невозможной, прошу высочайшего вашего…
(не дописано)
Гельсингфорс, «Рюрик», Комфлоту
18 июля 2-20
Агентурным сведениям, германский флот может быть у позиции к шестнадцати часам. Минмор докладывает государю.
Русин
По правому борту броненосного крейсера «Рюрик» от кормовой башни до часового у флагштока, как заведенный механизм, второй час ходил адмирал. Утро вставало ясным и тихим. Тишина стояла и над спящим кораблем, и над рейдом, вода которого начинала приобретать краски. Просвистали дудки унтер-офицеров, началась смена вахты. Адмирал, заложив руки за спину, все ходил, сдерживая торопливость шага.
На очередном повороте у кормовой башни его нагнал лейтенант Бошнаков, потерявший обычную щеголеватость, с красными от бессонницы глазами.
— Ваше высокопревосходительство, — негромко начал он, но адмирал, заметив в его руке листки телеграммы, резким движением выхватил их.
Гельсингфорс, «Рюрик», адмиралу Эссену
(принята 4-15)
Молния номер два
Генерал-адъютант Григорович
Гельсингфорс, крейсер «Рюрик», Командующему флотом
(принята 4-18)
Разрешаю поставить главное заграждение.
Главком генерал-адъютант Николай
Адмирал снял фуражку и широко перекрестился.
В шесть часов пятьдесят шесть минут из левого кормового полупортика минного заградителя «Нарова», бывшего когда-то паропарусным фрегатом «Генерал-адмирал», подталкиваемая матросами, громыхая по рельсам, скатилась в воду первая из тех тридцати девяти тысяч тридцати двух мин, которые будут поставлены в Финском заливе и в Балтийском море кораблями Российского императорского флота. И подобно тому, как крохотный камешек увлекает за собой к обрыву громадно-объемный горный обвал, она увлекала за собой в бездну истории веками сложившийся политический уклад огромного государства, именовавшегося Российской империей.
Словарь морских терминов
Бакштов — веревка, выпускаемая за корму корабля для крепления гребных судов во время стоянки.
Банка — 1) сиденье для гребцов в шлюпке; скамейка на корабле; 2) мель.
Баталер — заведующий снабженческой частью на корабле.
Ватервейс — желоб вдоль борта для стока воды.
Вашскородь (вашбродь, вашескородие) — упрощённый флотским обиходом официальный титул царского офицера (ваше благородие, ваше высокоблагородие), подчёркивающий разницу в сословных правах.
Вендорф — помощник петербургского градоначальника.
Выстрела — горизонтальные бревна, отваленные перпендикулярно бортам корабля, стоящего на якоре, с целью держать на воде привязанные к ним шлюпки.
Гардемарин — воспитанник Морского корпуса и Морского инженерного училища в царском флоте.
Гордень — снасть, проходящая в неподвижный блок, служащая для подъёма груза.
Каперанг, кавторанг — сокращённые названия флотских чинов: капитан первого ранга, капитан второго ранга.
Кингстон — клапан в подводной части корабля для впуска воды извне внутрь судна. «Открыть кингстоны» — значит затопить судно.
Комингс — ограждение люка или двери в виде порога, препятствующее стоку воды.
Кондуктор — подпрапорщик, выслужившийся из матросов.
Линьки — короткая веревка с узлом, орудие телесного наказания в царском флоте в крепостнические времена.
Марсовой — матрос, специалист по тросам.
Обрез — низкая кадка.
Плутонг — название батареи мелких орудий на корабле.
Риполин — дорогой сорт масляной краски.
Риф, «взять рифы» — уменьшить площадь паруса.
Свеаборг — морская крепость в Гельсингфорсе.
Склянки, «бить склянки» — бить в колокол определённое число раз, означающих известный промежуток времени.
Стеньга — дерево, служащее продолжением мачты.
Такелаж — общее наименование всех снастей, при помощи которых идет управление парусами и которыми удерживаются мачты и рангоут на своих местах.
Урядник — во флоте в начале XIX в. — унтер-офицер.
Фалреп — трос, заменяющий перила у входных трапов.
Фендрик — старинное (Петровской эпохи) наименование младшего флотского офицера.
Шаровая краска — мел с сажей, употребляется для окраски борта.
Шканцы — парадная часть верхней палубы от задней трубы до юта.
Шкафут — часть верхней палубы от передней мачты (фок-мачта) до задней трубы.
Шкентель — снасть на выстреле, за которую привязывают шлюпки, катера; в переносном смысле «на шкентеле» — на самом краю, в конце, на левом фланге строя.
Шпигат отводной — сквозное отверстие в борту на высоте палубы для стока воды за борт.
«Штандарт» — царская яхта.
Этишкет — шнур, прикрепляющий к плечу головной убор кавалеристов.
Ют — часть
Последние комментарии
2 дней 7 часов назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 8 часов назад
2 дней 8 часов назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 10 часов назад