Опрометчивое решение [Джулия Уилмингтон] (fb2) читать постранично, страница - 50

- Опрометчивое решение (пер. Юлия Александровна Илиади) (и.с. Панорама романов о любви) 484 Кб, 137с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джулия Уилмингтон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вчерашний голубой костюм, Лиз пошла на кухню, где Джина уже готовила завтрак.

В студии для нее нашлась куча работы. Никто не просил ее принять участие в монтаже, и Лиз была только рада этой деликатности — не дай бог снова увидеть лицо Артура!

В четыре часа, после чая, Додди пришел к Лиз в маленькую кухоньку, где она мыла посуду.

— У меня есть для тебя работа, Лиз. Тут мне позвонил один писатель, я его хорошо знаю. Его зовут Ричард Квинтон. Надо бы его включить в сериал, но дело в том, что он скоро уедет и согласен встретиться только завтра утром. Живет в чудесном домике у реки. Боюсь, что не успею приготовить на него досье к утру, но ты можешь поговорить с ним сама. Надо быть там к десяти утра. Он замечательный парень, вы с ним поладите.

Додди дал Лиз листок с адресом и карту Лондона.

Джина очень расстроилась, что Лиз утром едет по заданию Додди.

— Я думала, мы с тобой пробежимся по магазинам. Суббота, самое милое дело прогуляться.

— Так можно днем это сделать, — предложила Лиз. — Мне просто необходимо купить новую одежду. Не могу же я все время ходить в этом костюме!..

Отправляясь спать, Лиз поставила себе отметку «удовлетворительно» за настроение и состояние духа — пока удавалось неплохо держаться, по крайней мере, не плакать. Но вот что плохо — без снотворного не заснуть, да и с ним она ворочалась на постели несколько часов без сна.

Наутро опять пошел дождь. Выйдя из автобуса в Челси, Лиз сразу промокла, к тому же пришлось шлепать по лужам до самого дома у реки.

Дверь открыла молодая женщина с гладко зачесанными назад каштановыми волосами, наверное, жена писателя. Она приветливо улыбнулась.

— Мисс Ламберт? Здравствуйте. Какое ненастье, надо же! Мистер Квинтон ждет вас. — И она повела ее к лестнице. — Он в библиотеке, там, наверху. Первая комната налево.

Лиз изобразила улыбку, довольно тоскливую, надо сказать. Она поднялась по лестнице и остановилась на верхней площадке. Вообще, ей не впервой брать интервью или вести переговоры, вполне может справиться с подобной миссией, но не в таком состоянии, как сегодня…

Она сделала глубокий вдох и вошла в комнату.

Там было темновато, так как окно снаружи закрывали ветки какого-то дерева. Все стены в комнате были заставлены стеллажами, перед одним из них спиной к Лиз стоял высокий мужчина.

— Здравствуйте, мистер Квинтон! — сказала Лиз бодрым голосом.

Мужчина повернулся к ней.

— Привет, Лиззи!

Артур! О боже!

— Что… что ты здесь делаешь? — успела проговорить она.

Артур уже крепко держал ее в своих объятиях.

— Жду тебя! — сказал он нежно. — Нам многое надо обсудить. Свадьбу, например.

— Да я не… — начала Лиз, но не договорила.

Артур прижал палец к ее губам.

— Лиззи, дорогая моя, никогда больше не убегай от меня! — говорил он, гладя ее по волосам. — Я ведь без тебя не могу обойтись ни минуты! Я чуть с ума не сошел, разыскивая тебя. Боже мой, я люблю тебя, слышишь, моя маленькая девочка? Ты сможешь меня полюбить?

Лиз обвила руками его шею.

— Я люблю тебя, Артур, — прошептала она, замирая от счастья. — Я давно люблю тебя. С самого первого дня. Нет, всю жизнь.

Слившись в долгом, нежном поцелуе, они опустились на диван, и Лиз почувствовала страстное желание Артура овладеть ею сейчас же, здесь. Она сама буквально задыхалась от возбуждения — он гладил ее грудь, бедра, шептал на ухо ласковые слова. Они еле-еле остановились, чтобы не заняться любовью в чужом доме.

— Где же ты был, Артур? — прошептала она. — Я не смогла найти тебя…

— Я тогда отвез Джона в школу, а потом поехал к Луизе. Моя сестра, кстати, считает, что ты просто создана для меня, и очень рада, что все так обернулось. Утром я заехал домой и обнаружил там Ирму. Она явилась как ни в чем не бывало, будто ничего не случилось.

— Когда я пришла к тебе, то встретилась с ней. Она сказала мне, что вы собираетесь пожениться…

— Ерунда. Между нами все кончено. Я же сказал тебе, что порвал с ней как раз за день до свадьбы Макса. Она тогда пообещала мне, что побудет с Джоном в коттедже, пока я займусь делами в Лондоне. Но ей позвонил ее агент и предложил поработать за границей. Ирма не задумываясь уехала, бросив Джонни совсем одного.

— А, так вот почему он так был напуган в первый вечер! — воскликнула Лиз. — Он всю ночь был один?

Артур утвердительно покачал головой.

— Это произошло накануне свадьбы Макса и Маргарет. Я помчался на машине в Пембрук, забрал сына и отвез его к Луизе. Потом сразу поехал в Лэнгридж. Помнишь, я был зол как черт. Впрочем, если бы не это, мы бы никогда не познакомились.

Лиз рассмеялась:

— Да уж, ты был зол — но все равно великолепен.

— Ты думаешь? Ладно. Так вот. После того как я утром выставил Ирму, я и нашел твою телеграмму. Спасибо, миссис Тэйлор рассказала о твоем появлении. Бедная женщина вообще не поняла, что происходит. Слушай, я просто сходил с ума от отчаяния. Я чуть не разбил телефон, беспрерывно набирая твой номер. В шесть утра подумал, что ты