояние. Если этот изуродованный дьявол знает толк в работе, ну что ж, тогда она, черт возьми, станет самым лучшим рубщиком и резчиком, каких он видел. И лучше всех будет вытапливать жир. И если она умрет от такой работы, а это вполне может быть, у него не будет повода жаловаться, что Прюденс Эндрос уклонялась от работы.


Сооружение из холста и кольев действительно оказалось кухней. Этой же ночью Прю дождалась, когда все поедят и разойдутся по своим хижинам спать. Остался только один вахтенный, разместившийся на насесте вроде вороньего гнезда, построенном на самой высокой дюне. Убедившись, что его внимание обращено на залитую лунным светом воду за линией прибоя, она направилась к примитивному нужнику, который представлял собой всего лишь густую стену кустов с выкопанной за ними в песке канавой. Облегчившись, она проскользнула в рабочую зону, где стоял ряд пятидесятигаллоновых металлических котлов, которые наполнялись ворванью. Ворвань в них растапливается, а потом, проходя через несколько грубых деревянных фильтров, стекает в бочки.

Оглядевшись, чтобы увериться, что за ней никто не наблюдает, Прю собрала с котлов сажу для «бороды». Такой «бороды» хватит на неделю, а может, и больше. Конечно, она едва ли выдержит внимательный осмотр, но послужит для маскировки слишком нежной кожи на щеках. Если они подумают, что Прю неряха и не любит мыться, — тем лучше. Пусть сторонятся, по крайней мере ей не придется терпеть это разношерстное сборище.

— С тобой все в порядке, Пр… Хэскелл? — встревожился Прайд, когда она нырнула в темную хижину.

Прю пробурчала, что все в порядке, и через секунду услышала его похрапывание. Надо все время помнить, что брата зовут Най, и самой откликаться только на Хэскелла.

К счастью, как и все остальные, она могла спать в одежде. Хотя из щелей в стенах дуло, воздух был зловонный. Тот, кого звали Бен, — несмотря на свое бахвальство, еще совсем мальчишка — во сне пыхтел, как гончая на охоте. По крайней мере хоть Крау не добавлял шума. Он лежал на спине, одна рука на ручке ножа, а другая сжата на песчаном полу. Надо совсем немного воображения, чтобы представить картину, как он вдруг просыпается, бросает пригоршню песка в глаза врагу, а потом погружает в него нож.

Беззвучно передвигаясь, Прю добралась до места в дальнем конце хижины и чуть не вскрикнула от облегчения, когда легла на тоненький соломенный матрас. Одеяло было теплое, хотя и пахло китовым жиром, как и все остальное, что не пахло свиньей или цыплятами. Она завернулась в одеяло, надвинула на лицо шапку из чулка и погрузилась в глубокий сон без сновидений.


Утро наступило чересчур быстро. Еще стояла густая темень, когда мужчины зашевелились, ворча и невнятно ругаясь. Задолго до того, как извилистая очередь в нужник стала такой маленькой, что можно было надеяться и самой попасть туда, Прю поймала себя на том, что мечтательно смотрит на темневший вдали лес.

Возможно, сегодня им представится шанс убежать.

Ей было чему учиться. И вряд ли стоило обольщаться, что она превзойдет других. Прю заставила себя прислушиваться к каждому слову. Или намеренно, или из-за чего другого, но им с Прайдом дали разные задания, и у них не было времени даже поговорить. Капитан — она узнала, что его имя Гедеон Макнейр, — назначил Крау учить ее.

К ее счастью, этот человек был наделен терпением. Сколько бы раз ему ни приходилось объяснять задание, он никогда не выходил из себя. Прю подозревала, что если бы сам капитан взялся обучать ее, то уже через час она костью стала бы ему поперек глотки.

— Есть дохлые. Их называют дрифтеры. Иногда они приходят к нам. Иногда мы идем к ним. — Крау не носил плаща, несмотря на резкий, сырой северо-восточный ветер, заставлявший других то и дело бегать в кухню за кружкой горячего кофе с ромом, который всегда стоял на плите.

— А как насчет живых? — спросила она. Естественно, Прю не собиралась выходить в море на открытом вельботе и воевать с гигантским китом на его собственной территории.

С акцентом, порой непривычно для уха строя фразы, Крау объяснил, что три команды по шесть человек в каждой садятся в вельботы и гребут туда, где виднеются киты. Они стараются не встревожить чутких чудовищ, пока не подойдут к ним так близко, чтобы нанести удар.

— Через дырочки не больше, чем стебелек морской травы, они могут слышать малейший шум. Они слышат, они пугаются. Они пугаются, они уходят глубоко-глубоко. — Он говорил, и его голос рокотал успокаивающе.

— И вы теряете их? — Вопреки себе, Прю зачарованно слушала.

— Нет, — ответил он с легким намеком на улыбку в янтарных глазах. — Гребцы, они меняют весла. Берут тонкие весла. Они не режут глубоко воду. Работа рулевого — вести гребцов. Работа гарпунера — воткнуть гарпун. Это большая честь — воткнуть с первого раза как надо.

Слишком много, чтобы охватить все сразу. Рулевой и гребцы. Гарпунеры и гарпуны. И уши такие маленькие, как стебельки травы, у созданий огромных, как амбары.

— Это все? — спросила она, устало опустив плечи, хотя еще не наступил полдень.

В этот раз он улыбнулся, его широкое лицо неожиданно сморщилось.

— Там есть еще твоя работа, — сказал он, и в голосе прозвучал намек на смех.

Так она узнала о том, что надо колоть и таскать дрова, чтобы поддерживать огонь, вырезать лопатой, острой, как лезвие бритвы, полосы жира из выброшенных на берег туш, рубить жир на узкие ленты, делать в них отверстия, собирать их и бросать в котлы, затем доводить до кипения, или почти до кипения, пока жир не превратится в масло и не потечет по фильтрам и пока масло не станет прозрачным.

— Но как я узнаю, что жир уже прозрачный? — спросила Прю, перепуганная не на шутку.

Раньше, чем она услышала ответ, к ним подошел Прайд, после первого утра обучения выглядевший, можно сказать, даже хорошо.

— Хэскелл, ты здесь уже все сделал? После еды ты будешь резать тростник, а я — рубить дрова. Совсем неплохо, правда?

— Тростник? — слабым голосом спросила она.

— Масло, течет, — напомнил ей Крау, она рассеянно кивнула. Голова лопалась от услышанного и отказывалась воспринимать что-либо еще.

До конца дня Прю смогла побывать в лесу. Но шанса убежать не представилось, потому что с ней был Бен. Он показал ей пруд, а вернее, яму с водой, которой они наполняют бочки. Эту работу ей предстояло делать, когда подойдет ее очередь.

— Если китов не видно, мы все делаем по очереди. Ты будешь стряпать, как и мы все, и убирать за свиньями и чистить стоянку от грязи, — говорил Бен.

— Стряпать? Но я не умею…

— Черт возьми, никто из нас не умеет, но от этого не отвертишься. Кэп говорит: если твоя очередь стряпать, ты стряпаешь или теряешь половину доли в оплате.

Любимая свинья Гуджа, тощая и злобная, вела себя как настоящий дикий кабан. Когда свинья подбежала к ней, Прю отступила назад, сердито глядя на хрюкающее чудовище. Молодой Бен громко захохотал.

— Ха! Не трогай Люсинду, или никогда не услышишь конца этой истории!

— Люсинду? — Как же она невежественна в некоторых отношениях! Даже кабана от свиньи не может отличить.

— Лир решил называть его Люцифер, но Гудж вырезал его ярость, и тогда мы поменяли Люцифера на Люсинду. А вообще-то мы зовем его Люси.

Прю покачала головой, не в первый раз подумав, кончится ли когда-нибудь этот безумный кошмар.


Так проходили день за днем, и каждый приносил свое особое мучение Работа оказалась тяжелее, чем Прюденс могла вообразить. Ей доставались самые скучные, отвратительные, неприятные задания, какие только можно себе представить. Крау забыл ей рассказать, какая это непосильная задача — тащить вверх по берегу, подальше от кромки воды, огромную — с тонну, если не больше — тушу.

Крау работал рядом с ней и брал на себя львиную долю труда, потому что у нее не хватало сил. На сей раз попался молодой кашалот, теленок, как говорил ее учитель, мышиного цвета, блестящий и бесформенный, скорее плоский, с огромным ртом и с глазами будто пуговки на туфлях.

Они налегали на него, яростно стараясь вытащить махину на берег с помощью высокого прилива, и потом, когда прилив спал, рубили острыми лопатами полосы ворвани. К концу дня Прю уже выворачивало от вида и запаха жира и крови.

— Боже милостивый, если я когда-нибудь выберусь из этого ужасного места, я никогда, до конца дней своих, не стану наливать в лампы китовый жир! Сальные свечи вполне хороши на все случаи!

В течение следующей недели волны принесли еще двух дрифтеров. Одного прибило довольно далеко от стоянки, отчего их работа стала вдвое труднее. После того как все три туши, включая и останки живого кита, были разделаны, все три команды вельботов собрались на шумное празднование.

Но не Прю. Она могла бы завоевать капельку их уважения, если бы села с ними играть. Другим путем ей этого еще не удалось сделать. Но сесть у костра и бражничать и перекидываться шутками с такой вонючей и невоспитанной компанией… От одной только мысли об этом у нее бегали мурашки по коже.

Из всей команды только двое остались в стороне. Крау не принадлежал к тем, кто любит бражничать. Как и Гедеон Макнейр. Сейчас капитан держался поодаль от своих людей, хотя, когда бывало нужно, не брезговал выполнять самую изнурительную работу.

Кроме того, как только по ночам начинал литься ром, разговор непременно переходил на проституток. Прю всегда придумывала какой-нибудь предлог, чтобы уйти пораньше. Это ее вполне устраивало, потому что рассвет наступал чересчур быстро, и опять закручивалась дневная карусель. Взяли кита или нет, всегда хватало работы, и команда рубщиков гнула спину, потому что требовалось много дней, чтобы вытопить всю ворвань.

Прю вовсе не забыла своего намерения, родившегося в первый день, — улизнуть в лес и там спрятаться, чтобы потом сбежать. Но удобного случая никак не представлялось. Даже когда ее посылали в лес наполнить водой бочки или нарубить дров, ее всегда кто-то сопровождал. Обычно Крау, который вроде бы усыновил ее и Прайда.

К концу второй недели ладони у нее затвердели, мышцы окрепли и перестали ныть. Иногда ей удавалось прожить целый день, не обжегшись и не ошпарив себя маслом, когда они обрабатывали, фильтровали и еще раз фильтровали, а потом разливали по бочкам этот несчастный жир.

К концу третьей недели кое с чем она уже управлялась наравне со всеми и считала, что ей можно поручить что-то более приятное, чем работа прислуги. Определенно она могла бы грести. Она ходила на лодке в море всю свою жизнь.

И если уж говорить начистоту, наверно, она могла бы лучше бросать гарпун, чем гарпунеры. Пусть ей только дадут шанс.


Февраля 3, 1729. Общее улучшение погоды в течение суток. Северо-западный ветер во второй половине дня переходит в северо-восточный. За последний выход взято три дрифтера. Один настоящий, два кашалота. Один теленок. Гудж сообщает: на северном берегу пролива шхуна, ни одна жизнь не потеряна. Ее выбросило на восходе солнца, нагружена пиломатериалами и дегтем и. Бата, примерно 180 тонн.

Собственной рукой Гедеон Макнейр, южный берег.


Надо послать Крау на ялике в Портсмут сообщить женщине, Лии, что ее подопечные живы и здоровы. Гедеон раскурил последнюю на сегодня трубку, принюхиваясь к особому запаху, который означает — киты близко. Вероятно, это его выдумка, что он чувствует запах китов. Но его выдумки не раз оказывались правдой.

Весь февраль держалась хорошая погода Они взяли вполне достаточно китов, учитывая сколько в этом сезоне на Гаттерасовых острова работало китобоев. Теперь его команда почти в полной силе — с двумя новыми парнями, которые оказались более полезными, чем он ожидал.

Коротышка, Хэскелл, оставался загадкой. Не раз Гедеон ловил себя на том, что наблюдает за мальчишкой — тот, казалось, только и ждал момента, чтобы удрать. Хотя реальной причины для беспокойства не было. Близнецы довольно быстро прижились и не увиливали от работы. Но почему-то эта пара пройдох карманников гораздо больше занимала его мысли, чем того заслуживала.

Гедеон что-то проворчал и пососал трубку, обнаружив, что за время раздумий она потухла. Выбив трубку о каблук, он встал, подошел к двери своего жилища и окинул взглядом стоянку. Первым он увидел Хэскелла, который, как всегда, сидел отдельно от остальных. Может быть, парень все еще горюет об отце? Это случилось… сколько времени прошло с тех пор? Один сказал — три года назад, другой — десять. Лжецы они оба. Нельзя с них глаз спускать. И надо признать, подумал Гедеон, что в коротышке есть что-то привлекательное, хотя он и похож на девчонку.

Най учился орудовать веслом в команде Тоби, потому что искалеченное плечо у Булли все еще не зажило. Гедеон был уверен, что Хэскелл вскоре тоже захочет сесть за весло. Ловкий маленький бесенок. Не хватало еще привязаться к этому ничтожеству.

Придет конец сезона, и он отпустит их. И похоже, они снова вернутся на старую дорожку. А может, нет? Он, по крайней мере, попытался их выправить.

Конечно, если они захотят остаться, совсем другое дело. Жизнь у китобоев тяжелая и опасная, много хороших людей погибло, когда выходили на кита не в ту пору или когда он хвостовым плавником отправлял на дно и несчастную лодку, и команду.

Самое лучшее — отправить их восвояси в конце сезона. И выкинуть из головы этих молодых пройдох. Только потому, что он потерял собственного сына… только потому, что коротышка пыжится, изображая из себя настоящего мужчину…

Гедеон вздохнул, опять начало наваливаться навязчивое одиночество, давно оседлавшее его.

Глава четвертая

Марта 5, 1729. Поднялись сильные северо-восточные ветры. К середине утра туман рассеялся. Облачно. Китов не видно. Рука у Булли воспалилась, но болит не сильно.

Собственной рукой Гедеон Макнейр, южный берег.
При любых других обстоятельствах Прюденс нашла бы жизнь на стоянке китобоев славным приключением. Она в одиночку стояла на вахте уже почти неделю, чередуясь с другими китобоями. Потому что наконец удалось убедить Гедеона, что ей можно доверять. В самый первый день она по ошибке приняла случайные брызги воды за стадо китов и была дружно, хотя и добродушно высмеяна всей командой.

И это вовсе не значит, будто она не выполняла другие задания, когда приходила ее очередь. Отчищать песком до блеска котлы — не самая плохая работа. Но ее чуть не стошнило, когда пришлось солить и утрамбовывать в бочки мясо после того, как Лир забил одну из нескольких оставшихся свиней.

— Проклятие, Най, это несправедливо, — пожаловалась она однажды вечером, когда брат вернулся после первого выхода в море в качестве гребца. Пока он практиковался в море, она засаливала куски жирной свинины и насквозь пропиталась салом с солью. — Я управляла лодкой с тех пор, как выросла настолько, чтобы поднять весло!

— Справедливо! Нечего хныкать, Хэскелл, ты же не девчонка, — поспешил ответить Прайд, напоминая ей, что их могут услышать. — У тебя не хватит сил стать гребцом на вельботе Тоби, сам знаешь.

Это правда. Но что угодно лучше, чем неделю за неделей оставаться на вонючей стоянке и быть искусанной вездесущей мошкарой и стянутой крепче, чем чехол на матрасе, чтобы не видна была грудь. Во всяком случае, в море ей не придется дышать такой ужасной вонью!

Не может быть, чтобы грести было так уж трудно. Ведь в лодке три, а иногда и четыре гребца.

Конечно, Прю понимала, что выходить на вельботе в море опасно. Она наслушалась немало историй о том, как кит или другое какое чудище заворожит человека взглядом, а потом принимается за кровавое дело и не отступает, пока не убьет свою жертву. И все равно китобои продолжают выходить в море и охотятся на этих великанов. И проклятие, она готова делать что угодно, лишь бы не гнить на этой несчастной стоянке!

— Эй, Хэскелл, где ты там, иди к нам! — позвал ее Бен два вечера спустя. — Ты нам нужен, чтобы составить партию.

Карточная игра? С мстительным видом она насадила огромный вычищенный котел на шест и, опустив рукава, доскребла последний поднос и вилку. Пока она убирала после вечерней еды, команда праздновала ежемесячный подсчет доли каждого, и многие, включая ее брата, уже порядочно наклюкались.

Ну что ж, она преподаст им урок. Выиграет все их доли и даже больше, прежде чем они протрезвеют и поймут, что в игре с ней шутки плохи. Прю вполне могла это сделать. Отец научил ее по положению плеч игрока читать то, что тот прячет в глазах. Урия утверждал, что человек может обойтись и без плутовства, если заставит работать свои мозги.

Правда, по его собственному признанию, он обманывал, когда выиграл свое первое состояние. Какой-то несчастный пьяный щеголь пытался облапошить отца. Но Урия не стал выводить его на чистую воду, а просто придумал более искусный обман, чем тот, и выиграл.

— Я снимаюсь с якоря, Гудж, самое время поразмяться! Давай, парень… меня ноги сами несут танцевать, — прокричал кто-то. А другой перебирал струны на расстроенной скрипке. К ней скоро присоединилось жуткое завывание деревянной флейты Крау.

Танцы? Разинув рот, Прю наблюдала, как пара седых китобоев начала, покачиваясь, выделывать ногами кренделя. Боже милостивый, даже старый Товий! Кто бы мог поверить?

— Братва, парень не может танцевать. Потому что у него слишком большие ноги для его костлявой туши, — крикнул кто-то из мужчин. Она словно ждала этого вызова. С еще стянутыми от щелочного мыла руками, Прю закружилась на песке и протиснулась сквозь кольцо мужчин, которые прикладывались к выпивке и хлопали в такт музыке.

Бен протянул ей кружку с ромом. Первый раз она опрокинула ее, не позаботившись разбавить водой из покрытой холстом бочки, как делала всегда.

Немного в стороне несколько человек ставили на кон свои доли, бросая разноцветные кости. Вот Булли подбросил их в воздух, и все сразу начали кричать.

Белая кость упала в лунку, остальные разлетелись по песку. Нет победителей.

Заинтересовавшись, Прю подошла к ним и стала смотреть.

— Расступитесь. Дайте Хэскеллу бросить кости, — проворчал Лир. Проработав с ним долгие часы и услышав за все время от силы пару слов, Прю прозвала его Хмурый Корсар. Ему и в голову никогда не приходило улыбнуться. — Клянусь, у парня на хвосте столько соли, что она принесет ему удачу.

Прю взглянула на него и, к своему удивлению, увидела на обветренном лице гротескную ухмылку.

— Эй, дайте парню бросить! — повторил он. Скрипка еще пиликала, флейта Крау cоревновалась с завыванием ветра, а Прю присоединилась к общему веселью, потому что первый раз по-настоящему почувствовала себя частью команды. Она опустилась на колени рядом одним из гарпунеров.

— А что надо делать? Не уверен, что знаю. — Она никогда не играла в эту игру. Кроме того, после той ужасной ночи в начале февраля, когда она ошиблась, бросив вызов не тому человеку, удача вроде бы покинула ее.

Раздался отрывистый веселый хор инструкций:

— Поцелуй их, потряси и брось и похорони, отделив белую, чтобы она сверкала на свету!

Не обращая внимания на подошедшего Гедеона, который молча наблюдал за происходившим, Прю взяла пригоршню игральных костей, подула на них и ласково потрясла в ладонях. Потом, устремив взгляд на маленькие лунки, выкопанные в песке, подбросила кости в воздух.

Раздался залп почтительной брани. Все костяшки, кроме белой, исчезли, и мужчины весело зашумели.

— Эй, Нед, получше смотри за своей задницей. А то Хэскелл научится гарпунить. С таким острым глазом ему это раз плюнуть.

— Парень, а в карты ты играешь? — спросил кто-то.

— Мне посчастливилось набить руку в любой игре, какую вы можете назвать. — Распираемая самодовольством, Прю снисходительно усмехнулась.

— Я так и знал, что коротышка в чем-то себя покажет, — заметил кто-то.

— Черт возьми, это нам только на руку, — обрадовался другой. — В следующий раз, когда пойдем в порт, возьмем с собой Хэскелла. Парни, еще ночь не кончится, как мы разбогатеем!

Прю и сама удивлялась, почему удача не оставляет ее. Цветные костяшки неизменно ложились в лунки. Услужливые руки то и дело подавали ей ром, потому что, как она открыла, игра — это азарт, вызывающий чертовскую жажду.

Когда у нее уже начала кружиться голова, Прю услышала спокойный голос Крау.

— Скоро парень выиграет ваши души. Оставьте его в покое, — проговорил он.

Раздался хор восклицаний, поддержавших Крау. Не заботясь о своем выигрыше, который Лир отмечал на чистой полоске песка под одним из столов, Прю осоловело села на пятки, чуть раскачиваясь в такт снова начавшейся музыке.

Лир поставил ее на ноги и проворчал:

— Лучше иди очисть свой желудок, парень. Придет утро, и с ним придет расплата. А у тебя, похоже, голова раздулась, как тыква.

Вспомнив о дне, который ждет ее завтра, Прю с трудом сглотнула, но желудок ее не беспокоил. Только голова плавала где-то в облаках. Прислонившись к одному из столбов, поддерживавших холст над кухней, и прислушиваясь к тонкому повизгиванию единственной скрипки и к рыданиям флейты Крау, она перенеслась в детство. Однажды она с Прайдом гостила у двоюродного дедушки, Джона Ханта, жившего в доме, где выросла бабушка. Услышав ночью музыку, дети соскочили с кроватей и прокрались в холл, чтобы посмотреть сквозь балясины балюстрады на цветные шелка, большие белые парики и блеск серебряных пряжек на изящных туфлях с высокими каблуками. Долго этот вечер жил в памяти Прю, и она представляла себя одетой в шелка и танцующей с добрым и красивым молодым человеком…

Резкий порыв ветра унес ее вздох, она оттолкнулась от столба и, пошатываясь, начала переставлять по песку обутые в огромные башмаки ноги. Раз и два, поклон, поворот, раз и два… На ней очаровательное шелковое платье, и к ее руке склонился высокий белокурый незнакомец, самый красивый среди мужчин в бальном зале, сейчас он вихрем закружит ее и унесет…

— Хорош, погляди на себя, брат Хэскелл. Качаешься, словно ива под порывом ветра. — Перед ней замаячило лицо Прайда. Прю улыбнулась, икнула и протянула ему руку, грациозно изогнув запястье под обшлагом огромного брезентового плаща.

— Потанцуй со мной?

— Ты же шатаешься, а не танцуешь, дурень. Сколько таких ты выпил? — Прайд протянул ей кружку, а она, хихикнув, споткнулась об него. И хихиканье подозрительно походило на женское. Кто-то затянул похабную песню, вскоре другие подхватили ее. Одни танцевали, другие просто кружились на месте с бессмысленными улыбками на лицах. И вдруг это веселье показалось Прю настолько заманчивым, что она решила не упустить момента.

Лир и Бен Толсон довольно похоже, учитывая глубину песка и плачевную утрату трезвости, исполняли джигу. Чтобы не быть превзойденной, Прю, подобрав полы плаща, принялась показывать то немногое, что она знала о танцах.

Несколько мужчин стали хлопать и подбадривать ее, и вдруг это показалось ей ужасно смешным. Она смеялась и не могла остановиться и кружилась, допивая остатки рома, пока наконец не бросила кружку на песок. Когда ее вынесло слишком близко к кругу мужчин, смотревших на ее представление, покачиваясь и подпевая дикой музыке, один из них толкнул ее в центр. И она потанцевала еще немного.

Но песок становился все глубже и глубже, и наконец она уже едва вытаскивала ноги из вязкой гущи. Лица сливались, а рыдания флейты Крау еле слышались. И вдруг ее начало выворачивать.

Это последнее, что она помнила.

Она бы грохнулась на землю, если бы ее не подхватил Гедеон. С лицом жестким, как древесина пекана, он оглядел собравшихся, большинство которых были слишком пьяны, чтобы заметить случившееся, и ушел со своей ношей.

Только отойдя подальше от костра, Гедеон, отбросив свою суровость, взглянул на обмякшее тело, которое держал на руках, и вздохнул. Мрачное выражение сменилось озабоченным.

— А ты ужасный выпивоха, приятель. Не сомневаюсь, утром ты заплатишь за это.

За его спиной, не слабея, продолжалось веселье. Гедеон изо всех сил старался не обращать внимания на хрупкую фигуру, повисшую на его руках. При каждом шаге голова парня тыкалась ему в грудь. Для такого тощего мальчишки, кожа да кости, он удивительно мягкий, подумал Гедеон и застыл на месте, потрясенный направлением, какое приняли мысли.

Он фыркнул от отвращения, но искусительные мысли не оставили его, просто потекли в направлении не столь диком. Сердито чертыхаясь, он перешагнул порог низкой двери и опустил мальчишку на ближайший матрас. Потом потер руку, будто коснулся раскаленного угля, и отдернул ее. Милостивый Боже, ему надо выпить и заглянуть на часок в «Огненную Мэри».

Прикончить бутылку и заглянуть туда надолго!

Бесконечные часы Гедеон лежал без сна, уставясь в небо. После смерти Барбары проходили месяцы без малейшего желания взять в постель женщину. Затем наступал период, когда он все свободное время занимался прелюбодеянием, с проклятиями стараясь стереть из памяти прошлое.

Прошло два года, прежде чем он более-менее успокоился, и вот на тебе! Надо ли думать, что он входит в другую фазу? Когда он нес на руках мальчишку, ему вдруг почудилась в юном Хэскелле не только женственность, но и привлекательность! Несмотря на пот, дым и китовую вонь, он даже пах как женщина!

И его хихиканье. Конечно, так хихикают мальчишки. Но с того места, где стоял Гедеон, на некотором расстоянии от пирушки, оно казалось удивительно девичьим.

Но хуже всего то — Гедеон убил бы первого же, кто бы сказал такое ему в лицо, — что этот тощий щенок постепенно залезает ему в сердце. Почти шесть лет назад он дал себе обещание, что никогда больше не допустит привязанности к кому бы то ни было, к мужчине, женщине или ребенку. И он сдержит свое обещание.

Домом Гедеона стал его шлюп. Еще у него был маленький ялик, флот вельботов, несколько тысяч акров земли для стоянки и преданная команда. Человек мог бы считать, что ему повезло, имея даже гораздо меньше.

Он все еще скучал по Барбаре и мальчику. После шести лет боль притупилась, и он мог прожить много дней, не вспоминая о них, но что-то в этом коротышке… Когда он держал нахального маленького дьяволенка на руках, должно быть, ему пришло в голову, что так он обычно носил своего новорожденного сына, когда тот не хотел ночью спать.

Проклятие! Щенок, кажется, окреп и рвется к подвигам. И Гедеон как мужчина понимал это! Парню захотелось делать что-то более захватывающее, чем скрести котлы, солить и стряпать. Саркастически скривив губы, Гедеон подумал, что это можно разрешить. Он пошлет мальчишку грести, а если это парню не подойдет, придумает что-нибудь еще. В следующий раз, когда они поедут на материк, он возьмет его с собой и устроит ему встречу с молодой проституткой! Пусть забурлят все его соки!


Прюденс никогда не чувствовала себя такой несчастной, как на следующее утро. Прайд проснулся тоже не в лучшем состоянии, и, когда он принялся пичкать сестру рассказами о ее ужасных вчерашних промахах, Прю закрыла лицо руками и взмолилась, чтобы Бог послал ей смерть.

Утром была ее очередь стоять на вахте и высматривать китов. Остатки благоразумия заставили ее выползти из хижины, не дожидаясь, пока Гедеон пошлет кого-нибудь вытащить ее. Прю вполне могла обойтись без лишних напоминаний о своем ужасном поведении.

Недалеко от хижины Крау точил копье гарпуна. Когда она появилась, он поднял голову, но из-за своего состояния Прю не сумела разглядеть, каким заботливым стал у него взгляд.

Она проворчала что-то вроде приветствия и тут вспомнила новость, какую слышала прошлой ночью.

— Не ездил ли ты… ух… недавно в Портсмут?

— Ездил, — спокойно подтвердил он.

— Ты не… Не думаю… ммм… чтобы ты случайно кого-то встретил…

— Встретил. — Крау спрятал улыбку, разглядывая ее позеленевшее лицо. Девушка расплачивается за вчерашнее веселье. И хотя он не питал симпатии к белым, будь то англичане, французы или испанцы — все равно, эта пигалица загарпунила его сердце, особенно с тех пор, как он понял, что она женщина. Ему самому приходилось вечно бороться за жизнь, поэтому его восхищала отвага других, особенно когда другой так мал.

— Там есть женщина, которая называет себя Лия, — объяснил он дрожащей фигурке, обмотавшейся слоями одежд, чтобы спастись от сырого ветра. — Я говорить ей, что мой капитан взял в команду двух молодых детенышей и будет учить ремеслу.

— Лия, — выдохнула Прю и почувствовала, как ноги у нее становятся ватными. — Она сказала… как это… она спросила…

— Эта женщина показывать мне острый край языка.

— О, она всегда такая. Но она не всегда думает так, как говорит.

У Крау были основания сомневаться в этом. Женщина Лия так посмотрела на него, будто нож воткнула. Гордая женщина. Но и он терпеливый человек. Ничто стоящее легко не дается.

— Ты сказал ей… ух… сколько времени мы можем пробыть здесь?

— Я говорить ей, сезон скоро придет к концу. Я говорить ей, капитан взял двух мальчишек. Я говорить ей, он вернет двух мужчин.

По причине, полностью ускользнувшей от Прюденс, метис вроде бы находил всю беседу с Лией чрезвычайно увлекательной. Еще раз попытавшись получить от него какие-нибудь подробности, интересные и для нее, она махнула рукой и направилась в нужник, подальше от запахов, исходивших из-под кухонного тента.

— Соленая кефаль и жареные грибы, — крикнул ей Бен, когда она поспешила миновать столы. — Не очень шикарно, но, во всяком случае, от этого не умрешь.

Со стоном она согнулась, и ее вырвало на песок. Струи дождя били в спину, Прю повернулась и подставила им лицо. Минуту спустя она ногой набросала песок на свидетельство своего позора и пошла дальше.

К тому времени, когда она, побывав в нужнике, отправилась к берегу, чтобы занять свой пост в вороньем гнезде, ей стало немного лучше. Если не считать гудения в голове и страшной слабости, из-за которой хотелось свернуться в клубок и проспать оставшиеся до конца сезона три недели. Вероятно, она простудится и умрет. Это был бы самый лучший выход из положения, быстро становившегося невыносимым.

Ночью в вороньем гнезде дежурил Тоби, больше для порядка, чтобы поддерживать в людях готовность к появлению китов. По ночам увидеть что-нибудь в воде было почти невозможно. До самого утра облака не шелохнулись.

— Как дела, сынок? — крикнул он из грубо вырезанного смотрового окна деревянной башни, когда Прю подошла поближе. Она подняла мрачный взгляд и увидела не седобородое лицо Тоби, а Гедеона. Он стоял на середине лестницы и казался чересчур большим, чересчур строгим и таким красивым, что Прю захотелось заплакать. — Хэскелл, ты освобожден от вахты. Иди спать.

— Но, сэр, я…

— Иди! — гаркнул капитан. И она, спотыкаясь, побрела назад, чтобы укрыться в своей хижине, а слезы заливали лицо.

Гедеон смотрел вслед удалявшейся фигуре, пытаясь перебороть чувство жалости. Они, может, и хорошие парни, оба, но если учесть жизнь, какую они вели, пока он не поймал их…

Конечно, Хэскелл так и останется коротышкой и, видимо, из-за этого станет жертвой многих шуток. Временами Най чересчур старался защищать мальчишку, но рано или поздно Хэскеллу придется самому драться за себя. Бедный маленький хиляк не может рассчитывать, что рослый брат всю оставшуюся жизнь будет таскать для него каштаны из огня.

Гедеон определенно кое-что знал об ответственности брата. Разве он не жил с этим чувством с того самого дня, когда убежал и оставил мать и сестру с тем лицемерным подонком, за которого мать вышла замуж после смерти отца?

И если сам Джонсон был не особенно плохим, то его сын, Нимрод, стал просто чудовищем. Не проходило дня, чтобы Гедеон не вспоминал, что могло бы случиться с его сестрой Мэгги, если бы ей не удалось убежать с фермы и прибиться к безопасной гавани.

Мэгги уже давно простила его. Больше того, она утверждала, что никогда не проклинала брата за побег, потому что мать умерла счастливой, зная, что по крайней мере один из них спасся из ада, в который она превратила жизнь детей, выйдя замуж за Зиона Джонсона.

Но самому Гедеону простить себя за побег оказалось гораздо труднее. Хотя он знал, что если бы остался на ферме, то убил бы подонка, и его ужасного сына тоже. И был бы за этоповешен.

Получилось по-другому. Он нашел пристанище на корабле дяди, Уилла Льюиса, и собирался вернуться к ним, заработав достаточно денег, чтобы купить для матери и сестры дом. А вместо этого попался в пиратские сети и оказался неспособным спасти дядю от интриг. Да и сам-то он чудом сумел спастись.

Он не оправдал надежд своих родственников. За грехи он потерял сначала родителей и дядю, потом жену и сына. Если всю оставшуюся жизнь он проведет праведно, то и этим не исправишь случившегося. Но если он сможет направить двух заблудших парней, вроде Хэскелла и Ная, на правильную дорогу, хоть что-то из его огромного долга зачтется.


Среди трех китобойных команд Гедеона существовало жаркое соперничество. У Прю, не пробывшей на стоянке и месяца, начался зуд — поучаствовать в борьбе за первенство.

Наконец старый Тоби сдался и позволил ей сесть за весло в его вельботе. Пора стояла сухая, и больше недели у берега не появлялось ни одного кита. Для того чтобы не терять форму, команды часто устраивали тренировочные заплывы и приходили к финишу, промокнув до нитки и продрогнув до костей. Потом все жались к жаркому костру, пили ром и рассказывали всякие небылицы.

Врожденное честолюбие, с детства заставлявшее Прю во всем превосходить брата, ведь она даже выскочила на свет на двадцать минут раньше, снова подталкивало ее к борьбе.

И это совпадало с планами Гедеона. Он твердо решил поощрять мальчишку, чтобы узкие плечи стали широкими, а тощие руки сильными и чтобы в драке парень сам мог постоять за себя. В следующий раз у него может не оказаться на боку пистолета, чтобы выставлять требования.

— Будь я проклят, если парень не целит на мое место, — поддразнивал Товий Прю, когда, первый раз сев на скамью гребца, она выкрикивала команды раньше, чем старый рулевой произносил их. — Я дам тебе погрести. Сколько хочешь. Только ты вертишься, как краб, сбросивший панцирь. Да и сам ты не больше сверчка. — Тоби усмехнулся и благополучно сплюнул против ветра. Редкое искусство, которым старик необыкновенно гордился. — Лишь к тому времени, сынок, когда ты потеряешь столько волос, сколько я, ты сможешь сделаться сносным рулевым.

Прю уже потеряла больше волос, чем Товий за всю свою жизнь. На вторую ночь их пребывания на стоянке китобоев она стащила под кухонным навесом нож и уговорила Прайда отрезать ей косу, и теперь волосы у нее были не длиннее, чем у брата. Сожаления о потере косы Прю решила отложить на момент встречи с бабушкой.

— Не тревожься на этот счет, старина, — успокаивала она за обедом Товия, — потому что я решил занять место Неда, а не твое.

Нед, гарпунер на вельботе Тоби, бросил в нее соленую кефаль, и она, поймав рыбину на лету, опустила ее в кипящее масло. Сегодня была ее очередь стряпать, и все уже поняли, если хочешь, чтобы еда была терпимой, придется помогать Хэскеллу.

— Одного нахальства мало, чтобы стать гарпунером, — отрезал Нед, парень с таким же острым языком, как и глазом.

— Испытай меня, — бросила ему вызов Прю. — Нарисуй свою мишень, и я попаду пять раз из пяти.

— Вспомни кости, Нед, — предупреди; Лир. — Лучше смотри за своей задницей.

— Если ты сумеешь попасть зазубренным железом в дыхало кита, когда палуба ходит под ногами, то, может, я и позволю тебе почистить мой гарпун, — отрезал Нед, наполняя тарелку капитана жирной рыбой и жесткими бобами, к которым еще полагалась горячая лепешка.

Сидя отдельно от команды, Гедеон слушал перепалку и радовался, что Хэскелл не дает себя в обиду. У парня неплохо идут дела. За исключением его стряпни, сморщившись, подумал он.

Оставив половину еды в тарелке, капитан резко отодвинул скамейку и вышел из-под кухонного навеса, не заметив, что Прю провожает его взглядом.

Пока последняя кефаль корчилась на огромной сковороде с длинной ручкой и превращалась из коричневой в черную, Прю, задумавшись, тяжело вздыхала. Ей следовало бы по всем правилам презирать этого грубого дьявола. Но он до такой степени заполнял ее мысли, что она больше не вспоминала о побеге, даже когда, пробравшись к пруду с пресной водой, поспешно мылась.

Ежедневная работа продолжалась, и чем больше проходило времени, тем легче она казалась Прю. Девушка обнаруживала редкостное терпение, даже когда случалось немножко приболеть. Научилась мазать порезы салом с сахаром, ожоги — тестом, а если начинало пощипывать горло, то пить патоку, смешанную с уксусом и черным перцем.

Она стала хранителем разного рода маленьких тайн. К примеру, верх амбиций Бена — иметь собственную стоянку китобоев. А Гудж втайне тоскует по женщине, которая умерла больше двадцати лет назад. Она даже знала, что Лир когда-то имел собственную собаку, которую загрыз раненый медведь. Лир признался ей, что эта собака была самым близким ему существом в семье.

Гедеон замечал такие мелочи, и если удивлялся популярности парня, то свое недоумение держал при себе.

Во время коротких передышек мужчины часто кидали ножи в мишень, нарисованную на плавающей доске. Как и в игре, скоро выяснилось, что Прю не только может бросать с ними наравне, но и превосходит лучших из них. Если она иногда и оглядывалась, чтобы проверить, восхищается ли Гедеон ее меткостью, то ведь это естественно, уверяла она себя. Он все-таки ее капитан.

Если случалось, что он аплодировал ее мастерству, она сияла, как светлячок.

Если его нигде не было видно, она чувствовала себя необъяснимо подавленной.

А Гедеон переживал собственные трудности. Беспощадно честный в своих поступках, он был честен с собой не меньше, чем с другими. И теперь он вынужден был признать, что не соблюдает своей обычной беспристрастности по отношению к этим двум парням, особенно к Хэскеллу. Но ведь он всегда испытывал жалость к обездоленным, пытался оправдаться перед собой Гедеон, а коротышка обездолен во всех отношениях!

Они оба показали себя хорошими работниками, благоразумными и честными. Хотя постоянная удача Хэскелла в игре — и в карты и в кости — не казалась ему такой уж замечательной заслугой. Во время игры в кости сплутовать трудно. Но в карты?

Нет, маленький щенок просто сообразительный, вот и все, убеждал себя Гедеон. Быстрый разум и острый глаз, в меткости коротышка мог сравниться с любым из них. По правде говоря, из парня получился бы прекрасный гарпунер, если бы не его хилое сложение. И вроде бы не имеет значения, сколько раз он ходит к котлу за добавкой и как чисто вылизывает тарелку. Ему просто предопределено оставаться худым, как ивовый прут. И его плечи едва ли шире, чем бедра.

Чтобы стать хорошим гарпунером, мало иметь острый глаз и быструю руку. Гедеон знал это по собственному опыту. Когда восемь лет назад он стал добывать китов и отправился с командой к северным берегам, то для освоения ремесла поработал на всех местах — и гребцом, и гарпунером, и рулевым. В ту пору он старался преодолеть дух пиратства, который окутывал его.

И ему пришла мысль, что у юного Хэскелла та же самая тяга. Как и большинство неудачников и отверженных в компании, которую собрал вокруг себя Гедеон, не исключая и его самого, коротышка, скорей всего, стал бы кандидатом в петлю палача.

— Ему нужен отец, — вслух пробормотал Гедеон, даже не удивляясь, почему не испытывает такого же отеческого интереса к Наю. Беззвучно выругавшись, он вспомнил ночь, когда тощий молодой грабитель сунул ему пистолет в нос и выкрикнул: «Жизнь или кошелек!» Проклятый хвост Сатаны, невольно усмехнувшись, подумал Гедеон. Удивительно, что ему давно не перерезали горло и не бросили маленького подонка гнить в болоте!

При этой мысли совершенно неожиданно защемило сердце, и он потянулся за трубкой. Черт возьми, ему-то какое дело! Он взял парня, чтобы заполнить команду. А вовсе не для того, чтобы воспитывать! Но щенок оказался таким тощим, таким хлипким, он не…

Гедеон снова выругался. Проклятие! Если говорить по правде, парень не выглядел мужчиной. Най утверждал, что они близнецы и что им месяца не хватает до восемнадцати лет. Но в таком случае, почему у парня не установился голос? И в первую неделю он визжал как девчонка, если ему капало на руку горячее масло.

Но с другой стороны, вспомнил Гедеон, коротышка быстро перестал визжать и захлопнул рот. А рот так забавно отражал уязвимость юного девственника в мужской компании. Сколько раз он взвизгивал будто от смертельной боли, когда Тоби отводил душу.

Поток бесконечных мыслей прервался шумом ссоры, и Гедеон обернулся, чтобы узнать, в чем дело. Последнее время это случалось все чаще. Он бы отдал десять бочек спермацета, лишь бы прямо сейчас услышать крик: «Кит у берега!» Люди начинают беситься.

И будь он проклят, если не разгонит их по вельботам! Сегодня ночью ему нужен вызов. Последний дрифтер уже обработан, жир вытоплен и разлит по бочкам, но почти две недели не видно ни кашалотов, ни настоящих китов. Люди уже доведены до крайности.


Когда пришел сырой март, даже и не обещавший весны, главной проблемой по-прежнему оставалась невозможность помыться. Прюденс не считала себя чистюлей, но все же ей было трудно выдержать бесконечные недели, не отпарив и не отдраив себя с головы до ног. Кроме огромных чугунных котлов, на острове не было ничего похожего на корыто. Но разве она могла залезть в котел на глазах у всех китобоев?

Всем остальным ее проблема показалась бы чрезмерным привередничаньем. Слава Богу, им часто приходилось окунаться в соленую воду, без этого Прю бы давно задохнулась. По возможности она старалась становиться против ветра, когда выпадало бывать рядом с другими, особенно рядом с Гуджем и Люси. А каждую ночь к тому времени, когда Прю падала на свой матрас, она бывала чересчур измочалена, чтобы такая мелочь, как вонь нескольких давно не мытых тел, беспокоила ее.

Кто бы мог подумать, что гребля бесконечно трудное дело? Она управлялась с веслами, правила лодкой и ставила паруса всю свою жизнь. Конечно, маленькой лодкой, в том-то все и дело. Она не ожидала, что у нее будет такое состояние, будто разламывается спина, и отваливаются руки. А ведь она всего лишь помогала грести на небольшом вельботе и всего-то с милю или чуть больше, дистанцию, отмеченную бочками, туда и обратно. Ремесло оказалось тяжелым. Хотя на веслах сидели еще трое мужчин, кроме нее.

Ну, во всяком случае, проблема не в руках Ладони уже давно затвердели, как кожа на сапогах. Сейчас надо, чтобы так же затвердело все тело.

Погода держалась ясная, дни быстро прибывали, но по-прежнему нигде не мелькало ни одного кита. Ходили разговоры о том, чтобы поехать в Портсмут или в Бат, но тут же начинался ропот, кому ехать, а кому оставаться, и на этом все кончалось. Даже Гедеон казался рассеянным.

— Сезон кончился, — клялся Гудж.

— Как это — кончился! За два месяца, в мае и июне 26-го года, мы взяли семь китов, — возражал Тоби. На что молодой Бен Толсон вызывающе отвечал, что если бы три года назад Тоби так не жадничал, то в этом году они взяли бы больше.

— Не поверишь, парень. Натоплено уже столько масла, что его хватит, чтобы освещать полмира до тех пор, пока младшему ребенку моего внука не стукнет сто десять лет. Все из-за того, что с северных берегов приходят большие корабли и берут все подряд. У них уже столько масла и костей, что можно заполнить все дыры и трещины. Они приходят из чистого азарта.

— И бегут, как черти из ада, домой, прежде чем люди короля заберут у них его десятину, — добавил другой старый китобой.

— Вода слишком теплая, — задумчиво пробормотал Джеймс.

— Теплая! Она чертовски холодная, — возмутился Нед, и Прюденс согласилась с ним. Если в пруду пресная вода к середине дня ощутимо нагревалась, то в океане она оставалась холодной. И если Прю промокала, что случалось чаще, чем ей бы хотелось, то дрожь пробирала до костей.

Они сидели у костра и заканчивали ужин, который в этот вечер стряпал Прайд. Удивительно, но он оказался вполне приличным поваром. Булли стоял на вахте в вороньем гнезде, ярдах в ста от костра. С рассветом сменить его предстояло Прю, а это значило, что ей скоро надо отправляться в хижину на свой матрас.

Как ни уставала она весь день рубить и колоть дрова, приход ночи тоже не обещал особых радостей. С наступлением теплой погоды многие стали ходить только в рубашках. Воздух в хижине к ночи становился едва ли пригодным для дыхания. Прю подумывала, не бросить ли ей свое еженедельное купание в пруду. Ради безопасности!

— Крау, завтра твоя очередь идти на кухню, — предупредил Гедеон, и все завздыхали, потому что Крау не принадлежал к лучшим кулинарам китобойной стоянки. — Джеймс, ты займешься уборкой, а Бен тебе поможет. Остальные закончат погрузку бочек на шлюп, потому что, если к утру будет ветер, я намерен на два дня отправиться через пролив.

— А что мне делать, сэр? — спросила Прю, надеясь заняться чем-нибудь более интересным, чем починка бочек и промывание желобов.

Гедеон только взглянул на нее и пожал плечами. Прю отвернулась. У нее ныл живот, и болели груди из-за того, что были так туго стянуты. Только что кончились месячные, усугублявшие боль. Она чувствовала себя прескверно.

— Хэскелл! — При звуке повелительного голоса Прю замерла на месте. — Ты и Най пойдете со мной. Поешьте как следует перед отправлением. Пока не придем в порт, горячей пищи не будет.

— Если вы идете в Бат, лучше предупредите всех в «Одноглазой кошке», чтобы не садились играть с юным Хэскеллом, — крикнул Нед и захихикал. — По-моему, в Портсмуте уже все знают, что надо следить за своими картами.

— Какая игра? — подхватил кто-то другой. — Такой здоровяк, как наш Хэскелл? Да он прямехонько зашагает в бордель мисс Сьюки и не увидит света дня, пока кто-то из нас не затащит его на борт корабля. Правильно, парень? Спроси Молли: прима-девица, такой лакомый кусочек не часто попадается, так, парни?

Раздался гул согласия, и Прюденс заспешила к нужнику, радуясь темноте, скрывшей ее горящие щеки. Она уже достаточно наслушалась их похабных рассказов и знала, что бордель мисс Сьюки такое же заведение, как и «Огненная Мэри».

Две пары глаз провожали ее, пока она не скрылась в темноте. Крау удивлялся, долго ли еще девушке удастся скрывать свой секрет. А Гедеон удивлялся, почему мысль отвести Хэскелла к мисс Сьюки показалась ему отвратительной.

Глава пятая

Марта 29, 1729. Два дня дул сильный ветер, сегодня утром перешел в умеренный. Густой туман, но, похоже, к полудню прояснится. Шхуна «Гариетт Б. Карстейрз» прошла в шести милях к югу от стоянки с грузом сахара и черной патоки. Другой корабль потерял управление и отбуксирован в сторону Портсмута. Сегодня замечен один дрифтер, но слишком дряблый для обработки.

Собственной рукой Гедеон Макнейр, южный берег.
Туман, словно одеялом, накрыл промозглой сыростью стоянку, когда на следующее утро после бессонной ночи Прю выбралась из хижины. Другие уже ушли. И Прю, натягивая на себя плащ, направилась к тускло светившимся фонарям кухни.

Из тумана возникла темная фигура, и голос Гедеона сказал:

— Если поднимется ветер, мы отправимся рано утром. Так что держись сегодня наготове, парень.

Съежившись под плащом, Прю уставилась на него. У нее было такое чувство, будто огромная сосущая пустота вдруг открылась у нее под сердцем.

— Да, сэр, — промямлила она и опустила голову. Ради Бога, что с ней происходит? Это не страх, потому что почти с самого начала он обращается с ней вполне прилично.

Злость? Как-то незаметно злость исчезла. И хотя она не боготворила землю, по которой ступала его нога, как вроде бы делало большинство мужчин на стоянке (и у каждого была на то причина, судя по рассказам, которые она слышала), Прю вопреки себе восхищалась им.

Она ждала, пока он разрешит ей уйти. Никогда еще она так остро не осознавала, какое у нее обветренное лицо, какие мозолистые руки и какой неровной бахромой обкромсаны волосы. Ей хотелось в нужник, и она мечтала о кружке горячего дымящегося кофе, но не могла заставить себя сдвинуться с места.

Его голос прервал жуткое, затянутое туманом молчание:

— Для тебя, парень, вроде бы не большое удовольствие отправиться с нами?

Отправиться с ними? Во всяком случае, интересный способ задавать вопрос. Прю пробормотала в воротник плаща какой-то ответ, болезненно ощущая отвратительный запах собственного тела.

— Говори, Хэскелл. Если ты когда-нибудь выйдешь в люди, тебе придется учиться говорить, как подобает мужчине. — При тусклом свете ей показалось, что глаза его поблескивают от смеха. Но этого не могло быть. Гедеон редко улыбался. И никто, насколько она знала, не слышал его смеха.

— Да, сэр! — выкрикнула она. На этот раз ошибки быть не могло. Он действительно улыбался ей, и у нее бедняжки, подогнулись колени!

— До июня приблизительно продлится сезон, — резко продолжал он. Улыбка исчезла так быстро, что Прю решила, будто глаза обманули ее. — Потом, если у тебя и брата будет на то охота, вы можете сделать со мной один-два перехода через пролив, перевозя грузы. Иногда мы ходим далеко, к примеру в Виргинию. Это если у вас нет на примете чего-то лучшего.

Прю ничего не сумела придумать в ответ, а он ворчливо продолжал:

— Это послужит тебе на пользу, если ты не думаешь вернуться назад к старому ремеслу.

Гедеон, ты огромный дурень с золотыми волосами. Я не моряк, не вор и даже не китобой! Я женщина! Почему ты этого не видишь?

Прю разрывалась между желанием, чтобы он догадался, и страхом, что он догадается. Она не могла ждать одобрения с его стороны. Даже если бы он простил обман, кроме презрения, ничего другого не может вызвать женщина с огрубевшей кожей и мочалкой торчавшими волосами. Она бы скорей умерла, чем открылась бы ему, выглядя таким пугалом.

— Нет? Ну… неважно. Это только предположение. Киты вернутся к ноябрю. Для вас здесь найдется место, если тебе и брату оно понадобится, — мрачно закончил он.

Ни слова не добавив, он ушел, а Прю смотрела ему вслед.

Всю остальную часть дня Прю старалась выполнять любую работу, лишь бы быть подальше от капитана. Они постоянно испытывали необходимость в пресной воде из пруда. Обычно каждый брал сразу по нескольку ведер, положив на плечо шест, чтобы легче было нести. Сейчас, когда погода немного улучшилась, Прю старалась, чтобы ей поручали ходить за водой. Наполнив свои бадьи, она ловила момент, когда никого вокруг не было, и поспешно мылась.

Когда утренний туман рассеялся, солнечное тепло опустилось на стоянку китобоев. Вскоре большинство мужчин ходило по пояс голыми. А сапоги они не носили уже несколько недель. Прю ждала, пока две команды отправятся на тренировочные гонки на вельботах, а другие займутся точкой лопат, топоров и острог. Ей предстояло только рубить и собирать дрова, резать тростник и стоять в вечернем дозоре. Для разнообразия легкий день. И как было бы замечательно воспользоваться возможностью и помыться! Если она не замерзнет во время мытья.

Она не видела Гедеона больше часа и не опасалась его — сидит, наверное, в своей хижине, склонившись над бухгалтерскими книгами. Ему всегда приходилось делать множество расчетов, чтобы вычислить общий итог и долю каждого в полученных костях, спермацете и простом жире.

В лесу стояла полная тишина, и пруд был такой зеркально-ровный, что походил на чашку чая. Стоя на коленях и набирая воду в бадьи, Прю глубоко вдыхала смолистый запах согретых солнцем сосен и кедров. Она ни разу не рискнула помыться как следует, только поспешно ополаскивалась водой. Но сейчас, когда все мужчины заняты и такая прекрасная погода, нельзя упустить шанс.

Последний раз оглядевшись, она сбросила башмаки и зарылась ногами в песок. И чтобы не потерять решимости, быстро сняла рубашку и штаны и стала разматывать повязку, стягивавшую грудь.

Боже, какое облегчение Наслаждаясь моментом, она подняла руки над головой и глубоко вздохнула. Потом сняла подштанники и вошла в ледяную воду.


Гедеон отодвинул в сторону гроссбухи, и какое-то беспричинное беспокойство охватило его. Тоби и Гудж все еще соревновались, и старик шел впереди на длину весла.

Гедеон усмехнулся. Проклятие… Хорошо бы посоперничать с ними, подумал он. Он уже почти настроился взять другую лодку, выйти в море и заставить их гоняться за ним. Ему надо немного попотеть, чтобы избавиться от этого проклятого раздражения. За всю ночь он спал не больше часа. И во сне к нему приходили такие видения, что он усомнился в своей нормальности, не говоря уже о своей мужественности.

И будто бы этого мало, первым человеком, которого он встретил, выйдя из своей хижины, оказался Хэскелл. Мальчишка смотрел на него еще затуманенными от сна зелеными глазами, и рот у него был такой нежный, что Гедеон вдруг почувствовал тошноту от неестественного направления, какое приняли его мысли.

Боже, надо что-то делать! Или нырнуть в ледяной прибой и заставить своих людей удивляться, не потерял ли их капитан рассудок, или проскользнуть к пруду и скрести песком свое сокровенное место до тех пор, пока не уйдут из головы безумные мечты, от которых взбунтовалась и затвердела плоть, а весь он так пылает, будто попал в ад!

В борделе мисс Сьюки он встанет первым в очереди, пообещал себе Гедеон, быстро шагая от безлюдной стоянки к пруду с пресной водой, укрытому в лесу.

Еще на полпути он расстегнул рубашку, и брюки держались лишь на одной пуговице. Он остановился только для того, чтобы под обнажившимся корнем расстегнуть крючки башмаков и освободиться от них, затем на краю леса оставил одежду, аккуратно повесив ее на засохший кедр и поставив под ним башмаки. Он по натуре любил порядок, да и морская жизнь приучила к собранности.

О черт! Кто-то уже обскакал его!

Шагая нагишом по кромке воды, Гедеон прокричал приветствие и снова выругался, когда увидел, что его компаньон не кто иной, как парень, который так дьявольски влез ему в мысли, что Гедеон боялся даже спать по ночам.

— Приятель, тебе не пора вернуться к работе? — крикнул Гедеон, даже не пытаясь скрывать неудовольствие. Стройная фигура на другом конце пруда погрузилась в воду по самую голову. Гедеон видел только стоявшие торчком волосы и вытаращенные огромные глаза, которые всегда казались слишком большими на худом лице мальчишки.

— П-п-простите, сэр, — проквакал парень. Затем находчивость, сделавшая его любимцем команды, понемногу вернулась к нему, и он выпалил: — Лучше уж я, чем Гудж или Лир… Я скорее разделю ванну с Люси, чем войду в один пруд с этими двумя.

Входя в воду, Гедеон молча признал, что в словах парня есть правда.

Мальчишка отвернулся. Чересчур застенчивый, подумал Гедеон. Но это пройдет. Оставить его на берегу, и не одного, а лучше вместе с Наем и Беном, — и у него появится охота к женщине, как у всех молодых самцов. Он уже вполне взрослый… Только едва ли.

— Я бы отдал целый испанский доллар за кусок мыла, а, Хэскелл? Ничто так не смягчает мужскую плоть, как запах мягкого мыла и леди.

Упрямый маленький невежда, что с него взять? Молчит как пень и даже не смотрит в его сторону. Только в первый момент вытаращил на капитана глаза. У Гедеона мелькнула мысль, не завидует ли он…

Да что тут гадать? Вся команда дразнит бедного коротышку, что у него не тем полны штаны. Сзади у него больше, чем спереди. И хотя Гедеон никогда не имел повода жаловаться на подобный изъян, он жалел бедного парня, у которого позднее развитие.

— Послушай, сынок, — наставническим тоном начал Гедеон, — если ты нервничаешь насчет встречи с девушкой у мисс Сьюки, то тебе нечего бояться. Клянусь, они примут тебя так, как вода утку. Женщинам нравится по-матерински относиться к мужчинам.

Никакого ответа. Может быть, это неправильно говорить такие вещи мальчишке, сироте и все такое? Черт, вероятно, он к тому же девственник. Он даже не начинал еще брить бороду, тогда как Най ходит важный, как индюк, со своей клочковатой бородой.

— Знаешь, это еще никому не повредило, — ободряюще крикнул Гедеон, который начинал чувствовать себя немного в дурацком положении, разговаривая с затылком мальчишки. — Они будут драться за тебя, прежде чем ты успеешь снять плащ, не говоря уже о штанах.

С той стороны пруда донеслось сердитое ворчание, но будь он проклят, если понял хоть слово.

— Парень, ты что-то сказал?

В ответ раздался только стон. Покачав головой, Гедеон набрал горсть белого песка со дна пруда и намазал им волосы, сощурившись, чтобы песчинки не попали в глаза. Потом принялся безжалостно скрести голову, беззвучно ругаясь. Если тощий маленький щенок не хочет с ним разговаривать, ну что же, это даже лучше! Гедеон не собирался купаться с ним в одно время, так получилось!

Когда на несколько минут наступила тишина, у Прю появилась надежда, что он наконец ушел. Рискнуть? Повернуться и посмотреть? Что, если она обернется, а он еще там?

Не успела она решиться, как Гедеон заговорил снова. Слава Богу, все еще с той стороны пруда.

