Команда корректировки [Филип Киндред Дик] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Команда корректировки (а.с. Рассказы и повести Филипа Дика) 88 Кб, 26с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Филип Киндред Дик

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

его. К тому времени когда он возвратится он уже расскажет остальным. Полное стирание его памяти только увеличит проблемы. Обычных методов будет недостаточно. Я должен сам разобраться с этой проблемой.

— Надеюсь, он будет быстро обнаружен, — сказал Клерк.

— Будет. Каждый Наблюдатель поднят по тревоге. Каждый Наблюдатель и каждый Вызывающий. — Глаза Старика сверкнули. — Даже Клерки, несмотря на то, что мы не можем на них положиться.

Клерк покраснел. — Я буду рад когда все это закончится, — пробормотал он.

Легкой походкой Рут спустилась по лестнице и вышла из здания на жаркое полуденное солнце. Она закурила сигарету и заспешила по тротуару. Она дышала весенним воздухом и ее маленькая грудь поднималась и опускалась.

— Рут. — Эд подошел к ней сзади.

— Эд! — Она повернулась, изумленно раскрыв рот. — Что ты делаешь так далеко от…?

— Давай. — Эд схватил ее за руку и потянул в том же направлении. — Продолжим идти.

— Но что…?

— Расскажу позже. — Бледное лицо Эда выглядело мрачным. — Пойдем туда, где мы сможем поговорить. Наедине.

Я шла на обед к Луи. Мы можем поговорить там. — Рут, задыхаясь, спешила за ним. — В чем дело? Что случилось? Ты так странно выглядишь. И почему ты не на работе? Тебя… тебя уволили?

Они перешли улицу и зашли в небольшой ресторан. Повсюду мужчины и женщины ели свой обед. Эд нашел уединенный столик, стоящий в углу в конце зала. — Вот. — Он резко сел. — Этот подойдет. — Она скользнула на соседний стул.

Эд заказал чашку кофе. Рут взяла себе салат, тост с паштетом из тунца, кофе и персиковый пирог. Не говоря ни слова, Эд смотрел как она ела. Его лицо было мрачным и угрюмым.

— Пожалуйста, расскажи мне, — взмолилась Рут.

— Ты в самом деле хочешь знать?

— Конечно, я хочу знать! — Рут с волнением положила свою маленькую ручку на его. — Я же твоя жена.

— Сегодня кое-что произошло. Утром. Я опоздал на работу. Чертов страховой агент пришел и задержал меня. Я опоздал на полчаса.

У Рут перехватило дыхание. — Дуглас уволил тебя.

— Нет. — Эд медленно рвал на части бумажную салфетку. Оторванные куски он кидал в полупустой стакан с водой. — Я был чертовски взволнован. Я вышел из автобуса и спешил вниз по улице. Все это я заметил когда ступил на бордюр перед офисом.

— Заметил что?

Эд рассказал ей. Все что случилось.

Когда он закончил, Рут откинулась на спинку стула. Лицо у нее было белым, руки тряслись. — Понятно, — пробормотала она. — Не удивительно, что ты расстроен. — Она пила чуть теплый кофе. Чашка стучала по блюдцу. — Какой ужас.

Эд сосредоточенно наклонился к жене. — Рут, ты считаешь, что я схожу с ума?

Красные губы Рут искривились.

— Я не знаю что сказать. Это так странно…

— Да. «Странно» — едва ли подходящее слово. Я проводил своими руками прямо сквозь них. Как будто они были трухой. Старой сухой трухой. Пылью. Фигурами из пыли. — Эд закурил сигарету из пачки Рут. — Когда я выбрался оттуда я обернулся и оно было на месте. Здание офиса. Такое же, как обычно.

— Ты был напуган тем, что мистер Дуглас будет ругать тебя, ведь так?

— Конечно. Я был напуган… и виноват. — Эд моргнул. — Я знаю о чем ты думаешь. Я опоздал и не мог смотреть ему в глаза. Поэтому у меня случилось что-то вроде защитного психопатического припадка. Уход от реальности. — Он яростно потушил сигарету. — Рут, я брожу по городу с тех пор как это случилось. Два с половиной часа. Без сомнения я боюсь. Я чертовски боюсь возвращаться.

— Дугласа?

— Нет! Людей в белом. — Эд вздрогнул. — Боже. Они гнались за мной. Со своими чертовыми шлангами и… и приборами.

Рут молчала. Наконец она взглянула на своего мужа. Ее темные глаза блестели. — Ты должен вернуться, Эд.

— Вернуться? Зачем?

— Чтобы кое-в чем убедиться.

— В чем убедиться?

— Убедиться, что все в порядке. — Рука Рут сжала его руку. — Ты должен, Эд. Ты должен вернуться и принять действительность. Показать себе, что нечего бояться.

— К черту все это! После того что я видел? Послушай, Рут. Я видел разломы в ткани реальности. Я видел… то что за ней. Под ней. Я видел то, что там было на самом деле. И я не хочу возвращаться. Я не хочу снова видеть людей из пыли. Никогда.

 Глаза Рут внимательно смотрели на него. — Я вернусь туда с тобой, — сказала она.

— Ради Бога.

— Ради тебя. Ради твоей психики. Ты все узнаешь. — Рут резко поднялась, накидывая пальто. — Давай, Эд. Я пойду с тобой. Мы пойдем туда вместе. В офис Недвижимого Имущества Дугласа и Блэйка. Я даже вместе с тобой зайду внутрь чтобы увидеть мистера Дугласа.

Эд медленно встал, уставившись на жену. — Ты считаешь, что я сбежал. Струсил. Не смог посмотреть в глаза боссу. — Его голос был тихий и напряженный. — Разве нет?

 Рут уже направилась к кассе. — Пошли. Сам увидишь. Все будет на месте. Как и было всегда.

— Хорошо, — сказал Эд. Он медленно последовал за ней. — Мы вернемся туда… и посмотрим кто из нас прав.

Они вместе перешли улицу. Рут крепко держалась за руку Эда. Прямо перед ними было