Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском [с иллюстрациями] [Бенгт Янгфельдт] (fb2)


Бенгт Янгфельдт  
(перевод: Антон Викторович Нестеров)

(Об авторе: Иосиф Александрович Бродский)

Биографии и Мемуары  

Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском [с иллюстрациями] 7.48 Мб, 260с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2012 г.   в серии corpus [вне подсерий] (№ 140) (post) (иллюстрации)

Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском [с иллюстрациями] (fb2)Добавлена: 11.09.2012 Версия: 1.0.
Дата авторской / издательской редакции: 2010-01-01
Дата создания файла: 2012-02-26
ISBN: 978-5-271-38542-1 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Астрель, Corpus
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Бенгт Янгфельдт — известный шведский писатель, ученый, автор многочисленных трудов по русской культуре, переводчик и издатель. Он выпустил впервые на русском языке переписку В. Маяковского и Л. Брик, написал книги о Маяковском и о выдающемся лингвисте Романе Якобсоне, недавно подготовил исторический труд о Петербурге. А еще Бенгт Янгфельдт был издателем и основным переводчиком на шведский Иосифа Бродского. Они часто встречались на протяжении многих лет, так как, став в 1987 г. Нобелевским лауреатом, поэт приезжал в Швецию каждое лето, найдя здесь, по его словам, «экологическую нишу — тот же мох, тот же гранит, тот же климат, те же облака», что и на вынужденно покинутой родине.
* * *
Это книга, которую должны обязательно прочесть не только те, кто интересуется Иосифом Бродским, но также те немногие, кто интересуется поэзией. — Dagens Nyheter
* * *
Книга имеет скромный подзаголовок «Заметки об Иосифе Бродском», но именно благодаря ненавязчивости подхода, а также открытости автора к пониманию поэта, она помогает читателям глубже разобраться в противоречиях его характера и мышления. — Svenska Dagbladet
* * * 
Бенгт Янгфельдт — шведский писатель, ученый-славист, переводчик русских поэтов (В. Маяковского, О. Мандельштама и др.), лауреат премий Фонда культуры Лэнгмана, Шведской академии и дважды лауреат премии Стриндберга («шведского Букера»). А еще Б. Янгфельдт был многолетним другом, переводчиком и издателем И. Бродского. Эта книга, по словам автора, —  «заметки о большом поэте и противоречивом человеке», знакомство с которым дало возможность увидеть важнейшие черты его личности. 


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Памяти Льва Лосева (1937—2009), блестящего знатока жизни и творчества Бродского

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 260 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 100.34 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1471.21 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.28% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5