— Понимаешь, парень, это все равно что погоня за китом. Брат не говорил тебе о… том, что делают он и она?

Гедеон ждал. Наконец тихий голос прошептал:

— Ммм… он и она, сэр?

— О том, чтобы взять женщину к себе в постель? — нетерпеливо пояснил Гедеон и напомнил себе, что при других обстоятельствах это мог бы быть его сын, нуждающийся в отцовском совете. — Существуют некоторые предосторожности, какие должен принять мужчина — как ради своего здоровья, так и для удовольствия. Никогда, парень, не ложись с больной женщиной. У нее может и не быть сифилиса, но если она заразилась, то ты будешь чертовски жалеть, что не держал свою лейку в кармане.

— О Боже, какое мучение, — простонала Прю, до половины погрузив лицо в воду.

— Лечение? Говори громче, я тебя почти не слышу! Лечение — это не больше и не меньше как ртуть. От нее можно так же умереть, как и от сифилиса. Сьюки следит за своими девушками, так что там с тобой будет все в порядке. Но все же, когда вернешься в Портсмут, держись подальше от всех, кроме самых свеженьких в «Огненной Мэри». С тех пор, как Эндрос продал эти заведения, дела там ведутся кое-как.

Прю не сомневалась, что будет держаться подальше и от самых свеженьких, если до тех пор не умрет от стыда.

— Во всяком случае, я тебя от этого отговаривать не стану. Спать с женщиной — не только удовольствие, но и долг мужчины. Это его долг перед самим собой, так можно сказать. Потому что если он без этого слишком долго, то способен… ах, как это… он способен… ну, черт, сомневаюсь, что ты сможешь обходиться без этого, когда нырнешь раз или два клювом в кормушку.

Прю издала мученический вопль и закрыла руками уши, но Гедеон в это время погрузил голову в воду и, не подняв ряби, проплыл несколько шагов. С громким всплеском вынырнул и, откинув назад голову, выпустил фонтан воды, взбаламутив спокойную поверхность пруда.

— Будь я проклят, но до чего же хорошо, а? — Не услышав ответа, Гедеон крикнул: — Хэскелл? Сынок, с тобой все в порядке? Ты не замерз ли, чего доброго?

Прю яростно покачала головой, молясь, чтобы он оставил ее в покое. Как она после этого будет смотреть ему в лицо?

— Тебе не пора вернуться на стоянку?

Она снова покачала головой. А он уставился на ее искаженное лицо, сомневаясь, правильно ли он сделал, начав обсуждать тему спаривания с мальчишкой, который не раз вызывал такие чертовски нездоровые мысли в его собственном сознании.

— Погоня за китами, понимаешь? — повторил Гедеон, возвращаясь к началу их односторонней беседы.

Она резко дернула головой в кивке.

— Никогда, сынок, не делай этого в страшной спешке. Китобой учится знать свое время, рассчитывать свои движения и никогда не терять из виду цель. Ну а женщина, в женщине больше чем одна цель. Ты должен продвигаться легко, искать самый лучший способ, как попасть в нее. И когда ты это сделал, не торопись вытащить свой гарпун и бежать. Есть определенные вещи… как это… Есть определенные места… Ну, женщина соединяется не так, как мужчина, парень. Она мягче, во-первых. И у нее есть такие… части, которые дают…

Ах, дьявол! Не умеет он рассказывать мужчине, как наслаждаться женщиной! Ему никто не рассказывал. Мало кто из мужчин может рассказать. Но у Гедеона есть перед ними преимущество, он знал нескольких хороших вдов, включая Барбару.

— Только запомни, парень. Ни одна девушка не рождается, чтобы быть проституткой, по крайней мере насколько я знаю. И мужчина не имеет права называться мужчиной, если он обидит женщину. Ты, сынок, сделаешь все как надо. Каждый из нас начинал как девственник.

Единственным признаком того, что его лекция услышана, но вряд ли понята, был отдаленный всхлип. Гедеон покачал головой. Говорить с этим парнем все равно что со стволом дерева. Но, черт возьми, у мальчишки нет отца, и, если он собирается остаться на берегу, кто-то, безусловно, должен ему объяснить.

Беззвучно ругаясь в затылок упрямой, как у мула, башки, Гедеон прошлепал по воде и зашагал посуху к дереву, на котором висела его одежда.

Услышав звук шагов, Прю обернулась как раз в тот момент, когда Гедеон выходил на берег. Она не смогла удержаться и вытаращила глаза. Ей никогда не приходило в голову, что мужское тело — или вообще любое тело — может быть таким прекрасным. А тело Гедеона было прекрасным. Она зачарованно продолжала следить за сложной игрой света на мышцах спины и крепких ягодицах и поморщилась при виде нескольких больших шрамов. Помнится, еще один шрам у него спереди на плече. Но она не очень-то его разглядывала, когда он только вошел в воду, и не была уверена.

На опушке леса он обернулся, напугав ее до смерти. Лицо у нее так горело, что, казалось, могло воспламенить воду.

— Не оставайся за бортом слишком долго, сынок! Купание в меру не повредит телу, но, если останешься в воде надолго, может появиться ржавчина на твоем мушкете и ядрах. В такого рода вещах мужчина должен соблюдать осторожность.


Когда на следующее утро они готовились к отплытию, она уже не держала голову опущенной и даже смеялась над большинством острот, которые обрушились на нее, как только команда поняла, что Хэскелл никогда не переступал порога таких заведений, как у мисс Сьюки.

Во всяком случае, ей больше не пришлось смотреть в лицо Гедеону, потому что она была слишком занята, собирая дрова и вставляя в желоба свежий тростник для фильтров, а потом пришло время стоять на вахте.

Совсем поздно она спустилась на онемевших ногах по лестнице из вороньего гнезда и задержалась под кухонным тентом, чтобы съесть холодные бобы и кукурузный хлеб. Вытряхнув все жестянки, она собрала немного кофе. Последние крошки сахара уже давно превратились в коричневые, испещренные мухами камни, но Прю легко обходилась без сахара. Она больше скучала без молока. Даже когда у бабушкиной козы не было молока, среди нескольких семей, живших на острове, обычно у кого-то находилось немного молока на продажу.

Ночью Прю спала плохо, вертелась и металась, так что Бен взял свое одеяло и ушел спать под кухонный тент.

— В чем дело, Пр… Хэскелл? — сквозь сон пробормотал Прайд.

— Ни в чем, — фыркнула она. Как рассказать ему, что она разрывается на куски, придумывая, как отделаться от визита к проституткам? Если бы он был настоящим братом, то сам бы догадался!

— Постарайся уснуть.

— Черта с два, — пробормотала она себе под нос и, дернув одеяло, перевернулась на живот.

Брат, можно сказать, предал ее. Если ему нравится жить на китобойной стоянке, как свинье в грязной луже, это вовсе не означает, что и она должна быть счастлива, что находится здесь.

Родись она мужчиной, думала Прю, ворочаясь до самого рассвета, ничего бы этого не случилось. А если бы и случилось, то не имело бы значения. Она бы не лежала здесь в башмаках, мучаясь от страха и лихорадочно обдумывая, как ей, Боже ты мой, спастись от позора. И конечно, она не влюбилась бы по уши — да, чего уж от себя-то таиться, — не влюбилась бы в упрямого человека, который намерен учить ее, как заниматься любовью с… с женщиной!

На следующее утро, когда стоянка скрылась из виду, Прю и Прайд зачарованно разглядывали шлюп Гедеона «Полли». Их первое путешествие на этом судне не в счет, ведь они были так несчастны и так напуганы, что ничего не замечали. Но любой, кто, стоя на палубе, любовался бы прозрачной бутылочно-зеленой водой, бурлившей под носом шлюпа, не мог бы не восхититься его грациозностью.

В отличие от неуклюжих торговых судов, бороздивших Атлантику под акрами парусов, на шлюпе был один парус, оснащенный от носа до кормы двумя перекидными устройствами, с гротом, топселем и стакселем. «Полли» подхватывала ветер, как чайка, поднимающаяся над водой, и Прю не раз приходилось удерживать себя от слишком шумных восторгов.

— Знаешь, я почти понимаю, почему папе захотелось вернуться в море, — призналась она брату, когда они улучили момент, чтобы перекинуться парой слов.

— Да, но не влюбляйся особенно в море. Как только сезон кончится, я отвезу тебя домой, и ты там останешься. Если понимаешь свою пользу.

У Прю упало сердце. Конечно, она хотела вернуться домой. Разве она думала о чем-нибудь другом, кроме побега, с первого момента, как их поймали?

Но это значило расстаться с Гедеоном, и неизвестно, хватит ли у нее духу.

— А ты останешься с командой? — спросила она, заранее зная ответ.

— Если кэп Гедеон позволит мне.

— Он позволит. Он говорил мне, что ты и я можем плавать с ним, если захотим, пока не наступит…

— Черт возьми, Прю, неужели ты еще ничему не научилась? Ты всего лишь женщина, и больше ничего. Тебе здесь не место!

— Мне здесь такое же место, как и тебе, — отрезала она.

— О, и вправду, — насмешливо протянул Прайд. — Ты не замечаешь, что вся команда хихикает над тобой? Они называют тебя слабаком и ягненком! При случае я все расскажу кэпу Гедеону и попрошу разрешения отвезти тебя домой!

— Они не смеются надо мной. Это неправда. — У Прю задрожали губы. — Они любят меня, я же чувствую.

— Конечно, они любят тебя, дуреха, — утешил ее Прайд, потому что он вовсе не хотел обидеть сестру. — Но это не значит, что они возьмут тебя в напарники. Кэп Гедеон всегда привозит на стоянку какого-нибудь заблудшего. Ты слышала, что говорил Бен о том, как украл их добро и чуть не угодил за это в петлю? И Крау, разве ты не знаешь, что он уже умирал, когда попал в медвежий капкан? А ты знаешь, как Гудж потерял глаз? И как Лир получил свои шрамы?

— Я не хочу этого знать! И кроме того, нас он привез не поэтому. — Она кашлянула и вытерла мокрый лоб. Становилось не по сезону Жарко.

— Привез нас? Ты что, забыла, как он привез нас? И почему? Клянусь, вовсе не из-за твоих мужских мышц. — Он с отвращением Покачал головой. — Из-за тебя и твоей дурацкой затеи мстить людям, которые убили папу Вот почему он привез нас сюда!

— Мы попались из-за тебя, Прайд Эндрос! Если бы ты не поклялся, что он пират…

— Эй, Хэскелл, — позвал ее Бен Толсон, который шел к вантам, чтобы укрепить ходовой фонарь, — ты пойдешь сегодня вечером играть со мной и с парнями? Мы рассчитываем на твою дьявольскую удачу.

Прю пригнулась ближе к Прайду и гневно зашептала:

— Вот! Сам видишь, как они меня презирают! Тебя они что-то не приглашают идти с ними играть!

— Верно, но, если твой котелок хоть наполовину наполнен мозгами, ты, прежде чем мы придем в порт, подвернешь ногу, иначе тебе несдобровать!


Роковой момент приближался, а Прю не подвернула ногу. К тому времени, когда низкая дымка на горизонте превратилась в леса, плантации и города с гаванями, причалами и всем прочим, Прю горела в лихорадке, а лицо пылало таким жаром, какой не могло бы вызвать постоянное воздействие стихий. Голос сел, и в груди хрипело.

Может, ей бы и удалось скрыть свое состояние, если бы кашель, резкий и сотрясающий, не напал на нее как раз в ту минуту, когда мимо проходил Гедеон. Он повернулся на пятках, обжигая ее взглядом невероятно ярких голубых глаз. И прежде чем она сообразила, что он собирается сделать, прижал тыльную сторону ладони к ее щеке.

Она и без того чувствовала себя такой слабой, будто потихоньку таяла и превращалась в воду, а от его прикосновения чуть не упала.

— Давно это с тобой, парень? — спросил он, а она старалась стоять не шатаясь.

— Что, сэр? — Прю с беззаботным видом вздернула подбородок. Но эффект был испорчен приступом кашля.

В сравнении с потоком ругательств, ворвавшихся в спокойную беседу воды с корпусом шлюпа, ее собственные таланты явно поблекли. И настроение у Прю тоже не улучшилось.

— Проклятие, ты заболел! Я не нянчусь со своей командой, но и, черт возьми, не бросаю умирать дохляков! Иди в каюту, сынок, и не смей подниматься наружу, пока не получишь моего разрешения. Ясно?

— Но, Гедеон… я хотел сказать, сэр, проклятие! Со мной все в порядке! Вы обещали, что я могу… — Из упрямства теперь, когда он запрещал ей сойти на берег, ей захотелось сойти.

— Знаю, что обещал. Мы завтра еще останемся здесь, и если ты поправишься, то сойдешь на берег вместе с другими. А сегодня рисковать не стоит. Я не желаю, чтобы ты умер в постели какой-нибудь проститутки только потому, что у тебя не хватило ума сосчитать до трех! А сейчас иди!

И Прю пошла. Что ей еще оставалось? Сын морского дракона с гигантским туловищем смотрел на нее, готовый схватить своей клешней и бросить на нижнюю палубу.

Но последнее слово еще не сказано. Больная или нет, она не привыкла уступать силе. И это неважно, какой мушкет он зарядит!

Прю лежала на подвесной койке и дрожала под двумя плащами и клочком одеяла. Она ждала, когда вниз спустится Прайд. Если она и вправду умирает, ведь он не сойдет на берег, не заглянув к ней.

Брат ее и вправду не забыл. Вскоре после того, как шум на палубе стих, она услышала топот башмаков на лестнице, подняла голову и увидела Прайда и Бена Толсона, ухмылявшихся от уха до уха.

— Думаете, вы такие умные? — раздраженно прокряхтела она.

— И вполовину не такие умные, какими будем себя чувствовать, когда придем утром, — отбрил ее Бен, роясь в своем мешке в поисках чистой рубашки. — Посмотри, Хэскелл, на плечи. Все в порядке?

— Плечи? — Затуманенными глазами она наблюдала за их сборами.

— Ну, ты говорил, по плечам можно увидеть, блефует человек или нет, — подсказал ей Бен.

Она кивнула, стараясь не выглядеть уж слишком жалкой. Бен не виноват, что она заперта здесь, в несчастной плавающей тюрьме.

— Да-да. Игрок старается не выдать себя глазами, но не многие мужчины способны следить за своими плечами, когда идут на риск. И если удача отвернулась, они всегда сникают, будто вязнут в болоте. Но когда плечи у игрока откинуты назад и по-особенному расправлены, как перья у индюка, значит, он на коне и готов клюнуть тебя в слабое место. Тогда, пожалуй, лучше кончать игру.

— Прю… проклятие, я хотел сказать, Хэскелл! Зачем ты его морочишь?

Она резко повернулась к брату. Стоя спиной к ней, он надевал свои лучшие штаны и рубашку, которые, по правде говоря, были не намного лучше худших.

— Но так обычно говорил папа, — пробормотала она.

— Ладно, ладно, побереги голос. — Прайд обернулся и посмотрел, не заметил ли Бен оговорку. Но тот уже направился к лестнице, чтобы присоединиться к веселой компании. — Придет утро, и ты будешь чувствовать себя лучше, — заверил ее брат. Хотя он желал сестре только хорошего, но в глубине души считал, что ее болезнь — удачный выход для них обоих. Для нее — потому что она, конечно, была бы разоблачена и опозорена еще до конца вечера. А для него — потому что он собирался провести ночь на берегу с приятелями, без властной опеки сестры. — Я буду ухаживать за тобой, когда вернусь, — пообещал он.

— Лучше скажи: если вернусь, — уже с лестницы хохотнул Бен.

Прю схватила брата за рукав с умоляющим выражением в лихорадочно блестевших глазах. Смесь сочувствия и вины заставила Прайда подтянуть табуретку и на минутку сесть возле нее. Она горела и выглядела напуганной и совершенно несчастной.

— Да, маленький Хэскелл, на этот раз тут нет Лии, чтобы принести тебе пососать сахарный тростник!

— «Маленький»! Черт возьми, пусть ты вымахал, как сорная трава, и пусть от твоих плеч лопнули все швы на плаще, но мы оба прекрасно знаем, кто старше и сильнее, не говоря уже о смекалке!

— Ха, ха! Еще не совсем на смертном одре, да?

— Я простудилась, вот и все. Кажется, когда мылась в пруду, но…

— Ты хочешь сказать, что ради дурацкой прихоти поплескаться в воде едва себя не разоблачила? — нахмурился Прайд.

— Вот уж действительно «поплескаться»! У меня все тело, Прайд, зудело. К тому же от меня шла такая вонь, что убежал бы дикий кабан.

— Дьявол тебя забери, чем ты лучше нас! Но уж если ты рискнула снять одежду, надеюсь, хотя бы дождалась темноты?

— Чтобы замерзнуть? Я не такая дуреха! Я подождала, пока все на стоянке принялись за работу, взяла две бадьи и пошла набрать воды. — Надо ли рассказать ему о Гедеоне? Никогда! Прю до сих пор сгорала от стыда, вспоминая его наготу, не говоря уж о советах, которые он давал!

— Ну, твое купание принесло хоть какую-то пользу. Если бы ты не простудилась, тебе пришлось бы отправиться в бордель мисс Сьюки, — уколол ее Прайд, хотя глаза его наполнились сочувствием и нежностью. — Ах, Прюди, что же нам делать? Сегодня ночью отрежем все концы, убежим и проберемся домой? И постараемся сделать это самым наилучшим образом?

— Если ты пойдешь со мной, я скажу «да». Прайд вздохнул, потому что его ужасно огорчала перспектива пропустить ночное развлечение. Не только Прю никогда раньше не посещала бордель.

— Да… по крайней мере я прослежу, чтобы ты благополучно добралась до дома, и потом вернусь на стоянку. У меня на уме остаться с кэпом Гедеоном. Он справедливый человек, несмотря на все недостатки.

— Недостатки? У Гедеона нет… — Прю закашлялась, и Прайд откинулся назад, уже всерьез встревоженный.

— Прю, может быть, мне поискать доктора?

— И чтобы он сразу открыл, кто я? Нет, черт возьми! Вот увидишь, к утру мне станет лучше. Но, Прайд, у меня есть просьба.

— Проси, о чем хочешь. И если это стоит меньше, чем твоя и моя доля, будет исполнено.

— Не знаю, сколько это стоит, но мне нужен кусок душистого мыла.

— Мыла? Мы же получили мыло на стоянке. Или оно тебе не нравится?

— Мне осточертело желтое щелочное мыло. От него у меня горит лицо, оно пахнет свиным салом и…

— Ты что, совсем дурная? Хочешь ходить и благоухать, как роза? Вот увидишь, не пройдет и дня, как многие вывернут тебя наизнанку и догадаются, что ты вовсе не мужчина!

— Если ты любишь меня, то достанешь мыло. — В глазах Прю, чересчур блестевших от жара, мелькнула жесткая решимость. Прайд тотчас узнал этот особенный взгляд, потому что ему не раз приходилось страдать из-за него.

— Наверно, у тебя размягчились мозги, если ты думаешь, чтоя войду в лавку и спрошу кусок душистого мыла.

— Ты упрям, как двухголовый мул!

Прайд вскочил, и как раз в этот момент Бен крикнул, что если он сейчас же не поднимется, то останется на шлюпе.

— Проклятие, Прю…

— Тогда не покупай. Если тебе нравится ходить и вонять, как козел после случки, мне-то какое дело?

Прайд вздохнул. Неужели его жизнь была бы другой, если бы он родился первым, а сестра второй? Нет, навряд ли это изменило бы характер сестры.

— Мне пора, Прюди. Но я буду ухаживать за тобой, как только вернусь.

— Не беспокойся, — фыркнула она и перевернулась на живот. И Прайд понял, как ей плохо, потому что ни один нормальный человек не ляжет на живот в подвесной койке.

— Это не беспокойство, я только…

— Най, или ты сейчас идешь, или отправишься один!

— Иду! — И он заботливо добавил: — Я посмотрю, может быть, сумею найти тебе кусок мыла. Ладно уж. — В конце концов, она его сестра. И при всей ее буйности и безрассудстве так же ему дорога, как собственная правая рука. — Ах, дьявол, дорогая, я достану тебе самый душистый кусок мыла во всей Каролине. Только перестань плакать, или я пришлю сюда вниз капитана лечить тебя.

— Ты купишь? Ой, Прайд, ты замечательный брат!

— А ты золотуха в заднице. И всегда была. Вечно втравливаешь меня в дурацкие истории, и я уже совершил глупостей больше, чем иной человек за всю свою жизнь. Ладно, ладно, перестань и перевернись, пока у тебя не сломалась спина.

Прю кулаками растянула подвесную койку и ухитрилась перевернуться, не шлепнувшись на пол. Тяжело вздохнув, она посмотрела на брата.

— Сколько буду жить, Прайд, больше никогда ни о чем не попрошу тебя. Клянусь своей святой честью.

— Святой? У тебя нет чести, балаболка, и я думаю…

— Най! Ты идешь?

— Держи швартов, проклятие, уже иду! Прюденс проводила его взглядом, чувствуя себя ужасно одинокой. А ведь она может и умереть здесь, на этой несчастной подвесной койке, в этом несчастном корыте, думала она, забыв, что всего несколько часов назад «Полли» казалась ей самым прекрасным кораблем, который когда-нибудь бороздил морские волны?


Гедеон стоял в мелкой медной ванне и поливал из кувшина холодной водой голову, и холод сотрясал его до самого нутра. Он был разочарован и не мог этого отрицать. Он предполагал оставить корабль на кого-нибудь из команды и сойти на берег, чтобы заняться своими делами, как личными, так и другими. Но этот парень, лежавший внизу и, похоже, горевший в лихорадке… Нет, он не вправе переложить ответственность на Гуджа или Булли или на кого-то из более молодых. Видимо, ему придется сойти на берег завтра.

Поругиваясь, он безжалостно тер свое крепкое тело, не обращая внимания на мыльную пену, падавшую на стены крохотной каюты. Два мытья за одну неделю — это уже слишком, но идти к женщине, когда от тебя разит китом или еще хуже… Вдобавок коротышка Хэскелл так смущался, купаясь с ним в одном пруду, что у Гедеона не хватило духа остаться и помыться как следует.

Лучше бы маленький дурень прямо сказал, пока они еще не отплыли, что он дал течь. Но надо быть справедливым к парню. Во время плавания через пролив он лез со своим весом во все работы, каким бы жалким этот вес ни был. Даже в конце сезона он все еще казался очень хилым. Гедеон думал, что от гребли на вельботе Товия у него раздадутся плечи и другие парни перестанут его дразнить коротышкой. Но и гребля не помогла.

Они говорят, что двойняшки. Но если эти двое близнецы, тогда он зад бизона! Най растет прямо на глазах, а бедный Хэскелл…

Правда, бывает, что некоторые мужчины рождаются хилыми и остаются такими навсегда Это не портит их до тех пор, пока они веду себя как честные и порядочные люди и тяну свой груз. Конечно, у Хэскелла не хватает сил, чтобы стать гребцом, а у Гедеона не хватает духа сказать ему об этом. И все же польза от него есть. Такого хорошо иметь рядом: никогда не увиливает от работы, никогда не ворчит, всегда готов помочь, неважно, в каком деле.

Гедеон долго и тяжело работал, чтобы сделать свою команду китобоев такой, какой хотел ее видеть. Среди них не было ни одного, в ком бы он сомневался. И это очень важно, когда на открытом вельботе выходят шесть человек, чтобы умелой атакой отвоевать у моря несколько тонн разъяренной китовой туши. Одна ошибка может стоить жизни всей команде.

Гедеон стоял среди самой большой из луж, окружавших ванну, и, роняя капли, досуха вытирался полотенцем. Не похоже, что в такое время года еще появятся киты, разве что случайный дрифтер.

Конечно, если бы он был настоящим капитаном, то взял бы парня себе в юнги. Тогда он мог бы учить его, руководить им, заботиться о нем и…

— А почему бы тебе не усыновить бесенка? — пробормотал он, глядя на себя в маленькое зеркало для бритья, висевшее над полкой.

Надев только подштанники, Гедеон открыл люк, поднял ванну, понес ее наверх и вылил через борт воду. Он так крепко растерся, что кожу пощипывало. Похоже, он кончит тем, что сам от слишком частого мытья простудится. Но все равно очень приятно снова чувствовать себя чистым. Живя большую часть года в диких условиях, он научился обходиться без купания. Еще и потому, что вроде бы никто из его людей вовсе не скучал по мытью.

Поставив ванну вертикально, Гедеон уже направился снова вниз, когда услышал, как что-то упало, потом крик и поток ругательств, доносившихся снизу, с носовой части шлюпа.

Спускаясь по трапу, ведущему на полубак, он ругал себя за чудовищный эгоизм. Пока он попусту тратит время, прихорашиваясь, чтобы идти к проституткам, которые вполне сегодня обойдутся без его компании, несчастный дохляк лежит один, вероятно выпустив наружу кишки.

С кишками все оказалось в порядке, однако парень сидел на полу, прижимая одну руку к голове, а другую к ягодице, и ругался на чем свет стоит, заглушая скрип уключин.

— Тебе вывернуло живот? — спросил Гедеон, пытаясь оценить ситуацию.

— Нет, черт подери, это ваша грязная проклятая койка вывернула меня на пол!

— Да, такое с нашими койками бывает, — пробормотал Гедеон, выискивая признаки сыпи или пятен или чего-то еще, что показывало бы болезнь более серьезную, чем обычная простуда. — Голова болит?

— Как разбитая тыква!

Разрываемый сочувствием и смехом при виде неуемной воинственности мальчишки, Гедеон протянул руку, чтобы помочь ему встать. Но тут же, кляня себя, опустился на колени, подхватил парня и переложил на ближайшую койку.

— Ммм… посмотрим, как бы поместить тебя на матрас, чтобы ты не скатывался, — пробормотал Гедеон, в который уже раз шокированный реакцией, какую вызывал в нем этот мешок из кожи и костей, когда он держал его на руках. — А как вообще самочувствие, парень. Если не считать, конечно, того, что ты упал.

Прю пыталась дотянуться и зачерпнуть воды из бочки, стоявшей на полу, когда койка закрутила и вышвырнула ее на пол, да так, будто она была шишечкой на юле.

— Одолела жажда, — прошептала она.

— Сейчас я дам тебе чего-нибудь попить. Как горло? Белое?

— Какого дьявола, разве я могу знать? Гедеон задумчиво посмотрел на нее, и Прю полная негодования, выдержала взгляд. Если ей предстоит уйти на тот свет, потому что у нее смертельная болезнь, которая удушит ее, то она, конечно, сможет пройти и через это испытание.

На глаза наворачивались слезы слабости, отчаяния и жалости к себе. И она отвернулась от заботливого взгляда капитана, чтобы он не увидел и не подумал, что она совсем не мужчина.

Мужчина! Ее уже тошнило от необходимости казаться мужчиной! Ей хотелось только одного — укрыться в объятиях его больших волосатых рук от боли в голове, ломоты в костях и удушающей спазмы в горле.

И пусть он скажет, что ни капельки не возражает против того, чтобы она была огрубевшей, обветренной, и пропахшей потом и дымом, и с мозолями на руках, потому что он всегда хотел именно такую женщину.

Глава шестая

Уставившись на тяжелые балки, нависавшие над головой, Прю старалась не обращать внимания на человека, который поддерживал ее, пока она пила из похожей на тыкву бутылки. Не обращать внимания, что на нем не было ничего, кроме подштанников, обтягивавших его мускулистые ляжки. Не обращать внимания на мощную, широкую грудь, к которой она прижималась головой так, что золотистая щетина волос колола ей щеку.

Мыло! Все эти месяцы, когда она губила свою кожу грубым желтым щелочным мылом, он берег запас французского мыла только для себя! Будь проклята его скрытность, она явственно чувствовала этот запах, исходивший от него. А он только вчера клялся, что отдал бы целый испанский доллар за кусок мыла! И все это время у него, наверно, на шлюпе стояли бочки прекрасного мыла!

Она понюхала воздух и почувствовала, как больно дышать.

Это лихорадка, безмозглая ты дуреха! При лихорадке всегда горит тело и ломит кости и в голову лезут всякие дурацкие мысли.

Но разве лихорадка заставляет ее так жадно пялиться на крутой изгиб его верхней губы и на нежную припухлость нижней? И разве лихорадка вызывает в ней желание протянуть руку и коснуться единственного изъяна на его лице с безукоризненными чертами?

— Пока хватит, парень, — сказал Гедеон, убирая бутылку и опуская ее на матрас, который он положил у передней переборки.

— Спасибо… сэр, — прохрипела она, поспешно закрывая глаза, чтобы он не прочел в них смущение и истому. Она была слишком слаба, чтобы скрыть их.

— Может, постараешься выпить немного бульона? Там еще осталась вода, в которой варилась рыба. Очень питательный отвар.

Глубже погрузившись в полузабытье, единственное благо своего несчастья, Прю покачала головой и тут же пожалела об этом. Как она ни хотела сдержаться, у нее от боли вырвался хриплый стон.

— Больно тебе, сынок? У меня есть в медицинской кладовке настойка опиума, можешь принять ее.

Нет, черт возьми! Она помнила, как метался, будто москит, туда-сюда разум Осанны, когда бабушка пила пунш с ромом и настойкой опиума!

— Нет… не буду, — промямлила она.

— Хорошо. — Прищурившись, он разглядывал ее. — Тогда я принесу мокрые полотенца и немного рому, он поможет тебе уснуть. Придет утро, и ты встанешь свеженький, как рассвет. Уж поверь моему опыту.

Придет утро, а я, наверно, буду мертвой, и ты зашьешь меня в гнилой парус и выбросишь за борт. А бедная бабушка никогда не узнает…

Немного спустя Гедеон вернулся с полотенцами, с которых капала вода. Прю следила взглядом, как он спустился по трапу и прошел через тесную часть полубака, где размешалась команда. Проклятие, что за человек, почему он не может надеть рубашку? Или он хвалится своим телом именно теперь, когда она слишком слаба, чтобы сопротивляться?

С неуклюжей нежностью он положил ей на лоб мокрую ткань, отчего водой залило глаза и капли скатились в угол рта.

— От этого станет легче, сынок, — ласково проворчал он, и Прю почувствовала, как его рука убрала спутанные волосы с лица.

— Вы очень добры, сэр, — проговорила она с ледяной вежливостью и, подняв потрескавшуюся мозолистую руку, стерла воду с правого глаза и языком слизнула лужицу, образовавшуюся в углу рта.

Она заметила, что капитан смотрит на нее со странным выражением на красивом лице.

— Что это вы… — начала она, но, не закончив фразы, закрыла глаза. Может быть, завтра она попытается разрешить эту загадку. Сегодня ночью она не в том состоянии, чтобы бросать ему вызов.


Гедеон налил себе пальмовое бренди, изготовленное сестрой; странно, но рука у него почему-то дрожала. Он сделал большой глоток. Лихорадка перекинулась и на него. Иначе почему у него так все внутри напряглось, когда маленький красный язык выскочил наружу, описал круг и исчез между нежными полными губами?

— Парень болен, Макнейр! Он на твоем попечении, а ты извращенный подонок, хотя и думаешь, что стал образцовым, честным гражданином, — прошептал он своему отражению в зеркале для бритья…

Скрежет шлюпки о борт оторвал Гедеона от его мыслей. Он прокашлялся, вытер влагу с глаз и потянулся за рубашкой. Ночь еще не кончилась. Он еще успеет сойти на берег.


На следующее утро с отливом «Полли» подняла якорь. Гедеон почти не чувствовал прежнего напряжения. Когда Гудж и Джеймс вернулись на корабль, ему удалось выкроить несколько часов и нанести визит знакомой вдове. Вернувшись на шлюп, он тут же пошел посмотреть на Хэскелла и нашел парня крепко спящим. Он задержался не дольше, чем надо было для того, чтобы убедиться, что лицо у парня не так пылает и дыхание не такое затрудненное, как раньше.

Восемнадцать? Гедеон не переставал удивляться. Нет, юные лгунишки водят его за нос по своему обыкновению. Во сне мальчишка выглядел еще моложе, чем всегда. Да, он крепкий и на диво ловкий. Может отжать одной рукой бочонок и попасть ножом пять раз из пяти в круг на доске, но все равно так и останется коротышкой. И несмотря на обветренную кожу, лицо у него нежное, как у женщины.

Проклятие, не подобает мужчине так выглядеть, если он уже давно перестал держаться за передник своей мамы! А у Хэскелла рот такой нежный, такой пухлый, и даже его чертовы брови такие тонкие! Полкоманды смеялось, как провисают у бедного парня подштанники, а вторая половина делала вид, что ничего не замечает. Наверно, лучше бы сначала научить парня защищаться, а потом уже пытаться объяснить ему мужское искусство обращения с женщиной в постели. Жаль, что коротышка пропустил шанс сойти с другими на берег. Ночь с проститутками — это то, что ему нужно.

Во всяком случае, самого Гедеона это привело в чувство!


Март остался позади, и погода стояла приличная. К середине дня воздух прогревался, но Атлантика была холодной, и туманных дней они видели больше, чем ясных. Прю пришлось торчать на берегу, пока не пройдут последние следы ее простуды. И тогда Тоби предложил ей взять на свою ответственность дрифтеров, мертвых или умирающих китов, которых они вытаскивали на берег. Он утверждал, что это очень ответственное задание, но Прю понимала, что Тоби просто избавлялся от нее. Она посмотрела на Гедеона, а он отвел взгляд в сторону и что-то пробормотал про следующий сезон.

Но когда придет следующий сезон, ее здесь не будет. Это Прю знала. Каким-то образом, не опозорив себя ни в глазах Гедеона, ни в глазах Осанны, она должна вернуться домой и начать все сызнова.

У Прюденс была цель. Должен быть какой-то способ, каким она сможет смягчить огрубевшую кожу, отрастить волосы и научиться быть того сорта леди, какой нравится мужчинам типа Гедеона. И когда он снова сойдет в Портсмуте на берег и увидит ее в красивом платье, какое она купит, получив свою долю, он отдаст ей свое сердце, прежде чем поймет, кто она.

Всю неделю Гедеон и Тоби обматывали ей шею пластырем, смоченным скипидаром, и заставляли сосать куски сахара, на который капали бальзам, настоянный на травах, и кашель прошел. Но Прю чувствовала себя ужасно слабой и уже терпеть не могла запах сосновой смолы! Она решила, как только все займутся своими делами, ускользнуть к пруду, захватив с собой кусок сиреневого мыла, который принес ей Прайд, и которым она еще не пользовалась.

Ведь уже сегодня она может заняться своей кожей и перестать мазать ее сажей. Пусть думают, что Хэскелл еще слишком молод, поэтому у него не растет борода. Если кто-нибудь прямо спросит, она ответит, что ей пятнадцать. Когда Бен попал к Гедеону, ему было пятнадцать лет. Быть молодым — не позор.


Скрытый в роще дубов, нежных лавров, кедров и сосен, пруд был удивительно теплым. Прю принесла чистую рубашку и штаны, хотя и в пятнах от долгой носки, а также драгоценный кусок мыла, завернутый в тряпочку.

Помывшись, она полежала на воде, глядя на бегущие с юго-востока облака. Интересно, мелькнула мысль, почувствует ли Гедеон пропитавший ее запах сирени и что он подумает.

В какое ужасное положение она загнала себя: живет чуть ли не под носом у самого замечательного в мире мужчины, а он думает, что она парень! Да еще порочный и грязный парень.

Полностью расслабившись, с отдраенной, горевшей от чистоты кожей, Прю лежала, наслаждаясь мягкой, темной водой и мечтая о том дне, когда Гедеон увидит ее уже женщиной и влюбится. Прю никогда не приходило в голову, что он может не полюбить ее. Должен полюбить. Если один человек так сильно любит другого, Бог просто не допустит, чтобы любовь осталась безответной. Это было бы слишком жестоко.

Гедеон заметил, как Хэскелл скрылся в лесу со свертком одежды. Прошел час, а он еще не вернулся. Если парень собирался помыться или постирать, то совсем неумно идти одному. Пруд — это общее достояние, многие корабли, регулярно плавающие в этой акватории, знают, где можно найти пресную воду. Когда судно ходит на короткие расстояния, человек может остаться в лесу, чтобы вернуться на свой корабль в следующий рейс. Гедеон из-за таких пиратов потерял двух своих моряков.

С Хэскеллом другая опасность, хотя Гедеона тошнило даже при мысли о ней. Парень слишком хорошенький. Есть мужчины, которые охотятся за молоденькими мальчиками, и чем нежнее они на вид, тем больший на них спрос.

И Гедеон точно знал, что убил бы подонка, который посмел бы тронуть парнишку.

Охваченный неотвязной тревогой, он наконец помчался проверить, не случилось ли чего. И не замедлил шага, пока не достиг кромки воды. И тут он тихо выругался от облегчения. Остановившись за деревьями, он вытер пот, капавший на глаза. Потом вытер еще раз и заморгал.

Хэскелл, плескавшийся на середине пруда по шею в воде, вдруг встал на мелком месте и поднял руки, чтобы убрать волосы.

У Гедеона отвисла челюсть. Не веря своим глазам, он застыл как вкопанный. Ни у одного мальчишки на этой зеленой земле, созданной Богом, нет такой груди. Нет таких припухлостей, похожих на два маленьких холмика, увенчанных пунцовыми головками кораллов. Молчаливый маленький дикарь был… Он не был даже…

Проклятие! Неудивительно, что ему нечем заполнить гульфик на подштанниках!

Гедеон смотрел на округлые бедра и темный треугольник, спрятанный меж их склонами, и потрясение медленно сменялось клокочущей яростью. Он бессильно сжимал кулаки, и прерывистое дыхание перемежалось взрывами беззвучных ругательств.

Боже, какой же он дурак! Как он мог не догадаться? День за днем он наблюдал за ней. Даже трогал ее, больше того, держал на руках. Конечно, его не назовешь самым опытным из мужчин, потому что он проводил больше времени в море, чем на берегу. Но все равно, он должен был догадаться!

Но разве он не догадывался? В глубочайших уголках сознания разве его не тянуло к мальчишке? Еще как тянуло, и он презирал себя за неестественное желание.

Он называл это нежностью. Отцовским чувством к парню, который мог бы быть его сыном!

Но он знал. Хотя мозги его и не работали так быстро, но тело чертовски хорошо ощущало женщину, и он страдал от сомнений и бессонных ночей больше, чем любой мужчина может выдержать.

И ради кого? Ради обыкновенной воровки! Ради мерзкой девки с грацией изголодавшейся собаки!

Кроме лжи, от нее ничего не дождешься, думал он, наблюдая, как она нагнулась, выжимая волосы. Они отросли с тех пор, как она появилась на стоянке, и теперь спускались ниже плеч.

Эти плечи, теперь понятно, почему они не становились шире, сколько бы тяжелой работы она ни делала, думал он, и злость прожигала его до самого нутра. Пока Гедеон стоял в тени гигантского кедра, Хэскелл, или как ее там звали, потому что она, конечно, солгала и в этом, вышла из воды, и ему открылось тело, такое безупречное, что он почувствовал, как, несмотря на горечь, затвердела его плоть.

Смущенный предательством собственного тела, Гедеон шагнул назад и спрятался в тени. Он заставлял себя не обращать внимания на желание, лихорадкой воспламенившее кровь, и нарочно разжигал в себе злость.

Пока Гедеон наблюдал, как она танцевала сначала на одной ноге, потом на другой, надевая поношенные муслиновые подштанники на мокрые бедра и аккуратные круглые ягодицы, он пришел к решению. Он не будет обвинять ее в вероломстве.

В вероломстве, черт возьми, нет! В предательстве!

Но прежде, чем он разделается с этой маленькой ведьмой, она пожалеет о том дне, когда ей пришло в голову одурачить Гедеона Макнейра!

Прю задержалась, чтобы нарубить веток на растопку, чем надеялась оправдать свое долгое отсутствие. Затем, набросив на плечи лямки от брезентового мешка с ветками, направилась на стоянку, сгибаясь пополам под тяжестью груза. Острые концы врезались в спину, но она не обращала внимания, вдыхая собственный нежный запах. Заметит ли Гедеон?

Дура. Ей бы надо молиться, чтобы он не заметил. Ей бы надо подольше полоскаться в воде, чтобы кожа и волосы избавились от запаха сирени.

— Какого дьявола, где тебя так долго носило? Тут беда! — так встретил ее Прайд, едва Прю сбросила груз возле кухни.

Она медленно выпрямилась, потирая место, где лямки врезались в нежные плечи.

— Что случилось? Опять Булли грозится сделать колбасу из бедной Люси? — спросила она. Любимая свинья Гуджа была объектом шуток всей команды. Даже Бен, к потехе всей команды, несколько раз делал вид, будто гонится с мясницким ножом за несчастным животным.

— Нет, совсем не то, беда настоящая, с Недом. — Нед был гарпунером Тоби и любимцем всей стоянки. — Булли стоял на вахте. Он заметил дрифтера. Минут через десять после того, как ты ушла. Капитана мы нигде не нашли, поэтому отправились за дрифтером сами.

— Мы? — (Прайд теперь греб на вельботе Тоби, заменяя заболевшего Булли.)

— Может, ты задраишь люк и дашь мне договорить? Ну, как только кэп Гедеон показался на берегу, они спустили другой вельбот. А мы к этому времени были уже возле дрифтера. Нед бросил гарпун, прекрасный выстрел — прямо в дыхало. Только это проклятое чудовище вовсе не сдохло! Дрифтер оказался живым и, обмотав канат вокруг ног Неда, утащил его в воду.

Прю в ужасе вытаращила глаза. Кошмар! Оказавшийся живым дрифтер — опасность страшная, встречи с ним боятся все китобои. Даже команда, работавшая на берегу, знала, что это такое.

— Он… он…

— Умер? Нет… По крайней мере пока. Страшно покалечился. Тоби нырнул следом за ним. Ты даже представить себе не можешь, с какой скоростью старик прыгнул за ним. Вода была красной от крови, а кит работал всеми плавниками и сильно тянул, когда пошел вниз, и почти перевернул нас. И Тоби нырнул прямо в середину этого пекла.

У Прайда глаза сверкали от возбуждения, а Прю похолодела при мысли о том, что могло бы случиться с братом. Пришла пора им обоим возвращаться домой. Момент наступил! Какой бы отважной она ни была, а смелости в ней больше, чем ее доли в добыче, но надо признать, что она страшно измучилась и ничего больше не хотела. Только вернуться домой и чтобы Гедеон пришел к ней через месяц или через неделю — кто знает, сколько ей понадобится времени, чтобы превратиться в леди.

— Бедный Нед, — прошептала она. — А с Тоби все в порядке?

Прайд опустился на бревно и закрыл руками лицо.

— Да, по-моему, они оба поправятся. Но я, признаться, никогда еще, сколько живу, так не пугался.

Как и Прайд, Прю подумала о старике. Вечером после ужина она остановилась возле его хижины, чтобы выразить сочувствие и спросить, не надо ли ему какой помощи.

Товий курил черную глиняную трубку и сидел окутанный клубами вонючего дыма.

— Эге, парень, ты пришел отдать мне последний долг? Брат уже вывалил тебе новость? — Старик захихикал, а Прю, задыхаясь от отвратительного запаха трубки, пробормотала, мол, ей очень жаль, что так получилось. — Прибереги свое сочувствие для Неда. Похоже, парень еще долго не сможет стрельнуть своим гарпуном. Он ударил эту корову прямо в квадрат, понимаешь, и потом, будь я проклят, если мы не дорезали ее и не вытащили на свет Божий! — Он ругался с таким же мастерством, с каким орудовал рулем на вельботе.


Прю остановилась, чтобы расслабить протестующие мышцы. Ее присоединили к грузчикам — вкатывать тяжелые бочки с маслом на тачки и тащить их через остров. А когда это будет сделано, у нее появится привилегия загружать бочки на шлюп и готовить «Полли» к следующему рейсу в порт.

Теперь она мечтательно вспоминала те дни, когда в ее обязанности входило только рубить и резать на полосы жир, поддерживать огонь под котлами, стряпать и мыть посуду за армией обжор. По непонятной причине последнее время ее стали нагружать самыми тяжелыми и самыми трудными заданиями, какие существовали на стоянке. Может, из-за долга? Нет, они с Прайдом уже давно вернули все, что по оплошности украли когда-то у людей Гедеона.

Дело выглядело так, будто Гедеон решил заставить ее просить пощады. Разве он не сказал, что отпустит их в конце сезона? Может, он хочет, чтобы она ушла сейчас?

Она бы с легкой душой. Это было ее самое большое желание. Еще никогда Прю не чувствовала себя такой слабой. А вот пощады она просить не станет. В этом мире ей мало чего досталось, но гордость у нее есть. И любит она его или нет, но лучше умрет, чем попросит Гедеона Макнейра хоть об одном одолжении.


Гедеон стоял на дозорной вышке. Глаза у него ввалились от множества бессонных ночей. Он провел перемещения в команде, потому что у них снова не хватало людей, и взял некоторые обязанности на себя. Тоби долго не проболеет, он боится уступить свое место более молодому, и Гедеон никогда не станет покушаться на гордость старика.

Но Нед, да, это проблема. Хорошего гарпунера заменить нелегко. Крау мог бы справиться. И он сам. Но они оба нужны на других работах.

Мрачная улыбка скользнула по лицу, когда капитан посмотрел на залитую лунным светом воду. Был еще один, который, нет, которая не раз похвалялась своим умением попадать в цель.

Проклятие, это послужит ей уроком! Как от гребца от нее мало пользы: чтобы не кружиться на месте, другие сильнее налегают на весла. Но как гарпунеру ей придется ходить с командой в тренировочные плавания, что само по себе нелегкое дело. И она должна будет вместе с другими удерживать на месте вельбот и делать много другой работы — держать в порядке гарпун, проверять, не протерся ли канат, и затачивать копья.

Он уже давно ожидал, что маленькая бродяжка запросит пощады. Из своей хижины, где он обычно ел, Гедеон наблюдал, как она тащилась в лагерь после целого дня работы за трех мужчин.

Но она даже не жаловалась. Сколько раз его люди спрашивали, почему он назначает на самую тяжелую работу самого слабого члена команды, но Гедеон быстро пресекал расспросы. Что же касается ее брата, то бедный парень частенько выглядел так, будто готов снять скальп с Гедеона. Но разве можно упрекать его в этом? Хотя, черт возьми, они оба воры и на этом попались. А ей всего-то и надо — признаться в обмане и попросить прощения. Тем или другим способом, но девчонке придется заплатить за то, что она сделала из него дурака — на глазах всей команды! Она получит урок, который не скоро забудет. И тогда он умоет руки, избавившись от нее и ее братца.

Глава седьмая

Лия увидела его по пути на пристань, где собиралась купить рыбу. С врожденной гордостью, доставившей ей в жизни немало неприятностей, она приняла неприступный вид и еще выше задрала голову.

Это был тот самый мужчина, который принес ей послание от близнецов. Он назвал себя Крау, то есть Вороном. Его волосы и впрямь походили на вороньи перья, такие же прямые и черные. Но он не выглядел как те вороны, каких она в жизни видала. Его коричневато-оливковая кожа скорее напоминала хороший сироп из сахарного тростника или цвет воды в болоте, когда солнце сияет прямо над головой. И глаза у него не темно-карие и большие, как у ее народа, а суженные и цвета созревшего желудя.

— Ты принес другое слово от тех детей? — требовательно спросила она, когда он подошел так близко, что мог ее услышать. Лия не собиралась заговаривать первой. Только беспокойство заставило ее разразиться вопросом — беспокойство за свою мизус, так она произносила «миссис». И, наверно, доля страха, совсем небольшая, за близнецов, попавших в лапы Билзебуба, то есть Вельзевула.

Он шел своим обычным шагом, медленным и осторожным, будто бык, которого не оттолкнешь и не остановишь.

— Где дети моей мизус? Ты сказал, что они придут домой. Ты солгал. Говори, мужчина!

— Женщина, я не лгу. Мой капитан говорит, скажи женщине, с ними все хорошо. Я говорю тебе это.

— Сейчас время прийти им домой. Мизус, ей уже не хорошо. — Лия перекинула корзинку для рыбы на другое бедро. Крау протянул руку и забрал у нее корзинку, заработав за свой жест испепеляющий взгляд. — Тебе нужна моя корзинка, мужчина? Иди сплети себе собственную корзину. Твоя женщина сделает тебе корзину. — Она еще выше вскинула голову, отчего стала видна ее шея, длинная, словно у ночной цапли на охоте, торчавшая из чистой белой муслиновой косынки, которую она носила, закрывая лиф ветхого платья цвета индиго.

— Если бы у меня была женщина, она бы нашла более важные дела, чем плести корзины.

Насколько позволяла узкая тропинка, Лия подальше отступила от него. Она чувствовала в этом человеке что-то дикое и чужое, что-то такое, чего не могла понять, хотя легко читала в глубине глаз большинства мужчин. Она попыталась было прочесть, но легче увидеть темную сторону Луны, чем сердце этого человека.

— Дети, скажи им, это от Лии, — начала она снова. — Скажи им, Лия говорит, пусть сейчас же идут домой. Бабушка нуждается в них. — И про себя Лия добавила: и корзинка для рукоделия нуждается в них.

Лия не нанималась к мужчине, который не может платить ей жалованья. Она договаривалась с самим мистером Урией и задолго до того, как ясным мартовским утром 25-го года он отправился на своем корабле через пролив Окрэкок. Она осталась ради мизус и детей, но, если они больше не могут ей платить, Лии придется уйти.

С тех пор как Лия попала в этот мир, она узнала, что белый мужчина больше всего на свете ценит две вещи: свои деньги и свою бледную, как рыбий живот, кожу. Лия не стала бы торговать своей красивой иссиня-черной кожей, предложи ей хоть все золото, лежащее на дне моря. Но она очень быстро поняла: чтобы жить в мире белого мужчины, человеку надо иметь больше, чем откупная бумага, которую он дал. Человеку надо иметь монеты белого мужчины. Женщина мало на что может рассчитывать в любом мужском мире, а черная женщина и того меньше.

Хотя золото, серебро и даже медь уважают все.

Лия когда-то была собственностью старого больного мужчины, чей жестокий сын обращался с ней немного лучше, чем с собственной женой. Не так хорошо, как он обращался со своими собаками.

Никогда больше она не будет принадлежать какому-нибудь мужчине и страдать. Лучше умереть.

Нет такого мужчины, который смог бы завладеть ею. Она дала себе такое обещание в день, когда старый хозяин, умирая, вызвал ее в свою комнату и дал ей вольную, бумагу, освобождающую от рабства. Сын попробовал было остановить отца, но даже при смерти у старика хватило силы на двоих. Лия не стала медлить, чтобы услышать предсмертный хрип хозяина. Она выскользнула из дома и добралась до реки раньше, чем сын послал людей, чтобы уничтожить бесценную бумагу, а ее в цепях привести назад.

Мужчина по имени Крау заговорил снова, и его голос вызывал щекотное покалывание в спине.

— Эта девушка, Хэскелл…

— Ее имя не Хэскелл! Ее зовут Прюденс. Что-то дрогнуло в глубине глаз Крау, а по лицу скользнула гримаса. У Лии возникло странное чувство, что он знал это и раньше.

Лия глубоко вздохнула, а его взгляд моментально упал на то место, где завязанная узлом косынка стягивала лиф.

— Говори, что ты пришел сказать, и иди своим путем. Компания придет сегодня вечером. Старуха заставит меня сделать праздничный ужин из одной маленькой «лягушки» и пригоршни рвотного чая.

Осанна действительно послала ее на пристань за рыбой и китайским чаем. Этот жеманный щеголь Деларуш опять будет крутить носом за столом честных людей. К счастью, Лия умела применить свою магию к тому, что плавает в море. Вымоченная сначала в кислом молоке, приготовленная ею рыба будет годиться и для короля. А рвотный чай после ее колдовства покажется нежнее, чем тот, что привозят из какой-то жаркой страны на другом конце света. Ее чай слишком хорош для такого дьявола, как Деларуш.

С высоко поднятой головой она повернулась и продолжила свой путь. Лия думала о том, что очень скоро ей будут нужны все заклинания, которым когда-то научил ее старый Махаду, чтобы уберечь их от голода. А кто ей вовсе не нужен, так это носатый чужеземец, который лезет в ее дела и смеется над ней из-за того, что она остается с белой женщиной, которая больше ей не платит. Это ее собственная забота, которая его не касается!

Они почти дошли до пристани, где рыбаки с ближних островов выгружали улов. Лия смотрела прямо вперед, делая вид, что человек по имени Крау не вышагивает рядом с ней, помахивая лучшей корзиной, которую она сплела из гибких прутьев. Лия шла прямая как палка, скрестив оставшиеся без груза руки на груди.

— Эта Прюденс, она так разозлила капитана, что он не знает: или улизнуть, или срезать приманку, — лениво бормотал Крау, будто говорил сам с собой. — Он думает, что она мужчина, с ее курткой, туго застегнутой на все пуговицы, и с гульфиком плоским, как камбала. Он думает…

— Шшш, мужчина! Не говори мне такие алые слова! Мизус хорошенько ее выпорет ивовым прутом, если она вернется с бэби в животе!

На этот раз ошибки быть не могло: улыбка раздвинула широкое лицо Крау. Он не издал ни звука, а Лия смотрела на него и говорила себе, что он не самый красивый парень из тех, кого она видала, потому что у него слишком тонкие губы и слишком длинные волосы и пахнет от него китовым жиром и дымом, а не чистым, честным потом.

— Ах, женщина, этого человека не обдуришь. Ты можешь быть свободной, но белый народ опутает тебя самым худшим способом, какой только знает.

— Никакой белый народ не наложит снова свою руку на Лию. Я свободная и уйду с острова, если захочу. И пусть никто об этом не забывает.

Они уже шли почти по причалу, и мужчины, работавшие там, оборачивались и провожали их взглядом. Скорее Крау, чем Лию. На острове Портсмут не было негров. Лию знали все, и всем она давала решительный отпор. Люди, приходившие на пристань, относились к ней с ворчливым уважением. Они ценили независимость черной женщины. Потому что независимость — то качество, которое нужно каждому, кто надеялся выжить на этих мрачных штормовых берегах.

— Глянь, черт возьми, какое диво — на проклятый остров налетели черные птицы, — обратился один из работавших к своему напарнику. Тот кивнул и, оценив ширину плеч Крау, отвернулся и принялся снова размечать доски. Крау на пристани видели и раньше. И все знали, что он член одной из китобойных команд, которые работают в этих водах. Метис вызывал некоторый интерес. Небольшая кучка людей, которая выбрала остров Портсмут для того, чтобы сделать его своим домом, подозрительно относилась к любому чужаку.

— А теперь мне нужна моя корзина. — Лия устремила глаза куда-то вдаль, выше левого плеча Крау, и начала нетерпеливо притопывать маленькой, обутой в туфлю ногой по песку.

— Она нужна тебе пустая или наполненная рыбой?

— Пустая!

— Тогда я сначала ее наполню, чтобы увидеть снова, как вспыхнут дьявольским огнем твои глаза. — С этими словами Крау повернулся и направился к рыбаку, выгружавшему свою сеть на причал.

Перекинувшись с ним парой слов, Крау напряженной походкой зашагал к следующему. Лия наблюдала за его попытками, видела, как он переходил от одного рыбака к другому, и, к собственному неудовольствию, ее всякий раз передергивало, когда ему давали от ворот поворот. Она могла бы пойти с ним, ведь все рыбаки знали, что она работает у мизус. Они часто бросали ей в корзинку лишнюю рыбу, потому что, несмотря на слухи о спрятанном богатстве, жалели мизус, как пожалели бы любую женщину, оставшуюся без кормильца, с двумя озорниками на руках.

Наконец Крау вернулся к началу ряда. На этот раз он говорил дольше и глубже залез в карман. Рыбак протянул ему две рыбины, но Крау покачал головой и показал на две другие. Весь ряд мужчин, выгружавших сети, громко засмеялся, а потом Крау отошел от них с корзиной, но в ней были не «лягушки», а форель. Прекрасная крупная форель, за которую он заплатил в три раза дороже, чем она обычно стоила.

Лия приняла рыбу без малейшей благодарности, ведь она не просила этого мужчину брать у нее корзину и выполнять ее работу. Она бы приняла и «лягушек» и заставила бы мизус думать, что это хорошая рыба. А что подумает Деларуш, ей было наплевать, потому что он злой. Когда он пришел в дом первый раз, она посмотрела ему прямо в глаза, и в ней родилось «знание». Она увидела в них страшную жадность и коварство, и что-то темное, тлевшее в глубине, будто куча угля. Что-то такое, что в один прекрасный день принесет в этот дом несчастье и боль.

Но не ей. Лия знала, что ее лично это не коснется. Коснется ли мизус, Лия не могла сказать. В своем «знании» она не видела ее, но чувствовала ее боль. Самая большая опасность от француза грозила детям, это Лия ощущала почти с самого начала.

Почему? Как?

Но «знание» нельзя отменить. И сколько она ни жгла перья и ни смотрела на рассыпанный кукурузный корм для цыплят, надеясь, что там напишется ответ, ответа не было.

— Я снова приду на это место, — сказал Крау, когда она, не оглядываясь, прошла мимо него. — Я буду искать тебя, женщина! — крикнул он ей в след. Его смех еще долго звучал на тропинке, когда она шла, так сильно напружив спину, что даже заболели плечи.

Но, несмотря на всю свою гордость, Лия еще не раз в следующие дни думала о мужчине с коричневато-оливковой кожей, длинными черными волосами и узкими смеющимися глазами.


Прю влюбилась в Гедеона. Ах, как она презирала себя за собственную слабость! Но все равно любила его — за потрясающе красивую внешность, за безупречную справедливость, по крайней мере, ко всем, кроме нее. И даже за ауру одиночества, которая окружала его, когда он думал, что его никто не видит. Как жаль, что он и пальцем не пошевелил, чтобы поддержать ее чувство. Разумеется; только потому, что считал ее мужчиной.

Он называл ее слабаком, хныкающим коротышкой. Но когда приходило время браться за работу, взваливал на нее самые тяжелые задания, будто думал, что она сильнее, по крайней мере, троих мужчин.

А Прю? За все золото Испании она бы не позволила сорваться с губ хоть единому слову жалобы. И неважно, что она почти надорвала спину, когда таскала и колола огромные деревья для огня под котлами, и неважно, что она чуть не лишилась трех пальцев, когда училась правильно ставить бочку у плиты.

Он оценил ее старания? Нет! Она почти не помнила случая, чтобы он не хмурился, глядя на нее, будто она испортила всю работу.

