Часть 1 : Темное, кривое зеркало. [Гэрет Д Уильямс] (fb2)


Гэрет Д. Уильямс  
(перевод: Александр Краснянский)

Альтернативная история   Эпическая фантастика  

Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души - 1
a dark, distorted mirror. volume 1 : the other half of my soul. - 1
Часть 1 : Темное, кривое зеркало. 244 Кб, 53с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
(post) (иллюстрации)

Часть 1 : Темное, кривое зеркало. (fb2)Добавлена: 11.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2012-01-13
Кодировка файла: utf-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

От переводчика: Как правило, произведения зарубежных авторов, публикуемые в этом замечательном журнале, не удостаиваются предисловий. Но в данном случае, когда я закончил перевод первой главы " Темного, кривого зеркала", то решил добавить пару слов от себя.
Итак, дорогие читатели, вы имеете дело с одним из самых серьезных как по своему объему, так и по основательности переработки мира Вавилона 5, фантастическим (в обоих смыслах этого слова) романом. История его написания насчитывает уже более двух лет упорного авторского труда, и он до сей поры все еще далек от своего окончания. Из одной единственной идеи, брошенной автором в плодородную почву "вавилонского" материала, взросло сюжетно раскидистое и в то же время логически стройное древо нового повествования. Казавшиеся давно знакомыми, персонажи Вавилона 5, будучи поставленными в иные, скажем прямо, противоестественные в рамках "исторической фабулы", условия, не только не теряют своего прежнего блеска, но и раскрывают такие грани собственных образов, которые были ранее неведомы даже искушенному зрителю и читателю. При этом, разумеется, никто из них не теряет своей самобытности и тех особенных черт, что делают данный персонаж легко узнаваемым для нас.
Кстати, я хотел бы объясниться. Я никогда не берусь за перевод вещи, которая не вызывает у меня особенных (положительных, конечно) чувств по отношению к себе. Можно считать, что я не способен переводить на заказ. Поэтому рекомендую уважаемым читателям отбросить все сомнения в том, что это произведение мне действительно нравится. Каждым своим аспектом, начиная с глубокой символичности названия, и кончая четкостью структуры компоновки сцен. Искренне надеюсь, что точно так же оно понравится и вам.
Александр Краснянский. 1999.


   Год 2258, десять лет после уничтожения Земли минбарским флотом. Последнее пристанище Человечества - опустошённая колония на планете Проксима-3. Президент Мэри Крэйн является главой Правительства Сопротивления. Остатки Вооружённых сил Земли продолжают сражаться против минбарцев, используя тактику набегов. Взаимоотношения с союзниками-нарнами далеки от идеала. Последняя надежда Человечества - один-единственный корабль и один-единственный человек. Этот корабль - "Вавилон", этот человек - его капитан. Джон Шеридан.


                   Шеридан предан нарнской администрацией на Веге-7 и схвачен минбарцами. Его выставляют перед Серым Советом. Женщина, непонятным образом проникшая в его камеру, задает ему загадочный вопрос: "Чего вы хотите?" С помощью её таинственных спутников Шеридан совершает побег и берет с собой заложника - Сатаи Деленн из Серого Совета.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 53 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 50.46 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1342.20 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 56.57% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]
Joel про Уильямс: Часть 1 : Темное, кривое зеркало. (Альтернативная история, Эпическая фантастика) в 18:47 (+03:00) / 23-11-2015

Сомнительное произведение. На самом деле, это большой и детально проработанный фанфик, в полном соответствии со своим названием изображающий персонажей "Вавилона-5" в темном, кривом зеркале. Земля уничтожена; Марс и Орион лежат в руинах. Остатки человечества собрались на Проксиме, ожидая, пока минбарцы закончат внутренние дрязги и окончательно уничтожат их. Шеридан, потерявший на уничтоженой Земле сестру и дочь, люто ненавидит минбарцев, но, когда ему в руки попадает Деленн, он непроизвольно начинает распускать хвост, брать ее за ручку и шептать слова любви. Ну, бывает - love can bloom on the battlefield и прочие благоглупости, но между ним (и остальными выжившими людьми) и минбарцами стоит уничтожение родной планеты людей. И потому мне нежность Шеридана непонятна.
Деленн, кто бы спорил, лапочка. Когда ее пытают земные следователи, она молчит и только тихо плачет (в том числе и о погибших землянах). Это зрелище, безусловно, способно тронуть чье угодно сердце, но автор слишком уж много усилий приложил к тому, чтобы месть в людях сменилась той самой love, которая bloom. B мне категорически непонятен этот момент - лав-стори была и в оригинале; на кой черт понадобилось городить этот огород с фанфиком и натягивать сову на глобус? Острых ощущений захотелось или посмотреть на страдающую и оттого вдвое более милую Деленн? Вопрос открытый.
Самый же интересный вопрос - Тени. Я ожидал, что автор выпишет их созданиями добра и любви, ан нет. Повторюсь, после уничтожения Земли и геноцида ее жителей, с выжившими входят в контакт Тени и предлагают помощь. Шеридан, как представитель человечества, которое кидали и подставляли все союзники, начинает раздумывать - хорошие Тени или не совсем; можно им доверять или нет? Министра Лаврова на него нет, с крылатой фразой. Автор не понимает или не хочет понимать, что в таких условиях от подобных предложений не отказываются. Отомстить ненавистным минбарцам? Что может быть лучше для отчаявшихся, потерявших надежду людей. Тени, не Тени - какая, нахрен, разница? Землянам было за что мстить и ритуальные похрюкивания минбарцев о "второй части общей души" (хорошо хоть не о "братском народе") вызывают у любого землянина только одно желание - заткнуть скотскую минбарскую харю термоядерной боеголовкой. Когда-нибудь, когда я буду в веселом и праздничном настроении, я напишу про это рассказ, а пока что могу посоветовать два прекрасных произведения на тему любви к чужакам: это "Дети ненависти" Шимуна Врочека и "Нелюдь" Юлии Латыниной.

Так что минбарцы зря всё это затеяли. Никто не умеет ненавидеть так, как люди.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).