Соблазнительная беглянка [Роксана Дэлейни] (fb2) читать постранично, страница - 40

- Соблазнительная беглянка (пер. М. Комцян) (и.с. Любовный роман (Радуга)-831) 439 Кб, 106с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Роксана Дэлейни

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ранчо. Тебе и Коди. Через некоторое время Харрисы окончательно убедятся, что у нас все в полном порядке. Мы не должны рисковать.

— Спасибо за предложение, но мы прекрасно справимся. Ты даже не представляешь, как я благодарна тебе за помощь. Филлис и Эдвард уже забрали бы Коди, если бы… ну…

— Если бы мы не показали им, какая мы счастливая и любящая семья?

— Да, — торопливо согласилась Рейчел. — Но я не могу больше связывать тебя.

— А если я скажу, что люблю тебя? — спросил Лукас.

Позади нее солнце разбросало последние огненно-красные лучи по широкому небу вспышкой такой красоты, которая могла сравниться лишь с Рейчел. Но, как и солнце, она молчала.

Лукас пальцем приподнял ее подбородок, заставив посмотреть ему в глаза.

— Я хочу дать тебе постоянство, которое вы с Коди ищете. Без вас двоих я пропаду.

— Коди не заменит тебе сына, которого ты потерял, — прошептала Рейчел.

— Не заменит мне… — Лукас не мог поверить в то, что слышит. — Так вот что ты думала?

Отвернувшись, она кивнула.

Он положил руки ей на плечи и притянул к себе.

— Коди никогда не будет тем сыном, которого меня лишили. Я люблю Коди, но люблю его самого.

Обхватив Рейчел руками, он крепко прижал ее к себе, не собираясь никуда отпускать.

— И я люблю тебя, Рейчел. Поедем домой.

Она немного отклонилась назад, чтобы посмотреть на него. В глазах у нее стояли слезы.

— Я думала, что ты не хочешь нас, не хочешь меня. Все эти ночи…

— Все эти ночи были долгой дорогой в ад. Но я обещаю тебе, что мы их наверстаем, каждую из них, если ты вернешься домой. Пожалуйста, Рейчел.

Когда она покачала головой, Лукас чуть не умер. Он не может ее потерять.

— Есть кое-что, что я должна рассказать тебе, — проговорила она. Ее глаза наполнились тревогой. — Та работа в Питтсбурге, против которой возражали Филлис и Эдвард…

— Что бы там ни было, не имеет значения. — Ему нет необходимости знать ее прошлое. Его интересует лишь будущее. — Я люблю тебя, Рейчел, все остальное неважно.

Яркие пятна окрасили ее щеки.

— Я должна рассказать тебе, Лукас.

Он ощутил ее настоятельную потребность обнажить душу.

— Ну, хорошо.

Ее слабый кивок тронул его сердце.

— Я работала в месте, которое называлось «Дворец удовольствий».

— Стриптиз-бар? — догадался Лукас. — Ты была стриптизершей?

— Нет! Я не была… танцовщицей. — Ее лицо залила краска. — Я работала швеей. Делала костюмы.

Ее признание поразило Лукаса и едва не заставило рассмеяться.

— Швеей? И ты стыдишься такой работы? Разве ты не знаешь, что для меня не имеет значения, чем ты занималась?

— Я рассказала еще не все. Однажды няня Коди не могла присмотреть за ним. Мне пришлось взять его с собой. Он находился в кабинете. Клянусь, я никуда его больше не водила. Однако Филлис с Эдвардом сказали, что хорошая мать не возьмет с собой сына в подобное место. Но мне нужны были деньги, Лукас. Клянусь, я бы никогда…

— Стоп. Хватит. Ты хорошая мать. Я знаю, что бы ты ни делала, ты делала это из любви к Коди. Твое прошлое позади. Я люблю тебя. Позволь мне построить будущее для нас обоих. Не могу обещать, что оно будет великим, но я постараюсь стать хорошим мужем и отцом.

Опустив голову, Рейчел прижалась лбом к его груди.

— Я люблю тебя. Ты замечательный, и даже лучше, чем я заслуживаю.

— Ничего подобного. — В поцелуе, которым Лукас захватил ее губы, содержалось обещание любви и счастья.

— Мам?

Рейчел и Лукас обернулись и увидели Коди возле закусочной. Его рот был испачкан шоколадом, а взбитые сливки украшали кончик носа. Отсутствующую вишенку заменяла улыбка.

— Мы едем домой?

— Да, мы едем домой.

Вне себя от счастья, Коди завопил и стал носиться по стоянке.

Рассмеявшись, Лукас снова привлек Рейчел к себе.

— Обещай мне две вещи, — попросил он, наблюдая за Коди.

— Все что угодно, — ответила Рейчел, тоже смеясь.

— Что мы подарим этому мальчику маленького братика или сестричку.

Теплая улыбка Рейчел не шла ни в какое сравнение с жаром ее ответа.

— Я согласна. А второе?

Она таки нарушила его покой, доставила ему много хлопот и беспокойства, лишила сна, но он готов пройти сквозь огонь, лишь бы нарушительница его покоя всегда оставалась рядом.

— Обещай, что больше никогда не убежишь.

— Никогда, — ответила она мягко, — разве только в твои объятия.

Примечания

1

* Bill (англ.) — счет.

(обратно)