— Не многовато ли, кэп, вы наваливаете на мальчишку? — спросил однажды утром Лир, когда Гедеон приказал ей построить новую ограду для трех оставшихся свиней, перевести их туда и засыпать песком страшно вонявшую и окруженную мухами старую площадку.

— Ты уже кончил конопатить третий вельбот? — Гедеон уставился на него ледяным взглядом.

— Пакля вся вышла.

— Тогда взломай ту бочку смолы и начинай дергать пеньку.

— Да, сэр, сейчас, сэр, — пробурчал рассерженный рулевой.

А Прю уже взяла лопату и грабли и неохотно зашагала к загону для свиней. Из всех заданий, какие он мог бы дать ей, это было самое омерзительное! Потом он приказал ей копать новую канаву и передвигать нужник.

— Когда закончишь, Хэскелл, можешь начать копать канаву прямо за линией дюн. Потом вобьешь по углам четыре столба и наберешь веток для стен. Старые слишком далеко, чтобы их переносить.

Неужели она думала, что любит его? Она его ненавидит! Уже почти стемнело, когда Прю наконец закончила мерзкую работу и начала ловить, проклятых, визжавших на весь берег животных. Наконец она догадалась соблазнить их початком сухой кукурузы и перевести на новое место.

Прю пришла к мысли, что свинину она тоже ненавидит. Грубое и жилистое мясо, с привкусом рыбы, остатками которой они кормят этих гнусных тварей! Во всем мире нет такого рассола или маринада, который сделал бы их мясо съедобным.

Хотя Прю вымазалась в грязи, а погода стояла теплая, она не рискнула пойти к пруду, чтобы искупаться. К тому времени, когда она доберется туда, уже совсем стемнеет. А возле пруда водятся змеи толщиной с ее ляжку. Перед самым ужином Прайд и Бен искупались в океане. Но она не решилась.

Завалившись в постель, Прю от усталости моментально заснула, так никогда и не узнав, что Гедеон целых пятнадцать минут стоял в дверях ее хижины, уставившись на маленькую загорелую ногу, высунувшуюся из-под легкого одеяла.


— Мы устроим соревнование гарпунеров, — объявил на следующее утро Гедеон. С ввалившимися глазами и мрачным лицом капитан появился, едва рассвело, когда люди ворчливо выражали недовольство первой кружкой кофе, приготовленного Гуджем. Стряпня Гуджа была даже хуже, если такое возможно, чем та, которой их потчевал Хэскелл. — Все желающие испытать себя через десять минут встречаются у прибитого морем бревна.

Гедеон старался не смотреть на девчонку, но замечал малейшие изменения в ее внешнем виде. Она похудела. Проклятие, он собирался дать ей урок, а вовсе не убивать! Если бы только девчонка не была такой чертовски упрямой! Почему она не плачет? Почему не просит его облегчить ей работу?

Он бы тут же смягчился, но сначала, черт побери, она должна попросить его! В любом мужчине или женщине гордость — хорошая вещь, но здесь тот случай, когда гордости чересчур много.

Хотя эта же самая гордость, как он рассчитывал, должна спасти ее. Или его. Ясно только одно: так он загонит ее до смерти, чего допустить нельзя. Потому что страдал он от этого еще больше, чем она. А эта упрямая маленькая ослица скорее сломается, чем согнется.

Сезон закончен, поэтому безопаснее сделать ее гарпунером. Ей бы пришлось держать в порядке свой инструмент, копье, но, слов нет, это легче, чем драить песком огромные пятилесятигаллонные котлы, чистить их и смазывать жиром, чтобы не заржавели, или вбивать столбы, копать канавы и строить из веток ограду, которая рвет одежду и оставляет кровоточащие ссадины на руках и лице.

Проклятие! Когда он увидел ее, то чуть ли не кинулся просить у нее прощения. Так опутала его девчонка.

Пусть поиграет в гарпунера. В последнюю неделю сезона от этого не будет вреда. И во всяком случае, ее не будет на стоянке. Да и от леса пусть держится подальше, потому что в прошлый раз она что-то загрустила, отправляясь с Булли рубить дрова. Если Булли рассмотрит этот нежный, как коробочка хлопка, рот…

Гедеон выругался, что последнее время делал необычно часто. И вытер внезапно вспотевший лоб. И не первый раз проклял тот день, когда привел ее на стоянку.

Слава Богу, скоро он избавится от нее. Сейчас они просто тянутвремя, закрывая стоянку до следующего сезона и не спуская глаз с моря в ожидании последних дрифтеров. Еще пара недель, и он отделается от этой маленькой нарушительницы спокойствия.

Когда внутренний голос высмеял его, напомнив, что он мог уже давно повести себя как мужчина, а потом продать ее в Портсмуте, Гедеон отказался его слушать. Так же, как он отказался слушать голос разума, голос, радевший о его собственном спасении.

— Вы вдвоем, да? — спросил он несколько минут спустя, когда подошел к Хэскеллу и Наю, стоявшим возле огромного бревна красного дерева, прибитого волнами к берегу. Здесь же собралась и вся команда, надеявшаяся чуть развлечься, чтобы перебить монотонность ежедневной работы.

— И я, сэр, — закричал Бен, в спешке подтягивая штаны и подбегая к ним. Он был последним в очереди в новый нужник.

— Тогда вы втроем. Товий, вы позаботитесь, чтобы все было по правилам?

Старик, полностью оправившийся от тяжелого испытания, сделал шаг вперед и положил копье. Железный брус с прикрепленным к нему линем длиной в двадцать морских саженей, который гарпунер должен сложить кольцами, был предназначен для каждого соревнующегося. На песке провели линию в пятидесяти футах от бревна.

Гедеон заметил, как от возбуждения засверкали глаза девчонки. Он рассчитывал, что злой дух соперничества, живший в ней, сделает свою работу. Все шло так, как он и планировал.

До тех пор пока она выигрывает, жизнь играет в ней. У нее гораздо меньше силы, чем у двух других, зато глаз безошибочно точный. Он видел, как она бросала ножи, соревнуясь с половиной команды, и среди них не нашлось ни одного, кто мог бы выиграть у нее.

— Делайте ваши ставки, парни! — закричал Нед, который уже настолько выздоровел, что мог следить за ходом пари, а заодно лишний раз удостовериться, что ему как гарпунеру равных нет.

— Если у нас есть гарпунер для еще одной команды, то в следующем сезоне мы спустим на воду четыре вельбота, — сказал Гедеон. Но можете не сомневаться, Хэскелла в ней не будет.

Прю, как ее учили, тщательно сложила кольцами линь, чтобы он свободно разматывался. Затем поставила носки на линию, ее маленькие ноги врылись в песок для опоры. После этого она подняла, словно взвешивая, копье, чтобы почувствовать тяжесть линя, который будет тянуться сзади, подставила лицо ветру, чтобы определить его силу, и расслабилась.

Другие сделали почти то же самое. Копье они бросали по очереди. Первым Най, вторым Хэскелл и третьим Бен.

— В тебе слишком мало веса, Хэскелл, — пробормотал себе под нос Бен, но ветер отнес его слова к Гедеону, который стоял в нескольких шагах за проведенной линией. — Знаешь, ведь это не то, что бросить в лунки пригоршню костей.

— Посмотрим, — спокойно ответила девчонка, и Гедеон почувствовал, как у него от гордости защемило грудь. Все в порядке, она, легкая как пушинка, совершенно спокойна. Бог знает, женщина-гарпунер — неслыханное дело, но она вела игру. Мужчина не мог удержаться, чтобы не восхищаться ее непотопляемым духом. Если бы она и в самом деле была парнем, он бы гордился, называя ее своим сыном.

Прайд испепелял сестру взглядом. Его узкое лицо все еще горело от злости. После того как Гедеон сделал объявление, у него было всего несколько минут, чтобы отговорить сестру от этой безумной затеи. Его слова напрасно сотрясали воздух.

— Черт возьми, Прю, только потому, что ты обычно хорошо стреляла, когда мы были младше… — начал он.

— «Младше»! Я могу в любое время набросить на тебя кольца, и ты знаешь это!

— Заткнись! Во всяком случае, здесь ты не победишь. Но даже если и победишь, это не принесет тебе никакой пользы. Сезон закончен. И больше нет китов, идущих к берегу. Они все ушли на север или собираются туда. И раньше, чем ты это поймешь, ты вернешься домой и будешь помогать в кухне Лии. А я, черт возьми, прикую тебя, если понадобится, к дверному косяку, чтобы ты не влезла еще в какие-нибудь неприятности.

Ему бы надо знать, что с ней так говорить нельзя. Ее лицо приняло такое выражение, какое обычно появлялось, когда папа натравливал их друг на друга. Но она только состроила сладчайшую улыбку.

И это не убавило ни капельки его тревоги.

— Все готово, парни. Бросайте прямо в дыхало, — прокричал Товий. На бревне лежал сделанный из линя узел, на три четверти повернутый кверху, точное повторение дыхала кита. Это была их мишень.

Все трое заняли позицию и в готовности ждали, когда раздастся следующий выкрик Товия.

— Эй, Най! Готов, взял, бей!

Копье проскользило над поверхностью бревна и на три фута зарылось в песок. Най застонал. Те, кто поставил деньги на его победу, выругались, и наступила очередь Прю.

Бросок копья совсем не походил на стрельбу, когда она метила глазом в цель вдоль ствола охотничьего ружья Альберта Терстона. В этот раз ей приходилось стрелять, подняв руку выше плеча.

Прю набрала побольше воздуха и, сделав короткий выдох, вся сосредоточилась на крохотной мишени. Ноги расставлены, тело напряжено, как тетива лука. И тут она услышала команду:

— Бей!

Над ухом пропел линь, захватив с собой несколько прядей волос. И даже раньше, чем она осознала, что холодное железо вырвалось из ее рук, копье глубоко погрузилось в самый центр узла, древко еще вибрировало в воздухе, а линь благополучно упал на сверкающий песок.

Загудели одобрительные возгласы, и тех, кто ставил на Хэскелла, и тех, кто ставил против. В первый момент Прю не поверила в свою удачу. А затем засмеялась и стала танцевать на песке. Прайд побежал к бревну, чтобы вытащить ее гарпун. А как только приволок его, она повисла у него на шее — как раз в тот момент, когда Товий крикнул:

— Бен, ты готов, парень? Стань на отметку, возьми копье. Бей!

Бен попал в «губы кита». Близко к цели. Но в соревновании мог быть только один победитель, и все знали, кто он. С вытянувшимся лицом Бен подошел к Прю и поздравил ее. А она пробормотала что-то об удаче и о ветре, внезапный порыв которого отнес его гарпун от курса.

Если Прю надеялась провести день, греясь в лучах своей славы, то очень заблуждалась.

— Ладно, Хэскелл, — холодно проговорил Гедеон без единого слова поздравления. — Сегодня твоя очередь готовить на кухне. С этого дня можешь начать проверять свой гарпун. Нед даст тебе несколько указаний.

Дьявол тебя забери, Гедеон Макнейр! Бесчувственный, тупоголовый зануда, без тени человеколюбия, подобающего библейскому имени!

— Посмотрим, кто будет смеяться последним, — несколько часов спустя все еще кипела она. Разум негодовал, а руки яростно отрубали верхушки красно-белого турнепса и бросали его в мутное жаркое вместе с картошкой, морковью, луком, диким лавровым листом и соленой свининой.

Теперь, когда дни стали длиннее, команда, закончив ужин, еще долго сидела на свежем воздухе под кухонным навесом. Мужчины болтали, играли в карты, допивали последний ром из дневной порции и жаловались на жаркое.

Прю добродушно принимала их упреки. Ничего не поделаешь, к концу сезона в мужчинах нарастало беспокойство. Они брюзжали по любому поводу, но не держали на сердце зла. И она знала это.

— Если бы ты, парень, сварил еще один котелок кофе, я бы от него не отказался. Но в этот раз постарайся не добавлять столько смолы, — сказал Булли. Прю заметила искорки в его глазах и шутливо потянулась к коробке с солью. Ее кольнула мысль, как сильно она будет скучать без них, когда покинет стоянку.

Ночь стояла безлунная, а это значило, что не будет ночной вахты. Гедеон в таких обстоятельствах придерживался мнения, что не надо понапрасну тратить энергию своих людей.

Правда, когда дело не касалось ее, устало напомнила себе Прю. Усевшись на поленницу дров, она скрестила на коленях руки и на мгновение опустила голову. Ей бросились в глаза собственные босые ноги и оборванные края штанов. Мне нужны новые ботинки и новые штаны, со вздохом подумала она.

Нет, черт возьми, ей нужны новые платья.

Какая досада! Временами ей хотелось, чтобы Гедеон Макнейр никогда не попадался ей на глаза. Ведь он вводил ее в такое смятение, что Прю не понимала, на каком она свете. И даже не понимала, чего хочет.

Нет, она знает, чего хочет. Прю снова вздохнула и почувствовала резкий запах щелочного мыла, идущий от ее рук. Если она и научилась чему-нибудь после того, как был убит отец, так это одному: заниматься тем, что может быть сделано, а не заботиться о том, чего сделать все равно нельзя.

И прежде всего, красавицей ей никогда не стать. У нее прямые каштановые волосы, а не золотистые, как у Энни. А глаза вообще неопределенного цвета, не голубые, не зеленые и не серые.

Она и раньше-то была вполне обыкновенной. А что же говорить теперь, когда она прожила долгие месяцы в столь неблагоприятных для красоты обстоятельствах. Понадобится что-то большее, чем несколько примочек из жирного молока на лицо, которые ей делала Лия. А сколько нужно специального масла для волос, чтобы вернуть им былую мягкость. Что же касается рук и ногтей, то вряд ли их когда-нибудь удастся привести в порядок.

Есть только одно спасение — носить перчатки. Не кружевные митенки вроде тех, что хранятся в сундуке матери, а длинные шелковые перчатки, которые спрячут обезображенные костяшки пальцев и мозоли на ладонях.

И ей, конечно, нужны новые платья. Правда, есть старые платья матери, но она не видела среди них ничего достойного. Энни могла бы помочь ей выбрать, потому что у нее наметанный глаз на такого рода вещи.

Запустив пальцы в волосы с посекшимися концами, Прю с сомнением размышляла, можно ли их вообще привести в нормальный вид. Сейчас на ощупь они напоминали беличье гнездо, насквозь пропитанное солью. Но по крайней мере они понемногу отрастают. Все мужчины за зимние месяцы обросли космами. А у Прайда даже вылезла маленькая бородка, которая ему шла. У нее мелькнула мысль, что брат превратился в довольно красивого молодого человека.

Конечно, не такого класса, как Гедеон, да и откуда ему взять такой класс?

Прю печально вздохнула, когда растрескавшаяся мозоль на ладони зацепился за волосы. Даже если волосы начнут блестеть, как раньше, а кожа станет мягкой и сойдет этот красный загар, у нее все равно останется проблема — как снова найти Гедеона.

Посмотрит ли он на нее? Узнает ли? А если узнает, не будет ли презирать за то, что она обманывала его все эти месяцы?

Прю резко встала и отряхнула сзади песок со штанов. Вместо того чтобы сидеть и строить воздушные замки, мечтая о мужчине, которого она, может быть, никогда снова не увидит, ей бы лучше подумать о том, как обеспечить больную бабушку. Если бы в этот момент сам капитан «Летучего голландца» восстал из мертвых и предложил ей кошелек, она бы выбрала другой способ. С нее уже хватит играть в грабителя с большой дороги, большое спасибо, наигралась!

Прю нашла Гедеона в его хижине одного. Склонившись над грубым столом, он помечал в своем гроссбухе заработки и бочки с китовым жиром. Не дожидаясь приглашения войти, она стукнула костяшками пальцев в дверь, та открылась, и Прю влетела, едва не споткнувшись о его башмаки, стоявшие у, порога.

— Капитан Макнейр, — начала она самым настойчивым, самым решительным тоном, — Нед говорит, что получил еще полдоли после того, как стал гарпунером.

Подбородок у Гедеона окаменел. Он три дня не брился, а к пруду не ходил с тех пор, как нашел там ее.

— Я знаю. Если это все, что ты пришел сказать, то можешь идти.

Или нарвешься на последствия моего чертовски вспыльчивого характера, мысленно добавил Гедеон. Он устал. Он как следует не спал с того дня, как увидел ее в пруду, гордо выставившую напоказ свою наготу. Маленькая распутница!

И как назло, чтобы окончательно испортить себе настроение, он потерял при расчетах пять бочек.

— Ну? — спросил он. — Ты туг на ухо?

— Тогда с нынешнего дня я тоже могу надеяться на такую долю?

С усилием подавив гнев, Гедеон произнес со зловещим спокойствием:

— Можешь надеяться, черт… Хэскелл. Прю не отступила, она все же была не вполне женщина, но и не вполне мужчина — ей не удалось удержать легкую дрожь нижней губы. Он произнес ее имя как проклятие.

— Я чем-то рассердил вас, Гедеон, то есть сэр?

Как ни обидно было ей спрашивать, она не могла вынести, чтобы он смотрел на нее словно на грязь, прилипшую к подошве башмаков.

Гедеон отодвинул лампу и уставился в гроссбух. Она ждала, желая убежать, но еще больше желая разгладить глубокие морщины, избороздившие его высокий лоб. Прядь выгоревших на солнце волос падала на одну бровь и сверкала при свете масляной лампы. Если бы он выглядел по-другому, призналась себе Прю, она бы его ненавидела. По правде говоря, внешность мужчины — это ничто, пустяковое семейное дело, случайность рождения, вот и все.

Но, как ни пыталась она настроить свое сердце против него, ее притягивало что-то более глубокое, чем внешняя красота, что-то более сильное, чем страстное влечение. Она твердо знала, не понимая, откуда она знает, что предназначена Гедеону Макнейру, а он ей.

Только как убедить его в этом?

Гедеон запретил себе смотреть на нее, но все равно остро ощущал ее присутствие. Почему она не уходит, черт ее побери? Ждет, чтобы он вышвырнул ее? Или собирается предложить ему себя и выпросить две полные доли?

Доли чего? В этом сезоне не будет больше китов.

— Ну? Чего ты ждешь? — прорычал Гедеон.

Она ничего не ответила, и он сделал ошибку, взглянув прямо на нее, о чем моментально пожалел. Она стояла на пороге хижины, утопая в грубой рубашке, выданной ей на стоянке, и в брюках, которые свободно болтались сзади, сглаживая очертания ее округлых бедер, гульфик смешными складками висел на плоском причинном месте. Это послужило бы ей…

На крохотную долю вечности глубокие голубые глаза Гедеона вспыхнули, встретившись с ее холодными и зелеными, как море, глазами. И он горько выругался. Если в этот же момент он не избавится от ее проклятого присутствия, то швырнет ее на песчаный пол и возьмет тут же, грубо и быстро.

— Убирайся, — спокойно проговорил Гедеон.

— Но, сэр, вы не сказали…

— Убирайся. Ты самый ядовитый мусор, плавающий в воде, какой когда-либо досаждал мне. И если ты не укоротишь свою наглость и не исчезнешь с моих глаз, я выпорю тебя так, что тебе и вправду будет из-за чего скулить! Тебе все ясно?

Гедеон быстро отвернулся, чтобы не схватить ее в объятия. Но все же не так быстро, чтобы не заметить, что глаза ее наполнились слезами. И тут же ужаснулся: что она делает с ним, будь проклята ее душа? Не в его правилах так обращаться с человеческим существом, будь то мужчина или женщина. Никогда он не бывал таким грубым.

Но не только Гедеон заметил, что Хэскелл слишком много грубостей терпит от капитана, а спасается от них только тогда, когда Гедеон делает вид, будто несчастного парня вообще не существует.

— Не знаешь, кэп не ставил на Бена, что тот выиграет в бросании гарпуна? — спросил один из гребцов, лениво выстругивая новое весло, чтобы заменить расколовшееся.

— Кэп Гедеон не делает ставок. Будь я проклят, если знаю, что грызет его. Но точно ему из-за чего-то прищемили хвост, это чувствуется.

Прайд по мере сил старался бывать рядом и прикрывать Прю от неприятностей, которые она ухитрялась навлекать на себя. Но он мало, что мог сделать, не раскрыв секрета их игры. И сейчас, когда почти наступило время возвращаться домой, едва ли стоило нарываться на опасность.

Крау наблюдал за происходящим, и понимание светилось в его глазах. Скоро он отведет девушку к Лии. Но даже если это случится завтра, все равно он, кажется, опоздал.

Глава восьмая

Апреля 25, 1729. На прошлой неделе ветер дул с северо-востока. Температуры средние, этим утрем в котле на четыре дюйма дождевой воды. Прилив поднимается выше нормального. Хижины сильно протекают, люди жалуются на мокрые постели. Если все пойдет так и дальше, к концу недели будем сворачивать стоянку. Нет дрифтеров, нет цели.

Собственной рукой Гедеон Макнейр, южный берег.
Вся команда, пребывая в самом мрачном расположении духа, старалась избегать Гедеона, словно чумы, потому что у него появилась склонность снимать с человека голову за малейший проступок.

В таком существовании оставалось одно утешение — наблюдать за морем.

Прю даже это занятие опротивело, в последнее время у нее в душе нарастала неразбериха. Непрекращающийся дождь — куда уж хуже, но придирчивость Гедеона еще ухудшала положение.

Прю мечтала вернуться домой и мечтала остаться с ним навсегда. Она беспокоилась о бабушке и о том, как они сумеют сводить концы с концами. Она боялась разоблачения, потому что дольше уже стало невозможно маскироваться под слоями грубой одежды. Короче говоря, Прю стала приходить в отчаяние, не надеясь выбраться из лабиринта, в который сама превратила свою жизнь.

На целый час позже положенного времени, волоча ноги, она взбиралась по лестнице в воронье гнездо, чтобы сменить Прайда и попросить у него прощения за опоздание.

Но на посту она нашла не Прайда.

— Я не потерплю в своей команде увиливающих от долга, Хэскелл. Ты должен был сменить вахтенного час назад.

Гедеон. Слова извинения вылетели из головы. А она собиралась попросить прощения, объяснив, что провела ужасную ночь, почти плавая в своей промокшей постели.

Прю уставилась на носок ботинка, ее так и подмывало выложить всю правду и принять положенное наказание. Как бы ей хотелось уйти домой! Сейчас, в эту самую минуту. Сезон закончился, и все, включая Гедеона, знали это. Прю была не настолько глупа, чтобы верить, будто он когда-нибудь разрешит «коротышке», как он называл ее, стать гарпунером.

Она подняла голову и посмотрела на него, а капля дождя, скатившись с ее кожаного капюшона, упала на щеку и медленно поползла вниз. Как ей хотелось потребовать освобождения, немедленно, сию же минуту! И останавливало только одно — горькое понимание того, что она не сможет вынести разлуки с ним. Пока еще не сможет.

Что, если он решит пойти на север и бить китов на земле Ньюфаундленда? Что, если бабушка пошлет ее в дом Хаитов и заставит жить у дяди Джона? Бабушка, наверно, скажет ему, чтобы он выдал Прю замуж за кого-нибудь из своих скучных соседей, и это будет конец ее мечтаний.

И даже если бабушка и дядя Джон откажутся от намерения найти ей мужа, Прю знала доподлинно, что на юге Олбемарля нет китов. И она никогда снова не увидит Гедеона.

— Ну? Тебе нечего сказать в свое оправдание? — спросил Гедеон, стоя на верху лестницы с непокрытой головой, с которой стекал дождь. Он смотрел на нее сверху вниз и выглядел как вестник небес, спустившийся на землю. В этот момент у нее мелькнула мысль, что изъян, если его можно так назвать, стал частью его и без шрама он выглядел бы все равно что голый.

«У меня есть много чего сказать в свою защиту… сэр», — ответила бы она. Только остатки чувства самосохранения удерживали ее.

— Ну? — гаркнул он после молчания, длившегося вечность и наполненного стуком дождя по деревянному настилу, шумом прибоя, воем ветра и безумным смехом чаек. Такое привычное звуковое окружение, что Прю теперь и не слышала его.

Прю испуганно заморгала, сообразив, что стоит, уставившись на его рот. Голодным взглядом.

— Сэр, я готов встать в дозор.

Ругательства Гедеона больше бы подействовали на нее, если бы она не привыкла слышать их. Прю знала, что он неделями не улыбается. Что же касается смеха, то скорей небеса обрушатся на землю, чем это случится.

Нет, кажется, небеса обрушиваются, так и не дождавшись этого, подумала Прю с непреодолимым желанием захихикать. Струйки дождя скатывались с подбородка и рассыпались по груди или по тому, что могло бы быть ее грудью, если бы она так туго, как обод бочку с ромом, не стягивала ее.

— Говори, Хэскелл. Я не собираюсь торчать здесь весь день! Если тебе есть что сказать, говори!

— Простите, сэр, я сожалею, что опоздал, — пробормотала она в воротник. И еще больше сожалею, что узнала тебя, что когда-то имела несчастье наставить на тебя пистолет и попытаться забрать кошелек.

— Что такое? Говори громче, я не слышу тебя!

Глаза щипало. Конечно, от дождя, а не от слез! Прю запрокинула голову и взглянула на него.

— Я сказал, сэр, что сожалею, что не сменил дозорного раньше! Но его здесь не оказалось, так что я не вижу…

— Его не оказалось здесь потому, что я освободил его, когда он спустился вниз. У него понос. Тебя нигде не нашли, а остальные занимались предписанными им заданиями.

Прю испуганно вытаращила глаза. Прайд заболел! Почему он не сказал ей? Она разговаривала с ним утром, и он не обмолвился и словом.

— Я сожалею, сэр. — Она действительно сожалела.

— Ладно, неважно, — проворчал Гедеон, продолжая разглядывать ее. — Похоже, твой брат поправляется. Я послал трех человек ловить рыбу. Когда они вернутся с уловом, тебя уже сменят. И тебе задание — почисти рыбу, выпотроши ее и посоли. В одной из новых бочек. Я скажу Крау, чтобы он прикатил ее тебе.

Прю поджала губы. Она терпеть не могла потрошить и чистить рыбу. Чешуйки втыкались в каждый открытый кусок кожи и торчали там до тех пор, пока она не выковыривала их кончиком ножа. И потом руки воняли рыбой еще несколько дней, а она только что, после работы с последним дрифтером, добилась, чтобы они нежно пахли.

— Это все, сэр?

— Что? А, да. — Гедеон стоял наверху, дожидаясь, пока она поднимется по последнему витку лестницы, потом, не говоря ни слова, прошел мимо нее и спустился. Прю смотрела, как он с невероятно прямой спиной вышагивает в сторону стоянки. Сильные ноги легко несли его по глубокому песку.

С непокрытой головой и босыми ногами он был так чертовски прекрасен, что она ненавидела его. Ненавидела и любила, и оба чувства были одинаково бесплодны.

Вернувшись к себе, Гедеон задумался, не слишком ли он груб. А ведь собирался быть с ней помягче, и так он сделал ее жизнь почти невыносимой после того, как открыл обман.

Беда в том, что едва он взглянет на нее, как кровь начинает стремительно мчаться по жилам и тело деревенеет, как весло. И каждый раз, как это случается, он обрушивает свой гнев на ее бедную, беззащитную голову, пока не удается взять себя в руки.

— Бедная, беззащитная голова, нежная моя дуреха, — пробормотал он, смахивая каплю дождя, катившуюся вниз по носу. Проклятый дождь! Проклятые протекающие крыши! Проклятая маленькая лживая язычница! Если бы он давал ей работу легче, чем другим, она бы немедленно возгордилась.

К тому же Крау всегда проследит, чтобы ей не было слишком тяжело. По каким-то причинам метис взял ее под свое крыло. Он никогда много не говорит, не выставляет себя ее защитником, но неизменно оказывается рядом, когда она надрывается, выполняя очередное неподъемное задание.

Какая бы ни была причина, но слава Богу, подумал Гедеон. Он мог презирать маленькую плутовку, но это вовсе не значило, что он хотел бы ей зла.


Близился полдень, когда вся стоянка услышала вопль Хэскелла:

— Вижу его! Я его вижу! Я говорю о ките, ки-и-ит!

В первое мгновение никто не шелохнулся. Одни чинили сеть, другие затачивали лопаты. Крау, как всегда в стороне от всех, вырезал лопасть весла.

Гедеон, работавший над своими бухгалтерскими книгами, оказался первым, кто кинулся к лодкам. Он сбросил с вельбота покрытие от дождя и отшвырнул его в сторону. И, раньше чем остальные добежали до глубокой воды, он уже отдавал приказы. Нед все еще был не в форме, и Гедеон рассудил, что нужен еще человек, чтобы пополнить команду.

И этим человеком может стать он сам! Ему отчаянно необходимо чистое, острое возбуждение от охоты и добычи, чтобы избавиться от миазмов, плотно окутавших его. Нед получит полную долю награды, независимо от своего участия или неучастия в охоте.

Заглушая удары волн о берег, раздался рев Тоби, проклинавшего низкий прилив. Он начал прибывать всего четверть часа назад, а это означало, что их встретит высокая волна и, пока они не пройдут первой отмели, под днищами будет мало воды.

— Тоби, возьми Бена гарпунером и Томаса первым гребцом. Я буду грести в команде Джеймса, Крау может работать с гарпуном у Гуджа, — приказывал Гедеон. Настоящее проклятие, когда два члена команды заболевают одновременно и один из них — гарпунер.

Гедеон, подставив плечо, наконец столкнул вельбот в воду и присоединился к остальным. Мгновение спустя все весла с силой погрузились в воду и команда помчалась к цели.

Только когда они благополучно прошли первую отмель и оказались в открытом море, капитан осмотрелся и нашел две другие лодки. У Гуджа, третьего рулевого, случилась неприятность. Он рано пошел навстречу высокой волне, и теперь его гарпунер вычерпывал из вельбота воду, а гребцы напряглись, чтобы миновать отмели.

Тоби наметанным глазом находил малейшие бреши в беспокойном море и гнал свою лодку на корпус впереди Джеймса. А Гедеон, осмотревшись, вдруг наткнулся взглядом на знакомую фигуру, согнувшуюся на носу.

Хэскелл! Проклятие. Он же велел старику взять Бена гарпунером, а не гребцом! Только дурак мог пойти на кита с гарпунером-новичком, да к тому же женщиной!

Не теряя ритма, Гедеон греб и ругался. Есть только один выход — Тоби должен держаться позади, пока они благополучно не убьют зверя. Если Хэскелл решила участвовать в охоте, она может бросить свой гарпун, когда вельбот к ней приблизится, и помочь в долгом подтягивании туши к берегу. Но только после того, как две другие лодки полностью измотают чудовище.

Подпитываемый опасной смесью страха и злости, Гедеон напрягал могучую спину, ускоряя движение лодки и вынуждая других дальше заносить весла и сохранять ритм. Подтянувшись на одну линию с вельботом Товия, он погрузил лопасть весла в воду и закричал:

— Хэскелл, будь проклята твоя шкура! Какого черта ты там делаешь?

— Я гарпунер у Тоби, сэр! — крикнула она в ответ.

— Дьявол тебя забери, иди сейчас же на свое место. Бен может…

— Он пускает фонта-а-а-ан! Фонта-а-ан! — завопил Тоби, и все гребцы, изогнувшись, обернулись, чтобы увидеть, как струи воды все еще опадают в море. — Заходим на три пункта восточнее, парни, — проревел Тоби, — и мы над ним!

— Моя святая душа, вот это чудовище! — выдохнул гребец, сидевший впереди Гедеона.

— Он даст нам первоклассный спермацет, или я съем свои ботинки, — прохрипел Лир, сидевший за первым веслом.

Эта болтовня стоила им бесценного времени. Вельбот Тоби ушел к востоку от них и сейчас мчался вперед, прямо к тому самому месту, где опадали в море струи фонтана.

Гедеон греб, как еще никогда в жизни, но у старика команда была быстрее, и он был ближе к добыче. Гедеон обнаружил, что беззвучно ругается при каждом взмахе весла, скрывая страх под злостью и злость под страхом, а все вместе пряча за надрывающей спину работой.

Не если Гедеон скрывал страх, то Прю скрывала нечто совершенно противоположное. Тошнота не отпускала ее ни на минуту. За веслами руки, правда, чуть ли не отрывались от плечевых суставов, зато можно было отвлечься от движения воды. Но, усевшись на носу вельбота на место гарпунера, она просто попала в ад. Маленькое суденышко то как безумное вставало на гребне высокой волны, то летело в пропасть навстречу следующей. Ее так колотило, что она превратилась в мягкий бесформенный студень, совсем некстати: не хватало еще опозориться на глазах у всей команды.

— Парень, освободи несколько саженей гарпунного линя и будь наготове, — проревел Тоби через головы гребцов. Она тяжело сглотнула и кивнула ему.

— Джеймс заходит кормой с левого борта! — крикнул Томас.

Удивительно, подумала Прю. Для того чтобы сделать несчастье полным, ей только не хватало, чтобы Гедеон стал свидетелем ее позора.

Несмотря на свое состояние, Прю повернулась и принялась тщательно укладывать линь. Сжав пальцы вокруг холодного основания гарпуна, она молилась о чуде.

Так она промучилась больше часа, пока Тоби не начал подбираться ближе к добыче. Три вельбота сгруппировались для последней атаки. Джеймс и Тоби заходили с северо-востока, а Гудж — с юго-запада. Предполагалось, что кит по-прежнему будет двигаться в северо-восточном направлении, как и сейчас.

— Он залег недалеко, — произнес Тоби, прерывая мрачное молчание. — Я слышу запах старого подонка так же, как запах собственного пота. Парни, приготовьтесь нажать на весла, когда я дам сигнал.

Напряжение так возросло, что Прю хотелось завизжать, лишь бы разрядить его.

Или пусть уж ее вытошнит.

— Джеймс подходит ближе, — пробормотал Томас, гребец, сидевший в опасной близости от нее, прямо за спиной. Она мрачно взглянула через правое плечо. Вид маленькой лодки Джеймса, болтавшейся на воде, как пробка в бурю, нисколько не улучшил ее состояния.

— Дыши глубже, парень, ртом, — посоветовал Томас. Она благодарно улыбнулась и сделала, как он сказал.

Боже, почему сейчас? Ведь я уже десятки раз выходила в море, и желудок не выворачивался наизнанку. Почему сейчас?

Вдруг что-то темное и огромное разорвало поверхность воды не больше чем в тридцати ярдах от вельбота. Кит выпустил фонтан, обдав их брызгами словно из душа. Весла яростно зарылись в бутылочно-зеленую воду, но, прежде чем они успели занять позицию, чудовище снова ушло в глубину.

За ее спиной Тоби будто читал по поверхности воды, тихо шевеля огромным рулевым веслом. Гребцы сидели застыв, напружинив мышцы для следующего рывка. Прю сосредоточила хмурый взгляд на деревянном лагрете, толстом столбе, прикрепленном нижним концом к килю и возвышающемся фута на два над носовой частью лодки. Им пользуются для того, чтобы замедлить разматывание гарпунного линя. У нее осталось только одно желание — не вырвать за борт, чтобы не спугнуть кита.

— Тащим его потихонечку, мягче, влево. Парни, легче, легче. Приготовьтесь, он всплывает, — скомандовал старик чуть ли не шепотом. Волей-неволей Прю взяла гарпун и освободила зажим механизма. Первые несколько саженей линя будут наготове возле ног, остальные пока останутся на лагрете. Гребцы молча и осторожно взялись за весла, стараясь не вызвать волнения в воде.

— Думаешь, он еще слышит нас? — прошептал Томас.

— Он нырнул, — пробормотал Тоби. — Тише, парни. У меня такое чувство, что этот джентльмен играет с нами.

Они ждали. Все выглядело так, будто земля перестала вращаться. Прю держалась одной рукой за живот, а другой — за древко гарпуна. Не раз она слышала, что Тоби умеет видеть движение кита даже под водой. Но если и были какие-то видимые следы, то Прю их не замечала.

Ожидание.

Вот бы все бросить и повернуть к берегу, мечтательно подумала она. Тогда бы она с радостью призналась во всех грехах и приняла наказание. Если бы только дурацкая гордость не заставила ее впутаться в этот маскарад.

Ожидание.

Если бы только она послушалась совета бабушки и научилась одеваться и вести себя как полагается женщине, она могла бы встретить Гедеона, когда он бывал в Портсмуте, и каким-нибудь образом привлечь его внимание…

Прю начала свое очередное «если бы только», когда громадина рассекла воду и вынырнула почти под лодкой.

— Боже милостивый, он пробьет дно!

— Джеймс идет сюда!

— Тесней кольцо, ребята, он наш! — кричал Тоби, не стараясь заглушить голос, потому что добыча была, можно сказать, под носом. Он махнул рукой Прю: — Ну, парень! Сильней!

Это глаз! Боже всемогущий, эта тварь смотрит прямо на нее. Смотрит на гарпун в ее руке. У нее есть даже волосы!

— Хэскелл, черт тебя побери! Бей!

— Проклятие! Парень, давай бей!

Они все орали на нее, а кит смотрел прямо в глаза. И Прю застыла. Оцепенение вдруг сковало ее. И тогда Томас с грохотом отбросил весло, потянулся к гарпуну и, упершись в борт, метнул его прямо у нее над головой.

Почти все копье, до самых зарубов, воткнулось в блестящую черную плоть. А Прю, не веря собственным глазам, зачарованно глядела на кита.

И внезапно мир взорвался. Со страшным шумом рассекая хвостовым плавником воду, кит взмыл вверх, послав к небу столб брызг не меньше двадцати футов высотой.

Они чуть не потонули под этим фонтаном. Море вокруг вскипело, а громадина исчезла, потащив за собой линь, который быстро сматывался с лагрета. Пятьдесят саженей, сто… Кит снова появился на поверхности и будто качался на волнах, то и дело снова уходя в глубину и баламутя хвостовым плавником с пол-акра океана.

— Боже милостивый, до чего же он огромный!

— Это кит-убийца. Я еще никогда не видел такого…

— Из него натечет сто бочек жира, запросто!

— Приготовьтесь брать его, пока он снова не выскочил из воды!

Вельбот Джеймса подошел ближе и занял позицию, чтобы бросить гарпун. Двумя лодками, а лучше бы тремя они дотянули бы тушу до берега меньше чем за час.

Но только одна лодка Тоби зацепилась за разъяренного спермацетового кита, а когда началась схватка, ничего не осталось, как только крепче держаться за борта и молиться.

Когда Прю выигрывала соревнования, она вовсе не жаждала занять место гарпунера. И даже в самых фантастических мечтах не представляла, какое чувство вызывает участие в убийстве такого колоссального и великолепного создания.

Ох, она слышала об этом множество рассказов, но ничто не могло сравниться с леденящим ужасом понимания, что они привязаны к чудовищу такому огромному, что оно может раздавить их лодку, как муравья. И теперь они стремительно неслись в открытое море.

Боже всемогущий, а что будет, если кит снова решит нырнуть? Пойдут ли они на дно вместе с ним, раньше чем успеют перерезать линь?

Лодка Джеймса осталась далеко позади, и Прю, оглянувшись, увидела выразительную фигуру Гедеона. Увидит ли она его снова? Боже, пожалуйста, спаси нас в этот раз, и я больше не буду тебе надоедать!

Прю казалось, что прошла вечность, пока наконец сумасшедшая гонка стала терять скорость. В вельботе все молчали — наверно, молились, как и она.

— Лодка Джеймса быстро нагоняет нас, — отрывисто бросил Тоби. — Если наш джентльмен не нырнет, похоже, Джеймс сможет занять позицию и бросить гарпун.

Китобои говорили о чудовище как о человеке. Прю не хотелось думать о ките как о человеке. Ей вообще не хотелось о нем думать.

Это создание смотрело на нее. Смотрело прямо в глаза, будто спрашивало: что это вы делаете? Я никогда не приносил вреда ни вам, ни вашему племени.

— Жир, — прошептала Прю ветру. — Всего лишь жир. Разве ты не понимаешь? Нам нужен твой жир, иначе мы будем сидеть в темноте. Сальные свечи не могут осветить весь город. — Она крепко вцепилась в борт и смотрела вперед, а Тоби выкрикивал команды, и гребцы налегали на весла изо всех сил.

И тут чудовище снова выпустило фонтан. А к ним быстро подходила лодка Джеймса. Прю увидела Гедеона, стоявшего на носу и метнувшего гарпун. Теперь от головы громадины отходило два линя.

Борьба продолжалась весь полдень. Кит стремился уйти в открытое море и тащил за собой два вельбота. Берег давно скрылся из виду, когда громадина снова поднялась на поверхность. И хотя было очевидно, что битва почти закончена, ни на одной из двух лодок не чувствовалось победного настроения. Вельботы вяло раскачивались из стороны в сторону позади раненого колосса.

Хотя он и проиграл схватку, но сражался героически. В лучах заходящего солнца вода казалась красной от крови.

Вдруг Прю снова почувствовала, как страшно схватило живот. И на виду у всех китобоев, потому что вельбот Гуджа тоже догнал их, перегнувшись через борт, избавилась от содержимого желудка. Упершись коленями в скользкий мокрый борт, она наклонилась и, зачерпнув пригоршню воды, плеснула в лицо.

Молчание вокруг нее стало оглушительным. Прю почувствовала, что может умереть от стыда. Некоторые участливо отвернулись, но большинство смотрели на нее с презрением. Кроме двоих, Крау и Гедеона.

Возможно, поэтому последний фортель кита застал команды двух лодок врасплох. Ударом хвостового плавника чудовище раскололо правый борт лодки Товия.

Старого рулевого бросило вперед, удар задел голову. Три гребца упали на колени. Прюденс с носа смыло в воду.

Глубже, глубже и глубже. Тьма поглощает ее, ужас давит на грудь. Она боролась изо всех сил, била ногами, стараясь вынырнуть на поверхность. Молилась. Ругалась.

Проклятие, она еще не готова умереть!

К тому времени, когда две сильных руки втянули ее на борт лодки, она уже не сопротивлялась. Без звука она свалилась к ногам гребцов, размякшая, как пучок морской травы.

Очевидно, ее разбудил гул голосов. Не открывая глаз, Прю смутно вспомнила, как ее подняли на вельбот, как били по спине, пока из нее не вышла половина океана, и потом крепко прижали к чему-то теплому, мокрому и твердому. Возвращение домой длилось бесконечно. Она то и дело теряла сознание, горло саднило, и горело в груди.

— Проклятый дурак. Можно было это предвидеть, — бормотал кто-то над ней, и голос приходил как из вечности. Несмотря на ругательства, сопровождавшие каждую фразу, от звука этого необыкновенного голоса тепло разливалось по всему замерзшему телу.

— Кэп, если по правде, то сорванец вел себя очень смело. Это не его вина, что живот взбунтовался.

— Я принесу ром и еще несколько одеял. — Это Крау. Прю смутно угадала его голос, звучавший странно натянуто.

— У меня в сундуке бренди, — отрывисто бросил Гедеон. — Принеси.

— Она… он поправится? — встревоженно спросил Прайд.

Прю попыталась отозваться и успокоить его, но ей это не удалось. Она знала, что его волнует больше, чем ее здоровье, но ей было все равно. Хватит и того, что она жива и ее больше не смоет за борт.

— Проклятие, у тебя даже не хватило пороху ударить! — рычал Гедеон, когда выносил ее из лодки. Голос дрожал от гнева. Она чувствовала на лице его восхитительно теплое дыхание. А его руки, как абордажные крючья, впивались в ее плоть, когда он шагал с ней к берегу, крепко прижимая к груди.

— Знаете, кэп… — Это Тоби. Боже, благослови его, подумала Прю, он, должно быть, один из тех, кто вытащил ее из воды. — Я и раньше видел, как такое случалось, когда морская корова, вроде этой, подходит слишком близко. Человек до того пугается, что теряет последние мозги. При всей своей храбрости Хэскелл всего лишь сопливый нахальный мальчишка.

— Вы подержите его здесь, кэп? — Томас, догадалась Прю. Это он сидел прямо позади нее. Наверно, он тоже из тех, кто втащил ее в лодку. — Это не вина парня, что его схватило. Он не первый зеленый гарпунер, который…

— Люди! Неужели единственное дело, какое у вас есть, — это идти по пятам за мной к стоянке и придумывать оправдания… Хэскеллу? Может, вам лучше вернуться и помочь вытащить проклятую тушу на берег?

— Да, сэр.

— Мы уже идем, сэр.

— Он поправится? — Это снова Прайд. Он тоже должен идти, точно в бреду мелькнула у Прюденс мысль, ведь без нее и Гедеона им не хватит рук.

Гедеон медленным шагом приближался к хижинам. Недалеко от стоянки вдоль берега виднелись лодки, прибитые приливом. В сумерках линия берега стала едва различимой. Гедеон, когда проходил мимо места, где должен быть приготовлен и покрыт непромокаемым холстом сигнальный огонь, поклялся, что кому-то оторвет голову за то, что огонь не горит. С наступлением темноты он должен освещать берег, где бы ни находились лодки.

Голоса мужчин, спешивших к вельботам, остались позади. Прю почувствовала толчок, когда Гедеон, согнувшись, вошел в одну из хижин, и открыла глаза. Там стояла почти непроглядная темь. Он положил ее на матрас, и в этот момент Крау загородил слабый свет, падавший в дверной проем.

— Бренди, кэп, — проговорил он со своим странным акцентом. — Я останусь. Это есть моя хижина.

— Ты уйдешь. Мне наплевать, даже если это райский дворец.

Прю на мгновение закрыла глаза, потом снова открыла. От масляной лампы, стоявшей у двери, шел тусклый свет. Крау ушел. Гедеон стоял на коленях, нагнувшись над ней.

Больше всего ей хотелось закрыть глаза и проспать все лето, но она заставила себя подняться на локтях. Гедеон, поддерживая ее рукой за плечи, поднес к ее губам высокую кружку.

— Теперь лучше… все в порядке. Сделай пару глотков, а потом мы освободим тебя от мокрой одежды.

Собрав последние остатки сил, Прю оттолкнула его руку и села. Для того чтобы взбодриться, она сделала большой глоток, задохнулась и отвела кружку в сторону.

— Б-б-благодарю вас. Я останусь в чем есть. — Ей надо выпроводить его из хижины, прежде чем он откроет ее секрет. Непременно выпроводить.

— Не дури. — Он снова придвинул к ее губам кружку и обвел глазами помещение в поисках непромокаемого вещевого мешка с ее именем, написанным дегтем.

Бренди придаст ей отваги, которая так же необходима, как и тепло. Прю сделала еще один большой глоток и почувствовала, как алкоголь на пути к желудку все воспламенил в ней.

— Если вы не возражаете, я только накроюсь еще одним одеялом и буду спать в чем есть, — проговорила она, когда дыхание снова вернулось к ней.

— Проклятие, дурачок, я же хочу помочь тебе!

— Да, сэр, но я с-с-совсем не з-з-замерз. Честно, сэр. Бренди оч-чень помогло.

Поднявшись с колен, Гедеон, как башня, возвышался над ней. Кулаки свисали по бокам. Прю ждала, что сейчас он набросится на нее за то, что она подвергла опасности всю команду и не сумела выполнить свои обязанности. Выволочки не миновать. Она примет его брань, как мужчина. Но хорошо бы он подождал хотя бы до утра.

Или еще лучше до следующего июля. Он сделал шаг и снял с крючка ее вещевой мешок. Тусклый свет лампы упал на его лицо, исказив черты и сделав их странными и угрожающими. Прю спряталась под одеяло, желая, чтобы он как можно скорее ушел, а она бы переоделась в сухое, и в то же время мечтая, чтобы он остался.

Она хотела, чтобы он обнял ее, принял такой, какой она была, чтобы любил слепо, безоглядно, не замечая грубой кожи, изуродованных волос и не подобающего леди поведения.

Она сделала еще один большой глоток бренди, наслаждаясь расходившимся по телу теплом и не заботясь о том, что у нее начинает кружиться голова. Все-таки это не качка в открытой лодке.

— Вот сухая рубашка и штаны. Изволишь одеться сам или мне играть роль горничной леди?

Прю почувствовала, что с трудом может сфокусировать глаза.

— Горничной? Забавно, Гедеон.

Прю улыбнулась и тут же нахмурилась. Нельзя терять голову, иначе… иначе… Была какая-то очень важная причина, только она совсем не может ее вспомнить.

— Спа-а-ать, только спа-а-ать, — со вздохом прошептала Прю. Горло больше не болело, и… ничего не болело. Она чувствовала себя замечательно, свободной, как птица.

— Ты пьян.

Глаза открылись и сверкнули, она состроила ему гримасу и первый раз заметила, что он так же промок, как и она. Промокнуть — это не страшно, если тело чувствует тепло, покой и солнце и его тихо покачивает и…

— Бедный Гедеон, —пробормотала она. Гедеон бросил ей полотенце, лицо темное, как грозовое облако.

— Хотя бы вытри волосы, пока совсем не спасовал!

— Спасовал? Passement, passe-parole, passe-pied… — пропела она без всякой мелодии.

Его губы растянулись в улыбке, но в ней было мало юмора.

— Позумент, пароль, танец. Очень мило. Французские слова в устах нахального маленького воришки звучат просто восхитительно. Несомненно, за это нужно благодарить мой хороший французский бренди.

Широко расставив ноги, он по-прежнему возвышался над ней. Мокрая рубашка так плотно прилипла к телу, что волосы на груди просвечивали сквозь нее. И его брюки прилипли, словно вторая кожа, к коленям, ляжкам и его… его…

Она с трудом сглотнула, чувствуя, как опять дерет горло.

— Благодарить Клода Дела… Дара… Дералуша, — пролепетала она, и глаза снова закрылись.

— Еще одна из твоих жертв?

Но она уже не могла ответить. Ресницы веером лежали на неестественно бледных щеках, а Прю, прижавшись к маленькой кучке одежды, которую он бросил ей, тихо похрапывала.

— Боже, помоги мне, — прошептал Гедеон и, сделав медленный долгий вдох, снова опустился на колени и переложил ее голову на матрас. Потом начал расстегивать мокрую, холодную рубашку.

Стягивающая повязка. Он мог бы и догадаться, что она что-то делает, чтобы спрятать свои маленькие крепкие груди. Стараясь оставаться равнодушным, Гедеон принялся, разматывать широкую льняную ленту. При этом ему одной рукой пришлось приподнять и поддерживать ее, а другой — освобождать от повязки.

Утомительное занятие. К тому времени, когда он кончил, его трясло и он непрерывно ругался. Свет от лампы бросал дьявольски обманчивые тени, выделяя затвердевшие пики сосков.

Ему удалось всунуть ее руки в рукава сухой рубашки, и он поморщился, когда грубая, жесткая ткань коснулась нежной, атласной кожи. Ни одна женщина, даже такая, как Хэскелл, не должна носить уродливые вещи.

Не в силах удержаться, Гедеон позволил себе остановить взгляд на ее округлых плечах — очень женственных. На точеных руках, удивительно крепких для такого маленького существа. На ее грудях. Маленьких, но полных и сладких, как спелый испанский апельсин. Они словно ждали его прикосновения. Он жаждал обнять их ладонями, баюкать их, смотреть на светло-голубые тени на их вершине.

И ее соски…

С трудом сглотнув, он заставил себя отвести взгляд и принялся поспешно застегивать рубашку. Но сознание его не могло так легко отвлечься от этой картины. Он увидел себя, стоявшего на коленях, склонившего голову к нежной груди. Сейчас у ее сосков должен быть привкус соли…

Тогда почему же он все время думает о сирени?

Застегнув грубую мужскую рубашку до самого подбородка, Гедеон принудил себя закончить работу, за которую взялся. Вряд ли существовала другая такая дьявольски неприятная обязанность, как стягивать штаны со спящего тела.

Он расстегнул ширинку, пропустил руку под мягкие округлые ягодицы и, слегка приподняв девушку, начал стягивать окаменевший от соли брезент с бедер. Наклонившись над ней, он возился со штанами, пока его ноздри не наполнились жарким ароматом ее женственности, и плоть его не затвердела, как брошенный гарпун. Проклятия вырывались у него с каждым рывком.

Ей Богу, если бы на ней были еще и башмаки, он бы кончил тем, что разрезал их ножом. Пока он оголял преисполню, пот заливал его с головы до ног. Не поднимаясь с колен, он смахнул волосы со лба и задумался над тем, как бы натянуть на нее сухие штаны. Для человека, который двадцать девять лет одевался сам, без чьей-либо помощи, он оказался удивительно неловким.

Гедеон досуха вытер кожу, надеясь, что это поможет всунуть ее в штаны. Работая, он старался не смотреть на голое тело. И все же было невозможно не заметить стройность и совершенство ее длинных ног, маленькую ямочку пупка, утопавшего в нежной выпуклости живота. Там сбоку он заметил пятнышко, которое ошибочно принял за прилипшую песчинку.

Но это была не песчинка, а крохотная родинка. Если бы он увидел ее на лице, то назвал бы красивой мушкой. Черт подери, такой красивой родинки он не замечал ни у одной из женщин, которых знал. И ни одна из них так не возбуждала его, как родинка на животе Хэскелл.

Он не позволил себе посмотреть на треугольник вьющихся темных волос там, где сходятся ляжки. Потому что поступить так было бы страшнейшей невежливостью по отношению к женщине, находившейся в забытьи. Он не стал возиться с подштанниками, а принялся торопливо всовывать в сухие штанины сначала одну ногу, потом другую. Затем, приподняв ее, натянул штаны на бедра.

Беззвучно ругаясь, он ухитрился застегнуть их, невольно касаясь костяшками пальцев ее теплой, нежной плоти. От этой процедуры он чуть не потерял контроль над собой. Поспешно укрыв ее до подбородка одеялом, он задул лампу и выскочил из хижины, мокрый от пота и дрожа, как фал на ветру.

Чуть спустя, опрокинув две кружки бренди, Гедеон стоял в дверях своего дома, уставившись на море, стараясь рассмотреть хоть какие-то признаки вельботов. Он уже более-менее пришел в себя и с удивлением задавался вопросом: какого черта он не взял ее и на этом не успокоился? Ведь яснее ясного, что любая женщина, которая главенствует в банде воров, живет на стоянке китобоев и спит в хижине восемь на восемь футов вместе с тремя мужчинами, не может быть святой.

Наверно, она все это время втихомолку смеялась над ними, решил Гедеон и налил себе еще порцию бренди. Хотя эта парочка и утверждала, что они братья, Най вполне мог быть ее любовником.

Но если так, то они ловко скрывали свои отношения.

Нет. Гедеон доверял интуиции, а его интуиция говорила, что ничего похожего между близнецами не было. Скорее они брат и сестра, но это вовсе не означает, что она девственница, — создание столь испорченное трудно даже вообразить невинным.

Маленькая ведьма! Если бы она явилась перед ним в женском обличье, он обратил бы на нее внимание не больше, чем на любую сносно выглядевшую шлюху. Порхая на фальшивых крыльях, она ухитрилась усыпить его бдительность. И теперь он должен свернуть стоянку, хотя еще есть работа, которую надо сделать, лишь бы избавиться от нее!

Гедеон ударил кружкой по столу, и бумаги, ждавшие его внимания, разлетелись по сторонам. Нет, он сделает по-другому! Она выкопала себе яму, ну что ж, пусть в ней и посиживает, пока он что-то не придумает и не будет готов вышвырнуть ее вон!

Гедеон надеялся только на Бога, который никогда не позволит этой ведьме узнать, через какие мучения он прошел, когда увидел, что ее смыло за борт.

Когда борт раскололся, Крау прыгнул в воду следом за капитаном. Но Гедеон, могучий пловец, шел впереди и первым достиг того места, где она ушла в глубину. Гедеон нырнул, когда Крау был еще на некотором расстоянии. Он оставался под водой, пока чуть не взорвались легкие, и только тогда всплыл на поверхность. А потом набрал побольше воздуха и снова ушел в глубину.

И он нашел ее. Она плавала плечами вверх, и в тот момент он благодарил Бога за плавучесть, которую придают телу женские груди.

Он вынес ее на поверхность, и Крау держал ее, пока Гедеон не сумел, перелезть через борт и взять ее у него. И не выпускал из рук, пока не почувствовал, что днище лодки тащится по прибрежному песку, хотя это вызвало немало удивленных взглядов у команды.

В его смятенном до крайности сознании мелькнула мысль, что Крау, должно быть, знал, что капитан вытащил из воды не полувзрослого мальчишку. Но если метиса удивила тонкая кость и обнаружившаяся мягкость там, где следует быть только жесткости, то он сохранил свою догадку при себе.

И Гедеон не сомневался, что метис будет держать язык за зубами и дальше. Секрет Хэскелла в безопасности. Им понадобится всего несколько дней, чтобы разрезать тушу, разделать ее и перетопить жир. И он дал себе слово, что через несколько дней отправит это хитрое маленькое бремя туда, откуда оно пришло. С его благословениями!

Глава девятая

Мая 3, 1729.

Погода держится ясная. Рука Булли быстро поправляется. Спермацетовый кит, взятый вчера, похоже, будет самым большим в сезоне. С костями и жиром он, пожалуй, составит половину всей добычи. Команда получит добавочное вознаграждение к своей доле.

Собственной рукой Гедеон Макнейр, южный берег.
На расстоянии слышались выкрики мужчин, обрабатывавших на мелководье тушу и потом ждавших, пока волна подгонит ее еще на несколько футов. Резко оттолкнув журнал, Гедеон встал и подошел к дверям. Он провел еще одну бессонную ночь. На этот раз, слава Богу, у него было оправдание: он поддерживал сигнальные огни, ожидая возвращения вельботов, которые ушли в море, чтобы притащить кита. Но он все равно думал об этой проклятущей девчонке и о том аде, в котором оказался после того, как имел несчастье столкнуться с ней. Он уже почти решил, что сию же минуту отправится в ее хижину и, перекинув через колено, задаст ей хорошую порку!

Одно удерживало его: он знал, что если пойдет к ней, то они поменяются ролями и ему несдобровать!

С явным облегчением он увидел, что Крау отошел от места, где работала команда, и направился в его сторону. Кажется, Гедеон не один знал секрет Хэскелла. Теперь он был чертовски близок к уверенности, что Крау тоже знал. У Гедеона появилось мрачное искушение все рассказать метису только ради того, чтобы услышать, что тот думает об этом деле…

— Там шум, кэп. — Крау подошел и остановился в пяти футах. Даже к тем, кому он доверял, Крау не подходил слишком близко. Гедеон подозревал, что это наследие прошлого. По опыту он знал, что метис не откроет своего прошлого и не будет его обсуждать. Да Гедеон и не собирался выспрашивать.

— Шум?

— Некоторые мужчины говорят, Томас бил гарпуном, Томас получает долю гарпунера.

