Голодний, злий і дуже небезпечний, або якось у Чужому лісі [Ярослав Михайлович Стельмах] (fb2) читать постранично

- Голодний, злий і дуже небезпечний, або якось у Чужому лісі 0.99 Мб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Ярослав Михайлович Стельмах

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ярослав Стельмах Голодний, злий і дуже небезпечний, або якось у Чужому лісі Повість-казка для дітей та звірят. Пригоди зайченяти Люськи, злого лева Толябуна, великого природолюба Буртіуса та декого ще у Зовсім Чужому лісі.




Розділ I

У далеких і таємничих африканських джунглях жив лев Толябун. То був злий і невдоволений з усього лев. Коли світило сонце, він ричав через те, що йому було жарко; коли наставала темрява, він дратувався, що йому прохолодно; натщесерце ричав од голоду, а пообідавши - од того, що вже наївся. Його дратувало все на світі: дерева, річка, пташки, місяць, звірі, а через те, що він виказував свое роздратування голосним ревінням, тільки його й чутно було з ранку до ночі.

Усім Толябун страшенно набрид, але ж його боялись і нічого не могли вдіяти. Він безкарно поїдав бідних звіряток і зрештою так знахабнів, що мало не зжер навіть одного природолюба. Мандрівник цей, на ім’я Буртіус, дослідив усе на світі і тепер прилетів на моторній повітряній кулі до Африки, щоб дослідити і її. Прив’язавши свою кулю до якогось пеньочка, Буртіус прихопив дві підзорні труби, три біноклі, термос із кавою, записник і, згораючи від бажання що-небудь дослідити чи зробити яке-небудь важливе відкриття, рушив уперед.

Безсумнівно, то був найвидатніший дослідник усіх часів і країн. Ледь ступив він кілька кроків, а вже зробив цінні відкриття, які тут же старанно занотував у записнику.

Давайте й ми поглянемо на списані рукою видатного вченого аркушики й прочитаємо:


Відкриття № 1: Африка дуже велика.

Відкриття № 2: В Африці дуже багато дерев, які у нас не ростуть.

Відкриття № 3: Пісок в Африці на смак такий самий, як і у нас.

Що треба відкрити: Треба відкрити в Африці банани - вони ж бо дуже смачні (ананаси).

Нічого дивного, що од цих великих відкриттів Буртіус дуже стомився і зголоднів. Тож він розстелив на землі невеличку скатертину, видобув із похідної торбинки, в якій мав звичку носити найнеобхідніше, тобто харчі, пиріжок із м’ясом і заходився їсти. Не встиг учений відкусити вчетверте, як увагу його привернув якийсь здоровенний звір. Він виткнувся з-за кущів, утупив пожадливий погляд у Буртіусів пиріжок і почав наближатись.

- Е, ні-ні, - мовив великий дослідник, одразу зметикувавши, до чого воно йдеться, і ховаючи руку з пиріжком за спину, - я й сам голодний!

Другою рукою він розкрив свій щоденник і вже хотів було записати відкриття №4:

«В Африці живе величезний звір з чотирма лапами, довгим хвостом і жадібними очима»,

але не встиг. Знахабнілий і кровожерливий Толябун - а то ж, звичайно, був він, - дико заревів і кинувся вперед.

Від того страшного ревіння вчений знепритомнів і впав на свою скатертину, де й пролежав три години і чотирнадцять хвилин із затиснутим у руці пиріжком. А хижий невихований Толябун підбіг до торбинки і вмить зжер усе, що в ній було.

А було в ній немало: вісім пиріжків із м’ясом і сім із повидлом, чотириста грамів цукерок «Ану, відніми!», коробочка монпансьє і три яблука. Як бачите, не можна випробовувати долю, - я маю на увазі назву цукерок. Та не про те мова. Всі припаси поклала до торбинки турботлива Буртіусова матуся, яка в цей час думала, де ж то її синочок, і тихенько зітхала. Адже всі матусі завжди думають про діток.

Умить проковтнувши всі припаси, лев кинувся до повітряної кулі. А щоб ви знали, до всіх повітряних куль знизу причеплений міцний кошик, аби мандрівникам було де сидіти і тримати консерви, мішки з піском та балон із летючим газом.

Отже лев заліз у кошик, бо сподівався знайти ще якусь поживу, коли це відчув, як лапи йому слабнуть, голова йде обертом… Він голосно заревів, не розуміючи в чому справа, і тієї ж миті обважніло гепнув на дно кошика і затих.

Минуло чимало часу, поки звірята надибали в траві хороброго Буртіуса.

- Ой, хто це? - скрикнули Мавпочка, Бегемотик і Жирафеня в один голос.

- А он, дивіться! - вигукнула Мавпочка, вказуючи туди, де між дерев бовваніла повітряна куля. Сонце її вже добряче нагріло, і куля рвалася вгору, та не могла злетіти, стримувана міцним мотузом.

- Ого, - зачудувавсь Бегемотик, - таке здоровенне. Це трохи схоже на дядька Слона, але ж дядько Слон, по-моєму, не вміє літати, та й кошика в нього нема.

- Ото ж бо й воно, - погодилося Жирафеня. - Давайте підійдемо ближче.

І всі трохи боязко рушили вперед.

- Ой, мені здається, я вже десь бачила ось це, - мовила, злегка затремтівши, Мавпочка, показуючи на Толябунів хвіст, що звисав із кошика.

- Ой, - додала вона по хвильці, затремтівши дужче, - мені здасться, я навіть знаю, на кому оте он бачила.

- Ой, - прошепотіла вона, тремтячи