Смерть замыкает круг [Бретт Холлидей] (fb2) читать постранично, страница - 54

- Смерть замыкает круг (пер. Кирилл Александрович Савельев) (а.с. Майкл Шейн) 272 Кб, 143с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Бретт Холлидей

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

штуки они обычно готовят себе дозу,— сказал он.— Ты нашел это в машине?

Шейн взял крышку и протянул ее Теодоре. Та отшатнулась.

— Есть здесь кто-нибудь хоть вполовину такой же умный, как я?— холодно осведомилась она.— Кто возьмется очистить мою машину от этой дряни, чтобы я могла поехать домой?

Шейн пожал плечами.

— Ты хочешь сказать, что она чиста, Майк?— тихо спросил Рурк.— Она убила своего брата, она организовала налет, провезла наркотики, она одурачила Гарри и довела его до того, что он убил полицейского, и мы ничего не можем с ней сделать?

— Похоже, что так,— сказал Шейн.— Это одна из умнейших женщин среди тех, кого я знаю. Всю грязную работу делал Винс, а его больше нет. Даже деньги в машине не могут послужить обвинением против нее: никто не сообщал в полицию о том, что они украдены. Мне полагается двадцать тысяч из этих денег, а остальное — собственность Гарри. У вас есть какие-нибудь возражения, Тео?

— Я свяжусь с вами утром,— безразличным тоном сказала Теодора.— Сначала мне нужно посоветоваться с моим адвокатом.

Внезапно раздался грохот выстрела из пистолета 45-ого калибра. Теодору отбросило к переднему бамперу «альфа-ромео». На ее лице застыла маска удивления и разочарования. Обхватив живот обеими руками, она с ужасом взглянула на Гарри Басса, который пытался снова поднять пистолет. Затем она наклонилась вперед и рухнула на гравий.

Пэйнтер взмахнул своим пистолетом. Шейн бросился к нему и вывернул ему руку. Басс с усилием развернул

«кольт». Раздался еще один выстрел. Удар тяжелой пули опрокинул Басса навзничь.

Одним прыжком подскочив к Бассу, Шейн склонился над ним. Глаза Гарри Басса, чистые и осмысленные, блестели от слез. Он криво улыбнулся и согнул указательный палец в прощальном приветствии. Затем голова его упала набок.

Наступила гробовая тишина. Никто не двигался.

— Как неосторожно с твоей стороны, Майк,— сказал Тим Рурк — Я видел, что он прислушивается к разговору, но пистолета рядом не заметил. Ты обычно замечаешь такие вещи.

— Да,— устало сказал Шейн.— Обычно замечаю.

Примечания

1

Двухмачтовая яхта (прим. пер.).

(обратно)