Как и остальные гребцы, Томас подписал контракт на сотую долю. Это значило, что из каждой сотни полученных бочек масла одна его. Гарпунер получал дополнительную плату за каждого убитого кита, а со второго или с третьего сезона его доля возрастала до одной бочки из каждых восьмидесяти. Только рулевые и капитан зарабатывали больше.

— А ты, Крау, как ты считаешь?

— Вы капитан, Гедеон.

— На моей шее веревка, не на твоей, да? — Невеселая улыбка скривила губы Гедеона. — Тогда я скажу: Томас получит долю гарпунера.

Крау кивнул. Гедеон хорошо знал парня и не сомневался, что тот при любом решении не будет спорить. Но кивок означал, что Крау одобряет решение капитана.

— Во всяком случае, похоже, что Хэскелл не принял бы долю гарпунера, — продолжал капитан, вспомнив, как часто девушка проявляла высокомерную гордость. Такую проклятую гордость, которая заставляла ее работать больше других и которая подталкивала его пытаться сломить девчонку.

Что-то холодное и тоскливое зашевелилось у него в животе, когда Гедеон представил, как звенел над стоянкой ее хриплый смех, привлекая и остальных повеселиться с нею, даже если они по уши утопали в ворвани и требухе.

Девчонка была неукротимая, несерьезная и, к его огорчению, почти чертовски неотразимая.

— Что-то еще, Крау? — спросил он, потому что метис по-прежнему стоял в пяти футах от него.

— Мы продаем в Портсмуте?

— Думаю, мы будет продавать где-нибудь за проливом. Там лучше цены.

— Внутренние порты платят бумагой, а не серебром. В Портсмуте, там больше твердых денег. Мужчинам, им нравятся твердые деньги.

И на этот раз в улыбке Гедеона не чувствовалось ни капли веселья. Он хорошо знал — люди хотят, чтобы им платили серебром. Любая проститутка предпочтет моряка, у которого в карманах позвякивает серебро, — неважно, какой он национальности, — местному китобою со свертком бумажных денег.

— Портсмут, да? Сдается мне, что в последнее время, Крау, тебе все больше и больше нравится Портсмут.

— Да, это совсем неплохое место. — Метис спокойно встретил взгляд капитана.

— По-моему, в последнее время мы более-менее почистили его, и теперь человек может ходить по дороге, не оглядываясь на каждом шагу.

Крау ничего не сказал; если в его странно светлых карих глазах и имелось послание, то Гедеону не удалось прочитать его.

— При любом раскладе я планирую продавать груз южнее, так что в Портсмуте мы долго стоять не будем.

Если Гедеон удивил метиса, то сам он удивился своим словам еще больше. Ведь он окончательно решил при первой же возможности отделаться от своей нежелательной гостьи. Но его злость росла, и ему нужна была месть. Так проявилась часть его натуры, которую он никогда не сознавал. Он заставит ее извиваться, как червяк на раскаленной сковородке, и только потом отпустит.


Первое столкновение между ними не заставило долго ждать. По дороге из нужника она услышала, как мужчины обсуждали, где относительно выгоднее продавать добычу — в Портсмуте или пересечь пролив и пойти в Бат или в Принсесс-Анн.

Она направилась прямо туда, где Гедеон и еще несколько членов команды прикидывали, как починить вельбот Тоби. Увидев, что она приближается, Гедеон встретил ее на полпути.

— Идут разговоры, что в этот раз вы собираетесь продавать добычу в Портсмуте, — выпалила она, склонив голову. Это все, что она могла сделать в угоду вежливости. Хотя Прю ничего не имела против хороших манер.

Гедеон состроил такую гримасу, будто собрался долго-долго разглядывать ее, заставив Прю болезненно осознать, какой у нее, должно быть, ужасный вид. Хватит и того, что Прайд, за которым она никогда не замечала бестактности, сегодня утром, разбудив ее, сказал, что видел и поприличнее вещи, выброшенные штормом на берег.

— Так что же? — повторила она вопрос, не в силах больше выдерживать столь безжалостного осмотра. — Вы собираетесь в Портсмут или нет?

— Ты можешь придумать хорошую причину, чтобы направиться в Портсмут?

— Гудж говорит, что последняя корова даст примерно семьдесят бочек, и вы уже половину трюма заполнили маслом от двух последних дрифтеров. Так что с костями и спермацетом у вас будет полный трюм. И похоже, в этом сезоне вам больше не взять китов.

— Теперь у тебя королевский авторитет по китам, так я понимаю? — Глаза у него опасно сверкнули.

— Вы понимаете, что я имею в виду, — пробормотала Прю. — Все говорят, что это редкий случай, когда зверь приходит так поздно в конце сезона. И что нам повезло, что этот был такой большой и со спермацетом. И я только подумал, что…

— Гмм? Говори, Хэскелл. Мне, может быть, очень интересно узнать, что ты думал все эти недели, когда разделял со мной кров и стол.

Голова у Прю дернулась вверх, дернулась с такой силой, что чуть не отлетела. Она на мгновение закрыла глаза, потом более-менее пришла в себя.

— Вряд ли я бы назвал себя гостем… сэр. С первого же дня, как вы похитили меня и притащили на этот вонючий, Богом забытый песчаный берег, я работал, за двоих, оплачивая свое содержание, и вы эти прекрасно знаете.

— А что о вчерашнем, Хэскелл? Ты выполнил свои обязанности? Пять мужчин в лодке, Хэскелл, и каждый из них работник и знает свое место. Пять маленьких мужчин против разъяренного чудовища — Он выставил указательный палец с квадратной подушечкой в направлении гигантской туши, которую сейчас острейшими лопатками быстро разрезали на ломти. — Так что, Хэскелл, вчера ты тоже работал за двоих? — Он взял ее маленькую руку и приложил ладонью к своей. Крохотная ладошка потерялась в его руке. — Вижу, у тебя сошли мозоли от гребли. Все это время на твердой земле ты не греб, так? И ты не читал в воде, куда ушел кит, и не погружал на двадцать футов рулевое весло. Работал, говоришь? — Он приблизил свое лицо к ней, обжигая холодным голубым огнем, пылавшим в его глазах. — Нет. Ты должен был сделать только один удар гарпуном.

Против собственной воли Прю почувствовала, как ее загипнотизировал разительный контраст между сверкающими глазами и бронзовой кожей. И красным, похожим на цветок шрамом на правой щеке. И удивительно темной бородой, которую он обычно сбривал, а в последние несколько дней оставил расти. Но от его последних, тихо высказанных обвинений она напряглась, как тетива лука.

— Будьте прокляты, вы же знаете, что я не ударил гарпуном! Вы же были там! Вы же видели, что я оцепенел и выбросил в море завтрак и свалился за борт. И вы же видели, что Томас вытащил меня. Так что перестаньте! Оставьте меня в покое!

Резко повернувшись, она в ярости зашагала по мягкому песку. Глаза щипало от слез. Огромный проклятый бык! Он чертовски хорошо знал все, что случилось. Фактически даже луч видела после того, как вода сомкнулась у нее над головой.

— Хэскелл…

На секунду она заколебалась, но потом с искаженным злостью лицом зашагала дальше.

— Хэскелл.

На этот раз она уже не могла не обратить внимания. Повернувшись, она столкнулась с ним. Мокрые глаза сверкали под утренним солнцем, вздрагивающий подбородок вздернут вверх, маленькие кулачки прижаты к бокам.

— Что вам нужно? Вам нужно, чтобы я извинился? Чтобы я попросил прощения за то что оцепенел и Томасу пришлось выполнят мои обязанности и потом, рискуя жизнью прыгать за мной в воду? Тогда получайте мое извинение, и будь проклято ваше грязное черное сердце!

Она опрометью бросилась прочь, а Гедеон смотрел ей в спину. Да, конечно, он хотел, чтобы она извинилась. Но за что-то другое. Теперь, когда он так много выжал из нее, он уже и не знал, чего хотел. Знал только одно: его не удовлетворило то, что он получил. Если заглядывать в будущее, этого казалось мало.


Прю избегала Гедеона словно чумы, и он вроде бы тоже старался не встречаться с на Она работала вместе с другими, хватаясь за самые трудные задания, будто для того, чтобы заставить их забыть о случившемся. Под жарким пылающим весенним солнцем туша быстро портилась, и они работали, не считая часов, укрываясь под грязным брезентом. А когда не могли больше работать, падали на матрасы, чтобы немножко поспать.

Солнце припекало с яростью поздней весны, и защитный брезент превращался в раскаленную печь. Большинство мужчин сбрасывали рубашки, а некоторые и штаны, и каждые два-три часа все кидались в волны прибоя и вылезали мокрые с головы до ног, находя в этом хоть малое облегчение.

Все, кроме Прю. Она продолжала работать и тогда, когда солнце палило с безоблачного неба так, что выгорали волосы, дочерна темнел золотистый загар и раскрашивались в красный цвет щеки и кончик носа. Она страшно потела, отчего мозолистые руки становились скользкими, а от обилия ворвани — мягкими, и лопатка не раз выскальзывала у нее из рук, чуть не отсекая пальцы на ногах.

— Полегче, парень, одному тебе всей работы не переделать, — одергивал ее кто-нибудь из старших китобоев. Но она продолжала беспощадно погонять себя, желая поскорее разделаться, уйти отсюда и позабыть, что она когда-то знала человека по имени Гедеон Макнейр.

Она перестанет вспоминать глупые мечты, которые питала, хоть и недолго. Если пережить оставшиеся несколько дней, все будет кончено. И затем она сумеет позаботиться о том, чтобы выбросить все здешние переживания из головы.

За пять дней до того, как последнюю бочку погрузили в трюм «Полли», Прю, обессиленная, со стоном рухнула на песок рядом с одной из тележек. Она дала себе слово, что никогда в жизни больше не возьмет масляную лампу, чтобы с наступлением темноты читать или шить. Никогда в жизни она больше не сморщит нос, увидев огрубевшие лица скверно пахнущих китобоев, которые время от времени сходят на берег, чтобы растратить свои тяжело заработанные доли.

— Устал, парень?

Она взглянула на Лира и увидела его исполосованное шрамом лицо, вытянутое в подобие улыбки, придававшей ему комический вид.

— Кости устали. Ничего, недельку отосплюсь — и все пройдет.

— Кэп говорит, что мы уйдем на этой неделе. «Полли» отчалит следующим утром. Самое лучшее — помыться: горячая вода унесет всю усталость. Есть такое местечко, оно называется «Одноглазая кошка», уж там отдохнем будь здоров.

— В Портсмуте? — На своем острове Прю знала обе ночлежки, но «Одноглазой кошки» среди них не было.

— В этот раз кэп будет продавать в Бате. Прю пробормотала неприличное ругательство, которое уже несколько месяцев не слетало с ее губ, несмотря на обстоятельства, так и подбивавшие ее выругаться. Он отвезет ее в Портсмут, даже если ей придется приставить к нему нож. Довольно, с нее уже хватит!

Лир все еще гоготал и ревел от смеха, когда возле них раздался голос Гедеона.

— Рад видеть, что ты еще способен смеяться, — проговорил он, и один звук его голоса заставил Прю нахмуриться.

Он даже не посмотрел на нее.

— Хэскелл тут говорил, сэр, что готов схватить свое барахло и уйти с острова. А я тоже сложу свои снасти и направлюсь на север, как только вернемся.

Гедеон рассеянно кивнул: он думал о другом.

— Очень хорошо, Лир. Думаю, твоя подружка в Гаттерасе устроит тебе славную встречу.

К удивлению Прю, изуродованное шрамом лицо залилось краской.

— Уверен, сэр, что она теперь уже нашла кого-то другого. Как, черт возьми, вы узнали о Бесс, если не секрет?

Раньше чем Гедеон успел ответить, на всех троих набросился Гудж:

— Будь прокляты ваши жадные глотки, ты, уродливый подонок, ты опять накормил Люси крабами с панцирем? Я говорил тебе, что от них у него газы! Как он, бедолага, жалуется и как его несет, ужас!

Лир разразился хохотом, Гедеон растянул рот от уха до уха, и даже Прю не смогла сдержать улыбки. Бедный Гудж! Он до того обожал своего тощего борова, что в какие-то моменты терял здравый смысл.

— Гудж, я видел его как раз сегодня утром, когда мы тащили первую тачку с грузом. Он перелопачивал рылом песок, — ласково сказала Прю. — По-моему, тебе придется построить забор вдоль всего берега, если ты не желаешь чтобы Люси набивал себя крабами. Он просто дуреет от них.

Гудж отошел, а за ним поплелся и Лир, оставив Прю наедине с Гедеоном. Она по-прежнему сидела на жестком песке, роя в нем голыми пятками борозды, обхватив руками колени и уставившись вдаль, туда, где, по ее мнению, находился Бат.

Некоторое время они молчали, потом Гедеон спросил:

— Лир сказал тебе, что завтрашним утром мы уходим в Бат?

— Сказал, сэр.

— Он сказал тебе, что и ты пойдешь в Бат?

— Да… сэр. — Она не подняла головы. Если он хочет, чтобы она с полным вниманием беседовала с ним, ему надо подойти и присесть рядом, чтобы быть с ней на одном уровне. Она не намерена смотреть снизу вверх на какого-то мужчину.

— Хэскелл! Ты становишься дерзким. Подняв плечи, Прю втянула побольше воздуха и медленно выдохнула, потом заговорила:

— Да, сэр. По-моему, так оно и есть. Боже милостивый, подумала она, услышав его невнятное ворчание. Спустя какое-то время он спросил:

— Что мне с тобой делать?

Не в силах удержаться, она взглянула на него, надеясь выразить в широко открытых глазах все, что было у нее на душе.

— Отвезти меня домой, сэр. Вы обещали. Сезон закончился. Лир уходит. Портсмут — на вашем пути в Бат. — По крайней мере, она надеялась, что на пути.

— Посмотрим, Хэскелл. Посмотрим.

Ей показалось, что она услышала вздох. И потом он ушел, оставив ее на берегу. А она по-прежнему смотрела вдаль, туда, где, как ей представлялось, находился ее дом, и по-прежнему не понимала, почему в последнее время у него так часто меняется настроение.


Значит, он не хочет отвезти ее домой. Или отвезет? — терзалась догадками Прю на палубе готовой к отплытию «Полли». Она пыталась жаловаться Прайду и вбить ему в голову, что ей позарез надо вернуться домой. Но брат попал под влияние Гедеона.

— Он благополучно отправит тебя домой, Прюди, как только сможет. Кэп справедливый человек. Я хочу разузнать, не возьмет ли он меня как постоянного члена команды. Потому что лучше работать у него, чем клерком в амбаре или на корабле у человека, о котором я знаю, чего он стоит.

Ну и черт с ним! Пока что не к спеху! Она использует его ослиное упрямство в собственных целях. Если Гедеон потащит ее в Бат против ее воли, она воспользуется возможностью и купит самое лучшее платье, какое позволит размер ее доли.

Возможно, что-нибудь из сиреневого шелка. Или, если шелковое будет стоить слишком дорого, тогда из хлопка. Светлое, с косынкой цвета свежей травы. И, наверно, пару туфель с пряжками.

Плечи у Прю поникли. Как она может? Все деньги, какие у нее будут, нужны для бабушки. Когда она вернется домой, больше не будет Хэскелла и Ная, чтобы пополнять корзинку для рукоделия.

Правда, с другой стороны, если бы ей удалось удвоить свои деньги за игорным столом, тогда вроде бы можно позволить себе хотя бы одно-единственное платье. И еще осталось бы достаточно денег, чтобы заботиться о бабушке, пока Прайд найдет способ заработать им на жизнь.


Гедеон стоял в дверях наполненного дымом трактира, лицо его выражало отвращение. Он не помнил, чтобы здесь бывало так шумно. Как может человек, привыкший дышать чистым соленым воздухом, выносить такой смрад?

Пожалуй, он зайдет и пропустит один, а может, и два стаканчика и, прежде чем уйти, выставит выпивку своей команде. Потом придет навестить Летти. Ведь надо же что-то сделать чтобы избавиться от постоянной похоти, которая, как чума, мучает его с тех пор, как он первый раз увидел эту девчонку купавшейся в пруду.

Она ушла раньше вместе с другими, и это почему-то удивило Гедеона. По правде говоря, он полагал, что она будет плакать. Он почему-то был уверен, что она найдет какой-нибудь предлог, чтобы не идти вечером пьянствовать, распутничать и играть в компании своих дружков.

И это укрепило его убежденность в ее порочности — невинные девицы так себя не ведут. И если раньше он склонен был толковать свое сомнение в ее пользу, то, увидев Хэскелла, шагавшего в город плечом к плечу с Беном и Томасом, он получил доказательство, в котором нуждался. Она просто ослепила его, сделала из него дурака.

Удерживая свой гнев чуть ниже точки кипения, Гедеон поспешно надел лучшие, бисквитного цвета брюки и белую батистовую рубашку. Потом узкой черной лентой завязал сзади волосы, все еще мокрые после купания. И поскольку он с презрением относился к камзолам, то облачился в темное кожаное пальто до колен.

Одежда чуть пахла камфарным деревом, потому что слишком долго провисела без свежего воздуха. Он редко заботился о том, чтобы выглядеть так изысканно. Ведь капитан был простым человеком и не пытался казаться кем-то более значительным. Но сегодня вечером по какой-то причине ему хотелось выглядеть самым лучшим образом. Ради Летти, убеждал он себя, прекрасно понимая, что Летти примет его, даже если он заявится к ней в брезентовых штанах и измазанной дегтем вязаной рубашке из грубой шерсти.

В кабаке Гедеону понадобилось не больше минуты, чтобы найти взглядом девушку. Она сидела за столом рядом с Беном и тремя незнакомцами, довольно разбойного вида. С первого взгляда Гедеон определил, кто из них способен выхватить кинжал и воткнуть его между ребер так же быстро, как пожелать человеку доброго утра.

По стопке, лежавшей перед ней, он сделал вывод, что Хэскелл выигрывает. А это делало его вмешательство совершенно неизбежным. Ему придется помочь ей уйти раньше, чем весь кабак кинется на нее. Хотя мужчины его команды утверждали, что Хэскелл никогда не жульничает — парню этого не надо, потому что глаз у него необыкновенно острый, — Гедеон не вполне доверял их мнению. Маленькая бродяжка могла сдерживаться и не мошенничать на стоянке, но нет причины думать, будто она пожалеет трех джентльменов, которые сузившимися от злости глазами смотрели на нее через изрезанный ножами стол.

Он бы чертовски хотел привести сюда ее брата. Най бы живо положил конец этой глупости. И правда, он никогда не позволял сестре зарываться. Но Най остался на стоянке, где он учится плотницкому ремеслу и помогает Товию чинить разбитый борт вельбота. А здесь, в кабаке, рядом с Хэскелл сидел Бен, уже вдребадан пьяный и не участвовавший в игре.

Гедеон поймал взгляд одного из своих людей и кивнул на стол, где Хэскелл спокойно забирал еще одну кучку серебряных монет и стопку бумажных денег. Джеймс поднялся, подтянул штаны, сделал пару шагов и встал позади нее. Булли и Томас последовали его примеру, а потом к ним присоединился и Гедеон.

Они обошли стол и встали, скрестив на груди руки, за спинами трех незнакомцев. Гедеон внимательно следил за Хэскеллом, но мог бы поклясться жизнью, что не заметил никакого мошенничества.

— Джентльмены, если вы не возражаете, я хотел бы позаимствовать у вас на время вашего юного друга, — вежливо проговорил Гедеон.

— Катись отсюда, приятель, — прорычал один из игроков с разрезанным ухом.

— У меня срочное дело к парню. Но поскольку это может испортить вашу игру, я уверен, он согласится ради справедливости разделить выигранное. — После раздела девушка все равно осталась бы гораздо богаче, чем она была, когда вечер только начался.

— Убирайтесь подальше, мистер — закричал бородатый. Это был опасный завсегдатай кабака, и никто из сезонных — клиентов не рискнул бы сесть с ним играть.

— Нет, это вы убирайтесь подальше. — Три китобоя теснее окружили Гедеона, который смотрел прямо в глаза кричавшему. Ясные голубые глаза скрестились с горевшими черными, и черные отвели взгляд.

— Ладно, тогда поделим. Маленький грязный подонок ничего не заслуживает. Он жульничал, и мы почти поймали его.

От голоса Гедеона повеяло чистым арктическим холодом.

— Хэскеллу нет нужды жульничать. Парень работает у владельцев, которые разоблачают таких жуликов, как вы. Если вам дорога ваша шкура, то вы уберетесь отсюда на первом же корабле.

Не обращая внимания на огневой вал ругательств, которые за этим последовали, Гедеон схватил Хэскелла за загривок и не слишком нежно потащил через комнату к столу у двери. По пути он дал барменше знак, чтобы она обнесла его друзей кружками с выпивкой.

— Ладно, ты собираешься сказать мне, будто понимал, что делаешь? — спокойно спросил он, швырнув девчонку на стул так резко, что у нее скрипнули зубы.

— Если бы вы не вмешались, черт вас побери, я бы уже превратил несколько жалких шиллингов в целое состояние! Какое вы имели право…

— Я скажу тебе какое, маленький демон! Ты уже сидел с почти перерезанным горлом. А я не хочу держать ответ перед твоим братом!

Появилась барменша и поставила на стол две кружки с ромом. Прю охватила такая ярость, что она сама с удовольствием бы размозжила голову самоуверенному быку, но вместо этого она смело хлебнула из кружки с ромом.

Задохнувшись, Прю откинулась назад и помахала рукой у рта.

— Так, а теперь ты собираешься показать, какой ты лихой пьяница, да? Ну что же, давай. Черт подери, от этого мне будет только легче уберечь твою тощую шею. Никто не свернет ее, когда ты будешь храпеть под столом.

Прю старалась перевести дух и поэтому не могла ответить ему. Отец учил ее, как полагается пить леди. И она всегда, кроме нескольких исключительных случаев, следовала его правилу: столько воды, чтобы спирт не затуманил мозги, и столько спирту, чтобы от воды не завелась гниль в кишках.

— В наши дни парни не добавляют воду в свою выпивку, — заметил Гедеон, будто прочел ее мысли. — Ром легче проходит, чем чистая вода. Хочешь еще?

Она так гордо вскинула голову, что он дал барменше знак, стукнув по столу. Один раз, не два. Его кружка стояла нетронутой.

— Эге, привет, красавчики, — наклонилась над столом грудастая рыжеволосая особа в атласном платье такого ярко-желтого цвета, какого Прю еще в жизни не видала. — У вас, джентльмены, такой вид, будто вам не хватает компании. — Не ожидая приглашения, она придвинула стул и так близко подсела к Гедеону, что практически очутилась на его колене.

Прю фыркнула; она была в ярости оттого, что Гедеон поставил ее в такое положение, в каком она выглядит совершенной дурой. Как и все жители островов, разбавленный спирт она пила чуть ли не с малых лет. И лишь три раза в жизни хватила столько, что почувствовала его действие.

И Гедеон, будь проклята его коварная душа, все три раза был свидетелем ее позора!

Глядя на дружелюбно настроенную женщину в желтом атласе, Прю пришла к заключению, что эта дама ей не нравится. Первая причина — волосы у нее слишком рыжие. И вторая — платье у нее слишком тесное. Не говоря уже о слишком глубоком вырезе, из-за чего эта особа выглядела как три галлона сливок в двухгаллонном кувшине.

Барменша принесла заказанный ром, и Прю подвинула его рыжеволосой. Гедеон моментально поставил свою нетронутую кружку перед ней.

— Я сделаю перерыв, — холодно проговорила Прю.

При тусклом свете глаза Гедеона, казалось, сверкали, как мокрые сапфиры. Конечно, она никогда не видела настоящие сапфиры, ни мокрые, ни сухие. Но она мысленно представила себе все виды камней, которые прошли через их руки, когда она и Прайд отбирали у возвращавшихся из трактира пиратов украденный товар.

— Сегодня ночью в доме у Сьюки будет очень весело, красавчик, — промурлыкала сверхзатянутая рыжеволосая, поглаживая свежевыбритую щеку Гедеона. — Вам не хочется потанцевать с Друсиллой, ммм? Я знаю па, которые заставляют мужчину ложиться прямо на месте и скулить как щенок.

Гедеон подвинул к себе кружку и выпил половину содержимого. А Друсилла соскользнула со стула и окончательно уселась у него на коленях, вжимаясь своим пышным бюстом в его подбородок.

Прю снова фыркнула. Если бы она твердо знала, что у нее не подогнутся колени, она бы ушла прочь, оставив его с понравившейся ему рыжеволосой! Похоже, что раскрашенная свинья затянет его к себе, выпотрошит дочиста карманы, а потом продаст вербовщику. И он кончит тем, что его убьют в уличной драке в каком-нибудь проклятом грязном порту.

Не раздумывая, она схватила кружку Гедеона и прикончила остатки рома одним долгим глотком. Пусть это вразумит их обоих.

— Я никогда не был мастером в танцах, — промямлил Гедеон. Он вспотел. Прю уставилась на него затуманенными глазами и, увидев, что он собирается снять свое красивое кожаное пальто, еле удержалась от искушения встать и помочь.

Придумав кое-что поумнее, она поднялась, но тут же села, потому что комната покачнулась и потолок наклонился к ее голове.

— Уфф, — выдохнула она, пытаясь зацепиться взглядом за что-то неподвижное.

— Ты уже достаточно выпил, — сказал Гедеон. Его неодобрение подействовало бы гораздо сильнее, если бы ему не приходилось выглядывать из-за бледно-розового бюста Друсиллы.

Прю хихикнула, и рыжая первый раз внимательно посмотрела на нее.

— О-о-о, какой миленький парень! Как тебя зовут, дружок?

— Его зовут Хэскелл! — бросил Гедеон, выбираясь из-под груза, навалившегося на него.

— Вы позволите Друсилле поухаживать за вами, дорогуша? Я прослежу, чтобы вы подходяще провели время.

Она обвила своей пухлой белой рукой шею Гедеона и улыбнулась Прю, которая мысленно пожелала ей провалиться на месте.

— Ваши волосы и вправду такие рыжие? — спросила она.

Нарисованные карандашом брови комически вскинулись домиком.

— А разве они не выглядят рыжими? — (Прю кивнула с полдюжины раз, чтобы сильнее подчеркнуть свой ответ.) — Тогда они рыжие.

С правдой не поспоришь. У Прю появилось смутное чувство, что ей не удалось выразить то, что хотелось. Но она не могла придумать, что еще сказать. И кроме того, становилось все труднее ворочать языком, он почему-то заплетался.

— Вы меня извините, тми… мисс Друсилла, — решительно проговорил Гедеон, — но мне лучше отвести моего юного друга на борт корабля. Сдается, он уже поплыл.

И тут Гедеон окаменел. Рука проститутки соскользнула с его груди вниз к коленям и сейчас была зажата между его животом и ее обильными бедрами, продолжая двигаться к частям его тела, оставшимся необследованными.

Он убрал руку женщины с живота и хмуро посмотрел на Хэскелл, которая, одаряя всех улыбкой, оглядывала помещение. Дела явно шли не так, как он планировал, когда решил взять ее с собой в Бат. Гедеон предвкушал, что увидит, как она будет корчиться в попытках увильнуть от компании приятелей, отправлявшихся повеселиться на берег. А сам собирался только чуть-чуть поиграть на ее страхе.

Чуть-чуть, дьявол ее возьми! Он собирался завести ее как можно дальше лишь для того, чтобы увидеть, как она будет корчиться от страха! Он планировал, если понадобится, сопровождать ее до самых дверей дома Сьюки. И потом беспощадно высмеять, когда она придумает какой-нибудь предлог, лишь бы увильнуть.

— Позвольте мне выйти отсюда, — проворчал он, чуть ли не силой переместив проститутку с пышным задом на стул.

— Вот как, да я никогда!.. — заверещала разгневанная женщина.

Гедеон бросил на стол несколько шиллингов и, схватив Прю за локоть, поднял со стула.

— Теперь идем. Мне противно думать, что ты рухнешь в грязь, а мне придется тащить тебя на плече, но, если это именно то, чего ты хочешь…

Упившись за короткое время под завязку, Прю поднялась и уперлась в пол каблуками.

— По-моему, тут рядом Грудь и Свеча, Судь и Беча… ммм… Судастый и Бечастый…

— Ты наклюкался!

Покачиваясь, Прю потянулась к свежему воздуху, подувшему в открытую дверь.

— Я не нак-ку-куклился.

Увидев, что они направляются к двери, Бен крикнул, перекрывая шум, стоявший в кабаке:

— Эй, Хэскелл! Ты разве уходишь? А мы рассчитывали взять тебя с собой в дом Сьюки!

Глаза Прю столкнулись с взглядом Гедеона и закрылись. Она поморгала, надеясь, что он перестанет прыгать перед ней, будто пробка по бурному морю. Потом снова поморгала.

— Если позволите, Гедеон, мы сейчас расстанемся, а? Увидимся снова на корабле, ммм?

У него блеснули зубы, но явно не в улыбке.

— Да? Пойдешь к проституткам? Пожалуй, я тоже пойду с тобой.

Даже в таком невменяемом состоянии Прю помнила, что должна выполнить какое-то дело, прежде чем вернуться на борт «Полли». Что-то ей нужно купить, что-то особенное, от чего у Гедеона загорятся глаза, когда он увидит. Платье. Прю тут же засияла.

— Гедеон, вы любите жетл… желтые? Жжет-лые платья?

Он нахмурился. Они стояли недалеко от дверей, и их толкали проходившие мимо люди.

— Желтые платья? Да. По-моему, они так же хороши, как и любые другие. — Он окинул ее подозрительным взглядом. Прю расплылась в дурацкой улыбке. Тогда желтое. И атласное. И с глубоким вырезом на груди. Потому что Гедеон смотрел на груди Друсиллы так, будто не мог поверить своим глазам.

— Тогда, если вы извините меня… — промямлила она, собираясь пойти к торговцу одеждой, пока он не отговорил ее. Заодно проветрится, свежий воздух быстро выдует хмель из мозгов.

Гедеон опять взял ее за локоть и силой потащил к берегу, пропитанному запахом сточных вод, дохлой рыбы, застоявшегося спирта, амбаров, наполненных дегтем, соленой говядиной, маринованной свининой и прочими припасами.

Не самое приятное дело — проходить здесь, когда живот готов вот-вот извергнуть только что выпитый ром.

При тусклом свете ночных фонарей, поставленных, чтобы защитить амбары от краж, Гедеон изучал ее лицо. Она позеленела и выглядела несчастной.

— Лучше я отведу тебя на корабль, пока ты не выставил себя еще худшим дураком, — проворчал он.

— Вам не обязательно утруждать себя, ик… то есть сэр. Я сделаю кое-какие копупки, покупки, ну, это…

Вложив ее маленькую руку в свою громадную, он прорычал:

— Пошли! Ты у меня уже стоишь в горле! Прю споткнулась и чуть не упала лицом вперед. Он подхватил ее и заставил взять себя под руку.

— О-о-о-о! — вырвалось у нее. — Мое платье!

Холодная улыбка скользила по жестким чертам Гедеона, когда он вел свою маленькую подопечную к причалу, где стояла на якоре «Полли». Вот он и поймал ее. Маскарад закончен. Теперь ее унижение будет полным.

— Зачем тебе нужно платье… парню?

Даже в хмельном состоянии Прю смогла услышать насмешку. Он назвал ее парнем, и парнем она должна оставаться, по крайней мере до тех пор, пока не сможет предстать перед ним в более привлекательном виде.

— Подарок. Для… для моей подружки. — Во всяком случае, на свежем воздухе у нее перестал заплетаться язык. Если бы у нее еще не заплетались мозги…

— О? И твоя подружка… Как ее зовут, гмм?

— Зовут? Прю. Сокращенное от Прюденс, — моментально сорвался с языка ответ.

— Вот как, похоже, что мисс Прю придется немного подождать свое платье. Да и стоит ли тратить деньги? Или ты так разбогател, что можешь позволить себе купить дорогой подарок подружке и в то же самое время позаботиться о собственных нуждах?

Они подошли к «Полли», сиявшей в лунном свете, как серебро, и Гедеон, схватив Прю за локоть, протащил ее по низкому трапу на палубу.

К счастью, палуба оказалась удивительно безопасной и безлюдной в отличие от тех громоздких барок, бригов и бригантин, которые она ребенком разглядывала и обследовала. Повернувшись, Прю направилась на полубак, заранее страшась удушающей духоты, которая скопилась там под дневным солнцем.

Но не прошла она и трех шагов, как Гедеон схватил ее.

— Постойте, молодая леди.

Сначала до нее не дошло, потому что она мечтала лишь об одном — только бы не взбунтовался желудок.

— Если вам все равно, сэр… — глубоко вздохнув, промямлила она.

— И если тебе все равно, Прюденс, Хэскелл или как там тебя зовут, то сейчас ты пойдешь в мою каюту. Потому что есть несколько дел, которые мы должны устроить, прежде чем я отвезу тебя туда, где нашел.

Глава десятая

В ту же минуту, как Гедеон препроводил девушку в свою каюту, он понял, что совершил непростительную ошибку. Хотя его отсек на борту шлюпа был на редкость удобным, он занимал столько места, сколько могло быть выделено на семидесятипятифутовом судне мелководной оснастки, предназначенном в основном для перевозки грузов.

Прю на мгновение задержалась на сходнях, а потом подошла к одному из четырех открытых люков. Ей вроде бы отчаянно не хватало воздуха.

Гедеону вдруг стало ужасно тесным в плечах его пальто, и скромный платок, который он повязал на шее, буквально душил его. Он рывком освободился от него.

— Можешь сесть. — Это прозвучало ворчливой командой, а не любезным приглашением.

Но Прю по-прежнему стояла возле люка, точно зачарованная огнями, видневшимися на морских просторах. Несмотря на жару, она не снимала короткий непромокаемый плащ, полученный на стоянке. И он не смог не отметить, какими элегантными волнами он спадает с ее стройных бедер, делая ноги невероятно длинными. Хотя она едва доставала ему до плеча.

— Хэскелл, Прюденс… черт возьми, какое у тебя настоящее имя?

— Прюденс.

Брови у него полезли вверх. Прюденс? То есть благоразумие? Если ему и попадались девчонки с неподходящим именем, то такого несоответствия он еще не встречал. Потому что менее благоразумной женщины он ещев жизни не видывал. Не отрывая взгляда от стройной спины, которую она выставила ему на обозрение, он вошел в каюту и ради предосторожности запер за собой дверь.

Защелка, которой раньше почти не пользовались, с шумом закрылась. Девушка резко повернулась и уставилась на него.

— Зачем вы это сделали?

— Зачем запер дверь? Надо ли говорить, что я сделал это, чтобы защитить твое доброе имя… мисс Прюденс? Конечно, тебя не беспокоит, что один из твоих приятелей ворвется сюда и откроет, что ты в каюте наедине с мужчиной, который тебе не муж. Ну а теперь этого не случится, так?

Прю не верила ни его словам, ни его тону и начинала чувствовать себя неуютно. Сначала она пошла с ним, понимая, что ничего другого не остается. Он поймал ее справедливо и честно, удивительно, что это не случилось раньше.

— Тебе нечего сказать в свое оправдание? — поддразнивающим тоном спросил Гедеон.

Когда он приблизился, Прю отступила назад. Ее пальцы коснулись стола с ободком из вишневого дерева, на котором она нащупала нож для бумаги с довольно твердым острием. Его можно было использовать как оружие.

— Даже и не думай об этом, — бросил он, и Прю вытаращила глаза. Все шло совершенно не так, как ожидалось. Она предполагала, что с его стороны последуют обвинения, а с ее — признание и даже, возможно, извинение. А потом — немедленное изгнание. То есть именно то, чего она хотела. Она хотела этого?

Она отбросила нож. В конце концов, Гедеон справедливый человек. Не станет же он ее бить! Особенно теперь, когда знает, что она женщина.

— Ладно. Вы раскрыли меня, — проговорила Прю и удивилась, когда у него вдруг раздулись ноздри.

— Да, раскрыл… Что дальше?

К этому времени Прю обнаружила, что упирается спиной во что-то вроде комода или платяного шкафа, разумно примыкающего к изножью кровати, стоявшей у другой переборки каюты.

— Хорошо. Я прошу прощения. Вы это хотите услышать от меня? Ошибка произошла с самого начала. Но вы не можете сказать, что я не сдержала слова и не выполнила свою часть договора.

Теперь, когда хмель начал выходить из головы, Прю все больше и больше злилась.

— Нет нужды во всем этом… этом… — она жестом нетерпеливо показала на запертую дверь.

Хотя он не шелохнулся, но каким-то образом сумел создать ощущение угрозы. Будь он проклят, это несправедливо! Он не имеет права таким способом запугивать ее.

— Ну, скажите же что-нибудь! — наконец воскликнула она.

— Что ты хочешь, чтобы я сказал?

Прю вытерла рукавом лоб. От жары нечем было дышать.

— По крайней мере откройте дверь!

— По-моему, здесь вполне терпимо. Если тебе жарко, почему ты не снимешь плащ?

Она вцепилась в края плаща, плотнее запахивая его, и уставилась на него. Он хорошо и даже прекрасно знал, почему она не стала снимать плащ! Ее проклятая повязка была на месте но она износилась — вот почему! Один глубокий вздох, и повязка вся расползется — и тогда конец всему!

Но сейчас и так уже конец всему. Как странно думать, что уже нет причины притворяться, нет причины так стягивать грудь, что почти невозможно дышать, нет причины откликаться на чужое имя и нет причины продолжать этот проклятый маскарад.

— Как вы узнали? — прошептала она, присев на спинку широкой кровати.

Гедеон сделал шаг и встал перед ней, упершись одной ногой в перекладину кровати, сделанную из красного дерева. А она старательно отворачивала лицо. Он был такой большой, так близко стоял, мужчина с головы до пят.

— Я видел тебя в пруду, — ответил он после мучительно долгого молчания.

Она вскинула голову и встретилась с его взглядом. — Что?!

— Я видел тебя в тот день, когда ты видела меня, — пожал он плечами.

— Но вы не знали… то есть вы думали, что я… Вы объясняли мне…

Гедеон улыбнулся. Его и вправду начала развлекать эта сцена.

— Объяснял тебе, как любить женщину? Да, должно быть, ты немало посмеялась. Скажи мне, хорошо я рассказывал?

Она покраснела, что очень удивило его. Он думал, что такое создание, как она, уже давно потеряло способность смущаться.

— Как у женщины, у тебя наверняка имеется свое мнение, — продолжал настаивать он. — В конце концов, ты слушала меня внимательно, и я почти уверен, что ты меня разглядела. Как бы ты оценила меня в качестве возможного любовника? Ты удовлетворена тем, что видела и слышала, или тебе напомнить?

Она сама напрашивается, убеждал он себя, так пусть получит. Он вложит в нее страх перед Богом, и после этого она, наверно, дважды подумает, прежде чем проделать свои фокусы с другим честным мужчиной.

— Ну? Говори, женщина. Ты славно умеешь завирать, уверен, что сможешь придумать какое-нибудь ловкое оправдание, чтобы перетянуть весы в свою пользу.

— Перетянуть? Что вы имеете в виду? Ведь вы, конечно, не собираетесь… наказать меня только за то, что я… что вы…

При звуке ее дрожащего голоса, при виде чего-то неопределимого, сиявшего в больших ясных глазах, Гедеон разрешил себе пережить момент спокойного удовлетворения. Наконец он одержал верх. Было краткое мгновение, когда маленькая хитрюга вкралась в его сердце и растрогала его. А он никому не разрешал бередить себя.

Будь проклята ее коварная маленькая душонка, она заслуживает наказания. А он имеет право на отмщение за все, что пережил из-за нее. Она выставила его дураком перед его собственной командой!

Она сама расстелила постель. Пускай в нее ложится. Он доведет ее до края соблазна. Он услышит, как она просит пощады, и тогда отправит ее домой с поджатым хвостом, как выпоротую ведьму.

— Вы намерены наказать меня, правда? — Ее плечи поникли. Уголки губ опустились. Он уставился на ее рот и не мог оторваться, пока не поймал себя на этом и не отвел взгляда.

— Конечно, это не будет наказанием, — мягко проговорил он и намеренно наклонился к ней. И вдруг почувствовал бесконечно слабое веяние сирени, идущее от ее волос. Сирень… сирень? Черт возьми, кто когда-нибудь слышал, чтобы китобой вонял сиренью?

Эта женщина была соблазнительницей самого худшего пошиба. Она носила штаны, выставляя напоказ всей стоянке ноги, обтянутые штанинами от интимного места до пальцев. Приблизившись, он схватил ее за запястье и рывком поставил на ноги, отметив вытаращенные в страхе глаза. От ярости и еще какого-то неведомого чувства у него свело кишки.

— Ты знала, да? Будь проклята твоя коварная маленькая душонка, ты знала, что я был в лесу в тот день, когда ты купалась. Ты нарочно разрешила мне вволю насмотреться!

Прю начала дрожать. Эта сторона натуры Гедеона была ей совершенно незнакома. Оставаясь внешне спокойной, она сказала себе: «Ты сумеешь быть с ним разумной, если не потеряешь голову».

— Гедеон, что бы вы ни думали о том, что я сделала, я искренне сожалею и прошу прощения. Но вам придется признать, что вас, как и меня, есть в чем упрекнуть. В конце концов, я не просила вас похищать меня и привозить…

Он вскинул брови, а потом моментально сощурился, и Прю решила переменить тактику. Если понадобится, она всегда сможет применить силу. Отец научил ее нескольким действенным способам ошеломить насильника, в случае если на нее нападут. Он научил и Прайда, как избегать нападений того же рода.

Невольно взгляд ее упал вниз, на уязвимое в этом смысле место, и она была потрясена, увидев, что оно неузнаваемо изменилось. Смятение, близкое к страху, пронзило ее. Она посмотрела ему в лицо и обнаружила, что он стоит, уставившись на ее рот. Тут Прю выпалила первое, что пришло на ум:

— Вы что, собираетесь поцеловать меня? Немного замявшись, он сказал:

— Поцеловать? Какой дьявол заставляет тебя думать, будто я хочу поцеловать тебя?

Прю покачала головой. Минутой назад она могла бы поклясться, что они оба в ярости. Сейчас она отнюдь не была уверена в этом.

— Вы смотрели на меня так же, как обычно пялился Альберт, когда… Ох, черт!

Все пошло неправильно. И к тому же она не успела подготовиться. Она представляла, какой будет чисто вымытой, беленькой и мягкой в красивом шелковом платье с отделанным кружевами вырезом. И от этих кружев ее маленькая грудь будет казаться больше, чем она есть на самом деле. Волосы тоже станут мягкими и благоухающими, и она уложит их на голове в изысканной прическе, как и подобает леди. И наверно, у нее будет кружевной веер, чтобы флиртовать с…

А вместо этого она одета как китобой, и выглядит как китобой, и, что бесконечно хуже, пахнет как китобой, сколько ни отмывалась французским мылом. От солнца, ветра и соли кожа стала коричневая, как кофейное зерно, и волосы были причесаны точно так же, как у Гедеона.

Проклятие и еще раз проклятие! Разве она может надеяться, что заставит его влюбиться? Прю не предполагала, что ее обман будет раскрыт прежде, чем она подготовится к завоеванию своего мужчины!

— С какой стати ты думаешь, что мне хочется поцеловать тебя… Хэскелл? — повторил вопрос Гедеон. — Признаюсь, мне любопытно.

— Не могли бы вы забыть, что я спросила об этом? — И она опять понурилась, потерпев поражение.

Не обращая внимания на ее слова, он продолжал:

— Разрази меня гром, если я могу вообразить, что мужчина вдруг захотел бы поцеловать воровку, да еще в робе китобоя и с обгоревшим носом.

Что-то в его манере подсказало Прю, что он не так сердит, как был минутой раньше. И это придало ей смелости посмеяться вместе с ним:

— О да! По-моему, ни один мужчина не захотел бы.

— Хэскелл?

— Гмм? — Прю рассеянно думала, как ей спасти гордость, прежде чем она не потеряла что-то большее.

— А что, если такой мужчина есть? — Когда она подняла голову, он продолжал: — Который захочет поцеловать тебя? Что тогда?

— Ох, я не знаю. Это будет зависеть от мужчины. Разве не так?

— Зависеть от мужчины?

Теперь он играл с ней. Она это понимала, но совершенно не знала, что же ей делать.

— Я имею в виду, что это будет зависеть от того, кто он и захочу я или нет, чтобы он поцеловал меня.

— А если ты не захочешь, а он все равно поцелует?

Ее негодование странно не вязалось с видом оборванца.

— Знаете, у меня есть способы защититься. Отец перед смертью научил меня парочке приемов.

Веселая улыбка тронула уголки твердых губ Гедеона.

— Ах, сколько же тебе было тогда… всего-то около пяти? Ведь он умер лет десять назад, как ты, по-моему, говорила мне.

— Значит, мне тогда было восемь, — спокойно уточнила она. И, подумав о защитных Методах, которые ей не раз приходилось применять, сделала ошибку — снова посмотрела на причинное место Гедеона.

Он вытаращил глаза, разгадав ее намерение.

— О нет! О-о-о-ох, нет! Тебе не удастся. — И быстрым движением, похожим на удар хлыста, он одной рукой сгреб оба ее запястья и согнулся углом, чтобы избежать возможной опасности.

— Не понимаю, что вы подумали… Гедеон, вы такой большой… ой, вы делаете мне больно!

Он моментально ослабил хватку, но не отпустил ее.

— Проклятие, пора уже кому-нибудь научить тебя, маленькая ведьма, поведению, подобающему женщине! — И прежде чем она успела запротестовать, он с безумным взглядом притянул ее к себе, наклонил голову, и его твердые губы впились в ее рот.

Теперь от его игривого настроения не осталось и следа. Все выглядело так, будто напряжение между ними, которое то вспыхивало, то гасло, словно летние молнии, наконец достигло своего предела. Схватив в пригоршню волосы, завязанные у нее сзади, он держал ее, точно в плену, пока не заставил ее губы раскрыться, и язык его властно ворвался внутрь.

Головокружение волнами накатывало на Прю. Она не могла дышать. Не могла думать. Он пытается задушить ее! И в этот момент он переместил губы к ее щеке. Она резко дернула головой, хватая ртом воздух.

— Нет! Гедеон! Я… я передумала! Мне не нравятся поцелуи, от которых больно!

Его зубы покусывали крохотную мочку уха. Прю подняла кулак и ударила его в плечо. С таким же успехом она могла бы и поберечь свои силы: он не обратил ни малейшего внимания на это слабое сопротивление.

— Чем раньше ты научишься знать свое место, тем раньше…

— Свое место!

Теперь он спустился ниже и покусывал ей шею. И от чего-то, несомненно от рома, который она выпила, у нее подкосились колени и стянуло живот. И что удивительно, это было даже приятно.

— Ммм, — постанывал Гедеон, языком увлажняя кожу у нее на шее и щекоча ухо. А в это время его руки снимали с нее плащ. Потом он приступил к пуговицам на рубашке и, расстегнув ее, стянул рукава. После этого насмешливо уставился на ветхую ткань, стягивавшую грудь. — Дай-ка я погляжу, — пробормотал он, Даже не замечая, что Прю отчаянно старается оттолкнуть его руки.

Конечно, она сильная, но куда ей до него!

— Если я правильно запомнил, ты завязываешь узел под мышкой и прячешь его в складке рубахи, гмм?

Прю вытаращила глаза и перестала отталкивать его.

— Откуда вы знаете?

— А как ты думаешь, кто раздевал тебя, когда тебя смыло с вельбота Тоби?

Прю смотрела на него, не сознавая, что его ласковые пальцы уже нашли плоский узел и развязали его.

— Прайд? Я хотела сказать, Най.

— Прайд — значит гордость? Какая тут может быть гордость?

— Мой брат. Его имя Прайд, а не Най.

— Еще одна ложь, — сказал Гедеон, неторопливо разматывая длинную полоску ткани.

— Нет, не ложь. Это была игра. Но не думаю, что сейчас это имеет значение.

Оставив один виток повязки, чтобы не смущать ее сомнительную скромность, Гедеон насмешливо оценил свой труд. По всем правилам ему бы надо заставить ее раздеться у него на глазах. Она в долгу перед ним за ту муку, которую причинила ему…

— Я раздевал тебя, женщина. Прекрасно зная, что найду, как я мог доверить это кому-то другому? — Он не хотел признавать, что у нее смущенный вид. Фальшивая скромность. Все, все в ней ложь!

— Томас… Он должен был догадаться. Когда он втаскивал меня в лодку, то должен…

— Черт возьми! Томас! Это я нырнул за тобой. И Крау — на взмах весла позади меня! Мы вдвоем подняли тебя на борт. И я держал тебя на руках, пока мы не добрались до берега! Я один уложил тебя в постель и снял с тебя мокрую одежду, и я, проклятие, заставил себя не смотреть на то, что увидел!

— Вы уверены? Я ничего не помню, кроме того, что меня ужасно тошнило и кружилась голова. — Она ухватилась за последний виток ветхой ткани вокруг груди, и Гедеон заставил себя не смотреть.

К несчастью, к этому времени его терпение почти совсем иссякло. Голод, так беспощадно томивший его с тех пор, как он увидел ее в пруду, взял свое.

— Не сомневаюсь, что ты хотела бы все забыть. Всегда неприятно вспоминать о падении.

Гедеон не стал проклинать бренди, которое сам же заставил ее выпить. Раскаиваться поздновато.

— А сейчас давай раздевайся, хватит болтать! Дай-ка мне посмотреть, есть ли у тебя на животе родинка в форме сердечка, или это глаза меня подвели.

Прю замерла.

— Гедеон, не делайте этого! Нет смысла заходить так далеко. Вы уже натешились вволю. Будьте вы прокляты! Оставьте в покое мои штаны.

Но его рука уже добралась до одной из двух пуговиц, на которых держался гульфик, закрывающий совершенно плоское место.

— Но послушай, Хэскелл, душа моя, вот здесь ты ошибаешься. Я вовсе не тешился. Перестань дуться. Тебе нечего прятать, потому что у тебя нет ничего такого, чего бы я уже не видел. Уверяю тебя. Ты немножко костлявей, чем другие женщины, а в остальном такая же, как и все прочие. Не забывай, что ты уже стоила мне упущенного ночного удовольствия. Друсилла — соблазнительный кусочек, и она очень бы желала провести со мной ночь.

С удивительной силой Прюденс, согнувшись для защиты, вырвала запястья из руки Гедеона. Его хватка ослабла, когда он начал расстегивать ее штаны.

— Будь проклята ваша черная, гнусная душа! Если вы хоть пальцем меня тронете, я перережу вашу несчастную глотку!

— Своим острым язычком? Замечательное оружие, моя маленькая любовь, — насмешливо проговорил Гедеон. — Но могу тебе сказать, меня нелегко убить. Мужчины, посильней тебя, пытались, и у них ничего не вышло. Теперь иди сюда и дай мне показать на практике то, о чем я рассуждал, когда мы первый раз вместе купались.

— Сначала я увижу вас повешенным и четвертованным, — поклялась Прю. Но в ее словах не хватало убежденности. Вспомнились шрамы на его красивом теле, и представление о нем, страдающем от смертельной раны, вызвало в ней неуместную слабость.

— Иди сюда, дорогая. — Он шагнул к ней, заставив ее отшатнуться.

— Не называйте меня так! — зашипела она. — Я не ваша дорогая. И мы оба это знаем.

— Нет? Тогда кем же ты хочешь быть? — Он подошел на шаг ближе.

— Я никем не хочу быть, подите прочь! — Ноги ее уперлись в край кровати.

— Ты хотела быть мужчиной, — возразил он, перехватывая ее, когда она начала отступать к столу, на котором среди других вещей стоял аккуратно закрепленный на шарнирах и тщательно закупоренный пузырек с чернилами.

— Я ни разу не говорила вам, что я мужчина. Не моя вина, что вы по ошибке приняли меня за парня. Я просто примирилась с вашим мнением и не стала спорить.

Гедеон вытаращил глаза, услышав ее возмутительное заявление. Или она и вправду святая простота, или дразнит его. Зная Хэскелл, можно быть уверенным в последнем. Его взгляд упал на потрепанные штаны, которые он выдал ей, когда она первый раз пришла к нему. Вряд ли и тогда они были новыми, но сейчас штаны совершенно потеряли форму и имели ужасный вид. Вдобавок не хватало трех пуговиц, и штаны висели на бедрах, обнажая полоску невероятно белой тонкой талии.

Нежно-округлые плечи были обнажены, но на груди все еще держалась полоска ветхой ткани. Эта женщина обладала властью над ним, и ему приходилось бороться, защищая себя. Потому что помоги ему Бог, если она раскроет эту тайну!..

Он намеренно начал преследовать ее по всему периметру маленькой каюты. Еще один поцелуй — это все, что он получил. Но он был чертовски уверен, что заставит ее трястись от страха, прежде чем отпустит!

Запыхавшаяся Прюденс с трудом перевела дух. Сердце колотилось, кружилась голова. Ей хотелось, чтобы он поцеловал ее, и он поцеловал. Судя по его виду, он собирался сделать это снова. Она должна лучше закрепиться в его сердце, памятуя о будущем, не то, похоже, поцелуи — это все, что она получит от него.

С мимолетным сожалением подумав о шелковом платье, рюшах на нижней юбке и вышитых рубашках, в которых она представляла себя в ночь, когда станет женщиной, Прю пригладила волосы, облизала губы, поморщилась и, вскинув голову, посмотрела на него. Каким-то образом надо заставить его забыть о том, как она выглядит внешне, и видеть только то, какая она в глубине.

Каким-то образом это должно быть сделано.

— Хэскелл, что ты стряпаешь в своем хитром маленьком котелке?

Она округлила глаза и моргнула.

— Я… Что вы сказали?

— Первый раз я увидел у тебя это особенное выражение, когда ты выиграла три доли у Бена и две у Томаса. В следующий раз я увидел его, когда ты добилась своего и заняла место гарпунера у Тоби. Куда сейчас ты закидываешь удочку?

— У меня нет никакого особенного выражения, и я вовсе не закидываю удочку!

— Нет? — Его простодушная улыбка была слишком искусственной, чтобы поверить ей.

— Но если вы так думаете, скажите, что…

— …что я собираюсь сделать?

Она почувствовала, как вся залилась краской, и только молилась, чтобы он ничего не заметил под загаром и при тусклом свете.

— Гедеон…

— А куда пропали «капитан и сэр»? — Голос опасно глубокий и мягкий, как зыбучий песок.

Ее пальцы обхватили пузырек с чернилами. Наверное, только для того, чтобы он схватил ее за запястье и заставил выпустить пузырек. Другой рукой он поднял ей подбородок. Зубы его сверкнули в дьявольской улыбке, а она крепче сжала губы, защищаясь от вторжения. Конечно, он сильнее ее, но у нее есть собственное оружие.

Беда только в том, что в его поцелуе не чувствовалось никакого насилия. Поцелуй был соблазняющий, чистый и простой. Но Прю продолжала сопротивляться в уже проигранной битве с собственным сердцем. Не лучше ли без хныканья подчиниться?

Он положил ее на спину на широкую кровать и сам полулег сверху, но осторожно, щадя ее. Потом начал нежнейшими движениями лизать линию между губами, исследуя поверхность ее маленьких белых зубок. Когда Прю почувствовала на груди его руку, у нее перехватило дыхание, а рот покорно раскрылся. И тогда начался танец, такой искусный и такой сдержанный, что у нее голова пошла кругом.

И очень скоро она опьянела от вкуса его языка, ласкавшего ее язык, от жара его слюны, от атласных губ, таких твердых и в то же время таких нежных и соблазняющих.

— О, блаженство! — выдохнула она, когда он оторвался от ее лица и впился в него потемневшими от страсти глазами.

— Блаженство? — хрипло повторил он. — Надеюсь, что так, моя дорогая малышка. Мне было бы неприятно думать, что без практики я полностью потерял свое мастерство.

Они оба, тяжело дыша, смотрели друг другу в глаза. И вдруг, к удивлению Прю, он отодвинулся.

— Гедеон? — прошептала она, когда он поднялся и сел рядом с ней. Прю озадаченно глядела на его спину, его могучие плечи, будучи уверена, что он потрясен поцелуями не меньше, чем она.

Пальцем она провела линию по его тугим ягодицам, и он вздрогнул так, будто она приставила к нему горящую головешку.

— Вам не нравится? — спросила она.

— Не нравится что? — С хмурым видом он обернулся к ней. — Твоя рука на моем теле? Проститутка Друсилла делает это искуснее.

Потрясенная его жестокостью даже больше, чем грубостью, Прю села, невольно позволив забытой полоске ткани упасть с груди.

— Я имела в виду мои поцелуи. Но если и это Друсилла делает лучше, почему бы вам не научить меня? Я быстро научусь, Гедеон, вы же знаете, я учусь быстро.

Он даже не посмотрел на нее. Она смело взяла его громадные лапы и сжала в своих маленьких руках. Она была очень сильная. Может быть, ее рукам не хватало мягкости, белизны и гладкости, но силы они набрались.

— Гедеон, научите меня.

Он откинул назад голову, и ей показалось, что она услышала вздох. Ободренная этим, она встала на колени и обвила руками его талию. И ее голые груди прижались прямо к его спине. Он все еще не снял свою легкую батистовую рубашку, но ткань была такая тонкая, что она видела, как просвечивает потемневшая от загара кожа, ощущала жар и крепость его тела.

Что-то внутри ее затрепетало. Ноги и руки налились тяжестью, и жар заструился по всему телу, скапливаясь в треугольнике внизу живота.

Осторожно и нежно она принялась вытаскивать полы рубашки из брюк. Действуя чисто инстинктивно, она всунула руки под рубашку и стала поглаживать его голую кожу. Такую атласную, такую теплую. Его запах вызвал в ней какую-то странную алчность. Съесть его! Каким-то образом стать его частью!

Гедеон ожидал, что сейчас вся прошедшая жизнь вспыхнет перед его глазами. Он слышал, что это бывает в минуты исключительной опасности. И хотя он стоял на пороге смерти куда как часто, с ним такого никогда не случалось.

В этот момент он чувствовал себя в такой опасности, страшнее которой он прежде ничего не испытывал. Но почему? Он и сам не мог понять. И в ответ на необъяснимую угрозу разозлился.

— Будь прокляты твои хитрые глаза, Хэскелл! Или ты самая наглая женщина из всех, кого я имел несчастье встречать, или… — его охватило глубокое отчаяние от этой мысли, — ли самая невинная! — Что едва ли возможно.

В любом случае ему лучше убраться отсюда, пока он не сделал чего-то такого, о чем они оба будут жалеть.

Ее маленькие ловкие руки шарили везде — по спине, по шее, по голове.

— Гедеон, повернитесь, — как можно спокойнее проговорила она.

Прю почувствовала, как он оцепенел, услышала, с каким хрипом вырывалось его дыхание. Вот оно, торжествующе подсказало сердце. Он близок к тому, чтобы оставить ее, но она не позволит ему уйти. По крайней мере уйти так.

Он обернулся. И когда она увидела его темные и безумные от страсти глаза — от страсти, похожей на злость, — Прю пожалела о своем решении попросить его заняться с ней любовью. Но даже больше, чем его потемневший взгляд, ее пугало то, как отвечало ее собственное тело на эту страсть. Дикие, бесстыдные, удивительные образы наполнили ее голову, и Прю не имела ни малейшего представления, откуда они взялись. Она ощущала голод, почти умирала от него и сердцем понимала, что сегодня ночью этот голод должен быть утолен единственно возможным путем.

Но что делать сейчас? Он вроде бы не особенно заинтересован в продолжении.

— Гедеон, я не против, если вы хотите… ну, вы сами знаете… сделать со мной что-то. По-моему, мне это может даже понравиться.

Он обернулся и уставился на нее, и под его взглядом она пожалела, что не выразила более изысканно свое приглашение. Но Энни никогда не упоминала об этой стороне любви.

— Это если ты… ох…

Что выражало его лицо? Неверие, презрение? Прю погрузилась в попытки понять его странное настроение и была совершенно не подготовлена к тому, что случилось. Гедеон вскочил и рывком расстегнул застежку у нее на штанах, отчего маленькие костяные пуговицы веером разлетелись по каюте. К тому моменту, когда последняя пуговица еще крутилась в углу, его большая рука уже лежала на крохотном холмике внизу ее живота.

Такая нежная, такая женственная! Он ненавидел ее ложь, и он хотел ее, потому что ему до смерти опротивело бороться со своим желанием. То она казалась самым невинным созданием, а минуту спустя вела себя как портовая шлюха. Что она собой представляет? Кто она?

Со вздохом он снял рубашку и отбросил ее в сторону. Не все ли равно? Сейчас она здесь… И она хочет его.

Наблюдая, как темнеют ее глаза, как становятся почти черными, он передвигал ладонь, пока не поместил ее в маленькое гнездо темных локонов между ляжками. И когда он смотрел на сокровище, за которым охотился с того дня возле пруда, у него мелькнула мысль, что даже контраст между сильно загоревшей, открытой солнцу кожей и молочной бледностью тела делает ее наготу еще более сокровенной. Или ему так кажется?

«Ты такая чертовски красивая, что у меня щемит сердце», — беззвучно сказал он, когда его другая рука поднималась вверх, к ее груди. Из иллюминатора подул ветерок, и лампа словно моргнула.

— Правда, худая как щепка, — проговорил он вслух. — Тебе надо больше есть и меньше работать.

Он заметил, как сморщилось у нее от обиды лицо, и пожалел о своих словах. Фальшивых словах. Нет, он сказал правду, но это не имеет значения. Худая или толстая, она вызывала в нем такое желание, как ни одна женщина. И даже ради спасения жизни он не смог бы объяснить почему.

— Если я буду меньше работать, — пробормотала она, заглатывая слова, с подернутыми истомой глазами, — конечно же, я буду меньше есть.

Во всяком случае, он хорошо ей заплатит, мысленно пообещал Гедеон. Отправит ее домой с суммой, достаточной, чтобы начать приличный бизнес. Правда, Бог знает, что бы это могло быть.

И затем под напором волны нестерпимого желания он подумал, что нет причины тянуть дольше. Наклонив голову, он взял в зубы розовый бутон на верхушке ее маленькой груди и затеребил языком сосок. Он почувствовал, как она замерла под ним, и мысленно улыбнулся.

Над ними витал аромат жаркой страсти, смешанный с запахом сирени, дегтя и соленого воздуха. Как могло такое мягкое, такое хрупкое, такое отзывчивое существо прятаться под слоями грубого брезента и холста? Как он мог этого не видеть?

Содрогаясь от необходимости сдерживать себя, он раздразнивал ее языком и зубами. Он хотел довести ее до вершины желания, а вместо этого довел себя. Он дал себе обещание, что раньше, чем кончится эта ночь, он заставит эту женщину просить, чтобы он взял ее!

Боже, как бы ему самому не запросить у нее пощады.

Подняв свое пылающее лицо, Гедеон разглядывал маленькое создание, лежавшее под ним, и восхищался. Как могла эта женщина, загрубевшая от жизни воровки, китобоя и еще Бог знает кого, выглядеть такой чертовски невинной?

— Хэскелл, — прошептал он. Она не хотела открывать глаза, а он смотрел на невероятно Длинные ресницы, веером падавшие на щеки, и удивлялся, как он мог быть таким слепым. — Открой глаза.

Она крепче сжала веки. Разыгрывает один из своих сатанинских фокусов, решил он. А может быть, она представляет, что это не он, а кто-то другой? Эта мысль укрепила его решение использовать ее, как она использовала его для своего удобства и развлечения. Она бы забрала его кошелек для собственных нужд и чертовски хорошо бы повеселилась за его счет.

Но сейчас она не смеялась. И. Боже, помоги, потому что ему тоже не до смеха!

Просунув руку меж их телами, он расстегнул последнюю пуговицу на своих брюках и спустил их с бедер. Когда не осталось последнего барьера, он занял позицию над ней, опасаясь, что если подождет чуть дольше, то взорвется у нее на животе. А потом будет стыдиться и под ее смех окончательно выдохнется.

— Открой глаза, Хэскелл, — повторил он.

— По-моему, если вам все равно, я только…

— Открой глаза, — настаивал он и вдавился дальше в колыбель ее раздвинутых ног. В этот раз она чертовски хорошо увидит, кто оседлал ее! — Хэскелл, моя безрассудная дорогая малышка, если ты сейчас не откроешь глаза, я перекину колено и…

Ее веки взлетели вверх. Он просунул ногу между ее бедрами и перенес вес на руку, не отрывая от нее взгляда. В тот момент, когда она открыла глаза, он улыбнулся ей.

— Не так плохо, правда? Если тебе неприятно мое лицо, мы всегда можем задуть лампу, но у меня есть желание наблюдать за тобой.

Его рука перемещалась по ее телу, и когда он коснулся интимного места, она изогнулась, попытавшись оттолкнуть его.

— Гедеон, не знаю…

— Тшш, желанная, позволь мне сначала насладиться тобой. Разговоры отодвинем немножко на потом. Но клянусь, это не поденная работа — затачивать его снова и снова.

От его интимной ласки она почувствовала, что начала растворяться. А потом, когда он коснулся самого отзывчивого местечка, она задохнулась, ухватилась за его плечо и стала царапаться. Ее короткие ногти впивались в его голую кожу, когда какое-то невероятное чувство волна за волной окатывало ее.

— Все теплое, влажное и готовое, — прошептал он и еще ближе подвинулся к ней. И когда его рот обхватил ее губы, она почувствовала, как что-то гладкое, твердое и горячее вошло в ее интимное место.

Прю беззвучно застонала в его рот. От острой боли она словно раскололась пополам. Он замер в интимном месте, и она подумала, что он тихо ругается, но ей было слишком больно, чтобы быть в этом уверенной. И затем со стоном он что-то втолкнул в нее, наполнив ее так, что она чуть не взорвалась. А немного спустя начал двигаться, все быстрее… все глубже. Ей больше не было больно, она чувствовала себя странно… чересчур странно…

Что-то дивное рассеивалось по ней, похожее на коралловый восход солнца. И тут Гедеон закричал как от боли. Что-то горячее и расплавленное выстрелило в нее. И затем он вздрогнул и будто умер.

Милостивый Боже, она убила его.

С величайшим усилием и вопреки своей воле Гедеон пришел в себя. В тот же момент он скатился с нежного тела, придавленного им, и распластался на спине, закрыв рукой глаза.

Он услышал ее похныкивание, когда она повернулась на бок и беззащитно свернулась в тугой клубок, отодвинувшись от него как можно дальше. В теплом гнездышке, где она лежала минутой раньше, осталось ясное свидетельство ее невинности.

Она была девственница. Он закрыл глаза. В сознании мелькали обрывки фраз, полумолитвы, полупроклятия. Боже, прости его, он отнял у нее невинность, как похотливый самец. И, даже отправившись в ад, он не мог бы ничего исправить.

— Девочка… — Гедеон примирительно положил руку на изгиб ее бедра, но она дернулась в сторону. — Хэскелл, прости меня.

Слова. Что пользы в словах, если он изнасиловал невинную девушку? Даже пиратство бледнеет по сравнению с этим.

— Ты слышишь меня? Я повредил тебя… Я поступил нечестно и сожалею больше, чем даже могу сказать.

— По крайней мере вы живы. Я думала, что убила вас, — проговорила она, и голос прозвучал совсем глухо.

Ему понадобилась минута, чтобы понять ход ее мыслей. Он улыбнулся, и глаза стали темными, как зимнее штормовое море.

— Если тебе хочется еще раз сделать это — убить меня, — то я с удовольствием предоставлю оружие.

Она судорожно всхлипнула, и он понял, что не надо было этого говорить. Еще раз сделать это? Дьявол возьми его бесценную душу, при одной только мысли «еще раз сделать это» он почувствовал, как все в нем снова затвердело. В этот раз он не будет делать ей больно. Все отпущенное ему на этом свете время он отдаст, чтобы доставить ей наслаждение. И всеми способами, какими только может мужчина доставить наслаждение женщине. И лишь когда она ослабнет после своего собственного облегчения, он позволит и себе расслабиться. Но ничего не будет, если она отвергнет его.

— Теперь вы отправите меня домой? Домой? Она имеет в виду, назад на стоянку?

Или на полубак? В Портсмут?

— Мне надо найти груз, прежде чем мы оставим Бат. — Груз мог бы подождать. Он еще не готов расстаться с ней, хотя не вправе укорять ее за желание сбежать отсюда. — Хочешь, я уйду в отсек команды, а ты останешься здесь?

— Нет, благодарю вас. — Голос звучал так равнодушно, что его подмывало повернуть ее и посмотреть, все ли с ней в порядке.

Все в порядке? После того, что он только что сделал с ней? Состояние у нее аховое. Но по крайней мере он может устроить ей место, где бы она приходила в себя подальше от грубых, пьяных мужчин.

— Там есть парусный рундук. Ничего особенного, но у тебя будет свое собственное место. Я мог бы расчистить его для тебя.

Она повернулась, но не взглянула на него. Наверно, ей неприятно его лицо, подумал он. Не первый раз женщина в отвращении не хочет смотреть на его лицо. Но она долгие месяцы каждый день видела его и никак не показывала, что замечает его шрам.

Прю старалась не плакать. Надо было догадаться, что это не подействует. С какой стати ему желать женщину, которая ничего не знает о том, что значит быть женщиной? Даже Друсилла в этом смысле лучше ее!

— У меня есть ванна… Пойду принесу ее и посмотрю… осталась ли еще в котле вода, — сказал он. Прю кивнула, по-прежнему не взглянув на него.

Подтянув брюки, он вышел. Надутая маленькая девчонка! А что она от него ожидала, когда предлагала себя? Плату за то, что он ее взял? Девственницей она может быть, но это не значит, что она невинная! Истинно невинная девушка не будет дразнить его так, как дразнила она. И не будет выставляться на стоянке, полной мужчин. Может быть, у нее другие вкусы и… таланты? Он однажды слышал о проститутке, от которой сотни мужчин уходили счастливыми, даже не задев ее девственности.

Глава одиннадцатая

Сначала Гедеон решил зайти в Портсмут по пути на стоянку и оставить ее там. Но после долгих раздумий понял, что не сможет просто выбросить девчонку на пристани, даже не зная, кто позаботится о ней. Тогда она очень скоро вернется к своему прежнему ремеслу.

Наю, или Прайду, или как там его зовут, придется оставить команду вместе с сестрой. Если парень захочет вернуться и работать у него в следующем сезоне, они обсудят это, когда придет время.

Даже самому себе Гедеон не признавался в том, что, скорей всего, он просто не сможет оставить ее на берегу. Пусть Крау заберет ее. Метис незаметно присматривал за этой парой с той ночи, как Гедеон приволок их на борт и швырнул на палубу «Полли».

Кроме того, рассуждал Гедеон, если он не ошибается, Крау с удовольствием воспользуется еще одним шансом встретиться со своей вольноотпущенницей, которая, кажется, считает себя чем-то вроде наставницы брата и сестры. Это, конечно, не похоже на решение дела и, наверно, не вся правда. Одно время он было решил добраться до сути, но теперь понял: чем меньше он о них знает, тем лучше. Бог свидетель, маленькая ведьма уже так вплелась в его жизнь, что он даже засомневался, следует ли ему окончательно избавляться от нее.

Гедеон устало потер затылок. По крайней мере, теперь он сможет спать без сновидений, и она больше не будет мучить его.

Да, сначала он выбросит ее из своей жизни, а потом займется тем, чтобы выбросить ее из своих снов.


Едва «Полли» бросила якорь возле стоянки, как Гедеон разыскал Крау, остававшегося за старшего в его отсутствие, и быстро объяснил ему задание, какое на него возлагалось.

— Ведь ты хотел бы найти предлог, чтобы съездить в Портсмут, правда? — беззаботно спросил Гедеон, что далеко не отвечало его чувствам.

— Парень… он хочет остаться. Девушку я отвезу домой.

Гедеон прищурился. Он подозревал, что метис знает о Хэскелл, но не был уверен.

— Откуда ты знаешь?

Если Крау тоже видел ее купание, я способен убить его, подумал Гедеон.

— Мужчина не может спать рядом с женщиной и не знать.

— Толсон тоже догадался?

— Бен мальчик, не мужчина.

— Почему, черт возьми, ты не сказал мне?

— Не мое дело говорить, — просто ответил полукровка.

Гедеон кивнул. На месте Крау он, наверно, поступил бы так же. Но проклятие! Если бы он хоть подозревал, он мог бы избавиться от нее раньше, чем она сломала ему жизнь… И он ей тоже!

— Ладно, Крау. Признаю, что я слепой дурак.

Лицо Крау сморщилось в улыбке, столь редкой у него, но отнюдь не улучшившей настроения Гедеона.

— Только увези их отсюда, хорошо? Обоих, по крайней мере, сейчас.

Метис ничего не ответил, а просто ждал, пока Гедеон выскажет все, что у него на уме. Было очевидно, что он волочит нелегкий груз.

— Я дам тебе их доли и сверх того еще немного. Я не хотел бы видеть ее… их… ну, в нужде.

— Дешевле свернуть ей шею, кэп, и пустить на масло.

— Заткнись, проклятый черный индеец, или я могу это сделать.

Крау засмеялся, и Гедеон неохотно присоединился к нему.

Метис и сказал ей о решении Гедеона. В этот момент бледная и спокойная Прюденс вынимала из вещевого мешка свое скудное имущество. Ее раздирали разочарование и облегчение, что Гедеон не завернул по пути из Бата в Портсмут и не оставил ее там.

Бен и другие, видя, как она притихла, винили дьявольски убийственный ром, что вполне ее устраивало. Ей с ними оставаться не долго. Стоянку уже почти свернули, люди говорили о том, что направятся в Гаттерас или в Окрэкок и Виргинию, чтобы сделать перерыв, пока не начался следующий сезон.

— Лучше положи свое добро назад в мешок, — объявил ей Крау, едва солнце забрезжило над океаном. Они вернулись на стоянку вчера вечером, и Прю не видела Гедеона даже мельком.

Да и не хотела бы.

— Я еду домой? — будто в оцепенении спросила она.

— Да, вы оба. Капитан сказал. Мы отплывем, как только ты будешь готова.

И лишь тогда в разговор ворвался Прайд. Услышав новость, он пошел спорить с Гедеоном, и тот ему сказал, что если он не передумает, то может осенью вернуться.

— Поторопись, ладно? — крикнул сестре Прайд. — Требуется не так уж много времени, чтобы бросить в мешок несколько тряпок. Когда мы попадем домой, они тебе вовсе не понадобятся.

Прю бросила озабоченный взгляд на Крау, но он если и слышал неосторожное упоминание о доме, то ничего не сказал. Замедленными, будто во сне, движениями она положила в мешок запасные штаны, пальто и лучшую рубашку. Башмаки уже не починить, и она оставила их вместе с одеялом и непромокаемой накидкой. Другой человек воспользуется ими и будет даже доволен. Сейчас хотелось только одного — забыть Гедеона и все это несчастное приключение.

Но и в таком настроении она не удержалась и окинула взглядом место, где работала тяжелее, чем когда-либо в жизни, и, кажется, нашла верных друзей. Друзей, с которыми она не могла рискнуть даже попрощаться — из страха, что расплачется, и им будет стыдно за нее. Китобои не плачут. Пусть они запомнят ее как удачливого картежника, ужасного повара и парня, работавшего рядом с ними до последней в сезоне добычи.

Может быть, они простят ей последнюю промашку. Томас и Бен уже простили. И Крау. И Тоби. И Булли и Лир…

О Боже, Люси сталкивает крышку с бочки соленой кефали!

— Гудж! — закричала она, но он уже заметил и бежал к своему любимцу.

Помахав ему рукой, Прю сморгнула слезы и бросилась догонять Крау и Прайда. И только теперь у нее мелькнула мысль, что Прайд планировал остаться с Гедеоном и до начала следующего сезона перевозить грузы.

Она все разрушила.

Они подошли вброд к баркасу, который стоял на якоре возле борта «Полли». Прю без чужой помощи перевалилась через низкий борт и смотрела на берег, пока Крау устанавливал парус. И очень скоро послушное маленькое суденышко заскользило по воде и двинулось в открытое море вместе с отливом.

Прю пришло в голову, что Гедеон мог бы прийти посмотреть, как она отплывает. Но почему он должен прийти? Он не сделал ни единой попытки поговорить с ней после того, как принес в свою каюту медную ванну и наполнил ее теплой водой из гигантского котла, который находился в камбузе. Он настоял, чтобы она воспользовалась ванной первая.

Что она и сделала. Потом быстро оделась и, прикрыв маленькое красной пятнышко на его постели, ускользнула на полубак, прежде чем он вернулся в каюту.

Положив руку на румпель, Крау наблюдал, как остается позади стоянка. Он встретил взгляд Прайда, и что-то пробежало между двумя мужчинами. Потом оба проводили глазами баркас, который пересек широкий и бурный пролив и теперь шел вдоль бесплодной полосы низкого берега к деревне, расположенной на северной оконечности острова Портсмут.

Прю удивлялась, находя, что многое осталось таким же, как и было. Но многое изменилось. Разве склады и амбары выглядели такими запущенными? Ей казалось, что они чистые и аккуратные. Но на берегу все быстро обветривается из-за погоды. И деревья. Почему-то она их помнила куда более высокими, чем они были на самом деле. Хотя некоторые вещи никогда не меняются, подумала она, выбираясь на причал и чувствуя себя чуть ли не смущенной после столь долгого отсутствия.

— Альберт! — крикнула она, увидев полную фигуру, скрывшуюся за углом зернового склада.

Она не сомневалась, что он слышал ее, но по какой-то причине не остановился. Выполняет особо важное поручение, подумала она, — наверно, отец велел ему узнать, что готовит мать к обеду.

Наконец Крау нашел пространство между пришвартованными кораблями, стоявшими в ряд у причала, выбросил на пристань ее вещевой мешок и потом проворно вылез сам. Он вроде бы что-то или кого-то искал. Прю заметила, что он вручил Прайду какой-то сверток. Несколько минут они поговорили, но так тихо, что она не могла подслушать. Прю отвернулась от них и увидела Энни, вышедшую на крыльцо выбросить мусор. Дом Дювалей стоял напротив Верхней дороги, и прямо от него шла короткая тропинка к пристани.

Прю помахала Энни рукой. Но, к сожалению, та не увидела ее, и Прю незахотелось окликать подругу. Потом у них будет достаточно времени поговорить.

Сможет ли Энни, посмотрев на нее, понять, что случилось? Видно ли это?

Несколько рыбаков работали в конце причала. Сейчас они собрались в кружок и уставились на них так, будто не верили своим глазам. Прю улыбнулась им и помахала рукой, потому что знала этих людей с самого рождения.

Как странно! Они словно не видели ее. Может, не узнали в брезентовых штанах, с босыми ногами и с волосами, похожими на крысиные хвостики? — решила она.

Пожав плечами, Прю обернулась и увидела, что Крау и Прайд стоят на том же месте. Она нахмурилась. Прайд выглядел разъяренным, и даже Крау, не привыкший выказывать свои чувства, казался немного озабоченным.

Заметив, что она наблюдает за ними, высокий метис подошел к ней.

— Здесь твоя доля, маленький гарпунер. Прю спрятала руки за спину.

— Спасибо, мне ничего не полагается. Он… Капитан заплатил мне, как и остальным.

— Здесь еще. — Обойдя ее, Крау всунул ей в ладони сверток с монетами. — Конец сезона. Платят долю. Мы поделили добычу. — Он сморщил лицо — так выглядела у него улыбка. И Прю почувствовала, что готова броситься ему на шею и умолять отвезти ее назад, к людям, оставшимся на стоянке. Где она снова найдет таких друзей? Друзей, которые приняли и оценили ее такой, какая она есть, не копаясь в прошлом? — Скажи Лии, я скоро быть здесь.

Она кивнула и с гордо поднятой головой отступила назад. Ни за что на свете она не позволит ему заметить свои страдания, потому что он может передать все Гедеону. А Прю скорее умрет, чем позволит Гедеону узнать, что она чувствует. Ведь он вырвал у нее из груди сердце, выпроводив со стоянки без единого слова. И неважно, что она сама долго просила отправить ее домой.

Прю и Прайд стояли и смотрели вслед шлюпке, пока она не вошла в пролив. На мгновение западный ветер прижал ее к железным перилам, но потом маленькое суденышко быстро заскользило вперед и скрылось позади пузатого торговца, нагруженного бочками с ромом и патокой.

Забросив за спину вещевые мешки, брат и сестра пошли по Верхней дороге, свернули у дома Дювалей, миновали знакомую рощицу с чахлым дубом, кедром и пальмой сабаль. Не замедляя шага, Прю обогнула сгоревший дотла пень, откуда начиналась дорожка к их дому. Слезы щипали глаза, и Прю дрожащей рукой смахивала их со щек.

Только под навесом собственного крыльца ей пришла мысль, что было бы мудрее послать вперед Прайда, чтобы он принес ей какое-нибудь платье. Тогда она могла бы переодеться, прежде чем предстать перед бабушкой.

Но дверь открыла не бабушка. На пороге стояла, скрестив руки на тощей груди, Лия и смотрела на мир, как темный ангел-мститель.

— Наконец ты явилась, бесстыжая девчонка!

— О, Лия, я так рада… — Рада? Чему?

Прайд проскользнул, видимо, незамеченным и заспешил наверх по узкой лестнице. Но Прю удача не улыбнулась.

— С бабушкой все в порядке? — спросила она, вдыхая знакомый запах древесного дыма, пыльных ковров, лаванды и вареной рыбы.

— Много ты заботишься о ней. Убежала с ордой диких мужчин, будто ты одна из тех общих женщин, которые болтаются на берегу!

Прю уронила свой сверток. Знакомые запахи, знакомый вид бабушкиного старого кресла-качалки и деревянной скамьи с высокой спинкой, где они с Прайдом устраивались, чтобы часами слушать рассказы Урии о приключениях в южных морях, снова вызвали слезы. Все долгое утро она боролась, чтобы не заплакать, решив не сдаваться ноющей душевной пустоте. Но запах кукурузного хлеба, который пекла Лия, доконал ее.

— Ох, Лия, — жалобно застонала она, прижавшись к не одобрявшей ее поведение женщине. — у меня так болит сердце, что я могу умереть. И у меня… такой ужасный вид, и от меня так пахнет, и он… он ненавидит меня…

— Шшш, малышка, приведи себя в порядок в кухне. Лия наполнит тебе ванну.

Прю всхлипнула и вытерла нос об ее рукав. Лия хлопнула Прю по руке.

— Перестань! Теперь ты дома. Мы сделаем тебя чистой, пока этот Клод, мужчина, не пришел. Этот Клод навел порчу на мизус, плохо-плохо.

Прю едва ли слышала хоть слово, потому что как раз вносила свои вещи в кухню, построенную отдельно от главного дома и соединенную с ним крытым переходом. Вдоль теневой стороны, откуда дул ветер, тянулись полки с кувшинами кислого молока, с горшками сала, вытопленного из домашней птицы, с бочонками соленой кефали, с накидками от дождя и с высохшей рваной жаберной сетью, принадлежавшей Урии.

Вдруг Прю сразила страшная усталость. Будто она пробежала через все невзгоды последних нескольких месяцев за один день и теперь смотрела, как они уходят вдаль. Но не потому, что так сильно устала, а потому что не могла догнать их и вернуть назад. Даже не могла приблизить их и услышать любимый голос или увидеть голубые глаза с морщинками в уголках и изуродованное лицо, которое было для нее гораздо красивее, чем у любого другого смертного на земле.

— Ох, Боже мой, Лия, что мне делать? Вольноотпущенница подтащила большую медную ванну и выпрямилась, подозрительно сощурив глаза.

— Бэби? Нет! — Прю уронила свои сверток и прислонилась к массивному старому дубовому столу.

— Ты уверена?

Прю засомневалась только на одно кратчайшее мгновение, за надменностью скрыв свое смятение.

— Конечно, я уверена! Лия, ради Бога, на этой проклятой китобойной стоянке я работала, как раб на галерах, а не…

Уперев руки в бока, старшая женщина осмотрела ее с ног до головы, заставив Прю не е первый раз почувствовать, что Лия «знает» все, что происходит в мире и каким-то образом связано с близкими ей людьми.

— Ты знаешь, что бывает с телом, когда сделано бэби?

— Я не круглая дура, — фыркнула Прю. Конечно, она знала. И сейчас, когда подумала о этом, поняла, что знала уже много лет, по крайней мере в приложении к лошадям и собакам. Но когда речь шла о людях, когда речь шла о мечтах, поцелуях и прикосновениях, почему-то ничто из этих знаний не казалось пригодным.

Уж она-то определенно не способна позаботиться о ребенке. И, конечно же, Гедеон не заинтересован стать отцом. Поэтому у нее не будет бэби. И к тому же тело должно бы замужним, чтобы иметь ребенка.

Лия вылила в ванну один из больших котлов и поставила его снова на плиту. Потом с лукавым видом проговорила:

— Ты так воняла все время, когда не была дома, что мужчина не подходил к тебе близко, чтобы заставить твой живот вспухнуть.

— И все-то ты знаешь, — тихонько проворчала Прю, сбрасывая остатки одежды. Потом всунула в ванну ногу и кончиками пальцев попробовала воду. — Проклятие, ты что, хочешь обварить меня до смерти?

— Может быть, я оставлю тебя вонять, как дохлая рыба. Тогда этот Клод, мужчина, передумает и не станет брать тебя как свою женщину.

Подождав, пока Лия нальет в глубокий медный таз, служивший ванной, еще один котел горячей воды и несколько ковшей холодной, Прю осторожно погрузилась в него.

— Если ты имеешь в виду эту жабу, Деларуша, то можешь быть спокойной. Если он придет сюда все вынюхивать, я с удовольствием отправлю его куда-нибудь подальше.

— Гмм! — Лия достала кусок сделанного дома мыла и кинула его в ванну, затем принялась собирать брошенные Прю вещи, поднимая их с пола палкой для помешивания кипящего белья.

— Не выбрасывай мои вещи!

— Они годны только собирать мух.

— Да, но…

Неважно, что они такие зловонные, рваные и безобразные, ведь они связаны с Гедеоном. Единственное, что напоминало о нем.

— Они могут снова мне понадобиться, — пробормотала она и опустила голову в испускавшую пар воду. Ступни ее торчали из таза.

Лия выловила в воде мыло и принялась мыть Прю голову. Ее прикосновения были твердыми, но безболезненными. Закончив с волосами и закутав голову Прю в жесткое полотенце, она начала мыть тело от ушей и ниже. Прю завизжала и дернулась в сторону.

— Проклятие, Лия, а теперь ты хочешь снять с меня заживо кожу?

— Тшш! Девушка, у тебя язык во рту не умещается!

— Ты открутишь мне ухо!

— Тшш! У тебя есть какое-нибудь представление, что делал Клод, мужчина, пока ты где-то бегала и играла в парня-мальчика?

— Но ведь ты еще здесь. И дом стоит. И не говори мне, что он женился на бабушке и уехал с ней в Париж.

— Твоя бабушка… она спит в своей постели, так что она готова, когда он приходит ночью. Он приходит ка-а-аж-ду-ю ночь. — Толкнув вперед голову Прю, Лия начала скрести ей спину. — И он сидит, и он сладко говорит, и он наливает вино и опять сладко говорит. И первая вещь, какую Лия знает, этот хитрый мужчина, он украл тебя, твою бабушку, твою корзинку для рукоделия и этот старый дом. Все.

Пока Лия не кончила мыть спину, лицо Прю было опущено вниз. Отфыркиваясь, Прю подняла голову.

— Что ты имеешь в виду под «он украл»?..

— Тшш, я скажу тебе, что имею в виду!

И, продолжая мыть Прю, Лия нарисовала такую картину, что та недоверчиво пожала плечами.

— Нет, я не верю. Бабушка не станет этого делать.

— Кто знает, что сделает старая женщина, когда выпьет столько вина? Ей теперь даже не нужен опий, так он наполнил ее портвейном.

— Да, но подписать отказ от нашего дома? Зачем ей делать такую глупость? Подожди, вот Прайд услышит об этом! Он не потерпит ни одной минуты! Если бы у меня был папин пистолет…

Лия схватила ее ногу и подняла вверх, отчего Прю рухнула спиной на немилосердно острый край ванны.

— Ты еще не слышала самое худшее. Мужчина говорит, что и ты его собственность!

Упершись локтями в края ванны, Прю выпрямилась.

— Что значит «его собственность»?

— Прю! Лия! Что за дьявол! Куда все делись? Нет ли чего поесть в доме? — донесся из другого конца перехода бодрый голос Прайда.

— Подожди минутку! — крикнула Прю. — Я сейчас выйду, только найду какую-нибудь одежду! — Она изогнулась и быстро добавила: — Лия, не могла бы ты дать мне чистую одежду? И что ты имеешь в виду? Что значит: я собственность Клода? Это же чепуха.

Вольноотпущенница выпрямилась, вытерла руки о передник и посмотрела на ясное лицо девушки в ванне, полной грязной воды. Выражение сострадания в ее глазах вдруг заставило Прю почувствовать себя голой, уязвимой.

— Он твой новый опекун, девочка. Он говорит, я имею бумаги. Моя собственность все, что осталось от Урии Эндроса. Ты, мальчик, мизус и этот дом. Все. Кроме Лии. Лия не собственность мужчины.

Глава двенадцатая

Сдерживая ярость, Прю спокойно стояла, пока Лия возилась с ее волосами. Красивой прически из них не получалось, потому что волосы едва доставали до плеч. Но все же после того, как Прю проспала двенадцать часов, Лия опять взялась за ее волосы, натерла их яйцами, медом, кедрово-ягодным чаем, еще раз вымыла и сполоснула в уксусе и розовой воде. Теперь они снова выглядели густыми, блестящими, сверкающими бронзовыми и золотыми искрами.

— Помет сладкоречивого канюка, вот он что! — проворчала Прю.

— Закрой рот, девушка. — Лия повернула ее голову, закрутила очередной локон и завязала его.

— Думаешь, он хуже помета канюка? — Будешь кривить рот, лопнет лицо. Заметив в зеркале отражение своего стянутого маской белого лица, Прю не смогла подавить улыбку, хотя и страшно злилась на человека, который вчера пришел к обеду и оставался до неприлично позднего часа. Кроме необходимого выражения вежливости, Прю не сказала ему ни единого слова. А Прайд придумал какой-то предлог и ушел, едва они встали из-за стола.

Толстая белая маска треснула и начала осыпаться, а Лия все продолжала бранить ее. Но Прю почти не слушала. С той самой минуты, как она переступила порог дома, Лия под аккомпанемент собственных предсказаний о роковом конце неустанно ее отмывала, и натирала, и смазывала жиром.

Осанна с отсутствующим видом улыбалась и спрашивала, хорошо ли она провела время у дяди Джона.

— С чего она взяла, что мы гостили у дяди Джона? — удивилась Прю.

— Мизус, она слышит то, что хочет слышать, — пожала плечами Лия.

— Почему ты прямо не сказала ей? Ведь Крау объяснил тебе, где мы находимся.

Ответа не последовало. Обе женщины знали, что старуха не спрашивает ни о чем, что не касается ее сиюминутного удобства. Лия призналась, что Крау не раз посещал ее, но рассказал только о том, что капитан поймал ее юных подопечных, когда они совершали дурной поступок, и теперь дает им урок.

— Ой, да… Крау просил сказать тебе, что он вернется. — Прю забыла передать весточку от метиса, потому что на ее сознание давили более тяжкие заботы. И одна из них — что ей делать с Клодом? Несмотря на безупречные манеры и лицо, которое любая женщина могла бы назвать красивым, при виде француза у нее от отвращения мурашки бегали по телу.

Лия закрутила последний локон и привязала его, все время бормоча:

— Мужчина хитро ходит. Я сказала ему, пусть идет подальше от меня.

— Он тебе тоже надоедает? Не понимаю, почему? Он чего-то хочет, в этом я уверена, но, конечно, не от тебя.

Первый раз в жизни Лия выглядела озадаченной. И до Прю постепенно дошло, что они говорят каждая о своем. Лия и Крау? Ну, Лия изрежет Крау на мелкие кусочки. Она такая колючая, как испанский штык, а у него при всем стоицизме нежное сердце.

Закончив с волосами Прю, Лия села за шитье. Она воскрешала к жизни голубое шелковое платье из сундука Бланш Эндрос. Сначала проветрила его, отпарила, потом поправила места, где оторвалась подпушка. Но сделанное еще не удовлетворяло ее.

Прю рассеянно наблюдала за ней, все ее мысли сосредоточились на французе, который вроде бы твердо решил отнять у них даже жизнь. Вчера вечером он ничего не сказал об опекунстве, а Прю не рискнула поднять эту тему. — Кроме того, она не знала закона, касающегося опеки женщин ее возраста. Ведь она больше не ребенок, восемнадцать ей исполнилось несколько недель спустя после того, как они попали к китобоям.

— Он сказал, что снова придет сегодня вечером, Деларуш, чтобы обсудить мое будущее. Будто мое будущее имеет отношение к этому проклятому дьяволу.

— Закрой рот, девушка, или я привяжу нитками твой язык! Это все нехорошие, не для девушки, разговоры.

— Да, тем более что нехорошие разговоры не выручат нас из беды, — проворчала Прю сквозь треснувшую маску. — Уверена, он не может требовать того, что подписала бабушка, когда была под влиянием проклятого французского вина. Или может…

При звуке разбившегося стекла женщины переглянулись.

— Мизус!

— Бабушка!

Прю первой добежала до старухи и упала возле нее на колени. Осанна сидела в своем любимом кресле у окна с шалью на плечах и еще одной на коленях, хотя погода стояла теплая. На полу валялась разбитая кружка. Руки у нее тряслись, и слезы градом катились по морщинистому лицу.

— Джон? Где Джон? Сьюди, сейчас же пришли ко мне брата. — Подбородок у нее дрожал, и она с укоризненным видом смотрела на темную женщину, стоявшую в дверях, словно в раме. — Ты кто? Ты не моя Сьюди!

— Да, мизус. Сьюди пошла привести вашего брата. Я Лия, пришла позаботиться о вас.

Увидев бабушку при ярком утреннем свете, струящемся из окна, Прю пришла в ужас при виде одряхления женщины, растившей ее с малых лет. Вечером, при свете свечей и единственной масляной лампы, Осанна выглядела усохшей, но такой же, как всегда. Конечно, сознание казалось более затуманенным, чем обычно, но это можно было приписать действию нескольких стаканов красного вина, а потом и бренди, которое заставил ее выпить Клод.

Но помрачение разума наступило не из-за вина и не из-за бренди. По крайней мере не только из-за этого.

— Бабушка, позволь мне помочь тебе лечь в постель. Хочешь, я потру тебе лодыжки? Или спою… Помнишь песни, которым ты научила меня, когда я была маленькая? — Прю начала напевать хриплым от сдерживаемых слез голосом.

— У меня все болит, дитя мое. Пойди приведи Джона и вели ему послать за доктором. Мне надо что-то для суставов, или я не сомкну глаз.

Голос у Осанны звучал по-детски обиженно и по-старчески ворчливо. У бедняжки не переставая болели кости и воспаленные суставы. Быстро взглянув на Лию, Прю кивнула. Обе женщины знали, что делать: Лия заспешила на кухню за котелком с горячей водой и полотенцами, а Прю стала капать опий в стакан с подслащенной водой, добавив для аромата немного портвейна.

— Вот, моя любимая, выпей это. Лия пошла за горячими полотенцами. Пройдет совсем немного времени, и ты будешь притопывать и позовешь скрипача.

— К обеду придет Клод. Прюденс, надо снять эту ужасную кашу с твоего лица раньше, чем он войдет в дом. И, пожалуйста, сделай что-нибудь с волосами.

Сознание у нее снова прояснилось, подумала Прю, поглаживая маленькие, изуродованные ревматизмом руки бабушки. Ее состояние было похоже на день, когда небо затянуто маленькими белыми облаками и полосы солнечного света и тени перемежаются на лице земли.

— Сегодня вечером, бабушка, ты будешь гордиться мною. Но может быть, лучше сообщить Клоду, что ты не совсем хорошо себя чувствуешь?

— Глупости, дитя мое! Со мной вовсе ничего не случилось, а Клод обещал рассказать об очаровательном доме, который он собирается построить для нас в южной части острова.

Глаза у Прю стали жесткими. Эта змея задумала какую-то гадость, но даже ради спасения жизни она бы не сумела догадаться, что это может быть. Он носит тонкий атлас и парчу с рюшами, свисающими где только возможно. Что нужно такому человеку в старом доме, от старой женщины и близнецов, которые презирают даже воздух, которым он дышит? Ведь у них ничего не осталось, что можно украсть, потому что этот подонок уже обшарил даже корзинку для рукоделия.

Нет, он не признался. О нет. Когда она вчера вечером сказала ему о корзинке — обвинить его она не решилась, слишком много времени утекло, — он великолепно разыграл сцену потрясенной невинности. «Кто-то украл ваши иголки и нитки? Ах, мадемуазель, как ужасно!»

Если бы она не носила старые материнские матерчатые туфли, слишком маленькие для нее, она бы пнула его туда, где больнее всего.


Прайд вернулся домой только во второй половине дня. Он ухитрился найти работу на одном из складов — скверное занятие для того, кто мог бы быть наследником чуть ли не всего острова Портсмут.

— Ты будешь работать у Деларуша? Я бы скорее умерла с голоду, — сказала ему сестра.

— Я ненавижу проклятого подонка, Прю, но он что-то задумал, и работать на одном из его складов — лучший из известных мне способов раскрыть, что именно он затевает. Я буду работать под началом Симпсона. Конечно, он человек Деларуша, но остался таким же тупым, как всегда. Будет легко проникнуть в офис. Он до сих пор держит ключи там, куда обычно вешал их папа. В офисе должно кое-что обнаружиться. Ключ, записная книжка или дневник, мало ли что. — И под скептическим взглядом сестры он продолжал: — Прюди, думаешь, до Деларуша не дошли слухи о спрятанном папином состоянии?

— Если бы у нас было состояние, разве бы я потела у жаркой плиты, стирала и кипятила белье? — фыркнула она. — И разве ты сидел бы клерком на вонючем старом складе?

— Нам приходится изворачиваться, потому что состояние потеряно, и мы не смогли найти ни единого шиллинга.

Прю задумчиво произнесла:

— А он все равно чего-то ищет. Сегодня вечером я хочу ему прямо сказать, что папа продал все свое имущество и вложил деньги в корабль и груз. Может быть, тогда он займется чем-нибудь другим.

— Сначала он должен поверить тебе, — заметил Прайд с таким выражением, что стало совершенно ясно: не очень-то он на это надеется.

— Я думала, ты хочешь остаться у Гедеона.

Жаркие карие глаза Прайда старательно избегали взгляда сестры. Он погладил бороду, которой несносно гордился, и проговорил:

— Да, но… человек может передумать, разве нет?

— Ты же знаешь, из-за меня тебе не обязательно уходить. Он отправил домой меня. А ты мог бы остаться.

— Да, конечно. Но кто будет смотреть за тобой? Старая женщина с такой слабой головой, что не может отличить свой нос от следующего четверга? Или вольноотпущенница с языком острым, как клинок, которая может, когда захочет, уйти от нас? Ты всего лишь девушка, Прюди. Надо, чтобы кто-то смотрел за тобой.

Щеки Прю пошли ярко-красными пятнами. Те самые щеки, над которыми столько трудилась Лия, чтобы сделать их бледными и мягкими.

— Мы говорим о той самой девушке, которая обычно приносила домой трех гусей, когда ты еле справлялся с одной уткой? О той самой девушке, которая изо всех сил старалась научить тебя, как забрасывать удочку, чтобы не поймать на крючок собственную спину? О той самой девушке, которая…

— Я говорю о той девушке, которая, если не остережется, может кончить тем, что станет любовницей сладкоречивого дьявола из Парижа.

— Ты думаешь… ты в самом деле веришь, что я сделаю такую вещь? — вытаращилась Прю на брата.

— Я думаю, у тебя не будет выбора, если я что-нибудь не раскопаю и не опозорю проклятую жабу. Лия утверждает, что бабушка подписала бумаги, и мы теперь принадлежим ему вместе с домом и всем, что у нас случайно найдется. И, по-моему, она не станет врать в таком деле.

Прю рухнула на скамью во дворе у кухонной стены, где она шелушила бобы.

— Нам уже по восемнадцать, вряд ли нас так легко взять под опеку. — И тут она взорвалась: — Боже, как бабушка могла сделать такое?! Или она думает, что мы еще дети?

— Конечно, думает… Во всяком случае, в те минуты, когда она думает. — Прайд поставил ногу на скамейку рядом с мешком с бобами. За время их морской жизни он здорово вырос, плечи у него раздались, руки и ноги набрались силы. Даже лицо приобрело более зрелое выражение. — Хотя я очень люблю ее, но мне кажется, что бабушка никогда, по правде говоря, не была богата мозгами.

— Это несправедливо! — воскликнула Прю. Может быть, это и правда, но едва ли справедливо, мысленно добавила она. А Прайд невозмутимо продолжал:

— Похоже, что рядом с ней всегда находился мужчина, который говорил ей, что надо делать. Сначала ее собственный отец, потом брат, дядя Джон, затем этот старый несчастный священник, за которого она вышла замуж. По крайней мере, до тех пор, пока они не умирали или не выгоняли ее из своего дома.

Конечно, это была правда. Осанна Хант Гилберт никогда не славилась силой ума. Но сила характера и теплота сердца ни у кого не вызывали сомнений. Она была самой младшей в семье, и родители и старший брат баловали ее. Это правда. Потом брат женился на ревнивой женщине, которая, не теряя времени, нашла Осанне мужа в лице престарелого приходского священника.

— Нам надо выбираться из омута, в который она затянула нас, — вздохнула Прю.

— Я делаю все, что могу. Но ничего не получится, если ты пойдешь и убьешь этого подонка раньше, чем я опозорю его.

Задумчиво нахмурившись, Прю медленно шла домой, выполнив поручения в городе. Прошла целая неделя с тех пор, как Крау привез их домой. Хотя ей было невыносимо признаться, она скучала по китобойной стоянке, скучала по жизни на берегу, по сну под убаюкивающий шум прибоя. Она вспоминала, как слушала жалобные звуки деревянной флейты Крау и веселый гул голосов мужчин, собравшихся у костра. Вспоминала, как следила за восходом луны над водой.

Она скучала по возможности в любой момент увидеть Гедеона, всегда державшегося чуть в стороне от своих людей. Увидеть, как развеваются на ветру его светлые волосы, и сверкает под солнцем бронзовая кожа, когда он проверяет температуру воды.

Ей бы полагалось ненавидеть этого мужчину. Он взял ее слишком рано, когда она еще не была готова. Взял все, что она могла предложить. И когда взятого ему не хватило, отправил ее прочь.

Если бы только они могли встретиться при других обстоятельствах, думала она, тогда он тоже мог бы полюбить ее. У. нее был шанс, и она потеряла его из-за своей самоуверенности, из-за своей неопытности, из-за своей озабоченности. Сверх всякой меры. Из-за своей… Но какой бы Прю ни была, очевидно, она не такая, какую хотел бы Гедеон.

Придя домой, Прю обнаружила там двух женщин вульгарного вида. Помнится, они работали в одном из кабаков отца. Сейчас начищали два оловянных подсвечника по обеим сторонам главного камина. Озадаченная Прю заспешила в кухню, где ее ждала Лия. Если у женщины глаза сверкают гневом, ее голос будет слышен до самого Окрэкока.

— Ты видела они, женщины, в моем доме? Хитрый мужчина говорит, Лия не заботится о тебе и о мизус! Он говорит, Лия должна уходить. Он присылает женщин занять ее место.

— Черт бы его побрал! Где бабушка? Что она сказала об этом?

— Мизус спит. Он принес ей много бренди. Прю ворвалась в парадную часть дома таким вихрем, что юбка из поблекшей индийской ткани спиралью закрутилась вокруг ее единственной смены белья.

— Мы еще посмотрим, — бормотала она. Гнусный долгоносый хлыщ в этот раз зашел слишком далеко, прислав своих женщин в ее дом и заявив, что Лия должна уйти. — Вон! — приказала Прю, указывая дрожащим пальцем на дверь.

Одна из женщин, неряшливое создание, подоткнув юбку под тесемки передника, развалилась, расставив ноги, на самом лучшем бабушкином кресле с выгнутой спинкой и, не глядя, возила грязной тряпкой по раздвижному столу.

— Мусье Деларуш приказал слушать только его.

— Это мой дом, а не Деларуша. Вы будете слушать меня. А я говорю, что если вы не уйдете отсюда к тому времени, когда я вернусь, то пожалеете, что когда-то появились на свет!

Прю резко повернулась, не имея представления, куда идти и что делать. Она знала только одно: если останется здесь минутой дольше, то удавит двух потаскушек, представляя, что под руками у нее шея Деларуша.

К тому времени, когда Прайд вернулся домой, женщины ушли и Прю взяла себя в руки и успокоилась. Ей удалось убедить Лию остаться, но она знала, что если прямо сейчас не положит конец сложившемуся положению, то оно станет только хуже.

— Я собираюсь поговорить с проклятым французом, — объявила она Прайду, едва он переступил порог. — Немедленно. Ты упоминал, что он спит на борту бригантины, которая стоит на якоре недалеко от общего причала?

— Бригантины «Сен-Жермен»? Да. Но послушай, Прю, если ты пойдешь и разозлишь его, он может сделать что-нибудь такое, что тебе совсем не понравится.

— Если я разозлю его? А если он разозлит меня? Как насчет этого? Папа давно вышвырнул бы его, не дожидаясь, пока он окончательно обнаглеет! Когда я думаю о том, что пресмыкающийся негодяй сделал с нами…

— Пока он ничего не сделал, кроме как обеспечил стол едой и прислал женщин помочь в доме, но предупредил нас, что мог бы сделать, не будь он таким хорошим.

— Ничего! Ты считаешь, что превратить бедную бабушку в бочонок с бренди — ведь она едва может встать с постели — это ничего? Ты считаешь, что рыскать по нашим комнатам и обшаривать корзинки для рукоделия — это ничего? — Он украл наши деньги.

— Тшш, теперь помолчи, а то бабушка огорчится. Она, может быть, и во хмелю, но слух у нее острый, как у летучей мыши. Если ты только дашь мне время, я позабочусь о нем, обещаю. По-моему, тебе лучше помочь Лии накрыть на стол к ужину, — закончил он в своей успокаивающей манере.

— Сегодня мы не будем ужинать за большим столом. — Прю, нахмурившись, сдвинула брови. — Я буду есть с бабушкой в ее комнате. А ты можешь есть с Лией в кухне.

— Прюди, ты напрашиваешься на неприятности. Клод придет и, если не увидит на столе ужина, как обычно, поймет, что это значит.

— Пусть. Он узнает, что делает дочь Урии Эндроса, когда находит в доме змеиное гнездо.


Гедеон стоял, опершись на штурвал и скрестив руки на рукояти, и смотрел на спокойную, залитую лунным светом воду залива Памлико. Прошло семь ночей. Восемь дней и семь ночей, а он все еще не мог выбросить ее из сознания.

Прюденс. Самое неподходящее женское имя во все времена. Прюденс Эндрос. Гедеон узнал от Крау, что близнецы — дети старого Эндроса. Боже, сколько лжи наговорила ему эта парочка!

Сироты? Да, конечно, сироты, это правильно. Но едва ли одни на свете. Там где-то на сцене есть бабушка. Только, должно быть, у нее не так много сил, чтобы справляться с близнецами, буйными, как олени во время гона. Такими они были, когда он поймал их.

Воровство. Как долго они играли в эту опасную игру? Если бы в ту зимнюю ночь он ненароком не увел их с этого пути, кто знает, что бы теперь с ними стало.

И опять в нем начала шевелиться знакомая боль при мысли, что она могла попасть в руки какого-нибудь грубого проходимца. Какие картины рисовало его воображение! И несомненно, ей бы не избежать такой судьбы, если бы не вмешался он. Гедеон нарочно позволил своему гневу дойти до кипения.

Недавно он открыл, что гнев совсем не плохая защита против сводящих с ума снов, коварных мечтаний, которые приходят к нему перед рассветом, когда слабеет самоконтроль.

Под тихий плеск волн о корпус судна Гедеон погрузился в свои мысли. Ночная вахта оставляла телу слишком много времени на воспоминания. И воспоминания неизбежно вели его к той ночи, когда он в смятении узнал, что его хитрая маленькая воровка по крайней мере в одном смысле невинна.

Боже, помоги ему! Кем бы она ни была, он поступил с ней очень дурно. У него не такое уж чистое прошлое, чтобы он имел право косо смотреть на девушку, которой пришлось из-за сложившихся обстоятельств подворовывать.

Он вернется назад в Портсмут и попытается найти ее, как только доставит нынешний груз. Должен быть какой-то способ поправить случившееся, чтобы он мог жить в мире со своей совестью. Нечистая совесть оказалась чертовски невыносимой вещью.

И конечно, эти мысли всю ночь не давали ему уснуть, вызывая нестерпимое желание и мечты о таких вещах, о которых он не смел и думать.

Глава тринадцатая

Деларуш появился в костюме из атласной парчи ядовитого зеленого цвета с широкими желтыми атласными обшлагами и отворотами, с водопадом кружев возле шеи и запястий. Прю намеренно надела самое старое платье из поношенного ситца с узором из веток, более пригодное для вытирания пыли, чем для обеда. Удивительно, но Осанна не испепелила ее сердитым взглядом за это платье. Весь день у бабушки было более затуманенное сознание, чем обычно.

— Мне больше не надо вина, спасибо, — холодно проговорила Прю.

Клод уволил Лию и отправил Прайда с поручением на склад. Две женщины остались одни с гостем.

— Oui, да, красота ваших глаз, cherie, дорогая, и аромат ваших волос возбуждают больше, чем вино.

От легкого ветерка, залетавшего в открытое окно, чуть колебалось пламя свечей на столе. Их мерцающий свет странно отражался в темных глазах Клода. Глаза зомби, подумала Прю, без света жизни. Она подняла голову.

— Аромат, о котором вы упомянули, сэр, принесен ветром, и это всего лишь болотный газ, который образуется из-за того, что тысячи мертвых созданий гниют внизу, под слоем грязи. От них идет такой сильный смрад, что я…

— Прюденс!

— Но, бабушка, они гниют. Когда ветер дует с прибрежных болот, я почти не могу дышать.

— Позвони Сьюди. Мы будем пить кофе в гостиной.

Не было ни колокольчика, ни Сьюди, но Прю сдержалась и ничего не сказала. Не обращая внимания на вопрос, выраженный поднятыми бровями Клода, она пробормотала, что сама посмотрит, готов ли кофе, и заспешила в крытый переход.

Ей просто надо было выйти хоть на минуту! Этот человек с пустыми гладкими фразами и жеманными манерами приводил ее в ужас. Его глаза, ощупывающие ее тело, казалось, затаили коварную угрозу. Ей становилось тошно от одной только мысли о его руках.

Сквозь решетчатые стены перехода Прю посмотрела на пролив. Из окна ее спальни была видна вода, а отсюда она видела лишь слабое отражение лунного света на прибрежных болотах и низкий частокол кустов на берегу.

— Гедеон, где ты сейчас? — прошептала она и мысленно представила его, высокого и сильного, стоявшего на палубе «Полли» или сидевшего на верхней перекладине вороньего гнезда, уперев одну ногу в столб, и смотревшего на неугомонный прибой.

Не проходило и часа, чтобы она не думала о нем. Боль, которую он причинил ей, быстро рассеялась, а волшебное воспоминание сияло сладостью его прикосновений, поцелуев… и того, что вызвало в ней необыкновенное чувство перед тем… как возникла боль.

— Cherie, вашей бабушке кто-то должен помочь.

Она вздрогнула и резко обернулась. Француз так бесшумно прошмыгнул в переход, что она даже не подозревала о его приближении.

— Тогда мне лучше поспешить. — Прю попыталась обойти его, но Деларуш загородил дорогу. Ее чуть не стошнило от мускусного запаха мужского тела, плохо замаскированного навязчивым запахом духов.

— Это только одна из причин, почему я взвалил на собственные плечи груз ответственности вашего отца, — продолжал он, по-прежнему мешая ей пройти. — Но так требует честь la famille Деларуш.

— Бабушка не нуждается в драгоценной чести семьи Деларуш! У нее есть Прайд, я и Лия. Пожалуйста, позвольте мне пройти.

— Ах, но, по-моему, всего минуту назад вам очень хотелось убежать от бабушки. Или, peut-etre, вам так наскучила беседа со мной?

Нет, не скука заставила Прю поспешно выбежать за глотком свежего воздуха. Хотя ей и надоело, стиснув зубы, слушать хвастовство затянутого в атлас, увешанного кружевами, раздувшегося от самодовольства фата. Мол, как огромны владения Деларушей и какие у них гордые титулы, не говоря уже о блестящих представителях семьи, так героически боровшихся и умиравших во славу Франции.

Как жаль, что они не принесли еще одну героическую жертву, с горечью подумала Прю. А теперь перед ней стоял мошенник, хотя и с геральдическим узором, вышитым на обшлагах. Она была твердо уверена в том, что Деларуш жулик. Но не знала, как это доказать. Собрав всю свою отвагу, Прю выпалила:

— Если вы, Деларуши, такие благородные люди, почему же вы украли наши деньги из корзинки для рукоделия? Что бы подумали ваши героические предки, если бы узнали, что вы воруете хлеб со стола вдов и сирот?

Деларуш сделал шаг, чтобы ударить ее по руке, но Прю отскочила в сторону, будто само его прикосновение было ядовитым.

— Уберите… ваши… грязные руки!

— Тшш. Успокойся, mon petit chou! Ничего я у вас, душенька, не крал. Разве я не приносил вам еду? Разве я не присматривал за твоей бабушкой?

— Будьте вы прокляты! Мне ничего не надо! Вы не имеете права забирать все, что у нас есть, — взорвалась Прю.

Деларуш улыбнулся. Но его скривившиеся губы выражали что угодно, только не веселье и, несмотря на теплый вечер, Прю вздрогнула. — Имею! Я же твой опекун, душечка. — Вы проклятый непойманный вор!

При лунном свете, проникавшем сквозь решетчатые стены, она заметила, как сверкнули его темные глаза.

— Ты сказала своей бабушке, что я украл у тебя деньги? А ты уверена, что она сама не перенесла золото в другое место?

Прю сжала губы в струнку. Тут он припер ее к стене и прекрасно знал об этом. Если Прю скажет Осанне про деньги в корзинке для рукоделия, та немедленно потребует рассказать ей, откуда они взялись. Разумеется, если бабушка будет в своем уме, что бывает теперь довольно редко.

— Да? Oui? И что мадам должна на это ответить?

Прю покосилась на миску с простоквашей, стоявшую рядом на полке. Если бы только у нее хватило отваги… Как ей хотелось вылить кислое молоко на голову француза! Как ей хотелось, чтобы Прайд скорей пришел домой! Чтобы папа никогда не уезжал и не оставлял их! Как ей хотелось…

— Я жду, cherie. Разве твоя бабушка говорила, что спустит на меня собак, чтобы они разорвали меня в клочья? Разве она говорила, что меня надо повесить за мои грехи? Разве она сказала, что я должен уйти и никогда не входить в эту дверь?

Прю не смотрела на него. Клод подошел, схватил ее за подбородок и поднял лицо вверх. Она поудобнее встала, готовясь атаковать его, но он быстро попятился.

— Non, поп, злюка, — с насмешливой улыбкой проговорил он. — Ну… почему бы тебе не сказать, где спрятаны остальные деньги, а? Ты дразнишь меня слишком долго.

— Никаких остальных денег нет. — Она вывернулась из его рук и снова уперлась спиной в острый край деревянной полки.

— Нет? — В его голосе явно звучало недоверие. — Нет больше золотых соверенов? Нет больше испанских монет? Нет больше французских…

Хлопнула входная дверь, и Прю подалась в ее сторону с тревожно стучавшим сердцем.

— Убирайтесь отсюда! — кипела она. — Убирайтесь из моего дома! И только посмейте снова прийти! Это мой брат, и он…

Француз, ловко извиваясь, будто ямайская черная змея, схватил ее и рывком прижал к своему телу, чуть ли не ломая кости в сильной хватке. И не успела она восстановить равновесие, как он прижался лицом к ее щекам, но тут же выругался: изогнувшись, она ускользнула от его губ.

— Дайте мне пройти, или, клянусь, я убью вас! У меня есть пистолет. — Господи, прости мне ложь, но я замолю ее перед тобой.

Приближавшиеся шаги так ясно звучали на сосновом полу, что Клод с тихими проклятиями выпустил ее.

— Ты еще будешь моей, ma petite, — пообещал он.

Дернувшись от отвращения, Прю ударилась головой о полку. Ей хотелось зажать нос от приторного запаха его горячего тела. Задерживая дыхание, она пыталась хотя бы стереть прикосновение его ладоней к своим рукам.

— А вы знаете, что мне уже восемнадцать? — Она напряженно ждала его ответа. Но ответа не последовало. Или француз разумно решил не распространяться о своем намерении, или опекунство было просто уловкой.

Они оба еще примеривались к очередной атаке, когда в дверь с другой стороны перехода ворвался Прайд.

— Прю? Прюди, с тобой все в порядке? Клод наклонился к ее уху и раздраженно проскрежетал:

— Подожди, скоро ты еще пожалеешь, душечка, что так вела себя с Клодом Деларушем. На Ямайке есть грязный бордель, дорогуша, и после того, как меня утомят твои чары, я продам тебя туда за любую сумму, какую они заплатят.

Вытянувшись во все свои пять футов и шесть дюймов, он улыбнулся Прайду.

— Ты нашел бумаги, какие мне нужны, Эндрос?

— Боюсь, что я потерпел неудачу: ящик оказался запертым, а у меня не было ключа.

Деларуш укоризненно покачал головой.

— Никогда бы не подумал, что такая мелочь остановит тебя больше чем на мгновение. — И в ответ на изумленную гримасу Прайда добавил: — В конце концов, ты же сын своего отца? Ловкий вор не позволит такому пустяку, как замок, встать на его пути.

После того как француз оставил их, зло хлопнув входной дверью, брат и сестра долго смотрели на то место, где он стоял.

— Он в самом деле это сказал или мне послышалось? — озадаченно спросил Прайд.

— Он назвал тебя вором. Но не только тебя. Он назвал вором папу!

— Я вызову его на дуэль. — И Прайд сделал движение, словно хотел идти за французом, но Прю схватила его за руку. Он пытался вырваться и ругался так, что у Прюденс запылали щеки.

— Проклятие, Прю! Хватит! Уже достаточно! Он слишком скользкий, нам не найти улик, чтобы отправить его на виселицу. Но пуля в сердце ничем не хуже, чем заслуженная петля в будущем.

— Послушай меня. Если ты вызовешь его на дуэль, он просто убьет тебя. А если и не убьет, то по закону тебя повесят. И тогда мы с бабушкой останемся совсем одни. Ты знаешь, что он грозился сделать со мной?

— Он не останется в живых, чтобы выполнить свои угрозы, — сказал Прайд с такой решительностью, какой сестра еще не слышала в его голосе. — Оставим это. Прюди. Не знаю, что он собирается делать, но мы не можем жить как прежде. Ладно. Там в гостиной, свесив голову, храпит бабушка. Давай лучше посмотрим, сможем ли мы перенести ее в спальню.

— Прайд, пообещай мне только одну вещь. Ты не вызовешь его на дуэль. Пообещай мне, что ты не вернешься к нему на работу, потому что он гораздо хитрее нас. Мы не сумеем вывести его на чистую воду. Единственное, что мы можем сделать сейчас, — это… это… — Она мысленно перебрала все варианты, чтобы найти приемлемое решение неразрешимой проблемы. — Ладно, неважно. Я что-нибудь придумаю.

— Деларуш и его кузен примерно в полночь пойдут в «Лики кэск» забрать выручку. Я подожду, пока они займутся этим, и потом подгребу к «Сен-Жермен» и посмотрю, что там можно найти. Очень сомневаюсь, чтобы они оставили на борту бригантины стражу.

Они вошли в главный дом и понизили голоса на случай, если в их отсутствие Осанна проснулась.

— Нет, ты не полезешь в это крысиное гнездо. Конечно, он оставил на борту вахтенного, и, может быть, даже не одного. И как ты думаешь, что я должна делать, если ты не вернешься? Подплыть к бригантине и спросить, где ты?

— Ох, черт. Как бы я хотел, чтобы Гедеон был здесь. Я рассчитывал, что он все лето будет курсировать рядом, перевозя груз.

Прю хотела того же всей душой. И не только потому, что без него она чувствовала пустоту и жгучую боль в сердце. Но и потому, что, хотя он и отвернулся от нее, она все равно доверила бы ему свою жизнь.

Им обоим понадобилось немало усилий, чтобы перенести бабушку в спальню. У бедной Осанны страшно воспалились суставы, и она приняла большую дозу лекарства, чем обычно.

— Как я хотел бы, чтобы Лия ночевала в доме. Может быть, мне лучше сходить за ней? — спросил Прайд.

— Это будет слишком долго. Я только сниму туфли и ослаблю шнуровку на корсете, пусть бабушка сегодня ночью спит в платье. А придет утро, я скажу ей, что она уже давно встала и только легла после завтрака подремать в одежде.


— Кэп, говорят о девушке, — сказал Крау, подойдя к Гедеону, стоявшему у штурвала.

Они ходили в плавание с командой из девяти человек. Двух новых он нанял в доках Принсесс-Анн. Если бы они не отплыли на борту «Полли», то отправились бы в тюрьму за драку и постоянное пьянство.

— Говорят?

— Плохо говорят. Мужчины говорят. Они говорят, она жила с китобойной стоянкой и теперь нехорошая.

Гедеон тихо ругался, направляя длинный большой шлюп в предательские течения пролива. Он плавал в этих водах с пятнадцати лет и предпочитал полагаться на собственное знание коварной акватории.

— Разве они не знают, что она работала как парень? Ты не сказал им об этом?

— Думаете, они послушают слово метиса? Если в голосе и прозвучала горечь, то Гедеону было не до того. Предрассудки ужасная вещь, и Крау, рожденный рабыней от индейца, был проклят вдвойне. Но сейчас на Гедеона давил собственный грех.

Он погубил девушку. Он держал ее на стоянке, даже когда узнал, что она женщина, и погубил ее будущее.

Но какое будущее могло ждать девчонку, бойкую как сорванец? Брак с приличным человеком? Дети? Но она грабила моряков с пистолетом в руках задолго до того, как попалась ему на глаза, если можно верить слухам.

Но, как говорит Крау, никто не подозревал о ее ночных похождениях. Как дочь Эндроса, который когда-то владел на острове почти всем, маленькая ведьма, очевидно, пользовалась определенным уважением. По крайней мере пока не вернулась в деревню на китобойном судне после почти трехмесячного отсутствия. А тот факт, что Крау известен как человек Гедеона Макнейра, а команда Макнейра, как все знают, состоит из бывшихразбойников, пьяниц, воров и беглых, окончательно погубил репутацию бедной девчонки.

Неужто же местные жители поверят, что она оставалась невинной до последнего дня? Гедеон и сам до той ночи сомневался в этом. С чего бы они вдруг поверили, что, за исключением Крау и капитана, никто из китобоев не знал, что она женщина?

Крау молча стоял, пока Гедеон терзался и проклинал себя. Нет способа исправить то, что он сделал. Нет способа — кроме одного. А он еще не готов решиться на это.

— Она в беде, кэп, плохо.

У Гедеона екнуло сердце.

— В… беде?

Это невозможно. Не с первого же раза. И единственного. Кроме того, еще слишком рано, чтобы быть уверенным.

Беззвучно ругаясь, Гедеон попытался убедить себя, что его не за что проклинать. Или, во всяком случае, проклинать надо не только его. Коварная плутовка угрожала всем порядочным, законопослушным мужчинам. Она была опасной маленькой воровкой! Кроме того, она законченная лгунья.

И все равно, какой бы крохотный шанс у девушки в ее обстоятельствах ни оставался, он его уничтожил. И если он наградил ее ребенком, то должен будет взять на себя ответственность.

— Ладно. Будь все проклято! Пойду посмотрю, что можно там сделать. Всем наверх! — крикнул он. И когда команда взобралась на грот-мачту, чтобы спустить парус, он повернул штурвал, и «Полли», круто накренившись, взяла курс на юго-запад.

Крау улыбался, глядя, как молодой Бен побежал к балансиру, чтобы поднять кливер.

— Этим Каллиуэнджера, на Нью-Йорк-ривер, придется подождать свою прекрасную мебель, — пробормотал Крау, имея в виду ценный груз, сложенный в трюме и предназначенный известному бизнесмену в Виргинии.

Плевать, подумал Гедеон, Гораций Каллиуэнджер может разместить свою задницу на бочке со свининой. Он знал, что этот человек в свое время торговал с пиратами.

— Мы можем забрать девушку к берегам Гаттераса, кэп. Хорошая помощь миссис Мэгги.

— Моей сестре не нужна такая ведьма, как Хэскелл, Прюденс, или как там, черт возьми, она себя называет. Да еще когда племянник, молодой Иссак, в таком впечатлительном возрасте!

Кроме того, у Гедеона были другие планы для мисс Эндрос. Он слишком долго боролся с собой в проигранной битве. Теперь пришло время ему тоже повернуть и взять другой курс.


— Что? — Прю рухнула на ступеньку парадного крыльца и уставилась на брата.

— Черт возьми, Прю, я не могу спустить ему такого наглого заявления. Он нанес оскорбление нашей чести.

— Будь проклята наша честь, ведь ты ничего не знаешь о дуэлях. Все, что ты можешь сделать, — это позволить ему убить тебя. И где тогда будет наша драгоценная честь?

— Но я же когда-то учился. Мне, конечно, нужен секундант, и я…

— Прежде всего тебе нужны мозги. Ты же не можешь попасть с пяти шагов даже в тушу быка, а тем более в человека — с десяти.

— Ты хочешь, чтобы я попрактиковался. Это ужасно — бесполезно уничтожать рогатый скот, но…

— Черт возьми, ты будешь слушать? Никакой дуэли вообще не получится. Какая дуэль? Это все равно как если бы подлый франт пришел и зарезал тебя в постели.

— О, ничего режущего не будет. Я прямо сказал ему, что если он выберет шпагу, то это будет просто хладнокровное убийство. Потому что я никогда не держал в руках шпагу и тем более не колол ею человека.

— Бог мой, это правда!

— Как он смеялся! Сказал, что ничего забавнее в жизни своей не слыхивал.

— Держу пари, что это так, — заметила Прю, сомневаясь, можно ли ждать чувства справедливости от гнусного франта.

— Но в результате он выбрал пистолеты. По-моему, он невысоко оценивает мои шансы и с пистолетом тоже. Он не показался мне слишком озабоченным.

— Ты малое дитя! Конечно, он не озабочен! — Прю чуть не плакала.

— Но, черт возьми, это все же лучше, чем шпага. Я никогда не колол и не резал, зато охотился всю жизнь.

— И ты никогда не умел думать, — пробормотала Прю. — Ладно, — проговорила она по прошествии нескольких минут. — Есть, способ, каким можно выйти из положения. В это время года у нас стоят сильные туманы. Если я переоденусь в Хэскелла и засуну волосы под старую папину треуголку…

— Ох, нет. Ни в коем случае, девушка. Ты останешься дома, чтобы мне не пришлось мучиться в поисках пули, заблудившейся в твоих локонах.

— Но это же единственно возможный способ, неужели ты не понимаешь? Я отличный стрелок, а ты — ну, сейчас не время выбирать слова, — ты никогда даже близко не был таким метким, как я. И у нас нет другого шанса выиграть, если не воспользоваться этой разницей между нами.

— Если бы папа тратил столько времени, обучая меня, сколько он уделял тебе, — вздернул подбородок Прайд, — я бы вдвое лучше стрелял, чем ты. Мы не отличаемся друг от друга, но папа думал, что очень забавно иметь дочь, которая в верховой езде и в стрельбе по подброшенным в воздух монетам может обставить половину мужчин острова.

Прю вытянула длинные ноги, чтобы солнце могло просочиться сквозь три слоя ткани — панталоны, нижнюю юбку и ситцевое платье.

— Твои слова показывают, как много ты знаешь. Во-первых, мы очень сильно отличаемся друг от друга. И во-вторых, если ты начнешь стрелять по подброшенным в воздух монетам, нам всем придется бежать в укрытие.

Она улыбнулась, и искорки смеха в ее серо-зеленых глазах вызвали ответную улыбку Прайда. Если это поднимает ей настроение, которое после того, как они вернулись домой, становилось день ото дня печальнее, он готов драться на дуэли хоть каждый день.

— Ладно, согласен, мисс Уксусный Язык. Но больше ни слова о том, что ты вместо меня пойдешь стреляться.

Прю по-прежнему улыбалась. Может быть, и Уксусный Язык, но она хорошо знала — лучше помолчать, когда ничего путного от дальнейших возражений не ждешь.


По мере приближения назначенного дня Прайд нервничал все сильнее. Он больше не вернулся на работу на склад Деларуша. И казалось, они оба, и он и Деларуш, намеренно избегали друг друга до встречи в пустынном месте у мелководья. Чуть ли не целый день Прайд сидел в спальне Прю на втором этаже и внимательно наблюдал из окна, над которым был устроен навес, за проливом.

Черт возьми, Гедеон, где вы? Еще никогда Прайд не нуждался в друге так, как сейчас. Альберт Терстон больше в друзья не годился. После слов, которые бывший лучший друг сказал о Прю, у Прайда потемнели глаза, и исчезла широкая улыбка.

Разбитый кулак, которым он ответил на оскорбление, вряд ли хорошо послужит ему при стрельбе, в особенности из пистолетов, которые должен принести француз. — Очень похоже, что Деларуш придет с двумя маленькими пистолетами, более пригодными для леди, чем для мужчин. А единственное оружие, из которого когда-либо стрелял Прайд, — это старый отцовский кремневый пистолет и охотничье ружье отца Альберта.

И по правде говоря, Прайд не знал правил, по которым происходят дуэли. Здесь в колониях люди, если не считать поместного дворянства, обходились без формальностей. Но он чувствовал бы себя куда лучше, если бы знал все, что знает француз.

Он целыми днями практиковался с воображаемым пистолетом, но этого было, конечно, недостаточно. Такую практику даже нельзя принимать в расчет. Прайд полагал, что Деларуш при всем его фатовстве будет хорош в поединке и на шпагах и на пистолетах. Он слышал, как однажды Жак Деларуш хвастался дуэлями, на которых дома, во Франции, дрались он и его кузен Клод.

Вот это еще одна деталь, которая тревожила Прайда. Жак будет секундантом своего кузена, а этому криворотому хорьку можно доверять еще меньше, чем Деларушу. В обоих мужчинах было что-то такое, от чего мурашки по телу бегали. Прайд не мог бы ткнуть в них пальцем и сказать — вот преступники. Пока не мог. Но скоро сможет.

Прайд перестал работать у Деларуша, но, несмотря на данное сестре обещание, не оставил мысли о поисках компрометирующих документов на складах. Он подождет, пока оба француза вернутся ночью на корабль, и проберется на склад тем же путем, каким входил маленьким мальчиком, когда играл с Альбертом.

То, что он подслушал как раз сегодня, показывало, что и сам Деларуш занимается тщательными обысками каждого дюйма бывшей собственности Эндроса. Что он ищет? Место, где спрятаны контрабандные товары? Конечно, это не редкость среди владельцев складов — утаивать товар, чтобы избежать бремени королевских налогов. Может быть, и отец так делал. Но Прайд об этом ничего не знал, да это его и не интересовало.

Однако вероятной связи Урии с контрабандистами едва ли достаточно для того, чтобы объяснить оскорбительные слова Деларуша о его воровстве. Если за ними ничего не стоит, кроме небольшой торговли в темные, безлунные ночи, почему француз так решительно настроен погубить их?

Деларуш делал большую ставку, и за этим что-то таилось. И что бы это ни было, долг Прайда тем или иным путем защитить от него семью.

Сощурив глаза, он продолжал оглядывать горизонт, вопреки здравому смыслу надеясь увидеть шлюп Гедеона. В море стояло на якоре несколько кораблей, ожидая своей очереди подойти к причалу. Но Гедеона среди них не было.

Вздохнув, Прайд отвернулся и шагнул было к двери, но вдруг, краешком, глаза заметив что-то, замер. Одна мачта с косыми парусами, стаксель и кливер немного светлее, чем грот-мачта.

С короткой молитвой благодарности он бросился к лестнице и с грохотом сбежал вниз.

Глава четырнадцатая

Вся беда заключалась в том, что Прайд не хотел прислушаться к разумному предложению. Встреча состоится следующим утром на рассвете, а он не берет ее даже в секунданты.

— Тогда, черт возьми, ты будешь моим секундантом! — в гневе воскликнула Прю.

— Не кричи, Прю. Здесь не Лондон, ты же знаешь. Деларушу наплевать, есть у меня секундант или нет. Это не изменит результата.

— Пожалуйста, ну пожалуйста, — простонала Прю, — позволь Хэскеллу встать вместо тебя. Я ни одной минуты не доверяю этой змее.

— Хэскелл уже наделал достаточно промахов. Если хочешь знать, Прюди, это не первая драка после нашего возвращения, в которой я побывал из-за тебя. И похоже, не последняя.

Прю еще ничего не знала о слухах.

— О чем ты говоришь?

— Ни о чем. Так просто болтаю, — поспешно ответил Прайд. — Нет закона, который обязывает мужчину иметь секунданта. Если Гедеон не согласится…

— Гедеон! Он здесь?

— Я видел, как «Полли» входила в гавань… Во всяком случае, по-моему, это была она. Паруса выглядели так же, как у нее.

Прю старалась обуздать разбушевавшееся сердце. Какая разница, здесь он или нет. Он отправил ее, не сказав даже «до свидания», не попросив прощения. Он должен был догадаться, что она любит его. После первого поцелуя она уже не могла это скрыть.

Но сейчас ее собственные чувства должны отступить на задний план, дело не в них. Сто Гедеонов Макнейров не могли бы сделать ее брата лучшим стрелком.

— Прайд, я все перебрала, нет другого способа. Ты просто должен разрешить мне пойти и встать вместо тебя, — ровным голосом проговорила она.

— Прю, оставь это. Женщинам не разрешены дуэли, таков закон.

— И мужчинам тоже, по крайней мере легальные. И что ты знаешь о законе?

— Столько же, сколько и ты.

— Ну, легально или нелегально, кто-то должен пойти с тобой и прежде всего посмотреть, чтобы этот заморский дьявол не насыпал в твой пистолет черного перца.

Прайд широко улыбнулся: Прю неожиданно напомнила ему отца, который даже в возрасте, близком к пожилому, сохранял пылкий нрав.

— Если мне повезет, Гедеон пойдет со мной и проследит, чтобы меня не надули.

— Как я хотела бы, чтобы ты передумал! Он дернул прядь волос, которые она сушила на послеполуденном солнце сидя на скамейке возле кухни.

— Не бойся, я вернусь целым и невредимым. Клоду уже скоро тридцать, возраст немалый. Практически он старик.

Гедеону, должно быть, полных тридцать, и он определенно не старик, рассеянно подумала она. Ну да ладно, хватит убеждать его. Если ее план удастся, оправдываться не понадобится.


Еще не рассеялась темнота, когда на следующее утро Прайд тихо постучал в дверь ее спальни. Прю знала, что он совсем недавно вернулся домой, хотя ему следовало бы спать дома.

— Прю, ты уже проснулась? — тихо спросил он, будто она могла в такую ночь хоть на минуту забыться сном.

Он просунул в дверь голову, и она сделала вид, будто трет спросонок глаза.

— Уже пора, так быстро? Гедеон будет секундантом?

— Он до темноты не вошел в порт. Начался отлив, и, наверно, он опоздал и теперь войдет с высоким приливом. Сейчас я побегу, чтобы поймать его. Я только хотел дать тебе знать, чтобы ты не беспокоилась обо мне.

От отчаяния Прю на мгновение закрыла глаза. Дело такое серьезное, а он чуть ли не радуется дуэли.

Мальчишка!

— Ты пожелаешь мне удачи?

Она бы пожелала, чтобы он упал и сломал, черт побери, ногу. Вот чего бы она пожелала!

— Ты же знаешь, как я тебе желаю удачи, — вместо этого ответила она.

— Послушай, Прюди, сейчас еще очень рано, и у меня уйма времени, чтобы найти Гедеона. Но если я вдруг опоздаю, не окажешь ли мне услугу? Скажи Клоду, чтобы подождал, я приду прямо куда надо.

— Не стану беспокоиться, даже если он заплачет, — сухо заметила она. — Уверена, что он уже в предвкушении блаженства — вырвать твои глаза и печенку и отправить тебя прямиком в царство Божие.

Он расплылся в улыбке и с галантным салютом ушел.

Несколько минут спустя она услышала, как он закрыл за собой входную дверь. Его шаги простучали возле крыльца в направлении к старой лодке.

У Прю мелькнула мысль, что вряд ли бы он так улыбался, если бы имел хоть малейшее представление о том, что она задумала.

Пожалуй, лучше всего, решила Прю, надеть одну из рубашек Прайда, а для этого надо пробраться в его спальню. Там же она позаимствовала и нанковые брюки с отворотами, из которых он вырос еще прошлой зимой.

Длинным куском муслина, с вечера приготовленным и висевшим на спинке кровати, она затянула груди, постаравшись, чтобы повязка не мешала свободному движению правой руки. Закончив с этим, надела рубашку и завязала муслин узлом высоко под горлом.

Оставалось только обуться. У нее был выбор: или матерчатые туфли матери, или башмаки Прайда, слишком большие для нее. Не хватало еще споткнуться в критический момент. Лучше идти босиком. В тумане вряд ли кто-нибудь заметит, что у нее удивительно маленькие ноги для молодого человека восемнадцати лет.

А главное — попасть на место встречи с Деларушем раньше Гедеона и Прайда. Ее меньше всего беспокоила законность участия в дуэли женщины или законность проведения дуэли без секунданта у одной из сторон. Нет, насколько она знала Деларуша, ему наплевать на формальности. Его волнует только одно — с первой же попытки отправить противника в мир иной.

И если ей не удастся правильно выбрать момент для выстрела, тогда именно она и подарит ему первую попытку. Прю рассчитывала с одной стороны, на стремление Деларуша поскорее покончить с младшим Эндросом и, с другой, — на долгие объяснения с Гедеоном, которые задержат брата.

Бросив озабоченный взгляд на небо, Прю с облегчением заметила первые серебристые полоски света. У нее был выбор из нескольких путей, ведущих к берегу, потому что так называемая благоустроенная деревенская дорога проходила стороной.

Когда она направилась к двери, у нее вырвался нервный смешок. Что, если другая враждующая пара назначила это же время? Придется ли ей и Клоду попридержать свой пыл, пока двое других разрешат разногласия кулаками, ножами, шпагами или пистолетами?

Нет, чертовски не похоже. В самое короткое время француз и его кузен с лицом подонка, который, конечно, будет подбадривать родственника, постараются сделать свое дьявольское дело — пробить дырку у нее в груди!

И еще последнее, что она сделала, прежде чем покинуть дом. Наклонила верхушку свечи, чтобы та немного покоптила. Потом обхватила фитиль пальцами и размазала образовавшуюся сажу по щекам и чуть больше по подбородку, надеясь, что при утреннем сумраке это сойдет за какую-никакую бороду. Внешне близнецы были удивительно похожи, хотя в последнее время черты Прайда приобрели некоторую угловатость, а лицо Прю осталось округлым.

И надо будет сделать вот что. Она уткнется подбородком в шарф, а шляпу надвинет на самые глаза. Если ей повезет, то она сможет одурачить Деларуша. Прю уже давно поняла, что большинство людей видят именно то, что ожидают увидеть. А кто же ожидает увидеть женщину, занявшую место мужчины на дуэльном пятачке?


Пятачок оказался всего лишь небольшим бугорком, чуть возвышавшимся над уровнем окружающих болот. Беспрестанные ветры придали своеобразные очертания нескольким разлапистым кедрам и старым дубам, отделявшим участок от топи, и замедлили их рост. Вершина бугра была плоской, без кустов и прекрасно подходила для дуэли на пистолетах.

Туман, словно саван, лежал на топких низинах и вился вокруг кривых стволов кедров. Воздух был удивительно холодным, потому что на востоке у горизонта только чуть мерцал серый свет. Солнце еще не показывалось.

Торопливо шагая по узкой белой песчаной тропинке между двумя широкими затопленными низинами, Прю чувствовала, как при каждом ударе сердце уходит в пятки.

Боже, сделай так, чтобы Деларуш пришел раньше, чем Прайд. Сделай так, чтобы он пришел раньше, чем меня покинет отвага и я убегу. Укрепи мою руку, чтобы я могла сохранить подонку его несчастную жизнь. Потому что я не хочу иметь на совести бремя его души. Но, Боже, позволь мне ранить его в самое болезненное место, какое ты можешь придумать, так, чтобы после этого он оставил нас в покое!


Гедеон лежал без сна на борту «Полли» и ждал приличного часа, чтобы начать поиски Прюденс, когда до него донесся удар лодки о корпус судна. Теперь он одевался и слушал парня.

— Вы сами понимаете, — закончил свой рассказ Прайд, — что время терять нельзя.

— Ты говоришь, что француз владеет всем, что когда-то принадлежало твоему отцу? — Гедеон натянул брюки и застегивал их.

Прайд снял с вешалки белую батистовую рубашку и протянул Гедеону.

— Мистер Симпсон купил у папы склады и трактиры, он сделал это для Деларуша, но никому не сказал. Мы первый раз узнали об этом, когда француз во время своего последнего визита показал нам бумаги.

У Гедеона мелькнула мысль, понимает ли парень, что его отцу принадлежал самый знаменитый на острове бордель.

— По-моему, он нацелился на Прю. Бог знает почему. Хотя она и моя сестра, но я понимаю, она не из тех женщин, на которых обычно падки мужчины. Беда в том, что она может обставить большинство мужчин в стрельбе, в игре и во многом другом и вбила это себе в голову. А мужчины не любят задиристых женщин. Но, во всяком случае, когда мы вернулись сюда, француз сказал мне, что бабушка подписала бумагу, по которой мы, и я и Прюденс, переходим под опеку Деларуша. И он намекнул, что намерен… что Прюди… Черт, вы понимаете, Гедеон, что я имею в виду!

Гедеон застегнул пряжку на широком ремне и потянулся за ножом. Пока парень говорил, он размышлял, брать или не брать пистолет. Он бы предпочел убить мерзавца голыми руками, но на дуэли приходилось соблюдать условности.

— Конечно, сейчас, когда мне восемнадцать, это уже не имеет значения. Но с женщинами, по-моему, дело обстоит по-другому. Пожалуйста, вы не можете поторопиться с башмаками? Видите ли, женщина… ну, я думаю, что она должна принадлежать отцу, или брату, или мужу, Или кому-то еще в этом роде, кто мог бы защищать ее. Вы готовы? Тогда давайте поспешим!

— Если французский дьявол так рвется выпотрошить тебя, как ты говоришь, то он может и подождать. — Гедеон исподлобья взглянул на Прайда.

Несколько минут спустя, оставив старую лодку Урии привязанной к «Полли», они прыгнули в баркас и принялись грести к берегу.

— Просто беда, что меня там нет, — запыхавшись, проговорил Прайд. — У меня плохое предчувствие. Ведь Прю может выкинуть что-то совершенно несуразное. А Деларуш подумает, что это я. Давайте побыстрее, пожалуйста! Мы скорее дойдем по берегу, а не через деревню. Причалим к тому сухому дереву, которое торчит из воды ниже деревни.

Оба молчали и только быстро гребли. По воде расстояние было не очень большим, но к тому времени, когда они вытащили баркас на берег и привязали, Прайд обливался потом.

— Видите рощицу, кедры и дубы, это там, — прошептал он и показал. А потом чуть ли не бегом припустился по краю болота.

Своим размашистым шагом Гедеон легко догнал его.

— Что ты имел в виду, когда говорил, будто твоя сестра может сделать что-то совершенно несуразное? — Гедеон совсем не запыхался, хотя только что отмахал на веслах почти две мили в тяжелом баркасе.

— Я имел в виду… Вы не знаете… Моя сестра! Она просто необузданная, она хочет спасти меня, встав…

Гедеон почувствовал, как холодеет тело, словно тепло оставляет его.

— Но ты же не хочешь сказать, что она… — Бог мой, конечно! Это именно то, что она сделает!

— Я имел в виду, что она… — у Прайда мелькнула мысль, что именно в этот момент, — заняла позицию и подставила свою глупую голову под выстрел!

Эта картина потрясающе ясно вырисовалась в воображении Гедеона. Но ради спасения собственного разума он отказался поверить в нее.

— Несомненно, даже Хэскелл не…

— Встанет вместо меня? Она говорила мне… что сделает это лучше!

— Боже милостивый! — выдохнул Гедеон и, обогнав парня, помчался к месту дуэли. Она не сделает этого! Хитрый маленький бесенок! Попадись она только ему в руки, он даст ей такой урок, что она долго не забудет!

В отчаянии Гедеон пытался вспомнить обрывки знаний о дуэлях, которые где-то услышал или вычитал. Их было немного. Потому что среди тех людей, с которыми он жил большую часть своей жизни, такие дела решались, мягко говоря, неформально. Драка продолжалась до тех пор, пока тот или другой не падали замертво.

Тяжелый топот двух пар бегущих ног нарушал утреннюю тишину. Футах в тридцати за спиной Гедеон слышал, как шумно вдыхал и выдыхал воздух Прайд, и, беззвучно ругаясь, еще больше ускорял шаг.

— Гедеон, быстрее! На горизонте уже показалось солнце!

Гедеон не нуждался в напоминании. Он прекрасно сознавал, что бессовестный противник может воспользоваться преимуществом его слепящих лучей.

— Cinq! — разорвал тишину гнусавый крик.

Пять. Они неожиданно выскочили на дуэльную площадку. И как раз вовремя, чтобы увидеть, как две призрачные фигуры расходятся в противоположные стороны.

— Six!

Шесть! Гедеон неосознанно вытащил из-за пояса нож.

— Sept! — Семь! Ясно прозвучавшее слово заглушило протестующий крик Гедеона, бежавшего к дуэлянтам.

И прежде чем была названа следующая цифра и сделан следующий шаг, более высокая фигура обернулась и выстрелила. В этот же самый момент Гедеон метнул нож. И, не подождав, чтобы увидеть, куда он попал, пересек площадку и упал на колени возле неподвижно лежавшего тела. Мысленным взглядом он еще успел увидеть выражение обиженного удивления, появившееся на вымазанном сажей личике Прю за секунду до того, как она молча рухнула на землю.

— Грязный подонок! Ты выстрелил ей в спину! — простонал Прайд и на долю секунды остановился, чтобы убедиться, что француз не шевелится. Потом он кинулся догонять секунданта, скрывшегося за деревьями, даже не кинув прощального взгляда на своего кузена.

— Оставь его, парень. Пусть убегает, — спокойно проговорил Гедеон.

Прайд повернулся на каблуках и побежал к Гедеону, стоявшему на коленях перед неподвижным телом Прю.

— Как она? Дышит? Убийца! Этот подонок выстрелил при счете семь! — Прайд рухнул на колени возле сестры, и его слезы капали ей на лицо. — Черт возьми, она не имела права встать на мое место! Она боялась за меня, боялась, что подлый подонок у-убьет меня, а теперь он…

— Мертв, — объявил Гедеон ледяным тоном, отнюдь не соответствующим его чувствам. — И она тоже будет мертва, если ты не перестанешь поливать ее слезами и не поможешь мне отнести ее в безопасное место. — Он осторожно перевернул тело на живот и почувствовал, как холод пробирается к самым костям. Пуля попала в спину чуть ниже правого плеча, но рана вроде бы кровоточила не сильно.

Он расслабил у нее на животе брюки, вытащил полы рубашки и поднял их к плечам. При виде ярких красных пятен, медленно проступающих сквозь слои муслина, он сморщился и на секунду закрыл глаза. Ему хотелось плакать. Ругаться, смеяться и плакать в одно и то же время.

— Ммм… Это повязка, — сказал Прайд, вытирая рукавом мокрые щеки. — Потому что… ммм… понимаете… грудь.

— Нам лучше пока не снимать ее. По крайней мере кровь будет медленнее вытекать.

— Мы отнесем ее домой. Лия знает, что делать.

Домой. Двое жалких бездомных сирот. Боже, помоги несчастному дураку, попавшему в паутину завравшихся близнецов, потому что сам я не в состоянии помочь себе, подумал Гедеон, поднимая с земли хрупкое тело.

Прежде чем они оставили место дуэли, Прайд подошел к лежавшему французу. Ручка ножа Гедеона торчала из его груди. Он схватил ее и потянул, почувствовав, как судорога свела горло, когда кончик царапнул грудную кость. Высвободив нож, он воткнул несколько раз лезвие в песчаную почву, чтобы очистить его от крови. Кто-то должен позаботиться об убитом, подумал он. Кузен Жак справится с этим делом. Так же, как он справился с отсчетом шагов.

Неужели эти двое все спланировали заранее? Предполагается, что считают до десяти и стреляющиеся расходятся на десять шагов. Всегда до десяти! Даже ему это известно!

— Я не знаю, где вы живете, — спокойно проговорил Гедеон. — Лучше добираться на лодке или пешком?

Мысленно поблагодарив своего капитана за то, что тот отвлек его внимание от дуэли, Прайд подошел ближе.

— Пешком, — после минутного раздумья сказал он. Пешком, во всяком случае, не дольше, а на берегу и без того достаточно разговоров о поведении сестры. — А за лодкой я вернусь потом.

Гедеон нес ее так, будто она весила не больше котенка. Пуля прошла через мягкую плоть, возможно, задела ребро и вышла возле правой груди. Кровь начала просачиваться сквозь рубашку. И Гедеон молился из самой глубины души, чтобы она не потеряла слишком много крови, прежде чем он прочистит рану, соединит края и туго завяжет. Ей будет очень плохо, когда она придет в себя, но он почти не сомневался, что легкое не задето. Она дышала без булькающих звуков. И даже если сломано одно из ребер, похоже, что она довольно скоро поправится, если не начнется лихорадка.

На лице сажа. Боже, какая же она глупышка, эта маленькая озорница! Будто, вымазавшись сажей из лампы, она может скрыть персиковые щеки и упрямый аккуратный подбородок. И эти губы, мучившие и искушавшие его даже тогда, когда большие зеленые, как море, глаза смеялись над ним.

Что за дьявол, как же ей удавалось так долго дурачить меня? — в сотый раз задавал он один и тот же вопрос.

И напрашивался такой же, как всегда, не очень для него лестный ответ. Он видел то, что ожидал увидеть. Не больше и не меньше. И меньше всего он предполагал обнаружить женщину и полюбить ее…

Любовь! Что за дьявол? Откуда взялась эта мысль? Полюбить эту девчонку? Совсем не похоже на любовь. Скорей он испытывает желание перекинуть ее через колено и отстегать по заднице хотя бы за то, что она дразнила его!

И все еще дразнит, с печальной опаской подумал Гедеон. Он еще не встречал другой такой женщины, которая могла бы вызывать твердость в чреслах, поднимать настроение и смягчать сердце, выглядя при этом оборвышем, портовым сорванцом.

— Как она? Уже открыла глаза? — встревожено спрашивал Прайд, вышагивая впереди так, будто протаптывал и выравнивал дорожку.

Тропинка была вполне сносной. Но Гедеона беспокоило расстояние. Прю начала шевелиться у него на руках, хмурить свои шелковые брови и тихонько похныкивать почти при каждом выдохе.

— Она приходит в себя. Хорошо бы перевязать ее до того, как она придет в сознание. Ей будет очень больно.

— Какой же я дурень! Мне надо было запереть ее в комнате! — Прайд шел впереди, бил кулаком по ладони, ругался, стараясь заглушить тревогу. — Если бы я запер дверь, она бы все равно вылезла в окно. Ей запертая дверь не в новинку.

Они свернули к обшарпанному коттеджу, высокая крыша которого переходила в навес над крыльцом. Два маленьких застекленных окна украшали фасад, а еще одно, наверху, под карнизом крыши, выходило на ту сторону, откуда они шли. Весь дом стоял на тонких столбах, возвышаясь на несколько футов над землей. В небо тянулась большая труба. Переход с решетчатыми стенами вел от дома к построенной отдельно, как догадался Гедеон, кухне.

— Пришли. Хоть бы бабушка еще не встала. Но удача повернулась к ним спиной, и на пороге их приветствовала Осанна. Увидев незнакомца, поднимавшегося по ступеням с ее окровавленной внучкой на руках, она испустила громкий вопль, уронила палку и упала в обморок. Прайд кинулся по ступенькам вперед и подхватил ее, а Гедеон остался беспомощно стоять. У него уже начали болеть руки от груза, который он пронес почти две мили.

Проскользнувшая из кухни в комнату Лия оценила картину с первого взгляда. Не промолвив ни слова, она повернулась и пошла вверх по лестнице, оставив Прайда ухаживать за бабушкой, которая очнулась и теперь жалобно всхлипывала.

— Я нести котел и одежду, — объявила Лия. — Это ее постель. Вытирать ей ноги, на них грязь. — И, проговорив эти фразы, она оставила высокого светловолосого незнакомца заниматься Прюденс. А сама, бормоча что-то себе под нос, заспешила по лестнице вниз и Дальше, в кухню.

Случилось не больше того, что она предвидела. Только вчера она жгла куриные перья и все прочитала. Беды. Смерть. Но не смерть кого-то из ее людей. Хотя эта смерть принесет им еще больше бед.

Лия знала, кто такой светловолосый незнакомец. И она также знала, что если он здесь, то и его человек, Крау, тоже где-то недалеко. И медленная улыбка затеплилась в ее темных глазах.

Пусть мальчик ухаживает за мизус. Пусть этот мужчина, Гедеон, ухаживает за девочкой. Пора уже молодой мисс найти человека, у которого воля сильнее, чем у нее. В тот момент, когда Лия посмотрела в глаза красивого мужчины со шрамом на щеке, она поняла, что это он сделал девочку женщиной.

А это было больше, чем могли бы сделать все причитания Осанны и снадобья Лии, вместе взятые.


Прю разбудила боль под рукой. Боль и шум в голове. Она открыла глаза и изучала тени, одна за другой пробегавшие по потолку. Солнце стояло низко на западе. На западе? Значит, сейчас вечер. Выходит, она проспала?

— Хочешь глоток чая?

При звуке знакомого голоса она резко подняла голову и вскрикнула от обжигающей боли, пронзившей плечо.

— Вы? Как вы… Что вы…

— Да, я. Что и почему, ты узнаешь, когда тебе станет лучше. А сейчас глотни чаю и снова закрой глаза.

Ей хотелось пить. И Прю сделала несколько глотков, сморщив нос от вкуса питья.

— Какая гадость. Вы хотите меня отравить? Гедеон улыбнулся. Когда туман в глазах стал рассеиваться, до нее медленно начало доходить, что он выглядит еще хуже, чем она себя чувствует. Глаза с покрасневшими веками ввалились, одежда измята так, будто он спал в ней, бронзовая щетина покрывает подбородок и частично прячет шрам на щеке.

— Неужели я проспала весь день?

— Гммм. — Он растянулся в кресле, в одном из драгоценных бабушкиных кресел с гнутой спинкой из гостиной внизу. Длинные ноги перегораживали половину спальни.

— Могу я узнать, что вы здесь делаете? — спросила она.

— Пока ты меня не разбудила, давал отдых костям. Тебе не нужен горшок?

— Что мне нужно? Он пожал плечами.

— Ты знаешь… Пи…

— Тшш! Я знаю, что вы имеете в виду!

— Тогда почему ты не просишь? — Протянув ей кружку с каким-то горьким чаем, он снова сел и принял прежнюю позу, развалившись в кресле.

— Потому что я… Потому что вы… Проклятие, Гедеон, что вы тут делаете?

— Я уже тебе сказал. Я спал.

— Вы что, сидели здесь, пока я спала? — Прю одной рукой подтянула к подбородку легкое вязаное покрывало, сползшее вниз. На ней нет брюк… и рубашки тоже. Совершенно определенно, она перевязана, и довольно туго. И насколько можно судить, не поглядев, лежит даже без ночной сорочки!

Он видел тебя и вообще без одежды, наполнила она себе, чувствуя, как краска пятнами заливает ей щеки.

— Гедеон, я ничего не понимаю, но я… — Она сделала ошибку, попытавшись повернуться на бок, чтобы лучше видеть его. У нее вырвался крик боли, и он моментально вскочил.

— Полегче, не двигайся. Если тебе надо повернуться, позволь, я помогу тебе, ладно?

Она тихонько захныкала — отчасти от боли, но больше от страха. Только теперь в памяти начали всплывать отдельные эпизоды случившегося.

— Дуэль… Где Прайд? Я хочу видеть брата, сейчас.

Он поддерживал ее одной рукой и убирал с лица волосы другой. Лихорадка, в которой она горела первую ночь, не вернулась, чего они больше всего боялись. Прайд и Крау отплыли в Принсесс-Анн, чтобы доставить оттуда на остров доктора. В лучшем случае они будут здесь завтра к вечеру, а если не поднимется значительный ветер, то, может быть, и позже.

— Лежи спокойно, хорошо? Будь хорошей девочкой. Лекарство, которое я тебе дал, с минуты на минуту начнет действовать, тебе станет легче. Потерпи немного.

Гедеон внимательно наблюдал за ней. Веки стали наливаться тяжестью. Доза была чудовищная, но прислуживавшая женщина сказала, что так необходимо. Зная свою маленькую Хэскелл, Гедеон не сомневался, что женщина права. Хэскелл не принадлежала к тем людям, которые спокойно отдыхают, пока другие дерутся вместо них.

После того как замерли ее сонные протесты, Гедеон еще долго поглаживал ее брови, позволял пальцам исследовать нежные склоны щек и извилистую линию под подбородком.

— Такая безудержная, — шептал он. — Всегда готовая вступить в бой за тех, кого любит. Ведь так, моя маленькая шаровая молния?

Слишком безудержная, чтобы быть такой хрупкой, и слишком хрупкая, чтобы быть такой безудержной.

Теперь Гедеон гораздо больше узнал о девушке, которую взял под свое крыло с ошибочным намерением направить на верную дорогу. Из того, что за несколько прошедших дней он увидел в доме Эндроса, он смог сделать более правильные заключения.

Отчасти благодаря отцовскому воспитанию, отчасти благодаря отчаянному нраву получилось так, что она провела три месяца на китобойной стоянке. И это погубило ее и без того сомнительную репутацию.

Нет, он не сбрасывал со счета и свою долю участия в этом. Но в тех обстоятельствах откуда он мог знать? Сначала он думал, что окажет добрую услугу двум сбившимся с пути парням. Когда же понял свою ошибку, то так глубоко увяз в ее коварных чарах, что не мог справиться с собственной душой и тем более с разумом.

Он пришел в Портсмут, чтобы уладить это дело. А сейчас, проклятие, получается, что только ухудшил ее положение. Откуда он мог знать, что ее подруга, какая-то Энни, взбежит по лестнице и ворвется в комнату в тот момент, когда он переодевал Хэскелл?

— Вы доктор? — выдохнула девушка, увидев, что одной рукой он поддерживает ее гологрудую подругу, а другой натягивает на нее чистую сорочку.

— Нет, мисс, я китобой, — не подумав, выпалил он. И по тому, как она, закрыв ладошкой рот, попятилась спиной к двери, понял, что подбросил новую пищу злым языкам.

Вот так, черт возьми. Он скомпрометировал ее и потом послал домой страдать за его грехи. И будто этого мало, еще заполучил свидетеля того факта, что два дня и ночь провел в ее комнате и спал в кресле возле ее кровати!

А что еще он мог сделать? Старуха — мертвый груз, ни к чему не способна. Парень уехал за помощью. Не мог же он доверить свою маленькую Хэскелл какой-то долгошеей вольноотпущеннице, которая что-то мямлила о предсказаниях и жгла куриные перья и сушила змеиные хвосты! Если это и есть женщина Крау, Лия, то пусть он заберет ее себе и радуется! Гедеон запретил ей входить в комнату и взял все обязанности по выхаживанию Прю на себя.

Не первый раз в жизни ему приходится бороться с зевотой, напомнил он себе. Ведь он принимал собственного сына, помог мальчику явиться на свет. Он ухаживал за дядей Уиллом, когда тот болел болотной лихорадкой, пока бунт не положил конец «Утренней звезде» и ее распутной команде. За все годы на море, сначала как честный моряк, потом как невольный флибустьер, он лечил столько ран, что не упомнишь.

А теперь самое малое, что он мог сделать, — это выходить женщину, на которой собирался жениться.

Глава пятнадцатая

— Где бабушка? — спросила Прюденс.

— Ей поставили кровать у окна, чтобы она могла видеть всех приходящих и прохожих. А сейчас дай мне ногу.

— Где брат?

— Уплыл четыре дня назад на борту «Полли», чтобы доставить доктора. Хэскелл, не будь такой чертовски упрямой, я хочу всего лишь надеть тебе шлепанцы, чтобы ты могла посидеть в кресле, пока будет перестелена постель.

— Я сама могу надеть шлепанцы, и не называйте меня Хэскелл! А сейчас уходите из моей спальни! — Лежа на спине и чувствуя себя такой беспомощной, какой ни разу не ощущала себя за все восемнадцать лет, Прю во всю силу легких позвала Лию и тут же сморщилась от внезапной боли.

Гедеон приподнял легкое вязаное покрывало и вопросительно коснулся ее ноги.

— Никто не слышит. Она куда-то ушла.

Прю брыкнула ногой и ухитрилась высвободить ее. Но усилие ей дорого стоило. Новый приступ боли прострелил весь бок, а чуть ниже правого плеча жгло так, будто приставили раскаленную кочергу. Она беззвучно ругалась и боролась со слезами. Слабая, обиженная, беспомощная и напуганная. Такое сочетание невозможно вынести.

Изо всех сил удерживая слезы, она лежала на спине и сверкала глазами на Гедеона Макнейра. Она и в самом деле убеждена, что любит его? Этот мужчина деспот. У нее остались смутные воспоминания, как его руки издевались над ней самым отвратительным образом. Хэскелл, повернись туда. Хэскелл, повернись сюда. Открой рот. Хэскелл, подними голову.

Она дотронулась до волос и, поняв, прищурилась. Оказывается, он заплел ей волосы в косы! Лия никогда не стала бы заниматься такой глупой, ненужной работой. А скрюченные пальцы бедной бабушки едва годятся на то, чтобы держать кружку, не уронив ее.

Этим утром она впервые проснулась без чувства, что голова раздулась и вот-вот лопнет. Боль стала сильнее, но по крайней мере сознание вроде бы прояснилось. Уж лучше боль, чем ужасное состояние расплывчатости и какого-то пуха в голове, которое окутало ее после…

— Гедеон, что случилось? Я помню, что слышала, как Жак считал, но не могу вспомнить выстрелов.

— Ты не стреляла.

— Ох, нет! — Она осторожно повернулась и невидящими глазами уставилась в стену. Значит, ничего не устроено, абсолютно ничего. Они по-прежнему принадлежат Клоду, и он в любой момент, как только ему взбредет в голову, может их вышвырнуть. Ни единой минуты она не верила той чепухе, которую он молол, обещая построить им дом там, где остров заканчивается мысом. Ни один человек в здравом уме не станет строить дом прямо в океане, где штормы смоют его до основания. По каким-то своим причинам Клод хочет, чтобы они исчезли. Или умерли.

— Прюденс…

Имя странно прозвучало в устах Гедеона. Она снова повернулась и посмотрела на него. Он все еще сидел на краю ее кровати с маленькой шелковой домашней туфлей, раскачивавшейся в его натруженных руках и выглядевшей в них совершенно неуместно. Прю поняла, что он побрился. У нее осталось смутное впечатление, что она как-то раз видела его с темной Щетиной на подбородке. Помнится, даже удивилась, что борода не такая светлая, как выгоревшие на солнце волосы на голове.

Теперь он выглядел гораздо лучше и казался отдохнувшим. И переоделся. Гладкая белая батистовая рубашка обтягивала его сильные плечи. Рукава закатаны выше локтя. Прю обнаружила, что не сводит глаз с мускулистых, бронзовых от загара рук, покрытых золотистыми волосами. Она помнила, что такими волосами покрыто и все его тело.

С трудом сглотнув, Прю заставила себя отвести взгляд, но все равно чувства предали ее. Она ощущала его тепло. Как могло присутствие сильного и спокойного человека быть в то же время таким волнующим?

Ноздри впитывали чистый мужской запах, характерный для Гедеона. Отец пах ромом и табаком. Он курил резную трубку, сделанную специально для него трубочным мастером в Мэриленде. Прайд обычно пах чуть-чуть по-козлиному. Что же касается мужчин на стоянке, то все они пахли одинаково — китовой требухой.

— Это давно было? — спросила она, имея в виду дуэль. Сколько времени прошло с тех пор, как она опозорила себя, проиграв партию, в которой надеялась победить?

— Сегодня четвертый день.

При этой новости она попыталась сесть в кровати, но тут же рухнула на спину от боли.

— Я промахнулась, да? И этот ничтожный червяк подстрелил меня! Боже, мне так стыдно!

Гедеон взял ее руки в свои большие ладони.

— Тебе есть чего стыдиться! Ты сделала величайшую глупость, встав вместо брата! Разве ты ничему не научилась за все месяцы на моей стоянке?

— Есть одна вещь, которой я научилась. Я презираю любого быка, который пользуется преимуществом из-за того, что он такой большой и имел счастье родиться мужчиной!

— Покажи мне мужчину, или, если хочешь, быка, который может победить женщину, когда она открыла рот и по малейшему поводу палит языком, будто из пушки, заряженной картечью.

Прю многозначительным взглядом обвела его широкую грудь.

— Будь у меня такая большая мишень, я бы вряд ли промахнулась!

Гедеон только саркастически вскинул бровь, напоминая, как она не просто промахнулась, а не смогла нанести удар по очень большой мишени. И ее короткая вспышка гнева кончилась шумным вздохом.

— Ладно, с гарпуном я дала маху. Но пистолет — дело другое. Я чертовски меткий стрелок. А если так, то почему бы мне этим не воспользоваться? Разве вы не понимаете? Прайд бы дрогнул и промахнулся.

— Или бы вообще не выстрелил. Ты не выстрелила.

Еще одно горькое напоминание. Прю постаралась избежать его взгляда и в конце концов раздраженно вздохнула.

— Черт возьми, не будете ли вы добры перестать нависать надо мной, как грозовое облако? Вы заставляете меня нервничать!

Она не собиралась признаваться в этом, но раз слова выскочили — пускай. Если он по-прежнему будет возвышаться над кроватью и обращаться с ней так, будто чувств у нее не больше, чем у раненого быка, то все кончится тем, что она совершит какую-нибудь невероятную глупость. Расплачется. Или снова бросится к нему в объятия.

— Нечего тебе лежать плашмя на спине, лучше мы тебя оденем и посадим на твою корму. Не дело позволять крови застаиваться в одном месте.

— Это может сделать Лия.

— У Лии хватает работы, с которой надо управиться. Она ухаживает за твоей бабушкой. Бедной старушке нестало лучше от твоего последнего поступка. Единственное, на что она способна, — это лежать в постели и звонить в свой проклятый колокольчик.

— Бабушка сейчас не в форме. Это не ее вина, что воспалились несчастные суставы. Ей больно.

И к тому же она пила гораздо больше, чем полагается. Но Гедеон по доброте воздержался от дальнейших объяснений. А когда она пила, то делала глупости. Вроде той, когда предложила свою внучку подонку, который не стоил грязи на подошвах ее башмаков.

И еще раз по доброте он воздержался от лишних слов. Хотя Гедеон и не сомневался в своей догадке, что Осанна Гилберт уже забыла свое собственное участие в этом дурном деле. Боже, помоги той несчастной женщине, которая ухаживает за ней.

— Готова встать? — ласково спросил он, наблюдая, как играют, сменяясь, выражения на лице Хэскелл. Что в этой своевольной женщине есть такого, что проникло ему в самую глубину и опутало разум, будто длинный вьюнок? С первой же встречи от нее пошли одни неприятности. Ничего себе встреча — подскочила к нему и, наставив проклятый короткоствольный пистолет прямо в лицо, приказала отдать кошелек. Она не только упрямая, она безрассудная.

У маленькой плутовки сильный характер — слишком сильный — и мало мозгов, а это хуже, чем совсем не иметь характера. Известно, что при таком соотношении человек погибает!

С минуту он мрачно смотрел на нее, а потом сказал:

— Деларуш мертв.

Она разинула рот, и взгляд Гедеона замер на ровных белоснежных зубках, за которыми алел маленький язык. Боже, помоги ему. Он рывком встал с кровати, повернулся и уставился в окно. Это все, что он мог сделать, чтобы не заключить ее в объятия и не предложить утешение.

— Но как? Что случилось? Гедеон, расскажите же мне.

— Деларуш выстрелил при счете семь и попал тебе в спину, чуть ниже плеча. Ты упала и разбила голову, — ворчливо проговорил он — Най и я прибежали как раз вовремя, чтобы увидеть, что там случилось.

— Но Клод… Как он умер?

Гедеон чуть помолчал, нельзя же гордиться убийством человека, даже если подонок сто раз заслуживал смерти — втянул мальчишку в мужскую борьбу, да еще и обманул.

— Я убил его. Дело сделано, Хэс… Прюденс. Лучше забудь об этом и старайся вернуть себе силы. Скоро придет Лия и переменит постель.

И я обещал ей, что ты будешь сидеть, но если…

— Проклятие! Гедеон, да перестаньте же смотреть в чертово окно и взгляните на меня! Я хочу знать всю подлую историю, а не обрывки и кусочки, которые вы выбираете, чтобы сказать мне!

Прю уставилась ему в спину. Она чувствовала себя несчастной из-за того, что вовлекла его в свои беды, и до боли счастливой оттого, что он подоспел вовремя и спас ее. Бог знает, что бы случилось, если бы только один Жак наблюдал за кровавой игрой. Он бы для верности, наверно, всадил ей в спину вторую пулю.

— Гедеон? Пожалуйста, ведь я не успокоюсь, пока не услышу всю историю.

Он повернулся и загородил свет, так что лицо осталось в тени. Будь он проклят, почему он такой высокий, такой сильный, такой красивый! Ведь, когда он рядом, она не может собраться с мыслями и думать о деле, даже если от этого зависит ее жизнь.

— Я говорил тебе, что француз стрелял первым, ты упала. Я бросил в него нож и подошел к тебе. А Най, я хочу сказать — Прайд, побежал за секундантом.

— Жак, — пробормотала она. — Он очень скверный. Он нам это попомнит, предупреждаю вас, Гедеон.

— Да, попомнит. Но пока что он скрылся, и с тех пор от него ни слуху ни духу. Может, ему стыдно, что он связался с человеком, который поднял оружие на ребенка.

— Вот еще, на ребенка! — возразила она, и краска пятнами прилила к щекам.

Но если Гедеон и заметил ее растерянность, то предпочел не обращать внимания.

— Корабль француза ушел из гавани.

— Это, должно быть, «Сен-Жермен», — сообщила она после глубокого вздоха успокоения. — Бригантина принадлежала Клоду, но Жак плавал на ней вместо него. — У нее мелькнула неожиданная мысль, и она попыталась приподнять голову от подушки, но тут же со стоном уронила ее.

Гедеон моментально оказался рядом и, наклонившись, подсунул руку ей под плечи.

— А сейчас начнем. Ты не можешь подняться сама, как бы тебе ни хотелось избавиться от меня. Ухватись за мою шею, и я подниму тебя. Хочешь, я передвину кресло к окну?

— Да, пожалуйста, — прошептала она. Его прикосновение подействовало на нее сильнее, чем боль в боку.

Сначала он поднял ее, и она вцепилась в него, стиснув от боли зубы, чтобы не закричать.

— Из чего коварный дьявол стрелял в меня? Из пушки?

— Тшш, ты быстро выздоравливаешь, поэтому так сильно болит. — Ногой в башмаке он зацепил ножку кресла и поставил его у окна, потом осторожно сел сам и устроил ее у себя на коленях.

— Я думала, что буду сидеть в кресле, — произнесла она запинаясь, беззвучно проклиная дрожь, сотрясавшую все ее существо, окруженное его твердой, теплой силой.

— Тогда ты, похоже, соскользнешь с кресла на пол, и мне придется снова поднимать тебя и обкладывать подушками, — насмешливо сказал он, но в его голосе тоже не слышалось твердости.

Первый раз за четыре дня Прю старалась держать голову прямо, и волны головокружения одна за другой заливали ее. Она бы отдала все, что имела, лишь бы выкупаться. Лишь бы Лия вымыла ей голову, чтобы волосы сияли на солнце, натерла тело душистым маслом и наложила примочки на щеки. Лишь бы надеть вместо простой муслиновой ночной сорочки что-нибудь изысканное и женственное.

Но по крайней мере на ней была ночная сорочка! У нее осталось смутное воспоминание — будто она проснулась и обнаружила, что он поглаживает ее голое тело холодной мокрой салфеткой.

Или это ей приснилось?

Гедеон переживал собственные сладкие муки. Он сдвигал ее со своих чресел до тех пор, пока не возникла опасность, что она соскользнет с колен, а потом снова придвинул ее к себе. Черт возьми, уже не первый раз она чувствует, как затвердевшая от желания мужская плоть прижимается к ней. Девушка в таком состоянии, а он хочет… нет, жаждет… Если он не выберет правильный курс, то сойдет с ума!

— Может, лучше я устрою тебя в кресле одну, — пробормотал он. — Подложу подушку и скатаю одеяло.

— Так вполне хорошо. Надо только не опираться тем местом, где больно. — Прюденс поудобнее устроилась на его коленях, здоровым боком прижавшись к изгибу его тела. Она почти лежала на нем. Гедеон отчаянно желал, чтобы у него была свободная рука, и он мог вытереть пот, заливавший лоб. Когда он смог доверять собственному голосу, то выдавил из себя несколько пустых фраз о погоде, что привело к обсуждению прекрасного длинного сезона, который они прожили, а потом возможности раннего начала следующего китобойного сезона.

Гедеон закрыл глаза и мысленно выругался. Любой разговор возвращал его к одной и той же старой картине. Снова и снова он видел бледную Хэскелл, с которой стекала вода, больше мертвую, чем живую. Он держит ее на руках, и ее маленькое лицо такое белое и холодное, что от его вида замерзает его собственное сердце. Он никогда не забудет, как бежал к стоянке, прижав ее к себе и беззвучно торгуясь со всеми, какие есть на свете, богами, чтобы ей позволили жить.

Если бы только она не была такой чертовски безрассудной. Такой чертовски уязвимой…

Десятки картин прошли в сознании, прежде чем он сумел обуздать свои мысли. Хэскелл стоит на коленях под кухонным тентом и вместе с мужчинами бросает кости и громко смеется, когда набирает очки. Или танцует, будто маленькая цыганка, в ту ночь, когда они праздновали добычу после долгого пустого промежутка. День, когда он застал ее одну, купавшуюся в пруду, когда впервые открыл, что она женщина.

Женщина. Она была ребенком! Женщиной она стала из-за него. Но он сделает так, что это обернется ей во благо. Даже если на это потребуется вся его жизнь!

— Гедеон! — Маленькая рука потянула его за рубашку. — Проснитесь. А что может случиться из-за того, что Клод мертв? Будут ли из-за этого неприятности?

— Неприятности? — Конечно, будут неприятности. Он их уже ждал, но не хотел ее тревожить. — Не похоже. Все знают, была обычная дуэль. Двое мужчин встретились, и один из них погиб. Что же касается кузена… как его зовут?

— Жак.

— Да, Жак. Наверно, сейчас он уже на полпути во Францию.

— Но все же… — Прю не могла оставить это так. Ей казалось, будто что-то зловещее висит у нее над головой, но даже под страхом смерти она не могла бы придумать, что ей с этим делать. Гедеон прав. Это была дуэль, и один из дуэлянтов умер. Конечно, даже Жак не рискнет раскрыть преступное поведение кузена, сообщив о нем властям.

— Женщина, если у тебя есть настроение о чем-нибудь беспокоиться, то лучше беспокойся о том, как починить свою рану. У меня есть план, и я не собираюсь ждать вечно.

Но она права. Чем раньше он сообщит об этом проклятом деле властям, тем спокойнее будет спать. Деларуш был крупнейшим землевладельцем на острове, и рано или поздно кому-то придется заняться его делами. Здесь, по существу, нет властей, ближайший магистрат находится по ту сторону пролива. Но даже в таком месте, как этот остров, едва ли можно убить человека без всяких последствий.

Кроме того, Гедеон нуждался во властях и по другой причине. Если бы в тот момент его состояние позволяло ему ясно мыслить, он бы послал не только за доктором, но и за судьей, который бы обвенчал их.

— Вы полагаете, что Жак унаследует все папино имущество?

— На твоем месте я бы об этом не беспокоился. Лучше займись собственными заботами, — ответил он, крепче обнимая ее. — Ты должна встать на ноги как можно скорее.

— Нет, но все же, — возразила Прю, — четыре склада, набитых всяким ценным товаром. И два трактира…

— И один неприличный дом, — поддразнил ее Гедеон, любуясь нежным лицом. Взгляд задержался на упрямом подбородке, а потом сосредоточился на губах. Они точно повторяли цвет розы, распустившийся куст которой он видел за забором в Принсесс-Анн.

— «Огненная Мэри». Конечно, я знала, что он принадлежит папе, но мы всегда притворялись, будто не знаем. Понимаете, ради бабушки.

Он засмеялся, восхищенный хитрой усмешкой, игравшей в ее глазах, и простотой ответа.

— Маленькая ведьма, — пробормотал он, и вдруг ее лицо оказалось очень близко к его лицу, и глаза спрятались под сенью век.

— Ох, дьявол меня забери! Я не могу ждать, — простонал он.

Поцелуй — вот что запомнилось ей больше всего. Она чувствовала слабый вкус табака и кофе, настоящего кофе, не желудевого. Не обращая внимания на проснувшуюся боль в правом боку, Прю подняла руки, обняла его за шею и прижалась к нему. Ей хотелось, чтобы он держал ее так долго-долго.

Его губы ласкали ее мягкий рот, исследуя все его изгибы. Но он все равно оставался очень осторожным, чтобы не задеть рану.

И это снова нахлынуло на них — потрясающая близость, которую они однажды разделяли. И о которой она с тех пор мечтала, беспокойно просыпаясь в ночи. Вспоминала. Удивлялась.

Даже если бы он тысячу раз причинил ей боль, она хотела, чтобы он сделал то, что делал в тот раз, и что показало ей отблеск чего-то такого прекрасного, такого трепетного, что невозможно даже вообразить.

Его рот своей лаской то требовал, то принуждал, то соблазнял и вызывал ошеломляющий ответ ее тела.

— Гедеон, пожалуйста, — выдохнула она, когда он освободил ее рот и принялся целовать подбородок, щеки, виски. Ей хотелось, чтобы он снова целовал ее губы.

Когда он прижался к ее груди, она уловила, как сильно стучит его сердце. В комнате слышалось только ее тихое постанывание и его прерывистое дыхание, когда измученные легкие втягивали воздух.

Он чуть не заплакал, когда она положила маленькую ладошку ему на щеку и потянулась к его губам. Боже, если она разрешила ему, если он разрешил ей, то он мог взять ее здесь и сейчас, но не смел рисковать. Еще слишком рано!

Он нежно наслаждался ею, пока чуть не взорвался, потом просто держал ее в объятиях, потрясение разглядывая ясные, зеленые как море глаза, мягкие, припухшие от его поцелуев губы.

Потом он резко встал с ограничивавшего их кресла, поднял ее и положил спиной на кровать.

И потом, совсем забывшись, лег рядом с ней.

— Ах, Боже, сладостная Хэскелл, ты околдовала меня, — хрипло прошептал он.

— Тогда мы, наверно, могли бы сделать это снова! — просияла она. Лицо у нее пылало, а руки скользили по его шее, плечам, перебирались ниже, к груди. Ее жаркие маленькие ладони обжигали сквозь рубашку, и Гедеон собрал все силы, чтобы не потерять голову.

— Не глупи, сначала тебе надо выздороветь, — простонал он.

— Пожалуйста! Мне будет только лучше от этого.

— Хэскелл, даже если бы я хотел…

— А ты не хочешь? — Она обводила пальцами край его уха.

— Нет, не в этом дело. Проклятие, перестань, женщина! Ты не понимаешь, что творишь. — Он схватил ее руку и непроизвольным движением поднес пальцы к губам.

— Я немножко знаю, а ты мог бы научить меня большему. По-моему… по-моему, мне это понравится, когда я научусь.

Глубокий вздох сотряс Гедеона. Он закрыл глаза, не желая, чтобы она увидела в них растерянность — или поражение?

— Это может стать очень приятным занятием для мужчины и женщины. Боюсь, первый раз для женщины в этом не много радости, но потом она тоже начинает получать удовольствие.

— А мы можем? Попрактиковаться, да? На этот раз он не сумел сдержать улыбку.

— Еще слишком рано, любовь моя. Ты еще не поправилась.

— Но меня же ранили в спину. Все остальное у меня в полном порядке.

Он мог бы засмеяться, если бы ему самому не было так чертовски плохо. Почему нет? — шептал тихий голос. Почему бы не взять того, чего хотел он и чего она тоже хотела? Он бы постарался не растревожить рану.

Звук шагов, доносившийся с лестницы, спас его от ошибки, о которой они оба могли бы потом пожалеть. Несомненно, это Лия идет переменить постель, и сейчас ему снова придется поднимать и держать ее на руках, разрываясь от неудержимого желания.

У него возникло мрачное искушение выйти из дома и шагать и шагать до тех пор, пока он не придет к «Полли». По крайней мере там он мог бы нормально поразмыслить. Бог видит, здесь он и думать не в состоянии!

Гедеон неохотно встал и засунул полы рубашки под ремень, потом закрыл Прю до подбородка легким вязаным покрывалом. Он смотрел в ее глаза и хотел, чтобы она прочла то, что было в его сердце. Страх перед всем тем, что дает ей власть над ним, такую сильную, что он уже никогда не назовет свою душу только своей. Кончиками пальцев он легко поглаживал ее щеки и нежный треугольник подбородка. Потом подошел к окну и встал возле него.

— Прюди, ты уже проснулась? Лия говорит, что тебе стало лучше, а я привез доктора. Можно нам войти?

— Прайд! — закричала Прю, и от радости лицо у нее засияло, словно взошедшее солнце.

Гедеон, скрыв свое состояние за маской спокойствия, шагнул к двери и закрыл ее за собой. Через мгновение до Прю долетели обрывки разговора у порога ее спальни, и она без смущения прислушивалась к ним.

— …мой гонорар. Я бы сказал, были чертовские неудобства!

Голос незнакомый, но он напомнил ей жужжащую муху.

— Она чувствует себя неплохо. Со второго дня нет лихорадки. — Это Гедеон, и звук его низкого голоса будто влил в нее успокоение и оказал исцеляющее действие.

— Мы спешили, как могли, — услышала Прю слова брата. — Проклятая полоса шквального ветра! Он налетел на нас на полпути к южному берегу.

— …мой гонорар. Втрое больше обычного, и я получу его сейчас, если вы не возражаете. — Опять жужжание. Как отвратительно звучит этот голос! Прю моментально решила, что доктор ей не нравится, если это действительно он. Пусть бы лучше за ней ухаживал Гедеон. Или даже Лия.

— Получите вы свой чертов гонорар. В золоте!

В золоте? Какого дьявола! Где, Гедеон думает, они возьмут золото? Из-за вездесущей змеи Деларуша корзинка для рукоделия пуста. И теперь нет никакого шанса получить назад то, что он украл у них.

Когда дверь спальни открылась, Прю обнаружила, что, как она и подозревала, оказавшийся коротышкой доктор — довольно противное существо. Хотя ради справедливости она признала, что у него вид человека, еще не оправившегося от морской болезни и нетвердо стоявшего на ногах.

Ах, бедняжка! На всех видимых участках его тела красовались вздувшиеся шишки. Прю решила, что москиты с необычной яростью напали на доктора, к тому же промокшего в море.

Она уже готова была простить его, ведь он претерпел такое испытание, но тут страдалец заговорил:

— Ну а теперь, девушка, мы осмотрим тебя! Сядь и сними рубашку. Да побыстрее. Потому что я хочу расстаться с этим зачумленным островом еще до заката солнца.

Расцветшее было чувство милосердия испарилось в одном выдохе.

— В таком случае, сэр, можете отправляться туда, откуда прибыли, и черт с вами.

— Раз уж я здесь, то намерен сделать все, что в моих возможностях. Этот молодой дьявол чуть ли не похитил меня на глазах у моего семейства! Ну а сейчас садись, мне надо посмотреть, что у тебя болит.

Он поднял ее. И хотя от него разило крепким алкоголем и, еще хуже, застоявшимся запахом табака, Прю пришлось признать, что руки у него уверенные и чуткие, правда холодные.

С угрюмым видом Прю разрешила ему размотать повязку, обнюхать рану обгоревшим на солнце клювоподобным носом и потрогать ее проверяющими подушечками пальцев. И не успела она прийти в себя после осмотра, как он плюхнул на рану пригоршню какой-то омерзительно пахнувшей мази и растер ее. Снова наложив повязку, он проворчал:

— Я ничего не оставляю против боли, потому что, от какой бы сильной боли ты ни страдала, полагаю, она не сильнее, чем должна быть. После того как ваша прислуга покормит меня, я пришлю ее к тебе, а сам отправлюсь в путь. Похоже, ты будешь жить.

Если бы у Прю нашлось что-нибудь под рукой, чтобы бросить в него, она бы бросила. И будь проклята боль! Чересчур рассердившись, чтобы уснуть, она легла и ждала, когда к ней вернется Гедеон. Или Прайд. Или хотя бы Лия. Почему они все оставили ее?

Ей очень хотелось спуститься по лестнице в гостиную и доказать им, что она вовсе ни в ком и не нуждается!


Пока Прю лежала в постели, печалясь и жалея себя, Прайд тихонько беседовал с Гедеоном.

— И раньше, Гедеон, ходили скверные сплетни. А теперь и того хуже. Я бы отправил ее отсюда куда-нибудь.

— Не торопись. Я знаю, как все уладить.

Прайд нахмурился. Оставив доктора заниматься своим ремеслом, двое мужчин спустились вниз и налили себе по бокалу бренди, оставленного Деларушем. У Прайда и мысли не мелькнуло об иронии ситуации, его голова была занята более серьезными проблемами.

— Никогда не думал, что люди, которых я знал всю жизнь, — это гнездо канюков, питающихся грязными слухами. Ведь наши соседи знали Прю так же хорошо, как собственную семью. Неужели они могут поверить, что она, уехав, делала такие вещи, какие никогда не делала дома?

Гедеон ничего не ответил. Он знал, что говорят на острове, потому что Крау не так давно обрисовал ему положение вещей. Дьявол побери, люди отчасти правы. Девушка не осталась невинной, но в этом виноват он.

— Мне никак не удавалось поговорить с тобой, парень, но я как раз собирался все устроить, когда ты пришел ко мне и позвал в секунданты. А затем начался весь этот ад, и не выдалось и минуты.

Гедеон беспокойно вышагивал по маленькой комнате, потом налил себе еще бренди и остановился, устремив взгляд на дождевые облака, двигавшиеся с юго-востока.

— Я думаю, лучше сказать тебе. В тот день, когда ты отплыл за доктором, какая-то девчонка со светлыми волосами ворвалась в комнату, когда я менял одежду твоей сестре. И она застала нас… Ну, такое дело, это могло выглядеть, будто мы… ммм…

Прайд выругался.

— Это Энни Дюваль. Хотя и предполагается, что они лучшие подруги, но Энни не из тех, кто станет держать язык за зубами, если ей удалось первой узнать новость.

Вспомнив выражение зачарованного ужаса на лице девушки, Гедеон не усомнился в правоте Прайда.

— Именно этого я и боюсь, — спокойно проговорил он. — Теперь, как я понимаю, ты глава семьи, парень, так я лучше скажу тебе. — Я хочу жениться на ней. Я имею в виду, на Хэскелл, а не на той, другой.

— Я примерно так и считал, что вы женитесь, — сказал Прайд, и у Гедеона был недурной повод залиться краской. Интересно, подумал он, что на самом деле имел в виду парень под «примерно так и считал».

— Да, ну, значит, так… Сначала я дам ей время поправиться. И тебе должно быть известно, что я был женат раньше. На Барбаре, женщине с Окрэкока, вдове. У нас был сын. — Гедеон глубоко вздохнул, ничего больше, только вздохнул, и без тени видимых эмоций продолжал: — Я потерял их обоих. От желтой лихорадки.

— Боже, сочувствую, Гедеон.

Гедеон допил бренди и отставил в сторону высокую кружку.

— Ну, теперь это в прошлом. Есть завтра, о котором надо подумать. В этот раз простая помолвка не годится. Чтобы покончить со сплетнями, мы должны устроить самую шумную свадьбу, какую только сумеем.

— Проще всего использовать один из складов, помещение подходящее. Потому что мы так и не собрались построить церковь.

Поглаживая подбородок, Гедеон обдумывал лучший способ действий.

— Ты приволок сюда доктора, а я, наверно, смогу притащить англиканского священника — Священник казался Гедеону более подходящим, чем судья, который обычно заключает браки. Гедеон, подумав, пришел к заключению, что не стоит привлекать закон к их частному делу.

— Говорят, что больше всего англиканцев в центре Виргинии, — заметил Прайд, и Гедеон задумчиво кивнул.

— Так получилось, что у меня полный трюм мебели для человека в Йорке, которую давно пора доставить. Если ты, парень, не возражаешь, мы сделаем так. Скажи сначала своей семье, а потом всей деревне, чтобы готовились принять участие в свадьбе твоей сестры, которая будет в первый день июля. Это даст мне время доставить груз, снова наполнить трюм, взять священника и вернуться сюда.

— А что, если они не придут на свадьбу? Я только что вернулся и еще не успел узнать, какие здесь новости. Но когда уезжал, они мололи языками, как мельницы крыльями.

Лицо Гедеона приняло такое жесткое выражение, какое Прайд и не представлял, что придется увидеть.

— Они придут, — мягко сказал капитан, и у младшего не осталось сомнений, что они придут. По доброй воле или нет, но придут.

Гедеон вручил парню кипу кредитных писем и маленький мешочек с монетами.

— Купи то, что нужно. О свадебном платье Хэскелл не думай. Я сам позабочусь о нем.

— Вы уже спрашивали у нее?

— Еще нет, но уже иду, — ответил Гедеон, и глаза у него сверкнули, когда он повернулся к двери.

Но как раз в этот момент в комнату вошел доктор и получил свой гонорар, который вручил ему Гедеон. Потом они выслушали инструкции, предназначенные и для Прайда, и для Лии и сопровождаемые бесчисленными и ненужными замечаниями о молодом дьяволе, у которого нет уважения к времени, частной жизни и общественному положению ученого человека.

И только после этого Гедеону удалось удрать и подняться наверх к Прю. Но она уже крепко спала. Он долго просто стоял и смотрел на нее. Не делает ли он самую большую ошибку в жизни, и без того полной ошибок? Может быть. Но какой другой курс он мог бы взять? Даже если бы его совесть не требовала, чтобы он женился на ней, его бы не устроило меньшее. К лучшему или к худшему, она пробралась в его сердце, и он ничего не мог с этим поделать, даже если бы и хотел.

И, глядя на нее, лежавшую в постели с обманчивым выражением нежной покорности на лице, он знал, что это его курс и другого у него нет.

Глава шестнадцатая

Прюденс хорошо себя чувствовала и не хотела валяться в постели. Самое скверное — что ей больше недели не разрешали видеть бабушку. И она совершенно не знала, как это устроить. Потому что Осанна болела и не могла взбираться по лестнице, а Лия не позволяла ей спускать ноги с кровати, видя в этом угрозу для жизни.

— Ты думаешь, будто меня ранило в ногу, а не… как ты там это называешь! — возмущалась она, жалуясь Прайду.

— Но, Прюди, подожди…

— Я такая несчастная! Никто не навещает меня. А Лия слишком занята: ей приходится ухаживать за бабушкой, стирать, готовить и все остальное. Она не может уделить мне время.

Но Прайд знал, что дело не в этом. Гедеон отплыл, не попрощавшись с Прю и, больше того, не сделав ей предложения. В тот вечер, когда «Полли» снялась с якоря, он, спустившись вниз из спальни Прю, объяснил, что она крепко спит, и у него не хватило духу разбудить ее.

— Вы имеете в виду, что даже не поговорили с ней? — удивился Прайд.

— Я же сказал тебе, она спит. У меня совсем мало времени на все дела, и, по-моему, едва ли есть смысл будить женщину для того, чтобы предложить ей выйти замуж и тут же смыться.

— У меня почти нет опыта в обращении с женщинами, — покачал головой Прайд, — но я бы на вашем месте, зная Прюди, не считал, что дело полностью улажено.

После того вечера Прайда не раз подмывало все ей выложить. Конечно, у него и мысли не было сделать ей предложение от имени другого мужчины, но по крайней мере он мог бы хоть что-то сказать, чтобы успокоить ее душу. Потому что было ясно как пудинг: она уверена, что Гедеон ушел навсегда.

— Мистер Симпсон сказал, что я могу снова занять место клерка, если захочу, — сообщил Прайд. На таком маленьком острове новости появлялись редко, а тем более такие, которые могли бы поднять ей настроение.

— Гммм? О… это приятно.

— Не так уж и приятно, — возразил он, отчасти только для того, чтобы было о чем поговорить. — Я могу назвать множество дел, которые выполнял бы с большей охотой. Мало радости торчать в дыре, полной вонючих товаров, суммировать цифры и выписывать накладные.

Что-то в его тоне вроде бы вывело ее из апатии, которая в последнее время сменялась только приступами жалости к себе.

— Ты хотел бы вернуться, Прайд? Я имею в виду, на стоянку?

Он кивнул, играя с книгой, которую Прю отложила, когда он вошел в комнату.

— Это мне больше подходит. Я вернусь туда в ту же минуту, как Гедеон разрешит.

К его величайшему ужасу, слезы брызнули из глаз сестры и, одолев барьер ресниц, заструились по щекам.

— Ох, дьявол меня побери! Прюди, прости! Я не хотел, чтобы ты плакала! — Боже, как он ненавидел слезы! Прайд никогда не знал, что в таких случаях надо делать или говорить.

— Я н-не плачу. Я только… Это просто солнце светит в окно… Проклятие, черт подери этого гнусного человека! Надеюсь, он прищемит свои большие ноги и сломает свою подлую шею!

— Придержи язык, девушка. Гедеон не такой… Он вернется.

— Почему он вернется? — Она высморкалась и вытерла щеки краем простыни. — У него нет причины возвращаться, по крайней мере до следующего сезона… И даже если он вернется, у него нет причины, по которой он захотел бы видеть… видеть ме-е-е-ня, — протянула она, и слезы снова брызнули из глаз.

Вот почему минутой позже Прайд обнаружил, что стоит у постели сестры и вместо своего друга делает ей предложение.

Понадобилось целое утро, чтобы втолковать Прю, что произошло. И даже когда Прайду казалось, что он убедил ее, ему приходилось повторять свои доводы снова и снова. Наконец после трех дней сомнений и очередных уверений Прайда, который уже и сам начал сомневаться, Прю снова стала такой, как всегда, и уже считала себя достаточно окрепшей, чтобы стоять рядом с Гедеоном перед священником и произносить свадебные обеты.

С каждым днем, приходя с работы, Прайд выглядел все мрачнее и мрачнее, напоминая грозовое облако. И Лия стала более высокомерной и колючей, чем обычно. Прю объясняла это тем, что Крау снова ушел в плавание. Но Прю расцветала. Она разрешала Лии развязывать рану, усаживалась у окна и подставляла солнечным лучам то одну ее сторону, то другую. Лия не сомневалась, что солнечный свет выгонит из раны зло, которое пряталось в темноте под повязкой. И Прю считала, что если в словах Лии есть хоть капля правды, то почему бы не попробовать. Она твердо решила ко дню своей свадьбы полностью выздороветь.

Когда Прю наконец позволили спуститься вниз, Осанна принялась бесконечно мусолить свадебную тему, причем часто говорила об этом так, будто свадьба состоится в бальном зале дома ее брата со всеми старыми друзьями и семейными подарками.

— Да, бабушка, розы должны быть со стеблями вот такой высоты, — ласково соглашалась Прю. Последний недавний шторм, который пронесся над островом, погубил еще остававшиеся после долгого сопротивления жалкие цветы, которые Осанна привезла из родительского дома. Но дикие красные мальвы должны быть в цвету, и вместе с жимолостью получится красивый букет.

— Я скажу Кэти, чтобы она сделала свои очаровательные пирожки с сыром и миндальный пирог с изюмом. И лучше заранее вымочить окорок. Я напомню ей, чтобы налила в корыто мадеры с Канарских островов, потому что она придает свинине особый аромат.

— Да, бабушка, — соглашалась Прю. Вероятно, они смогут приготовить моллюсков и мелкие креветки и подать холодную рыбу, запеченную с тонкими кусочками теста, сделанного на сквашенном молоке. Но она от волнения не сможет съесть ни кусочка.

Гедеон любит ее. Мысленно она могла повторять эти слова сотню раз в день, но все равно они не казались ей реальностью. Они и не будут реальностью до тех пор, пока он сам не произнесет их.

С другой стороны, если верить Прайду, Гедеон сказал, что хочет жениться на ней. Может, это вовсе не означает, что он любит ее, но тогда с какой стати было ему просиживать возле нее день и ночь, выполняя утомительную и скучную работу сиделки?

Отец любил ее. Но он становился испуганным, как рыба, попавшая на крючок, если кто-нибудь в семье заболевал. Уж не хочет ли она сказать, что Гедеон заботился о ней больше отца родного?

Или это просто любовь другого рода? Ее ждала еще целая жизнь, чтобы научиться отвечать на такие вопросы. А пока Прю слушала путаные рассказы бабушки об охотничьих балах, игре в вист, о майских танцах вокруг столба, украшенного лентами и цветами, крикетных матчах и берегла в сердце каждое бесценное воспоминание о времени, которое провела с Гедеоном. Потом ее мысли обращались к одному из самых красивых платьев матери, ало-розовому, из замечательного шелка с серебряными блестками. Она достала его, чтобы перешить. Прайд говорил, что Гедеон привезет свадебное платье, но ведь невесте нужно больше чем один наряд.

Наконец Энни Дюваль снова пришла навестить ее. Как и все другие жители деревни, она была приглашена на свадьбу и теперь просто умирала от желания услышать, как Гедеон и Прю встретились и, особенно, что произошло, пока Прю отсутствовала.

— Но тебя так долго не было. Вы навещали его семью?

Прю что-то бормотала, откусывая нитку (она подшивала юбку), и надеялась, что Энни удовлетворится таким неопределенным ответом. Как странно. Ведь было в их жизни время, когда между ними не существовало секретов, нехотя признала правду Прю.

Они поговорили о платьях и о местных парнях. Но даже когда они сплетничали, Энни ерзала на стуле, поминутно поглядывая в окно, словно ждала, что в любой момент на дорожке покажется шагающий к дому Гедеон.

— Энни, твои собираются прийти на свадьбу?

— Что? О да, они обязательно будут. Не думаю, чтобы кто-то рискнул пропустить такое событие. В конце концов, ведь не каждый день человек попадает на свадьбу, где невеста убила на дуэли мужчину.

Вытаращив на подругу глаза, Прю уколола большой палец иголкой.

— Что ты имеешь в виду? — прошептала она, когда снова смогла говорить, и посмотрела на закрытую дверь спальни. За несколько минут до прихода Энни она помогла бабушке лечь, чтобы та, как обычно, утром вздремнула.

— То же самое, о чем все говорят. Это правда или нет? Ты убила приезжего француза?

— Так вот о чем говорят? — Милостивый Боже, значит, поэтому Прайд наотрез отказался объяснить ей, в чем дело, когда она попыталась узнать, почему последнее время он ходит мрачнее тучи.

— Говорят, что начал все Прайд. Альберт слышал, как он бросил вызов французу. Альберт как раз в тот день работал на «косом корпусе». — «Косым корпусом» называли брошенное судно в конце причала, полупогрузившееся в песок. Его палубу расчистили и приспособили для подъема и переброски груза с корабля на пристань. Для перемещения грузов там требовалось два человека, и Прайд с Альбертом все еще работали вместе, хотя дружба их распалась.

— Энни, это была дуэль. Прайду пришлось вызвать Деларуша. Но могу тебя заверить, что его подстрекали к этому, и очень сильно. — Ни на единую минуту у Прю не возникло мысли впутывать в неприятную историю Гедеона. Это ее борьба. И Прайда. Она вступила в нее, чтобы спасти брата, а Гедеон — чтобы спасти ее. Но об этом не стоит упоминать ни здесь, ни в деревне. — Что еще говорят?

Энни нервно выглянула в окно, потом наклонилась вперед, и ее связанные в пучки локоны затанцевали на плечах. Во времена их дружбы Прю случайно наблюдала, как Энни практиковалась перед зеркалом, чтобы волосы красиво подпрыгивали. Прю тоже практиковалась вместе с ней, но у нее ничего не получалось.

— Ну… говорят, что это, наверно, любовная размолвка. Клод был красивым мужчиной, и все знали, что он ухаживал за тобой еще до твоего… ммм… твоего…

— Позора?

— Я этого не говорила. Я только имела в виду, что каждый знал: француз вился вокруг тебя, а ты убежала с китобоем. Боже мой, я не виню тебя, Прю, что ты это сделала. Он такой красивый, даже с этой ужасной штуковиной на щеке. Но потом, когда Клод продолжал крутиться вокруг тебя, и после того, как ты вернулась домой, каждый подумал, что вы оба сказали друг другу то, что хотели. И одно потянуло за собой другое, и… — Энни пожала плечами.

Прю встала, ножницы, подушечка для булавок и платье соскользнули на пол.

— На дуэль Клода Деларуша вызвал Прайд, и совершенно определенно не из-за меня! И к твоему сведению, Клод посещал бабушку, а не меня. Я терпеть не могла эту змею!

Круглые голубые глаза Энни смотрели, пожалуй, чересчур невинно, но Прю не обратила на ее взгляд внимания.

— Если хочешь знать, Клод сказал непростительную гадость про папу, и Прайд был обязан защитить нашу честь. Конечно, это несчастье, — она сделала долгий судорожный вдох, руки на бедрах невольно сжались в кулаки, — что дело обернулось так, как оно обернулось. Вот и все.

— О, спасибо. Мне пора идти. Только что прошла моя мама. Она навещала старую мисс Догтри и теперь вернулась домой.

— Но ведь ты все понимаешь, правда? — Энни ее лучшая подруга, самая близкая подруга в течение многих лет, они вместе росли. На острове слишком мало людей, чтобы разбрасываться друзьями.

— О, конечно, я понимаю, — быстро проговорила девушка, оглянувшись уже на пути к двери. — Несчастный красивый француз оскорбил твоего папу, и Прайд вызвал его на дуэль, ты оказалась не там, где надо, и получила пулю, а француз умер с ножом в животе.

— В сердце, — вырвалось у Прю, прежде чем она успела подумать. — Ох, дьявол побери! Не понимаю, откуда ты это узнала, но уверяю тебя…

Энни уже ушла, а Прю не успела ее убедить. Но если бы и успела, в чем она могла бы убедить подругу?


Лия вела приготовления к свадьбе и все плотнее и плотнее поджимала губы.

— Пусть лучше мужчина увезет тебя отсюда и не привозит назад, — проворчала она однажды утром, смывая из ведра водой с уксусом пленку соли с подоконников в парадной гостиной. — Все точат языки!

— Пусть точат. Куда же мне деться? — ответила Прю. Но, по правде говоря, она не задумывалась, останется на острове или нет. Во всяком случае, никак не связывала это с тем фактом, что ее мечта становится явью — Гедеон любит ее и приедет, чтобы жениться на ней, как только найдет священника. Большинство брачных пар здесь довольствовались пожатием рук, и Прю считала знаком уважения с его стороны, что он принял на себя так много хлопот.

Целую неделю изо дня в день Прю ждала его. Часами сидела у окна и не сводила глаз с горизонта. Не появятся ли там паруса «Полли»? А в те часы, когда выполняла легкие поручения, даваемые Лией, грезила наяву. И дневные грезы сменялись долгими ночными мечтаниями.

И пока Гедеон не приехал, она томилась в ожидании. В тот долгожданный день она перетрясла весь материнский сундук и очистила его от моли и прочей нечисти. А потом в самой старой ночной рубашке, потому что лучшее белье берегла, собираясь носить его после свадьбы, рухнула поперек кровати и крепко уснула. И легкий теплый ветер с юго-запада обвевал ее тело.

Гедеон решился на цыпочках в темноте подняться по лестнице. По пути к дому Эндросов он встретил Прайда и отправил его в «Лики кэск» выпить пару кружек со старыми приятелями.

Свет в доме не горел. Осанна уже давно спала, доведя себя выпивкой до благородного оцепенения. В этот раз Гедеон порадовался невоздержанности старой леди.

Боже милосердный, он почти забыл, какая она очаровательная! Серебристый свет луны, падавший на кровать, освещал длинные стройные ноги. Коленка чуть подогнута, потому что она лежала на животе. Одна рука обхватила подушку, а другая почти свисала с края кровати. Прежде всего Гедеон снял башмаки, потом сбросил рубашку. Лишь после этого подошел к кровати, нежно взял ее руку и положил на постель.

— Хэскелл, — прошептал он, наклонившись, и его ноздри наполнились ароматом ее волос. Он вдыхал чистый женский запах и чувствовал, как напрягаются его чресла. И он снова окликнул ее: — Прюденс, я вернулся, малышка, любовь моя. Просыпайся, мне надо кое-что спросить у тебя.

И вдруг он ощутил, как спина покрылась влажной пленкой пота. Неужели он такой дурак, что полагал дело решенным? Надо было спросить ее еще до отъезда. Что, если она не захочет его? Что, если до нее дошли слухи? Ведь вся деревня будет жужжать, обсуждая новость о свадьбе. Что, если она рассердилась за такое своеволие?

Он сделал ошибку, велев Прайду пригласить всех на свадьбу, даже не спросив невесту. Боже, какую страшную путаницу он устроил! Прежде ему не приходило в голову, что она может услышать новость до его приезда.

— Геде-е-е-он, — мечтательно пробормотала она и снова погрузилась в сон.

Она услышала его. Или он ей только приснился? Но есть лишь один способ, как это узнать.

— Хэскелл, просыпайся. Ты проснулась?

Он положил руку ей на спину и почувствовал невероятную хрупкость позвонков. Припомнив месяцы на стоянке и всю рабскую работу, и все опасности, которые он взваливал на нее, прежде чем узнал, кто она, он готов был заплакать. Подумать только, он не отпустил ее даже после того, как раскрыл ее секрет!

— Гедеон, это и правда ты?

Она перевернулась на спину, и он понял, что тонет в ее огромных, затуманенных сном глазах. Они улыбались. Неплохой признак, не правда ли?

— Я говорил тебе, что вернусь.

— Нет, ты не говорил. Ты уехал, даже не сказав «до свидания».

Как он жалел, что не нашел времени побриться! Он так спешил, сгорая от всепоглощающего желания снова увидеть ее.

— Сказать это сейчас?

— Нет, если ты не собираешься снова оставить меня, — прошептала она.

Последняя нить, на которой держался самоконтроль, порвалась, и он заключил ее в объятия и уткнулся лицом в нежную шею.

— Никогда!

Он целовал ее, опускаясь рядом на узкую кровать, чтобы прижать ее к себе, словно выполнял свои обеты. Он пожирал ее рот со всей жадностью, со всем страстным желанием, прежде закупоренным в глубине будто в бутылке. Он ласкал ее рот, выражая самым лучшим способом, какой он знал, что у него на сердце.

Поистине никогда ни с одной женщиной, и даже с Барбарой, Гедеон не переживал такого чувства. Это было вне всего, что он когда-либо испытывал, и он сам не понимал, что с ним происходит, и меньше всего надеялся выразить свое состояние словами. Но он мог показать ей. Комната словно исчезла, когда Прю лежала в его объятиях. Губы Гедеона скользили по ее щекам, вискам, бровям. Она плавала в воздухе, а не лежала в кровати, в которой спала всю свою жизнь. Она вдыхала не запах восковой свечи, можжевельника и щелочного мыла, а чистый мускусный запах мужчины, который так долго наполнял ее пустые сны, а теперь она заполнила пустоту своей жизни и держала его в своих объятиях.

Наконец он на мгновение чуть отстранил ее, и этого мгновения хватило, чтобы поднять ее ночную сорочку выше бедер и затем стянуть через голову.

— Мне надо видеть тебя, — проговорил он охрипшим от желания голосом. — Я думал, что ты не можешь быть такой красивой, какой я помнил тебя. Но поистине ты, должно быть, самая красивая женщина в мире.

Прю почувствовала, что сердце у нее словно взорвалось. Она вспомнила, сколько раз приходила в отчаяние от своего вида и уверенности, что он никогда не посчитает ее даже просто сносной.

— Тогда не будем зажигать лампу, потому что я не хочу разочаровывать тебя, — проговорила она и вздохнула.

Он взял ее руку и приложил к своей груди.

— Чувствуешь?

Она кивнула. Ее пальцы сжались на его твердом атласном теле, ухватив мягкие волосы, которые покрывали широкий размах груди и сужавшейся дорожкой уходили под ремень.

Гедеон держал ее руку, гладя пальцы, лаская мягкую плоть между ними, потом большой палец ощупал чувствительную ладонь.

— Больше нет мозолей?

Прю покачала головой. Искра пробежала от руки прямо к ее лону, и она не доверяла своему голосу. Не в силах дольше выносить поглаживания ладони, она выдернула руку.

— Ух, что ты делаешь с моей рукой? Это обжигает.

Гедеон откинул голову и громко засмеялся. Прю поднялась с подушки и обеими руками закрыла ему рот.

— Тшш! Ради Бога Ты что, хочешь пробудить мертвых? Если бабушка застанет тебя здесь и меня совершенно голой, она… она, конечно…

— Заставит меня жениться на тебе? — поддразнил ее Гедеон. — Ах, моя дорогая Хэскелл, ведь я все равно решил это сделать. — Он привлек ее к себе и так держал, прижав лицом к своей шее. Минуту спустя он посадил ее себе на колено. — Помнишь последний день, когда я держал тебя так?

— Ммм, гммм? — Прю казалось, что она может умереть от наплыва наслаждения, прижавшись к нему так тесно. Или, может быть, от чего-то еще, что происходит с ней, когда он вот так касается ее.

— Я думал, что я умру, — просто сказал он. Она подняла голову и затуманенными глазами уставилась на него.

— Ты тоже?

— Ты тоже? — повторил он и, когда она кивнула, снова засмеялся. Положив ее навзничь на кровать, он встал и быстро освободился от остававшейся на нем одежды.

Ах, жаль, что так мало света. Жаль, что он повернулся спиной к окну. Ей так хотелось получше видеть его! Но слабый лунный блик всего лишь окрашивал серебром его волосы и обрисовывал контуры тела.

А потом у нее не осталось времени на желания, потому что он лег рядом с ней и, опершись на одну руку, другой стал ласкать ее плечи, талию, груди.

— Что ты делаешь? —задохнулась она, когда он наклонил голову, чтобы припасть губами к ее соску.

— Тебе не нравится?

Это ей нравилось, и даже очень. У нее внутри будто рой взбудораженных бабочек взлетел в воздух. Осмелев, она подняла голову и лизнула его кожу языком.

— Боже, не делай… любимая, я не могу… — Она словно разожгла в нем костер.

— Тебе не нравится? — передразнила она его и снова опустилась на подушку.

Гедеон опустился следом, прижимаясь к ней всем напряженным, твердым телом.

— Это беда, — потрясение проговорил он. — Есть несколько вещей, моя маленькая хитрая любовь, которых ты не понимаешь. Первый раз, когда мы были вместе, я думал… Да, это так, я считал… Короче, я не стал тратить время, чтобы доставить тебе такое наслаждение, какое следовало. — И когда она запротестовала, он приложил палец к ее губам. — Нет, позволь мне закончить. Я никогда не говорил тебе, что пожалел о случившемся. Если по правде, то я не могу этого сказать даже сейчас, потому что я не… сожалею, что это случилось. Но сожалею о том, как это произошло. Сожалею, что сделал тебе больно. И сожалею о том, что произошло после. Я имею в виду слухи. И о том, что я, такой дурак, даже не задумывался, что могу сделать тебе ребенка.

— Я бы хотела, чтобы ты его сделал, Гедеон, — объявила Прю. — Я бы любила сына, как тебя.

Лицо Гедеона ничего не выражало, но он понимал, что должен рассказать ей о Барбаре и о мальчике. Очень скоро, завтра. А нынешняя ночь предназначена для большего, чем слова.

Палец, закрывавший ей рот, перекочевал в маленькую ямку на шее. Затем продолжил путь по ущелью между грудями, пересек плоскую полоску у нее над талией и потонул в крохотном углублении живота.

— Я вроде бы помню маленькое сердечко, спрятанное где-то здесь, — пробормотал он, зарываясь лицом в ее мягкую, нежную плоть, отчего у нее перехватило дыхание. — Слишком темно, много не увидишь, но, по-моему, я могу разгадать его на вкус, если пройдусь здесь. — И он водил языком по ее животу до тех пор, пока она громко не застонала, а ее ноги не раскинулись бессильно на матраце.

— Гедеон, пожалуйста, не надо!

— Что… здесь? — С невероятной нежностью он обвел пальцами гнездо, опушенное соболиным мехом. — Не надо что?

— Трогать меня… так… — У нее снова перехватило дыхание.

— Ты имеешь в виду — вот так? — Он нашел то, что искал, и поглаживал сокровенную родинку движениями легкими как пух, стараясь не сделать ей больно. Родинка была так деликатно построена, вся мягкая и сочная, как покрытый росой лепесток розы.

Ее пальцы безостановочно двигались по его ягодицам, и в тот момент, когда он почти довел ее до порога экстаза, он почувствовал, как они крепко обхватили его стрелу.

Сейчас наступила его очередь протестовать. — Любимая, дай мне твои руки, обе. Быстро, раньше, чем ты заведешь меня слишком далеко.

Нехотя разжав пальцы, она позволила ему взять ее оба запястья и поднять руки над головой.

Он был на седьмом небе после драгоценных мгновений, украденных прошлой ночью.

— Пора кому-то обуздать ее, что ты на это скажешь?

— Вы нашли священника? Я же говорил, что в Виргинии этой братии навалом.

— Ты правильно говорил, но ни один из них не пожелал надолго бросить свою паству и поехать на дальний остров.

— А если судью? Ведь мы можем позвать одного из них, правда?

— Я все сделаю. — Хотя мне это и неприятно, про себя добавил Гедеон. — Я разузнал об одном из них в Олбемарле, он вроде бы не возражал приехать сюда за хорошую плату, но у меня не хватило терпения ждать его.

Гедеон расправил плечи, чтобы сбросить напряжение, накопившееся за последнее время. Все дни, что он провел вдали от Портсмута, ему не удавалось поспать больше двух-трех часов. По правде говоря, у него не лежала душа разыскивать судью даже ради собственной свадьбы Опыт говорил ему, что судьи — непредсказуемое племя. Будь у него выбор, он бы предпочел священника. Гедеон помнил, сколько лет он прожил, оглядываясь и ожидая, что в любой момент его могут призвать к ответу за плавание на борту пиратской «Утренней звезды». Поэтому ему и сейчас совсем не улыбалось обращаться к представителю закона.

В течение тех недель, когда он отвозил в Виргинию груз, у него было время обдумать то, что произошло. Сложив по кусочкам все, что он знал, Гедеон постепенно пришел к пониманию, что Деларуш имел зуб против Урии Эндроса. После смерти Эндроса он стремился отомстить ему, убив сына и погубив дочь.

Мысль о Прюденс сняла угрюмость с лица и напряжение с души. Деларуш мертв. Его гнусная команда исчезла, и, будет англиканский священник или нет, Гедеон решил заручиться согласием невесты, прежде чем что-либо непредвиденное вдруг изменит его планы. Ему бы надо было поговорить с ней в последнюю ночь перед отъездом, а не трусливо бежать, оставив ее спящей. Ну, в этот раз хотя бы никто не ворвался к ним, чтобы вымазать грязью ее будущее.

— Я сочту за честь, если ты останешься со мной, парень, — объявил теперь Гедеон Прайду. — Большинство команды разлетелось, думаю, вчера ночью они сказали тебе об этом. Но те, что остались, должны быть здесь, потому что я приглашаю на свадьбу всех. Ты пустил эту новость по кругу?

У Прайда под загаром покраснели щеки.

— Ммм… Как я уже пытался сказать вам, Гедеон, я проболтался. Я имею в виду Прюди. Понимаете, она совсем спустила паруса. А Лия была очень занята и не могла сидеть с ней, потому что бабушка совсем расклеилась в последнее время. А я хотел, чтобы она чувствовала себя лучше. Прюди, а не бабушка. Нет, конечно, бабушка тоже… Но понимаете, что я имею в виду…

— Что, парень? Скажи наконец. У меня есть более приятные дела, чем стоять здесь и ждать, пока ты выдавливаешь по полслова. — Но Гедеон улыбался, мысли его были устремлены вперед.

— Ну, дело такое, по-моему, я попросил ее выйти замуж. То есть вы. Ох, черт, Гедеон, вы знаете, что я имею в виду! Я очень жалею, если обидел вас, но я больше ничего не мог придумать, чтобы подбодрить ее. Она вбила себе в голову, что вы уехали и оставили ее и не вернетесь, а я знал…

— Вот черт, парень, долго ты будешь дразнить меня? Что она сказала? Выйдет или нет?

— Выйдет! — Улыбка Прайда без слов выразила его искреннее облегчение. — Когда наконец до нее дошло, что я говорю правду, она бросилась на меня и так обхватила, что, черт возьми, я чуть не задохнулся. Советую вам, Гедеон, держать эту женщину подальше от весел. В прошлом сезоне, махая веслами на вельботе Тоби, Прюди набралась такой силы, что может стать опасным соперником в справедливой борьбе.

У Гедеона вырвался вопль, привлекший внимание работавших вблизи рыбаков.

— Завтра в доме Эндроса свадьба! — крикнул он им. — Приглашаются все!

Взвалив на плечи тюк, который он бросил на берег, прежде чем спрыгнуть с трапа, Гедеон шагнул на песчаную дорожку для тележек.

— Не спеши домой, парень. У твоей сестры и у меня целый трюм дел, с которыми нам надо управиться, — уже шагая к дому Эндросов, бросил он через плечо.

Прайд смотрел вслед человеку, который скоро станет его зятем. Он подозревал, что вчера ночью они управлялись не только с «целым трюмом дел». Но Прайд охотно признавал, что у руля встанет более опытный человек, чем он. И это его радовало. Быть главой семьи, состоящей из одних женщин, — это же спятить можно.

Больше всего его, конечно, всегда беспокоила Прю, хотя он надеялся, что, Бог даст, сестра какое-то время будет вести себя нормально и сумеет прилично выйти замуж.

А теперь Гедеон собирался приковать себя кандалами к девчонке, которая и за сто лет не станет такой нежной и послушной, какой полагается быть жене. Прайд мог лишь молить Бога, чтобы Гедеон не рассердился и не пошел на попятную. Черт, ведь она даже стряпать не умеет, чтобы кормить мужа хотя бы сносно!

В болотных розах недалеко от края топи гудели пчелы. В полном запахов жарком воздухе болтовня стаи желто-серых зябликов, мелькавших в ветвях дуба, почти заглушала хриплые крики чаек и охотившихся за рыбой ворон. Где-то недалеко непрестанно шептался с берегом прибой. На вершинах чахлых сосен вздыхал ветер.

Два человека, не замечая картин и звуков, окружавших их, стояли под слепящими лучами полуденного солнца. Гедеон, необъяснимо смущенный после прошлой ночи, забыл обо всех своих планах, а Прю, сцепив пальцы, смотрела куда-то вдаль, а вовсе не на него.

— Я скучала без тебя утром, — наконец выдавила она.

— Мне надо было… — он прокашлялся, — привести себя в приличный вид. Я ведь пришел сказать, что, если ты возьмешь меня в мужья без благословения церкви или закона, тогда мы сегодня утром встанем на крыльце твоего дома и объявим себя супругами перед Богом и всеми его свидетелями. И клянусь, для меня это будет то же самое, как если бы мы венчались в самой роскошной церкви мира.

Несомненно, он всех на свете красивее, ошеломленно подумала Прю. Даже когда он пришел измученный и грязный после долгого путешествия и с лицом, почти заросшим бородой, он показался ей прекрасным. А сейчас она могла думать только об одном — как бы не броситься к нему в объятия. Но если ему хотелось, чтобы все было обставлено подходящим для леди образом, то она станет чертовски хорошей леди, во всяком случае, изо всех сил постарается ею быть.

— По-моему, Гедеон, ты уже догадался, — серьезно ответила она, — что я готова на все, лишь бы заполучить тебя и оставаться рядом с тобой до тех пор, пока ты будешь меня терпеть.

Разыгралось ее воображение или на самом деле Прю увидела на любимом лице облегчение?

— Уверен, Хэскелл, ты найдешь во мне самого терпеливого мужа.

— По-моему, в прошлом я приносила тебе одни беды.

Он только вскинул брови.

— Ладно, но я хочу, чтобы ты знал: я собираюсь стать лучше. Лия научит меня стряпать, и я уже хорошо справляюсь с иголкой.

— Но гораздо лучше с ножом, пистолетом или колодой карт, ммм?

Он дразнит ее, по крайней мере она надеялась, что дразнит. Он все еще стоял, опустив руки, и не выказывал никаких признаков, что хочет чего-то большего, чем просто поговорить.

— Ммм… Гедеон, как ты думаешь, не мог бы ты называть меня Прюденс? И я была бы очень тебе обязана, если бы ты постарался забыть обстоятельства, при которых мы первый раз встретились.

Скрестив руки на груди, он поглаживал подбородок. У нее создалось впечатление, будто он пытается спрятать улыбку, но она не была уверена. Он продолжал поглаживать подбородок.

— Прюденс, — задумчиво повторил он. — Гммм, сомневаюсь, чтобы еще хоть одну женщину назвали более неподходящим именем, но, если это сделает тебя счастливой, я постараюсь запомнить.

— И забыть, — повторила она вторую часть своей просьбы, и он кивнул.

Слава Богу, подумалось ей, скоро он забудет молодую воровку, одетую, как мужчина, ругавшуюся, как мужчина, и частенько попахивающую не то рыбным двором, не то свиным хлевом. Но с другой стороны, она никогда не забудет дни, проведенные на стоянке китобоев, потому что там она полюбила высокого, красивого капитана, который управлял своими людьми со спокойной властностью, завоевавшей ему их уважение и привязанность.

Одинокий мужчина, который мог отдаться телом, но свои мысли оставлял при себе.

— Гедеон, ты уверен… ты в самом деле хочешь жениться на мне? — Он никогда не клялся, что любит ее, да она и не ждала этого.

В следующее мгновение Прюденс уже была в его объятиях. Обвив руками его шею, она прижалась к нему так, чтобы чувствовать своей кожей каждую клеточку его тела. Она снова хотела ощущать его вкус. Хотела чувствовать его тело своим без этой скучной помехи из одежды, разделявшей их. Но Гедеон не собирался спешить.

— Разве я был бы здесь, если бы не хотел? И ей пришлось удовлетвориться таким ответом. Пока.

Она направилась к дому, все еще ощущая на талии тепло его рук. Даже без любовных клятв, убеждала себя Прю, она может считать себя самой удачливой из женщин, ведь многие из них считали, что им повезло, если они могли терпеть мужчин, за которых выходили замуж. И совсем немногие любили своих будущих мужей. А она любила Гедеона. Любила в нем все. Его силу. Его доброту. Его красоту. Она не просила ни о чем, только бы провести оставшиеся дни жизни с ним. Если у нее будет достаточно времени, она научит его любить ее тоже. Она знала, что сумеет!

Вероятно, он уже любит ее, но еще сам не понимает этого, мечтательно подумала Прю. Иначе зачем бы он просил ее выйти за него замуж?

— Как жаль, что оно не красное. В зеленом ты выглядишь слишком бледной. Я бы ни за что не оделась в зеленое на свою свадьбу. — Энни стояла на коленях и поправляла оборки, а Прю разглядывала в зеркале высокую стройную женщину в платье из бледно-зеленой тафты. Подруги поднялись наверх в спальню Прю, а весь двор дома Эндросов был заполнен гостями, пришедшими главным образом из любопытства.

— По-моему, это самое красивое платье, какое я когда-нибудь видела, — с благоговением возразила Прю. Даже если бы оно было сшито из грубой домотканой дерюги, крашенной луковой шелухой, она бы восхищалась им. Потому что это платье привез ей Гедеон.

— Я хочу попросить маму послать за красным шелком и сшить мне точно такое же, — сообщила Энни, поднявшись с колен и завистливо оглядывая подругу.

Прю вертелась перед зеркалом то так, то эдак, с удивлением отмечая, какими зелеными кажутся сегодня ее глаза. Они стали точно такого же цвета, как шелковая тафта. И какой тонкой выглядит ее талия между прилегающим лифом и пышной юбкой! Неужели это очаровательное создание — та самая Прюди Эндрос, которая чуть больше месяца назад вырезала из китовой туши полосы ворвани и кидала ее в котел, чтобы вытопить жир? Та самая Прюди Эндрос, которая спокойно направлялась вместе с командой китобоев в портовый кабак, чтобы выпить и поиграть в карты или кости?

— Я выгляжу как леди, — прошептала она.

— По-моему, не он пострадавшая сторона в этой сделке, — фыркнула Энни.

— Кто? Гедеон? — Прю обернулась и вытаращила на подругу глаза. — Уж не думаешь ли ты, что я пострадавшая сторона в этой сделке?

Не обращая внимания на Прю, Энни продолжала возиться со своим лучшим платьем, поправляя ярко-голубой шелк, чтобы он гладко лежал на алой нижней юбке.

Прю всегда раздражала привычка лучшей подруги намекнуть на что-то, а потом пойти на попятную. Но сегодня день ее свадьбы. Прю не хотела злиться.

— Но ведь ты видела его, помнишь? По крайней мере ты сказала мне, что видела. Ты сказала, что он самый красивый мужчина из всех, каких ты встречала в жизни.

Энни поправила грудь, чтобы она попышней выпирала из окаймленного оборками выреза платья.

— Ну да… он красивый, я имею в виду, если ты не против этого ужасного шрама на щеке. — Прю ощетинилась, но Энни как ни в чем не бывало продолжала: — Но даже со шрамом он, по-моему, выглядит лучше, чем любой мужчина в округе, конечно кроме Прайда… но Прайд твой брат…

— Энни, я знаю, что Прайд мой брат! Почему ты считаешь, что я пострадавшая сторона?

Энни вдруг нашла на одной стороне подбородка маленький изъян, который требовал немедленного внимания, и принялась, сощурившись, разглядывать его в зеркале.

Прю ждала, постукивая носком маленькой шелковой туфли цвета слоновой кости. Уперев руки в бедра, она нетерпеливо фыркнула.

— Энни! Проклятие. Скажи, что ты знаешь об этом!

Энни пожала плечами, сделав так, что ее сияющие золотистые локоны затанцевали вокруг ушей.

— Я ничего не знаю, Прюди. Честно. И ничего не имела в виду… Только ты же знаешь, как люди болтливы…

Нога Прю отбивала вечернюю зорю на звонком сосновом полу.

— И? — настаивала она. — Люди болтливы? И что же они болтают?

— У тебя есть капелька рисовой муки, чтобы я могла запудрить это место на подбородке? Разве ты не злишься, если какая-нибудь дрянь выскакивает на лице как раз в такое время, когда тебе хочется выглядеть хорошенькой?

Резко повернувшись, Прю схватила муслиновый мешочек и всунула его в руку Энни так, что в воздух взлетело пышное белое облако.

— Если ты не объяснишь, в чем дело, то у тебя появится не один красный прыщик, который придется замазывать! Кто говорит, что говорит и почему из этого следует, что я пострадавшая сторона?

— Прюди! Ты еще не готова? Весь передний двор забит людьми, и дальше до самого конца тропинки толпа. И Гедеон уже протер дырку на ковре в гостиной!

— Мы уже идем! — крикнула Прю брату и, повернувшись к Энни, которая, выставив к зеркалу подбородок, ловким движением прикладывала к прыщику затычку от мешка с рисовой мукой, пригрозила: — Выкладывай, что болтают люди, не то я проговорюсь, что ты подкладываешь шарики из хлопка под груди, чтобы они выглядывали из платья.

Энни, словно защищаясь, прикрыла грудь, выпирающую из рискованного декольте ее платья.

— Я имела в виду только одно. Каждый знает, почему Гедеон женится на тебе. Честно, Прюди. И больше ничего.

— О, и откуда же каждый может это знать? — Глаза Прю опасно сощурились. — Гедеон не такой человек, чтобы говорить о себе. Даже со мной. И вышло так, что я знаю его гораздо лучше, чем ты.

— А тебя не беспокоит, что он никогда по-настоящему не сможет любить другую женщину, потому что он безумно любил свою первую жену и маленького сына? Говорят, он чуть с ума не сошел, когда они умерли. — Если Энни и заметила, как вдруг побледнела Прю, то виду не подала. — Думаю, ты знаешь, как бесился Прайд, когда вы вдвоем вернулись. Ведь тогда он впервые узнал, что весь остров Портсмут говорит о том, будто ты убежала с китобоем, а Прайду пришлось гнаться за тобой, чтобы заставить тебя вернуться. А ты наотрез отказалась. В этом все уверены. Твой брат грозился убить этого китобоя за то, что он погубил тебя. И только по этой причине китобой сейчас здесь. Потому что он хочет сделать из тебя честную женщину.

Прю словно окаменела и не могла выговорить ни слова. А Энни, ранив подругу, осмелела. Оглядев запудренный подбородок, она продолжала:

— И еще говорят… впрочем, это тебе, наверное, известно и без меня. Будто ты убила француза потому, что он заподозрил, что ты носишь ребенка от своего китобоя, и… у-у-у! Прюди, что с тобой?

— Хватит! Не обязательно передавать все злые слухи! Это ложь! До последнего слова ложь!

— Ну, это не моя вина, Прюденс Эндрос, если тебе не нравится услышанное. Ты заставила меня сказать то, о чем говорит вся деревня.

— Какое мне дело до бредней, распускаемых кучкой отвратительных старых сплетников? — взглянула Прю на краснощекую блондинку. — Они ничего не знают о Гедеоне. И очень мало знают обо мне, хотя думают, будто знают все!

— Прюди! Энни! Черт возьми! Спускайтесь немедленно! Считаю до трех и посылаю за вами Лию! — крикнул им снизу Прайд.

Бросив через плечо недовольный взгляд, Энни повернулась и кинулась к лестнице, но резко затормозила, чтобы спуститься более плавным шагом, и протянула белую мягкую руку Прайду, чтобы он поддерживал ее. Что он и сделал, другой рукой поправляя высокий галстук, которым снабдил его Гедеон и который Прайд повязал на собственную лучшую рубашку под сюртук.

Стараясь скрыть смущение и неуверенность, Прю приподняла до лодыжек юбку и пошла навстречу жениху.

Жениху, которому, если можно верить Энни, не впервой жениться. Жениху, который брал ее в жены не потому, что любил, а потому, что погубил ее репутацию, украв и продержав три месяца пленницей.

— У тебя замерзли руки, — несколько минут спустя прошептал ей Гедеон. Они стояли на парадном крыльце, и Прю смотрела на толпу людей, собравшихся здесь, чтобы стать гостями на ее свадьбе.

По местным понятиям — огромная толпа, подумала она, разглядывая их. Явились все до единого. Сети остались невытащенными, лихтеры незагруженными, обед неприготовленным. Прю знала, что сегодня суббота, но без церкви и без священника только считанные семьи отличали этот день от других дней недели.

Они пришли, чтобы посплетничать? Или пришли увидеть, как неправильное становится правильным?

Ее так и подмывало сделать шаг вперед и раз и навсегда все прояснить, сказав им, что не по своей воле убежала она с человеком, за которого выходит замуж. Что она не носит ребенка ни от Гедеона, ни от другого мужчины. Что она выходит замуж по такой любви, о какой большинство из них даже и не помышляет. И что, совершенно определенно, она ни одного человека не убила!


О, и какую же правду ты скажешь им? Что всего лишь пыталась ограбить Гедеона, как до этого грабила многих других? Что он поймал тебя и заставил отработать свои долги?

Что ты вполне уже можешь носить ребенка, потому что месячные не приходят почти шесть недель? Что ты любишь Гедеона больше, чем они любят собственную жизнь, но он женится на тебе только потому, что он слишком благородный человек, чтобы поступить по-другому? И что Гедеон, а не ты, убил француза?


— Ты готова, дорогая?

При звуке низкого голоса Гедеона Прю сделала глубокий вдох и улыбнулась ему, не выдав и капли того смятения, которое мучило ее.

— Я готова, — твердо ответила она.

Они шагнули вперед и теперь стояли на самом краю крыльца, и солнце золотило головы обоих. Кружевная наколка невесты на Прю сидела чуть криво, потому что она схватила и пришпилила ее к голове в самую последнюю минуту перед тем, как спуститься вниз. Коротая вуаль, спускавшаяся с наколки, скрывала бледность, но ничто не могло скрыть дрожи рук, когда Гедеон сжал их в своих ладонях.

Гул ожидания пролетел над толпой. Даже дети, гонявшиеся за козой, запутавшейся в своей привязи, замолчали и повернулись к крыльцу, чтобы ничего не упустить.

И затем громко и ясно загудел голос Гедеона, и у Прю по всему телу забегали мурашки.

— Слушайте меня все! Перед Богом и людьми я хочу взять в жены эту женщину!

Прю перевела дыхание и расслабилась. Теперь все смотрели на нее.

— Перед Богом и людьми, — начала она, и голос ее постепенно набирал силу, — я хочу взять в мужья этого мужчину!

— Так тому и быть! — хором благословила брачующихся толпа. И затем понеслись крики одобрения. Гедеон отогнул вуаль и улыбнулся ей. И глаза у него были чистые и глубокие, как осеннее небо.

— Мадам, дело завершено, — проговорил он, целомудренно поцеловал ее в губы и отступил назад.

— Там много еды и выпивки, всех милости просим к столам! — прокричал Прайд и хлопнул своего нового брата по спине. Энни метнулась вперед, чтобы поцеловать воздух возле щеки Прю и украдкой рассмотреть Гедеона поближе, и только потом заспешила на помощь Лии, вместе с другими женщинами разносившей холодные закуски, на приготовление которых понадобилось три дня.

Прошли часы, прежде чем Прю улучила момент побыть наедине со своим молодым мужем. Казалось, будто Гедеон решил познакомиться с каждым свадебным гостем, начиная от самого старшего и кончая самым молодым. Маленьких мальчиков вроде бы в особенности тянуло к нему. И Прю почувствовала, как глубокая печаль окутала ее, когда она подумала, что он уже любил сына, которого потерял. Мысль о первой жене печалила ее куда меньше.

— Почему притихла моя нежная маленькая жена? — пробормотал ей в ухо Гедеон, беззвучно подошедший сзади. — Придумывает какую-то новую дьявольскую выходку?

Прю обернулась и растаяла от выражения нежности на его лице. Его влечет к ней, она знала, что влечет. И этого вполне достаточно, пока она не сможет подарить ему сына и не научит его снова любить.

— Может быть, я практикуюсь, чтобы стать мягкой и послушной женой, — ответила она.

Он откинул назад голову и расхохотался чуть не до слез.

— В тот день, когда ты станешь мягкой и послушной женщиной, я пойму, что у тебя лихорадка. А сейчас пойдем и выпьем вместе вина прежде чем улизнуть отсюда.

— Мы собираемся куда-то ехать? Проклятие, почему ты не сказал мне? Я бы посмотрела, какие собрать вещи, и позаботилась о бабушке. Куда мы едем? Какие понадобятся платья, попроще или красивые?

— Путь нам предстоит недолгий, — ответил он, все еще смеясь. — Лия сложила в мешок кое-какие твои вещички, и Крау, забравший их, сейчас уже на полпути к «Полли».

Гедеон позволил себе чуть погладить ее по щеке, сделав вид, будто поправляет ее свадебную наколку. Это все, что он мог сделать, чтобы удержаться и не расцеловать ее. Проклятие и еще раз проклятие правилам, которые запрещают мужчине на людях ласкать свою собственную жену! Он бы наплевал на все и положил бы ее прямо здесь под тенью дуба и любил бы ее нежное тело до тех пор, пока у нее не осталось бы дыхания, чтобы спорить. Но таким путем он вряд ли улучшил бы ее репутацию.

Гедеон провел жену мимо объемистой женщины, которая заняла нужную позицию, чтобы запастись яйцами, поданными на столы, потом наклонился, и его губы коснулись уха Прю:

— Там, куда мы едем, моя нежная, послушная Хэскелл, тебе не понадобится одежда, а мне не понадобится команда. Все, о чем я мечтаю, — это крепкий якорь, мягкая постель и желанная девчонка.

Глава восемнадцатая

Широкая полоса кораллов тянулась до самого горизонта, разливая свой огненный отсвет на спокойную водную гладь. Темный силуэт шлюпа, покачивавшегося на якоре, резким контрастом ложился на воду. Его наклонившаяся под острым углом мачта терялась в гряде грозовых облаков, к этому времени спустившихся ниже. Но Прю не обращала внимания на эту картину, уставившись на свои сжатые руки.

— Похоже, еще до полуночи будет шторм, — заметил Гедеон под аккомпанемент громко поскрипывавших уключин.

— Наверно.

Слегка сдвинувшись от центра к корме, Гедеон непрестанно и равномерно работал веслами, и тяжелая лодка мягко скользила по зеркальной поверхности воды. Когда они подошли к шлюпу на расстояние броска камнем, он направился к подветренной стороне корабля.

С фалинем в руке он поднялся и был на борту раньше, чем Прю успела с тяжелыми вздохами подобрать юбки и встать. Он быстро спустил швартов и, перегнувшись, подал ей руку.

— Ты мог бы дать мне время снять свадебное платье и переодеться, — проворчала она, пытаясь балансировать на узком деревянном трапе, не запутавшись в широких шелковых юбках.

— Да, конечно.

Когда она добралась до палубы и встала рядом с ним, вдали загремел гром. Отпустив руку мужа, Прю одернула вырез платья и расправила юбки. Она уже давно избавилась от заколки с вуалью, которая никак не хотела сидеть на голове. Прю нахмурилась, поняв, что жесткий воротник, так гордо высившийся на плечах в начале торжества, сейчас устало поник. И она чувствовала, как увядает каждая клеточка ее тела. Предполагалось, что это будет самый счастливый день ее жизни. Так почему же она не танцует от радости?

— Ты устала, моя нежная?

Она окинула его взглядом. Если она и устала, то упрекать за это можно только его. Потому что Гедеон тянул время до тех пор, пока не очаровал каждую проклятую душу на острове, от старой леди Гейтскилл, у которой никогда и ни для кого не находилось доброго слова, до недавно родившегося младенца Бэрроузов, у которого резались зубы и который орал до тех пор, пока Гедеон не взял его на руки.

И проклятие, она очень просто могла бы возненавидеть эту его улыбку, когда изгибаются уголки рта, но не разжимаются губы. Если уж ему так хотелось улыбаться свадебным гостям, то, черт возьми, мог бы показывать зубы!

Ощущая на спине тепло мужской руки, Прю побрела к общему отсеку. Кто-то, наверно Крау, открыл его, чтобы разогнать духоту, которая накапливалась под палубами в течение долгого жаркого дня.

По крайней мере хоть этому можно порадоваться. Хорошо бы прогуляться по палубе в одной только сорочке и панталонах. Прю было жарко и скучно. Шелк, из которого сшито очаровательное свадебное платье, не самая практичная ткань для лета.

— Хочешь отхлестать меня, привязав к мачте?

Они подошли к дверям капитанского отсека, и Прю, резко обернувшись, уставилась на него.

— Что я хочу?

— По-моему, десяти ударов могло бы хватить. Ну, двенадцати, если ты твердо решила меня наказать. Но мне совсем не улыбается подставлять открытую спину летним мухам. Поэтому я был бы тебе обязан, если бы ты ограничилась дюжиной ударов.

— По-моему, у тебя не в порядке голова, — фыркнула Прю.

— У меня не в порядке только одна часть, леди, и я чертовски уверен — это не голова, — прорычал он.

Взгляд ее невольно скользнул вниз вдоль его мощного тела. Щеки у нее вспыхнули, и, запоздало опомнившись, она быстро подняла глаза — словно только для того, чтобы увидеть его широкую улыбку и два ряда крепких белых зубов. Он взял ее руку и, раньше чем она ее выдернула, положил себе на грудь. И так держал, прижав к бьющемуся сердцу.

— Маленькая колючка, если какая-то часть у меня не в порядке, то сейчас ты ее слышишь.

И вдруг она поняла, что это для нее уже слишком. Бесконечный день празднования, бессонные ночи, полные предчувствий, недели беспокойства и сомнений, вернется он к ней или нет. А до этого месяцы на китобойной стоянке. Самые трудные и одновременно самые удивительные дни ее жизни.

Но едва лишь первая слеза скатилась к подбородку, как он привлек ее к себе, обнял и так стоял, раскачиваясь и бормоча какие-то слова с такой нежностью, что она заплакала еще отчаяннее.

— Ты так несчастна, маленькая Хэскелл?

— П-Прюденс, — прошептала она, шмыгая носом. — Да… Нет… Ох, откуда я знаю? — прохныкала она, зарываясь лицом в восхитительно широкий сюртук, который он носил весь день и не снял даже тогда, когда греб, направляя лодку к шлюпу.

Ничего больше не говоря, он взял ее на руки и перешагнул порог каюты. Прю заплакала еще сильнее, вспомнив, как он привел ее сюда последний раз.

Обуздав собственное нетерпение, Гедеон принялся утешать свою разнервничавшуюся юную жену, посадив ее рядом на кровать. Дьявол его забери, интересно, как он собирается управиться с сотней крохотных пуговичек, спускающихся вниз по спине ее платья? И в лучшие свои времена он не годился в дамские горничные. А это трудная задача. С той ночи, когда он оставил ее спящей в ее спальне, он мечтал о времени, когда она вся будет принадлежать только ему и никто не помешает им.

Из всех благ мира он хотел только одного — любить ее сладкое юное тело до изнеможения. Спать рядом с ней и просыпаться рядом с ней, провести все оставшиеся дни жизни рядом с ней, любя, споря, изучая и делясь. И Бог знает, как он хочет иметь от нее детей.

Она шмыгала носом и икала, а он гладил ее по затылку, и ее волосы щекотали ему руку.

— В камбузе есть теплая вода, и, если ты помнишь, я владелец прекрасной ванны. Любимая, ты будешь чувствовать себя лучше после купания в теплой воде, а еще лучше, когда выпьешь немного вина.

Он поднял ее лицо с намерением поцеловать, но, взглянув в огромные бездонные глаза, только беззвучно выругался. Проклятие, разве так она должна смотреть на него? Значит, он не мужчина ее мечты? Он не притворялся кем-то другим. Он такой, какой есть. Честный и порядочный работяга, как любой средний человек, так он оценивал себя. Всего лишь китобой.

Она заслуживала мужа получше. Эндрос, конечно, был темной лошадкой, но Осанна Хант Гилберт вышла из почтенной семьи с большими владениями на Олбемарле. Настоящая леди, он понял это с первого взгляда на пожилую даму. При всех возмутительных выходках его Хэскелл происходила из дворян.

Видит Бог, он не мог такого сказать о себе. Если бы не он, Прю могла бы выйти замуж за джентльмена с поместьями, который дал бы ей красивый дом и слуг и легкую жизнь. Вместо этого, из-за его вмешательства, она получила в мужья неотесанного китобоя, — чей единственный дом — каюта в десять квадратных футов на грузовом судне с одной мачтой.

Последняя пуговица оставалась у него в руке и он невидящими глазами смотрел на маленький шарик, обтянутый шелком, воображая, сколько еще слоев предстоит снять. И он внезапно понял, что не сумеет с ними справиться.

— Ммм… вода. Да, вода есть. Я достану ванну и наполню для тебя, и потом я могу…

И он вышел раньше, чем Прю успела остановить его.

Но на самом ли деле она хотела остановить его? — подумала Прю. Не лучше ли воспользоваться шансом, который он предложил ей, и убежать, прежде чем дело зайдет слишком далеко?

Она еще стояла в нерешительности посреди каюты, когда звон медной ванны, ударявшейся о переборки, возвестил о его возвращении.

Напрасно она искала на лице Гедеона какое-нибудь отражение его чувств. Если бы только он взял ее на руки и сказал бы, что все будет в порядке… Если бы он любил ее…

— Тебе еще нужна помощь? — Губы сжаты в сердитую линию, и она покачала головой. — Тогда я пойду и принесу котлы с горячей водой. Здесь холодная вода. — Он показал на большой кувшин зеленого стекла. И она опять кивнула, похолодев, несмотря на удушающую жару.

Он неоправданно долго медлил в двери, а она сделала вид, что возится с узлом на ленте, удерживавшей на талии нижнюю юбку. Наконец он оставил ее. И она всхлипнула, испустив яростное ругательство.

— Что я буду делать? — прошептала она. Как она сможет выдержать жизнь с человеком, который женился на ней только из чувства долга?

Она не хотела верить тому, что сказала Энни. Но весь день ощущала на себе любопытные взгляды гостей, замолкавших, как только она подходила ближе, — и червь сомнения зашевелился в ней. Неужели правда, что Прайд заставил его жениться на ней? Ведь это Прайд первый заговорил о свадьбе. И разве не долг брата, как главы семьи, найти ей мужа? Он вызвал на дуэль человека, который порочил честь отца. А что следовало сделать с человеком, который опорочил честь сестры?

Когда Гедеон вернулся с двумя огромными медными котлами, она все еще стояла посередине каюты, обхватив себя руками и невидящими глазами уставившись в темный иллюминатор.

Свет молнии затопил каюту, и с приглушенным ругательством Гедеон шагнул к лампе, висевшей на шарнире над столом, и зажег ее.

— Ты хочешь стоять там всю ночь? — обернулся он к ней.

Широко раскрыв глаза, она взглянула на него, в голове ни единой мысли. Что она делает здесь с этим огромным сердитым созданием? Почему он так смотрит на нее?

— Хэскелл?

Она прикусила губу. Замужем? Разве она мечтала выйти замуж? Милостивый Боже, она даже не знала, что это такое! Прю едва помнила мать и никогда не видела дедушку Гилберта, она не имела ни малейшего представления, как быть женой.

— Гедеон, мы сделали ошибку. Тебе нужно всего лишь отвезти меня снова домой. А я скажу Прайду, чтобы он всем сообщил, что это была ошибка и что на самом деле мы ничего серьезного не имели в виду. Видишь ли, я даже не знаю…

Не обращая на нее внимания, Гедеон вылил оба котла в огромную ванну. Потом снял сюртук, закатал рукава и опустил руку в воду, помешивая ее. Не двигаясь с места, Прю наблюдала, как с поверхности поднимается пар.

— Мыло, — пробормотал он, шагнул к ящику под зеркалом для бритья, достал круглый кусок пенистого французского мыла и бросил его в ванну. — Я не собираюсь натягивать на мачте гардель, полную мокрых нижних юбок. Так что ты окажешь мне любезность, если снимешь белье, прежде чем влезешь в ванну.

Не успела Прю и глазом моргнуть, как его руки оказались у нее на талии. Он развязывал ленты и расстегивал пуговицы, и батист и накрахмаленный муслин, сжавшись, падали к лодыжкам. Только оставшись в сорочке и панталонах, Прю опомнилась и оттолкнула его руку. Но было уже слишком поздно.

— Если тебе, жена, втемяшилось в голову показать мне, какой ты можешь быть упрямой, тогда знай: однажды я простоял мысок к мыску пять с половиной часов напротив человека, которому хотелось перерезать мне глотку. Он сдвинулся с места первый и в результате потерял ухо.

— Ты спятил! — С отвисшей челюстью она вытаращила на него глаза.

— Похоже. — Он кивнул, и мрачная улыбка заиграла на лице. — Но пусть это не смущает тебя. Я не из тех, кто навязывает свою компанию. Постараюсь тебе не докучать.

Ей хотелось спросить, что он имеет в виду, но она побоялась. Значило ли это, что он тоже понимает — их свадьба была ошибкой?

— Если тебе все равно, тогда я как можно скорее вернусь домой.

У нее перехватило дыхание, когда он дернул на талии ее панталоны и спустил их вниз почти до колен. И раньше чем она успела собраться с духом, чтобы прикрыть свою наготу, он одной рукой приподнял ее и довершил работу, полностью освободив от панталон.

Вытаращив глаза, дрожа, она стояла перед ним, голая от талии до колен. Чулки сползли к икрам, и ее тонкая, украшенная лентами сорочка едва закрывала бедра.

— Проклятый подо…

Властные мужские губы заглушили ее голос. Она молотила кулаками ему в грудь, а он зубами терся о ее зубы, раздвигая губы и все крепче прижимая к себе лицо..

Внезапно, когда она подняла кулаки для следующей атаки, внутри ее что-то произошло. Она медленно опустила руки, и кулаки сами собой разжались. Поцелуи Гедеона были теперь более осторожными, перестали яростно завоевывать, а только медленно соблазняли, зато ее руки нетерпеливо вцепились в его плечи. А при первом же прикосновении его языка она обвила его шею, прижалась всем телом к твердым мышцам и прямо ему в рот простонала его имя.

— Нет пути назад, любовь моя, — прошептал он. — Если ты предпочтешь остаться на берегу, я построю тебе дом, твой собственный, но ты будешь там со мной. Ты моя жена, и никто не развяжет этот узел.

Прю еще не успела сообразить, что он собирается делать, как Гедеон уже поднял ее и прямо в чулках, в подвязках и в сорочке погрузил в ванну.

— Гедеон, ты сумасшедший, настоящий псих! — выкрикнула она со смехом, готовым перейти в плач.

— Да, может быть. Но только псих знает, как управляться с сумасшедшей ведьмой.

— Сумасшедшей ведьмой? — пробулькала она, наклоняясь, чтобы достать под ягодицей плавающий кусок мыла.

Он взял у нее из рук мыло и отложил в сторону. Затем с нежностью поднял одну ногу, другую, снял чулки и подвязки и выжал их. После этого через голову стянул сорочку, тоже выжал и все положил в тазик для бритья.

— Будут сохнуть на твоей мачте? — фыркнула она.

— Да, я могу повесить их на самый верх. Это будет вполне ясная весть.

Она поняла, какая это должна быть весть.

— А какую весть ты послал со своей мачты в ту ночь… первый раз… когда я…

— В ту ночь, когда я взял твою девственность?

Потянувшись, она ухватила мыло и стала намыливаться, сосредоточившись на облаках пены, которая клубилась вокруг душистого куска.

— Нет… не говори мне… Я не хочу знать, — пробормотала она.

Взяв ее голову в мокрые руки, он повернул ее лицом к себе и улыбнулся. Прежней нежной улыбкой, от которой его глаза казались такими чистыми и голубыми, что она могла бы утонуть в них навечно.

— С таким же успехом я мог бы выставить на вершине мачты свое сердце.

Откуда-то из глубины подала голос надежда, но Прю усилием воли заглушила ее. И без того голова идет кругом, поэтому не стоит цепляться за иллюзии.

Гедеон где-то на полках нашел мочалку и, забрав у нее мыло, начал тереть ей шею, плечи, руки. Взяв ее кисть, он намылил ее, потом сполоснул и поднес к своим губам. Когда он принялся обсасывать подушечки пальцев, Прю застонала, глубже погрузилась в ванну и закрыла глаза.

Минуту спустя в иллюминаторе блеснула молния, и где-то вдалеке заворчал гром. Не обращая внимания на грозу, Гедеон, уже весь промокший, опустил руки вниз и нашел ее груди, мокрые и скользкие от мыла. От его прикосновения соски встали пиками, и Прю почувствовала, что задыхается.

— Гедеон, по-моему, ты не должен так делать, — слабо запротестовала она.

Но когда он спросил почему, она не сумела придумать ни одной причины. И тогда его рука скользнула под водой вниз, погладила ее живот и обвела пупок, и снова сверкнула молния.

Прю вздрогнула и закрыла глаза. Бедра напряглись и снова расслабились, когда она ощутила его прикосновение внизу живота. Медленно-медленно, кончиками пальцев он расчесывал локоны в гнездышке между бедрами. Из-под опущенных ресниц она разглядывала его, дыхание с хрипом вырывалось из ее раскрытых губ.

Свет от лампы падал на его лицо, и соломенные волосы сверкали, как золотая ложка. Теперь подбородок у него был чисто выбрит. А шрам, ставший частью его мужской красоты, темнел на щеке. Ей хотелось поцеловать его. Ей хотелось расцеловать его всего!

— У тебя глаза стали совсем темными, Гедеон, — сказала она.

Его пальцы исследовали чувствительные складки ее женственности, и ее собственные глаза расширились.

— И твои тоже, моя маленькая, любовь моя.

— Гедеон, пожалуйста… — Она задыхалась. Прикосновениями такими воздушными, что ей казалось, сейчас она умрет, он нежно и непреклонно ласкал ее снова и снова, и она чувствовала, как раскрывается, наполняется жаром, болью, томлением… желание.

Она вскрикнула, и он вытащил ее из воды и прижал мокрую к себе. Положив ее на широкую кровать, он быстро сбросил одежду и лег рядом.

— Сумею ли я придумать красивые слова, которые должен говорить мужчина, добивающийся любви своей женщины? — шептал Гедеон. — Увы, все, что я могу придумать, — это накрыть тебя своим телом, быть внутри тебя, чувствовать, как твоя нежная плоть так крепко держит меня, что я теряю разум.

Голос звучал напряженно, будто он с трудом мог говорить. Для Прю его слова звучали как музыка. Сама она бы не смогла выговорить ни слова, даже если бы и знала, что сказать. Он наклонился над ней, одна его рука обхватила грудь. Яркие искры наслаждения пронзили все тело, Прю подняла голову и прижалась лицом к его груди, зачарованно наслаждаясь атласной, чуть влажной кожей, мягкими волосами и твердыми, как камень, мышцами.

Руки ее неуверенно принялись искать на груди маленькие коричневые шарики, которые уже давно завораживали ее. Она знала, что в этом месте он такой же чувствительный, как и она. Ей не пришлось долго ждать, потому что в тот момент, как ее пальцы нашли, что искали, он замер, у него тоже перехватило дыхание. Она почувствовала, как напряглись маленькие твердые самородки, и смело обхватила один из них губами.

Это было так, будто его ударила одна из молний, которые танцевали вокруг их маленького рая. Прю пришла в восторг. Ее руки устремились в дальнейшее исследование, двигаясь по линии шелковистых волос, которые разделяли его твердый, плоский живот.

— А-ах, любовь моя, ты посмела дразнить дьявола в его собственном логове, разве не так? — хрипло проговорил он, хватая ртом воздух, когда ее пальцы обхватили его затвердевшую мужественность.

И прежде чем Прю ответила на его вызов, он накрыл ее руку, еще крепче прижав пальцы к своей плоти, потом поднес их к губам и поднялся над ней.

Она была полностью готова для него, но все равно он медленно овладевал ею.

— Спокойнее, любовь моя, — шептал он, когда она подняла бедра, чтобы встретить его. — У нас впереди целая ночь и… целая вечность.

Но Прю было не до осмотрительности: возбужденная его искусными ласками, она вся трепетала и извивалась под ним, покаон не погрузился в жаркую влажную глубину. Выдохнув ее имя, он яростно двигался в ней, а она обвила ногами его бедра, пальцы впились в нежную, скользкую кожу плеч.

— Ты со мной, любовь моя? Поспеши… быстрее, быстрее… о-охх! — закричал он.

Охваченная раскаленным добела взрывом, затопленная валом наслаждения, она могла только обвиться вокруг него, не способная думать, потрясенная до самой глубины души…

Какое-то время спустя она проснулась, почувствовав свет. Холодный ветерок обдувал ее обнаженное тело. Шторм прошел, оставив после себя легкий освежающий дождь.

Гедеон приподнялся только для того, чтобы прикрыть их обоих легким покрывалом, и потом, прижимая ее к себе и покачивая легонько, сонно промурлыкал ей в ухо:

— Отдыхай пока, любовь моя. Шторм кончился.

Его любовь. Надо поверить в это, иначе нельзя. Теперь она знала, что не сможет выжить, если будет думать, будто он женился на ней из чувства долга.

Но то, что она только что пережила, было не «долг». И то возбуждение, которое она и теперь чувствовала в ущелье между бедер, не было долгом. И не долг двигал его рукой, когда он ласкал ее грудь.

— Спишь? — прошептал Гедеон.

Она пошевелила бедрами, придя в восторг от мгновенного эффекта этого движения, и притворилась, будто чуть похрапывает.

— Тогда я постараюсь не потревожить тебя, моя бедная, измученная малышка. — И не обращая внимания на ее бессознательное фырканье, он потянулся к ее бедру и, приподняв ляжку, просунул в расщелину свое колено.

Прю еще даже не поняла, как все произошло, когда обнаружила, что ее ноги переплелись с мужскими. Но когда она почувствовала, как его рука пробралась к ягодицам и ласкает ее в том особом месте, у нее перехватило дыхание и расширились глаза.

Он не сможет… он не будет… Он смог.


Когда на следующее утро Прю открыла глаза, солнце через иллюминатор заливало каюту. У нее болела каждая частичка тела. Но это была такая удивительная боль — томная, теплая, восхитительная. И Прю знала, что будет помнить ее до конца своих дней.

— Я хочу есть, — проговорила она, с удивлением обнаружив, что страшно проголодалась.

Гедеон, очевидно, встал намного раньше, потому что искупался, побрился и надел чистые брюки, но остался босым и без рубашки.

— Я вылил воду из ванны и снова наполнил ее. Но вода не теплая. Если ты покроешься гусиной кожей, я знаю одного франта, который согреет тебя.

Поднявшись на локтях, Прю улыбалась ему. Из какого-то глубокого колодца мудрости до нее дошло понимание, что это момент чистого счастья. И она ценила его. Будто на мимолетное мгновение поймала в ладонь золотой луч солнца.

— Прошлой ночью ты уже искупал меня. Теперь пришло время накормить. Если, конечно, ты не пытаешься уморить меня голодом, чтобы добиться покорности!

— Покорности? От тебя? — Гедеон отрывисто засмеялся. — Дорогая, боюсь, что мир еще не подготовлен к мягкой и покорной Хэскелл.

Поднявшись на колени, она потянулась к нему, и он подхватил ее, поднял на руки и, все еще смеясь, стал любовно раскачивать.

— Впрочем, пока кофе закипает, я мог бы попытаться зацеловать тебя до покорности, гммм?

Кокетливо сложив губы, она закрыла глаза и подняла вверх лицо. Когда ничего не случилось, она открыла глаза.

— Ну? Чего ты ждешь?

Со стоном Гедеон уступил искушению. Да, он хорошо и прочно загарпунен. Кофе мог переливаться через край, сколько ему угодно. У него другая забота. По-прежнему улыбаясь, он нежно обхватил зубами ее сложенные для поцелуя губы. Она взвизгнула, он засмеялся, и они катались по постели, пока не услышали скрежет лодки, царапающей корпус в нескольких дюймах от места, где они лежали.

— Ты так рано ждал возвращения команды? — спросила она, стараясь скрыть свое разочарование.

Гедеон покачал головой.

— Я поклялся, что, если увижу хоть волосок одного из них до середины недели, всех расстреляю.

— Тогда Прайд. Ох, нет, неужели что-то случилось с бабушкой? — Она села, прикрыв простыней грудь, и Гедеон притянул ее к себе.

— Подожди здесь, любовь моя. А я пойду посмотрю. Похоже, что это всего лишь Крау, привез нам еще еды. Лия вчера отправила корзинок на целую армию, но…

Он был на полпути к общему отсеку, когда пара ног в черных чулках и в башмаках с пряжками появилась в открытом люке.

— Гедеон Макнейр? — спросил незнакомый голос.

— Да. Кто его ищет?

— Именем короля я арестую вас за убийство Клода Деларуша, гражданина Франции.

Глава девятнадцатая

Когда Прю, впопыхах натянув свадебное платье, выскочила через общий отсек на палубу, первыми, кого она увидела, были двое мужчин в высоких сапогах с патронташами на груди и шпагами. Они стояли к ней спиной. Гедеон слушал третьего человека, одетого в черное и с белым париком, слегка покосившимся под выцветшей черной треуголкой.

Что за черт? Кто они? Чего хотят? Почему они обвиняют ее мужа в убийстве? Всем известно, что дуэли, хотя и не одобряются, остаются ненаказуемыми до тех пор, пока кто-то не подаст жалобу.

Она хотела кинуться на защиту Гедеона, однако удержалась и лишь наблюдала со стороны тихо, как мышка. Туда, где она стояла, мало что долетало из разговора. Но когда она хотела подойти ближе, двое со шпагами преградили ей путь.

— …назначено слушание (шамканье и бормотание)… власти (шамканье)… свидетели представляют (шамканье, бормотание)… — так говорил кривой парик.

Гедеон тоже стоял к ней спиной, поэтому его слова уносил поднявшийся легкий ветер.

— …(шамканье) пистолет найден (шамканье)… нож (шамканье)… вмешательство…

Она кипела от гнева. Кто прислал их сюда? Кто посмел? Прайд, когда она прижала его, рассказал, что, прежде чем отплыть за доктором, он сбегал на место дуэли, чтобы забрать все, что могло после них остаться. Но и пистолет, и тело Клода уже унесли. И Прайд и Прю не сомневались, что Жак вернулся, забрал тело и смылся подальше от позора, пока кто-нибудь не обвинил его или Клода в попытке убийства.

Гедеон возвышался над пришельцами как скала, его голые плечи на утреннем солнце отливали бронзой, и синие брюки обтягивали длинные мускулистые ноги, как тончайшая замшевая перчатка. Он стоял с непокрытой головой, и волосы, которые он обычно стягивал в узел на затылке, сейчас свободно развевались на ветру.

Прю смотрела то на мужа, то на маленького человека в черном, который тыкал в Гедеона костлявым пальцем. Он походил на пропитанную пылью канцелярскую крысу. Наверно, и пах пылью. Лицо изможденное, кожа слишком бледная, вид затравленный — он непрестанно озирался, будто ждал, что в любой момент на него нападет банда головорезов.

Вдруг двое стражников подошли, встали за спиной у Гедеона и схватили его за руки.

Прю подпрыгнула и одним махом перелетела через мокрую палубу.

— Отпустите его. Сию же минуту отпустите его! Слышите, что я говорю!

— Скажите вашей девчонке, чтобы перестала кричать, не то мы ее арестуем тоже, — предупредил стражник, что был повыше ростом.

Обернувшись, Гедеон спокойно сказал ей:

— Это тебя не касается.

Она ударила по руке, которая легла ей на плечо, и началась маленькая потасовка. В следующий момент Прю увидела, что Гедеон лежит плашмя на палубе, а высокий стражник связывает его.

Прю опустилась на корточки и подняла его голову себе на колени, убийственным взглядом пронзая того из незваных пришельцев, который положил на нее руку.

— Слышишь, ты, проклятый подо… — Какие-то уцелевшие крохи здравого смысла в последнюю минуту заставили ее придержать язык. — Зачем вы лезете в чужие дела? Гедеон мой муж, и он не сделал ничего плохого. И предупреждаю вас, я перережу глотку первому же человеку, который скажет, что он в чем-то виноват!

Заметив взгляды, какими они окидывают ее, Прю пожалела, что не заколола волосы и не надела туфли. Но сейчас все равно уже поздно. И она обратилась к двум стражникам самым надменным тоном, на какой только была способна:

— Если вы причините ему вред, я увижу, как будут вешать вас, так и знайте.

— Миссис Макнейр, если это вы, — фыркнул беспокойный маленький судья, — будьте любезны, отойдите в сторону. Это вас не касается.

— Это очень меня касается. Как вы смеете заявляться на корабль моего мужа и обвинять его, будто он сделал что-то плохое! Я даже не знаю, кто вы.

В ярости она наблюдала, как у маленького человека в парике покраснел нос и почти полностью исчезли губы.

— Мадам, я имею честь быть Джошуа Бидингом, эсквайром, официально назначенным мировым судьей! Ваш муж обвиняется в убийстве Клода Деларуша.

Гедеон пошевелился. Прю положила руку ему на щеку и прижала его голову к своим коленям.

— С сожалением должна сообщить вам, что это очевидная ошибка, вас послали с глупым заданием.

— Это, мадам, мое дело — решать, что и как. Будьте добры, отойдите и позвольте выполнить наш долг именем короля.

Прю начала излагать свое мнение о короле, который обременяет своих подданных налогом, превосходящим всякие разумные пределы, да еще запутывает всевозможными запретительными законами, но не успела она закончить, как Гедеон сел и застонал. Отбросив руки Прю, он пробормотал:

— Помолчи, женщина.

— Но, Гедеон…

Одним взглядом он заставил ее замолчать.

В конце концов все пятеро были доставлены на берег в лодке, на которой гребли два вооруженных моряка из команды флота его королевского величества.

Ради Гедеона Прю пыталась скрыть свой страх. И к тому времени, когда они достигли пристани, где уже собралась толпа, она так искусала губы, что брызнула кровь.

Ее свадебные гости. Горечь наполнила ей сердце, когда один из стражников поднял ее и перенес на пристань. Вчера они пришли засвидетельствовать ее брачные обеты и повеселиться за ее столом, а сегодня явились полюбоваться, как ее с позором арестуют.

Потому что она виновна. Не Прайд и, конечно, не Гедеон. Прайд вызвал француза на дуэль, но она взяла на себя ее исполнение. Что бы Гедеон ни сделал, это было только справедливое возмездие за вероломство Клода. И она, не теряя попусту времени, расскажет им всю правду об этом деле.

— II a abattu mon cousin!

— Ради Бога, Деларуш, говорите на языке английского короля! — закричал мировой судья. — Мы ничего не решим, если вы не сможете понятно все изложить.

Жак! Прю стремительно повернулась, чтобы взглянуть на человека, который участвовал в покушении на ее жизнь. Но толпа, окружавшая ее, мешала что-нибудь разглядеть.

— Он убил моего кузена, — повторил обвинение знакомый гнусавый голос. И затем Жак Деларуш появился в дверях с выражением триумфа на своем отмеченном оспой лице.

— Подонок! — завизжала Прю и, расталкивая локтями толпу, прорвалась к щеголеватому капитану, который отпрыгнул назад. Самодовольная ухмылка моментально слетела с его лица.

И тут кто-то схватил ее за плечи и зажал рукой рот. Она боролась. Брыкалась. Почувствовала, как ее голые пятки ударили напавшего по коленям. И все отчаяннее вырывалась.

— Мффффлфт! — брызгалась она слюной и, изловчившись, укусила палец зажавшей рот руки.

— У-у-у! Проклятие! Еще одно слово, и я вздерну тебя на «косом корпусе»! Ты будешь висеть там, пока бакланы не выклюют твои чертовы глаза!

Прайд! Прю с облегчением расслабилась. Прайд все еще крепко держал ее, она плакала и пыталась что-то сказать, а он бормотал слова утешения. Толпа по-прежнему окружала их, люди проталкивались вперед, чтобы поближе посмотреть на человека, которого взяли за убийство всего через несколько часов после свадьбы. Такого никогда прежде не случалось на острове Портсмут. И зрители уже начали сочинять рассказы, которые будут передаваться из поколения в поколение.

Когда ей снова разрешено было говорить, Прю прошептала:

— Но как судья и солдаты попали сюда? Кто им сказал?

Прайд наклонил голову к ее уху:

— Думаю, проклятый кузен Деларуша. Они подошли к дому еще затемно. Два стражника и маленький убогий ханжа. Они так колотили в дверь, что разбудили бы и мертвого. Я сказал им, что не знаю, где Гедеон. Но думаю, нашлось много доброхотов, которые показали, где «Полли», и навели их на ваш след. Я отправился предупредить вас обоих, но один из стражников увидел, как я сталкивал лодку. Он пригрозил, что продырявит папин ялик и заберет меня в тюрьму. И я посчитал, что это никому из нас не принесет добра. Прюди, все будет хорошо. Клянусь. Не могут же держать человека за то, что он защитил женщину от такого гнуса, как Деларуш.

— Как я хотела бы, чтобы этого никогда не случалось! Как я хочу… как я хочу, чтобы народ разошелся по домам! — Прю зарылась лицом в рубашку Прайда, дрожа всем телом. Людей, окружавших их, она знала всю свою жизнь. А они пришли сюда как на зрелище. — Они точно стервятники! Неужели у них нет ни капли порядочности?

— Милая, их просто гложет любопытство. Они вовсе не желают нам зла.

— Нам надо что-то сделать! Нельзя позволить, чтобы они увезли его!

У нее помутилось в голове: хотелось все подряд крушить, хотелось прокричать им правду, но она знала, что неуместное слово может быть для Гедеона опаснее, чем слово несказанное.

— Они никуда его не увезут. По крайней мере пока. Это только слушание. Они хотят узнать, есть ли хоть какая-то правда в обвинении.

— Слушание! — Сердце в надежде сделало скачок. — Тогда они должны выслушать любого, кому есть что сказать по этому делу. Разве нет?

— Понимаешь, Прюди…

Она отбросила его руку и взобралась на груду шкур, сложенных на пристани.

— Где… Они перед дверью зернового амбара. Вытащили стол мистера Симпсона. Ох, будь они прокляты! Даже не дали Гедеону времени одеться!

Прайд похлопал ее по спине и еще раз предупредил, чтобы она не вмешивалась.

— Я сейчас проберусь вперед, — сказал он. — А ты оставайся здесь, отсюда ты можешь следить за тем, что происходит. Если дело пойдет наперекосяк, я дам тебе сигнал. И мы обдумаем, что предпринять.

— Ты собираешься сказать им?

Прайд постарался избежать ее взгляда, и с ноющим сердцем она поняла, что брат решил всю вину взвалить на собственные плечи. А это несправедливо! Нет, надо идти туда и во всем признаться. Но как это сделать? Если она заявит, что Клод выстрелил ей в спину, тогда судья захочет знать, как она смогла обернуться и бросить нож с такой безупречной меткостью и силой, что убила человека.

— Прайд, подожди! — крикнула она, но он уже затерялся в толпе.

И в этот момент глухой деревянный стук моментально установил тишину. Тонкий голос судьи Джошуа Бидинга пронзительно зазвенел в воздухе:

— Отвечайте, Гедеон Макнейр, вы вызвали на дуэль Клода Деларуша, ныне покойного, семнадцатого июня сего года или примерно в эти дни?

Гедеон уже открыл рот, чтобы ответить, когда вперед выступил Прайд.

— Сэр, он не вызывал. Это я вызвал подонка на дуэль. Гедеон Макнейр был только моим секундантом.

Раздался сердитый взрыв возмущения на французском. Прю пришлось встать на цыпочки, потому что толпа теснее сомкнулась вокруг маленького стола и загородила от нее происходившее. В раздражении она подоткнула юбку за ленту пояса и перепрыгнула на свес крыши зернового амбара.

Карабкаясь вверх по крыше, она пропустила, что произошло потом. Уцепившись за крышу руками и босыми ногами, она устроилась у конька и теперь могла видеть маленькую группу, собравшуюся под навесом главного склада. Жак и матрос с грубым лицом и одной золотой серьгой в ухе тоже были там. Прайд, Гедеон и двое стражников стояли по одну сторону стола, французы по другую. И Прю могла ясно видеть все происходившее. Правда, только судья сидел лицом к ней, остальные смотрели на него и стояли к ней спиной.

Едва дыша от волнения, Прю старалась прочесть, что таится у каждого в голове, наблюдая, как человек держится перед судьей. Несмотря на страшное напряжение, которое она чувствовала в Гедеоне, он позволил себе сделать шаг в сторону, выкурить трубку, посмотреть на море и снова вернуться к своим тюремщикам. И даже оттуда, где она сидела, Прю могла определить, что Прайд просто оцепенел от возмущения. Сколько раз она пыталась научить его стоять в свободной позе! Сколько раз напряжение в последнюю минуту сковывало его — и он стрелял мимо цели или проигрывал в карты!

Ее взгляд вернулся к Гедеону, и сердце растаяло.

Гедеон, я так люблю тебя! Я не позволю им разделить нас, клянусь тебе! Если они возьмут тебя, им придется взять и меня. Если они повесят тебя, им придется повесить и меня! И будто ее мысли достигли его, Гедеон обернулся, поднял голову и посмотрел прямо ей в глаза. Ей показалось, что он улыбнулся, но она не была уверена. Вдруг судья встал и начал махать руками на двух французов, приблизившихся к столу.

— Подождите минуту, подождите минуту, вы тараторите оба вместе, и я ничего не могу понять из вашей тарабарщины! Сначала мы выслушаем вас! — Он повернулся и показал пальцем на Гедеона. — Вы еще не ответили на мой вопрос. Вы вызывали покойного на дуэль?

Прайд шагнул к Гедеону и что-то сказал, но Прю не расслышала. Гедеон сверкнул на него глазами, но Прайд покачал головой и выставил вперед подбородок. Даже без слов Прю поняла, что случилось. Гедеон хотел взять на себя вину за все дело, но Прайд не собирался уступать ему.

— Нет, — спокойно ответил Гедеон, повернувшись к судье.

— Вы присутствовали при борьбе?

— Это была дуэль. Вызов — правильно сделанный и правильно принятый. Я был там, но с сожалением должен сказать, что пришел с опозданием.

— Вы убили Клода Деларуша?

Снова взрыв возмущения на французском со стороны моряка с одной золотой серьгой. И Прайд, у которого от гнева щеки над короткой бородкой пошли пятнами, показал на него пальцем и закричал:

— Проклятие, вас же там не было. Закройте свое грязное поддувало!

И прежде чем стражники успели задержать его, Прайд встал перед двумя французами и положил руки на наклонную крышку высокого стола.

— Сэр, это была моя ссора, и я могу точно рассказать вам, что произошло. Я вызвал Деларуша на честную дуэль за то, что он оскорбил моего отца и угрожал моей семье, но подонок выстрелил при счете семь, и…

— Вы были ранены?

— Ну, ммм… не точно.

— И тогда вы метнули нож?

Глядя на Гедеона, Прайд с трудом сглотнул и кивнул. И тут снова раздался взрыв возгласе со стороны свидетелей и зрителей. Судья схватил деревянный кофельнагель, с помощью которого вытягивают якорь (какая-то добрая душа снабдила его), и с силой опустил вниз, отчего закачался стол мистера Симпсона. Достоинство судьи ужасно страдало от непредвиденных обстоятельств. Всякий раз, как он шевелил головой, парик и треуголка сползали все дальше на восток. Да к тому же стол мистера Симпсона предназначался для высокого клерка. А судья Бидинг не был высоким человеком, даже когда стоял.

— Итак. Или мы будем получать прямые ответы на наши вопросы, или я заберу вас с собой и вы предстанете перед судом!

Судья оглядел одного за другим всех стоявших перед ним. У Прю защемило сердце, когда она увидела, как Гедеон встретил взгляд судьи без дерзости и страха, но с естественным достоинством, не изменявшим ему никогда.

Судья Бидинг прокашливался намеренно громко и впечатляюще долго. Потом показ пальцем на Прайда.

— Вы, юноша… вы сказали, что вызвали покойного на дуэль?

Прайд едва успел кивнуть, как судья снова выкрикнул:

— Почему?

— Я уже говорил вам, он оскорбил моего отца.

— Что он сказал?

— Что отец был вор.

Прю начала сползать по пологому склону крыши. Она должна остановить этот фарс. Прайду нечего здесь делать. Слишком много людей в деревне знают, кто из близнецов получил пулю в спину.

— Он был вором?

— Черт возьми, конечно же, нет! — Прайд откинул назад голову. — Мой отец был прекрасный человек…

И снова деревянный стержень кофельнагеля пошел вниз. Раздался новый взрыв негодования. На этот раз со стороны Жака. Но его тошнотворная надменная ухмылка сразу полиняла, когда судья пронзительно взглянул на него.

— Так, вы сказали, что покойный стрелял в вас.

— Он выстрелил раньше времени, при счете семь, — повторил Прайд.

— Пистолеты были тем оружием, которое выбрали для дуэли?

Прайд что-то пробормотал, но Прю не расслышала.

— Тогда не скажете ли вы мне, сэр, — судья наклонился вперед, и его тонкие губы растянулись в холодной улыбке, — почему покойный умер с ножом в сердце? Это честная дуэль, говорите вы? Нет, говорю я. Это злобное убийство. И я заберу вас обоих в Принсесс-Анн, где вы предстанете на процессе. Так тому и быть!

В ужасе оттого, что случилось, Прю потеряла из виду Гедеона. Потом стражники оттеснили толпу на ружейный выстрел, и она увидела его, что-то страстно говорившего судье. Тот кивал головой, но с таким видом, будто завтрак прокис у него в желудке.

Прю не стала терять время на осторожное соскальзывание со склона крыши, а прямо плюхнулась на груду кож.

— Дайте мне пройти! — кричала она, работая локтями и расталкивая рыбаков, с сочувствием смотревших на нее. Но она не нуждалась в их сочувствии и не хотела его. — Проклятие! Раздвиньтесь, дайте мне пройти!

— Ох, Прю, что ты будешь делать? — Энни Дюваль схватила ее за руку. — Они заберут Прайда, а он ничего плохого не совершил, ты же знаешь!

— Перестань хныкать, Энни, — не останавливаясь, бросила Прю. — Сейчас я точно расскажу этому пропыленному тюфяку, как было дело. Потому что парочка моих тупоголовых родичей так же способна сказать правду, как маринованная селедка!

Оставив подругу стоять с разинутым ртом, Прю проложила себе дорогу через толпу и добралась до королевского судьи как раз в тот момент, когда он давал приказ доставить арестованных на борт фрегата королевского флота, который в ожидании стоял на якоре.

— Не двигайтесь! — ткнула она пальцем в грудь стражника, высокого, уродливого человека, ударившего этим утром Гедеона по голове. — Вы подняли руку на моего мужа и за это будете болеть целую неделю! — И она стремительно повернулась к судье, который стоял разинув рот. — Вы хотите знать правду? Я расскажу вам правду!

— Но, миссис Макнейр…

— Заткнитесь! Вы думаете, что все знаете? Вы вообще ничего не знаете! Да, Прайд Эндрос — тот человек, который вызвал на дуэль гнусную змею, но явилась на дуэль я. Я, а не мой брат. И мне выстрелили в спину. И каждый на острове скажет вам это. Видит Бог, они долго чесали языки на мой счет! Больше того, этот лицемер хочет оправдаться. — Прю ткнула большим пальцем в Жака Деларуша. — Он смотрел, как дуэль превращается в убийство, и ничего не сделал, чтобы выправить дело! Будь на то его воля, я бы уже была на том свете. Тот негодяй, который стреляет человеку в спину, следующую пулю направит ему в голову. И мне просто повезло, что подоспели Гедеон и Прайд и остановили его!

Когда Прю со своими обвинениями только появилась на сцене, Жак спокойно набивал трубку, которой очень гордился и которую всегда носил с собой. Теперь он что-то бормотал и брызгал слюной, а Прю наступала на него.

— Вы оказались прекрасным секундантом! Вы не лучше, чем ваш грязный кузен, — вот в чем правда! Вы вдвоем намеренно устроили разорение…

Она замолчала на полуслове, прикрыла рот рукой и, вытаращив глаза, уставилась на Жака.

— Ммм… Откуда у вас эта трубка?

Жак молча посмотрел на резную трубку в своей руке, потом на нее. И вдруг начал озираться, будто искал способа убежать.

— Скажите, откуда! — настаивала Прю, наступая на него, а он продолжал пятиться.

Пробормотав что-то своему соотечественнику, он уронил трубку, а моряк с серьгой в ухе попытался ногой отшвырнуть ее подальше. Но Прайд вырвался из рук стражника и поднял ее.

— Милостивый Боже, это же трубка папы! — изумился он. — Но как…

Обойдя стол, судья приблизился к Прайду и забрал у него трубку. Подозрительно оглядел ее, потом таким же взглядом смерил Прайда и Прюденс.

— Не знаю, что вы задумали, молодая женщина, но ваша попытка надуть меня не удастся. — И он сделал движение, будто собирался вернуть трубку Жаку Деларушу. Но Прю нырнула ему под руку, выбила маленькую вещицу и бросила в толпу.

Альберт Терстон подхватил ее, осмотрел и взволнованно воскликнул:

— Разрази меня гром, если это не старая трубка мистера Урии из верескового корня! Папа, посмотри, здесь еще можно разобрать инициалы. Мистер Урия… он помечал некоторые товары, как эту трубку, он так делал.

Тут Бидинг отобрал трубку и, нахмурившись, уставился на потемневшую, видавшую виды поверхность. Инкрустированные участки черного дерева отсвечивали темным, и большая часть слоновой кости теперь приобрела темно-коричневый цвет. Вьющийся рисунок с обеих сторон был выкрошен, но в самой передней части остались следы того, что оказалось переплетенными линиями. После тщательного осмотра выяснилось, что это инициалы Урии Эндроса.


В тот вечер в доме Эндросов собралась ликующая компания. Альберт Терстон снова завоевал благосклонность семьи. Энни не обращала на него внимания, жеманничая с Прайдом. А тот в свою очередь делал вид, что не обращает внимания на Энни.

— Только вообразите, после стольких лет! — непрестанно повторяла Осанна.

— Я сто раз говорила мистеру Дювалю, что есть что-то странное во всех этих иностранцах, которые так внезапно расползлись по острову, — заявила миссис Дюваль.

— Пираты! — восхищенно восклицал Альберт, наслаждаясь маленькой ролью, которую он сыграл в происшедшей драме. — Подумать только, если бы ты не увидела трубку, а ваша женщина не услышала, что сказал приятель Жака, ведь мы бы, похоже, никогда не узнали, кто убил несчастного мистера Урию и его команду.

Большинство семей в деревне потеряло по меньшей мере одного своего члена, когда корабль Урии «Гордость Портсмута» со всеми моряками пошел ко дну. И теперь все радовались, что правосудие наконец свершилось.

Прю, откинувшись назад, сидела в объятиях Гедеона, как в крепости, и почти не слушала разговоры. Как странно, что в одних и тех же обыкновенных людях могут уживаться любовь к свободе и раздражающая узость взглядов. Великодушие и страсть к злословию. Ее друзья. Соседи. Родственники. Наступит завтра, и снова они начнут чесать языки о неслыханном поведении девчонки Эндросов и ее китобоя. Надо же, весь вечер провели, обвив друг друга руками. Открыто, на виду у всей деревни.

Но сегодня их объединяет общая радость — на их глазах восторжествовало запоздалое правосудие. Дремлют дети на материнских коленях. Мужчины удовлетворенно попыхивают трубками. И льется рекой бесплатный ром. Расцвела от возбуждения Осанна. Большую часть вечера Крау и Лия оставались в кухне, время от времени принося очередной поднос с дикими сливами, запеченными в тесте, или с хрустящими жареными рыбьими молоками.

— Устала? — прошелестел над ухом Гедеон. Они сидели на второй ступеньке лестницы, ведущей в спальни. Все остальные сиденья в доме, включая и приступку под камином, были заняты.

— Разваливаюсь на части, но сомневаюсь, что смогу уснуть хоть на миг.

— Не вижу необходимости думать о сне.

Прю чуть повернула голову и прижалась губами к его руке выше локтя. Такая сильная рука. Такая надежная. Сколько раз она спасала ей жизнь — даже невозможно вспомнить.

— Я и не знала, что Лия говорит по-французски, — заметила Прю.

— К своему огорчению, Деларуш тоже не знал, — усмехнулся Гедеон.

После того как обнаружилась трубка, и возникли новые вопросы, двое французов обменялись репликами. Моряк с серьгой сказал Жаку, что ему надо бы знать, что нельзя курить трубку убитого человека, удача отвернется. Француз на своем языке необдуманно выдал правду. И когда Жак попытался заявить судье, мол, его кузен Клод нашел трубку в одном из складов, Лия вышла вперед и перевела слова моряка с серьгой. Прю даже не знала, что она тоже присутствует на слушании.

— Он говорить, — перевела Лия, — ты дурак, я сказать тебе, брось эту вещь дальше, а ты не слушал! Тебе висеть за пиратство. А я не хочу висеть с тобой!

Только после того, как все накричались, обвиняя друг друга, и стражники увели двух французов в тюрьму, судья Бидинг услышал полную историю от начала до конца.

Прайд рассказал о том, как погиб их отец и вся его команда. И как они потеряли все состояние, которое отец вложил в покупку быстроходной новой шхуны и огромного груза прекраснейшей древесины, мехов и табака. И когда Прайд замолчал, вступила Прю.

— Как видите, — сказала она, — Клод задумал отнять все у папы, потому что он считал, будто папа обманом отнял у его отца состояние. Но папа рассказал нам за много лет до своей смерти, что оба они плутовали в картах. Разница была только в одном: француз напился допьяна, а папа нет. Обман в картах — это искусство, а француз был так пьян, что не мог быть искусным. У папы не было выбора — или выиграть, или вызвать старого Деларуша на дуэль. Но такого пьяного человека нельзя вызывать на дуэль, это убийство.

В толпе раздался громкий гул согласия. Все знали, что Урия Эндрос в основном был честным человеком. И никто не видел, чтобы он когда-нибудь свое бесспорное искусство в картах употребил против честного человека.

— Если бы не случилась дуэль, — развивала дальше свою историю Прю, — Клод придумал бы какой-нибудь другой способ уничтожить нас. Понимаете, это грызло его. Он вырос в ненависти к папе, веря, что по его вине они потеряли состояние. И, даже убив его, он не успокоился. Он думал, что у нас еще есть богатство, но оно где-то спрятано и мы только выжидаем удобного момента, чтобы достать его. Поэтому он все пытался выяснить, где похоронена мама. Наверно, хотел забрать ее кольца и другие украшения, в которых ее положили в гроб.

Не было смысла говорить о золотых соверенах, которые он украл из корзинки для рукоделия, потому что это потребовало бы сложных объяснений. С той частью ее карьеры теперь, когда правосудие свершилось, покончено навсегда.

И в этот момент вперед вышел Гедеон и заключил ее в объятия на глазах у всей деревни, судьи, стражников — всех. Подхватив рассказ на том месте, где она остановилась, он сказал:

— Единственное, чего Деларуш не учел, так это характера женщины, на которой собирался жениться ради ее состояния. Она дикая, как антилопа, и слишком своевольная, чтобы кому-то позволить драться вместо себя. Моя жена подождала, пока брат пошел за мной, надела его одежду и в таком виде отправилась на встречу с Деларушем. Понимаете, еще почти не рассвело, и стоял туман. К сожалению, эта чересчур уверенная в себе женщина не учла коварства своих врагов. Дуэль велась не по правилам, и тот подонок чуть не убил ее, думая, что убивает ее брата. Ясно, что он намеревался погубить парня, а потом жениться на Прюденс с корыстной целью. И он закончил бы тем, что убил бы их обоих, если бы…

— Если бы вовремя не появился Гедеон и не внес изменение в его планы, — закончила фразу Прю.

Им пришлось дважды повторить всю историю от начала до конца, прежде чем маленький человек был удовлетворен. Тем временем большинство зрителей разошлись. Одни пошли вытаскивать сети с рыбой, другие готовить ужин.

И сейчас все собрались под крышей дома Урии, чтобы произнести тосты и выпить за справедливый конец дела.

Крау проскользнул через полутемный переход из кухни в гостиную и тихо сказал Гедеону:

— Лодка готова, кэп. Если для вас и вашей мизус это правильно, я и моя женщина сегодня ночью останемся на берегу.

— Спасибо, Крау. Послезавтра ты сможешь отплыть со мной?

Метис ответил не сразу, обдумывая слова капитана. Потом кивнул:

— В этот раз я пойду с вами. Может быть, в следующий я останусь здесь. Построю себе дом, большой, красивый. На южной стороне. Может быть, немного рыбачу, может быть, немного работаю с дрифтерами, может быть, немного плаваю с вами.

Гедеон кивнул, а Прю улыбнулась человеку, который стал ей хорошим другом.

— Скажи Лии, если она хочет, может сейчас идти домой. Я присмотрю за бабушкой.

Сквозь табачный дым и тусклый свет лампы Прю поглядела туда, где со своего любимого кресла с выгнутой спинкой Осанна управляла верными подданными. Энни заботливо подтыкала шаль под воспаленные колени старушки, стараясь не глядеть на Прайда, который сидел напротив.

Прю поняла, что брат все замечает, но не подает виду. У нее мелькнула мысль, что теперь он мужчина в доме, глава семьи. Вскоре он тоже, может быть, женится.

Прю вздохнула. Вроде бы только вчера он, резвый мальчишка, носился по берегу с деревянной шпагой за поясом и они играли в приключения легендарных Хэскелла и Ная.

— Готова? — проурчал ей в ухо Гедеон.

— Еще чуть-чуть, любимый, — прошептала она. — Бабушка теперь в любую минуту может задремать над своим пуншем. Думаю, я попрошу Энни помочь мне уложить ее в постель. Наверно, она вовсе не будет возражать.

— Мммм-гмм… Маленькая ведьма сует нос не в свое дело, да? — Гедеон улыбнулся и провел губами по ее виску.

— Я совершенно не понимаю, что ты имеешь в виду.

— Не понимаешь? — И, не потрудившись оглянуться, чтобы проверить, не наблюдают ли за ними, он привлек ее к себе на колени и крепко поцеловал.

Они оторвались друг от друга, только когда оба почти задохнулись. Прю положила руку на сердце, чтобы сдержать его бег, и Гедеон накрыл ее руку своей.

— Боюсь даже и думать, какие дети получатся у родителей с такой буйной кровью. У меня тоже нрав необузданный.

Как только они вернулись домой после слушания, Гедеон рассказал ей о Барбаре и Адаме, своем маленьком сыне. Сначала она чувствовала неприязнь к его первой жене. Но когда он описал их недолгую совместную жизнь, она прониклась благодарностью к женщине, которая так помогла Гедеону, когда он нуждался в близком человеке.

Что же касается сына… Она разделяла его печаль и лишь обняла его, ничего не говоря. Да и не было времени говорить.

Но сейчас ее глаза засверкали при мысли о секрете, которым она должна поделиться. Наклонившись, она прижалась губами и поцеловала отметину на его бронзовой правой щеке.

— На этот счет можешь не беспокоиться, капитан Макнейр. — И, взяв его руку, она положила ее себе на живот, никого в комнате не смущаясь. — Лия говорит, что близняшки унаследуют твою красоту и мои мозги. Великолепное сочетание, ты не согласен?

Его стон потерялся в ее звонком, как колокольчик, смехе.

Несколько человек, собравшихся уходить, оглянулись с улыбкой. Ведь они всегда знали, что буйная девчонка Эндросов успокоится, лишь когда встретит мужчину, достаточно сильного и достаточного глупого, чтобы взвалить на себя труд ее приручения. Мало кто помнил Бланш Гилберт. Но все знали и уважали Урию Эндроса. Он был хороший человек. Не безукоризненный, возразите вы, но кто же в этом мире совершенен?


Оглавление

  • Пролог
  • Глава первая
  • Глава вторая
  • Глава третья
  • Глава четвертая
  • Глава пятая
  • Глава шестая
  • Глава седьмая
  • Глава восьмая
  • Глава девятая
  • Глава десятая
  • Глава одиннадцатая
  • Глава двенадцатая
  • Глава тринадцатая
  • Глава четырнадцатая
  • Глава пятнадцатая
  • Глава шестнадцатая
  • Глава восемнадцатая
  • Глава девятнадцатая